From 4f19968cfa6a9fc1f87b802f99f81c1b1b701abe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Tue, 8 Jan 2019 00:28:31 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kugar Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kugar/ --- koffice-i18n-cs/messages/koffice/kugar.po | 279 +++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 176 insertions(+), 103 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-cs/messages') diff --git a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kugar.po b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kugar.po index cd147a1b..24d4582b 100644 --- a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kugar.po +++ b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kugar.po @@ -6,88 +6,58 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kugar\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-02 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-12 19:38+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: \n" -#: lib/mfieldobject.cpp:233 -msgid "," -msgstr "" - -#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293 +#: _translatorinfo:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51 part/kugar_about.h:50 msgid "" -"There are no pages in the\n" -"report to print." -msgstr "" -"V reportu nejsou žádné stránky\n" -"k vytištění." - -#: lib/mreportviewer.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Creating report..." -msgstr "Tisknu report..." - -#: lib/mreportviewer.cpp:323 -msgid "Printing report..." -msgstr "Tisknu report..." - -#: part/kugar_part.cpp:92 -#, c-format -msgid "Invalid data file %1" -msgstr "Neplatný datový soubor %1" - -#: part/kugar_part.cpp:97 -msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered" -msgstr "Nelze zobrazit datový soubor %1 s nulovou délkou." - -#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98 -#, c-format -msgid "Unable to open data file: %1" -msgstr "Nelze otevřít datový soubor: %1" - -#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195 -#, c-format -msgid "Unable to download template file: %1" -msgstr "Nelze stáhnout soubor se šablonou: %1" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lukáš Tinkl" -#: part/kugar_part.cpp:218 -#, c-format -msgid "Invalid template file: %1" -msgstr "Neplatný soubor se šablonou: %1" +#: _translatorinfo:2 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52 part/kugar_about.h:50 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lukas@kde.org" -#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238 -msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file." -msgstr "%1 není platným souborem se šablonou návrháře Kugar." +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27 +msgid "GUI report template designer for Kugar report engine" +msgstr "" -#: part/kugar_part.cpp:247 -#, c-format -msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1" -msgstr "Nelze přečíst začátek soubor se šablonou: %1" +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36 +msgid "Kugar Report Designer" +msgstr "" -#: part/kugar_part.cpp:252 -#, c-format -msgid "Unable to open template file: %1" -msgstr "Nelze otevřít soubor se šablonou: %1" +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36 +#, fuzzy +msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements" +msgstr "Současný správce, návrhář reportů, obecná vylepšení, opravy chyb" -#: part/kugar_view.cpp:93 -#, c-format -msgid "Invalid data file: %1" -msgstr "Neplatný datový soubor: %1" +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44 +msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration" +msgstr "" -#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26 -msgid "File to open" -msgstr "Soubor k otevření" +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48 +msgid "Fast property editing for report items" +msgstr "" #: kudesigner/kudesigner_view.cpp:143 msgid "Grid size:" msgstr "" +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:185 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kudesigner/kudesigner_view.cpp:192 kudesigner_lib/reportheader.cpp:45 #: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:123 msgid "Report Header" @@ -176,6 +146,10 @@ msgstr "Přidat detail" msgid "Add Detail Footer" msgstr "Přidat zápatí detailu" +#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26 +msgid "File to open" +msgstr "Soubor k otevření" + #: kudesigner_lib/calcfield.cpp:35 #, fuzzy msgid "Calculation" @@ -258,6 +232,13 @@ msgstr "Speciální pole" msgid "Report Item" msgstr "Vložit položku reportu" +#: kudesigner_lib/detail.cpp:33 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:33 +#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:33 kudesigner_lib/label.cpp:51 +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:33 kudesigner_lib/pageheader.cpp:33 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:33 kudesigner_lib/reportheader.cpp:33 +msgid "Height" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34 #: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34 #, fuzzy @@ -407,6 +388,14 @@ msgstr "" msgid "Page Size" msgstr "Velikost strany" +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:98 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:99 +msgid "Landscape" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:100 #, fuzzy msgid "Page Orientation" @@ -463,6 +452,11 @@ msgstr "" msgid "Y value" msgstr "Hodnota" +#: kudesigner_lib/label.cpp:49 kudesigner_lib/label.cpp:60 +#: kudesigner_lib/line.cpp:46 +msgid "Width" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:53 #, fuzzy msgid "Background Color" @@ -492,22 +486,49 @@ msgstr "Barva ohraničení" msgid "Border Width" msgstr "Šířka ohraničení" +#: kudesigner_lib/label.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Styl ohraničení" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:65 kudesigner_lib/label.cpp:96 +msgid "Top" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:65 msgid "Draw Top Border" msgstr "" +#: kudesigner_lib/label.cpp:66 kudesigner_lib/label.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Dolní okraj" + #: kudesigner_lib/label.cpp:66 msgid "Draw Bottom Border" msgstr "" +#: kudesigner_lib/label.cpp:67 kudesigner_lib/label.cpp:89 +msgid "Left" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:67 msgid "Draw Left Border" msgstr "" +#: kudesigner_lib/label.cpp:68 kudesigner_lib/label.cpp:91 +msgid "Right" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:68 msgid "Draw Right Border" msgstr "" +#: kudesigner_lib/label.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Velikost písma" + #: kudesigner_lib/label.cpp:72 #, fuzzy msgid "Family" @@ -522,6 +543,11 @@ msgstr "Rodina písma" msgid "Size" msgstr "" +#: kudesigner_lib/label.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Velikost písma" + #: kudesigner_lib/label.cpp:76 msgid "Light" msgstr "" @@ -550,6 +576,15 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" +#: kudesigner_lib/label.cpp:85 kudesigner_lib/label.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "Skloněné písmo" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:90 +msgid "Center" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:93 msgid "HAlignment" msgstr "" @@ -677,6 +712,31 @@ msgstr "Vypočítané pole" msgid "Special Field: %1" msgstr "Speciální pole" +#: lib/mfieldobject.cpp:233 +msgid "," +msgstr "" + +#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293 +msgid "" +"There are no pages in the\n" +"report to print." +msgstr "" +"V reportu nejsou žádné stránky\n" +"k vytištění." + +#: lib/mreportviewer.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Creating report..." +msgstr "Tisknu report..." + +#: lib/mreportviewer.cpp:249 lib/mreportviewer.cpp:324 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/mreportviewer.cpp:323 +msgid "Printing report..." +msgstr "Tisknu report..." + #: part/kugar_about.h:31 msgid "Kugar" msgstr "Kugar" @@ -689,11 +749,6 @@ msgstr "" msgid "(c) 1999-2006, The Kugar Team" msgstr "" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36 -#, fuzzy -msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements" -msgstr "Současný správce, návrhář reportů, obecná vylepšení, opravy chyb" - #: part/kugar_about.h:39 msgid "Smaller fixes and Kexi integration" msgstr "" @@ -711,60 +766,84 @@ msgstr "" msgid "Original author of Metaphrast" msgstr "Původní autor" -#: _translatorinfo.cpp:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51 -#: part/kugar_about.h:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl" +#: part/kugar_part.cpp:92 +#, c-format +msgid "Invalid data file %1" +msgstr "Neplatný datový soubor %1" -#: _translatorinfo.cpp:3 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52 -#: part/kugar_about.h:50 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lukas@kde.org" +#: part/kugar_part.cpp:97 +msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered" +msgstr "Nelze zobrazit datový soubor %1 s nulovou délkou." -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27 -msgid "GUI report template designer for Kugar report engine" -msgstr "" +#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98 +#, c-format +msgid "Unable to open data file: %1" +msgstr "Nelze otevřít datový soubor: %1" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36 -msgid "Kugar Report Designer" -msgstr "" +#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195 +#, c-format +msgid "Unable to download template file: %1" +msgstr "Nelze stáhnout soubor se šablonou: %1" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44 -msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration" -msgstr "" +#: part/kugar_part.cpp:218 +#, c-format +msgid "Invalid template file: %1" +msgstr "Neplatný soubor se šablonou: %1" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48 -msgid "Fast property editing for report items" +#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238 +msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file." +msgstr "%1 není platným souborem se šablonou návrháře Kugar." + +#: part/kugar_part.cpp:247 +#, c-format +msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1" +msgstr "Nelze přečíst začátek soubor se šablonou: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:252 +#, c-format +msgid "Unable to open template file: %1" +msgstr "Nelze otevřít soubor se šablonou: %1" + +#: part/kugar_view.cpp:93 +#, c-format +msgid "Invalid data file: %1" +msgstr "Neplatný datový soubor: %1" + +#: kudesigner/kudesigner_readonly.rc:4 kudesigner/kudesignerui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Edit" msgstr "" -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kudesigner/kudesignerui.rc:16 #, no-c-format msgid "Sec&tions" msgstr "Se&kce" -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 +#: kudesigner/kudesignerui.rc:25 #, no-c-format msgid "&Items" msgstr "Polož&ky" -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 49 -#: rc.cpp:18 +#: kudesigner/kudesignerui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: kudesigner/kudesignerui.rc:49 #, no-c-format msgid "Sections" msgstr "Sekce" -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kudesigner/kudesignerui.rc:58 #, no-c-format msgid "Items" msgstr "Položky" +#: part/kugarpart.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + #~ msgid "Insert Label" #~ msgstr "Vložit popisek" @@ -850,15 +929,9 @@ msgstr "Položky" #~ msgid "Text color" #~ msgstr "Barva textu" -#~ msgid "Font size" -#~ msgstr "Velikost písma" - #~ msgid "Font weight" #~ msgstr "Váha písma" -#~ msgid "Italic font" -#~ msgstr "Skloněné písmo" - #~ msgid "Text horizontal alignment" #~ msgstr "Horizontální zarovnání textu" -- cgit v1.2.1