From 126d6d7aee193c90541beea7ef6f8224fca9302c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Tue, 8 Jan 2019 00:28:25 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kspreadinsertcalendar Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kspreadinsertcalendar/ (cherry picked from commit 67d6c5748e264ce35952d775d32f46a2b1c9c71b) --- .../messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po | 264 +++++++++++---------- 1 file changed, 139 insertions(+), 125 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-et') diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po index c93f7eff..02d4038e 100644 --- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po +++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po @@ -4,127 +4,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-17 13:19+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 16 -#: kspread_plugininsertcalendar.cc:88 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Insert Calendar" -msgstr "Kalendri lisamine" - -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 22 -#: rc.cpp:10 -#, no-c-format -msgid "" -"The Insert Calendar dialog lets you set the dates of the calendar you want to " -"insert. When you have choosen the desired dates, simply press the Insert button " -"to insert the calendar into the spreadsheet, starting at the cell you have " -"currently selected." -msgstr "" -"Kalendri lisamise dialoogis saab määrata lisatava kalendri kuupäevad. Kui oled " -"vajalikud kuupäevad valinud, klõpsa lisamisnupule ning kalender lisataksegi " -"arvutustabelile alates lahtrist, mis on parajasti valitud." - -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 34 -#: rc.cpp:13 -#, no-c-format -msgid "Start Date" -msgstr "Alguskuupäev" - -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 37 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "Set the start date of the calendar you want to insert." -msgstr "Määrab lisatava kalendri alguskuupäeva" - -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 40 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose on which date your calendar should start. The selected date " -"will be the first day of the inserted calendar. You can also choose a date from " -"a calendar dialog by pressing Select Date." -msgstr "" -"Siin saab valida, millisest kuupäevast kalendrit alustada. Valitud kuupäevast " -"saab lisatava kalendri esimene kuupäev. Kuupäeva võib valida ka " -"kalendridialoogist, mille saab avada klõpsuga nupule 'Vali kuupäev'." - -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 72 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "Date Picker" -msgstr "Kuupäevavalija" - -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 75 -#: rc.cpp:25 rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Use a graphical date picker to select a date." -msgstr "Graafilise kuupäevavalija kasutamine kuupäeva valimiseks" - -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 91 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "End Date" -msgstr "Lõppkuupäev" - -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 94 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Set the end date of the calendar you want to insert." -msgstr "Määrab lisatava kalendri lõppkuupäeva" - -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 97 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose on which date your calendar should end. The selected date " -"will be the last day of the inserted calendar. You can also choose a date from " -"a calendar dialog by pressing Select Date." -msgstr "" -"Siin saab valida, millise kuupäevaga kalender lõpetada. Valitud kuupäevast saab " -"lisatava kalendri viimane kuupäev. Kuupäeva võib valida ka kalendridialoogist, " -"mille saab avada klõpsuga nupule 'Vali kuupäev'." - -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 170 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Insert the calendar at the currently selected cell." -msgstr "Lisab kalendri parajasti valitud lahtrisse" - -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 174 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell." -msgstr "" -"Uus kalender lisatakse arvutustabelisse alates parajasti valitud lahtrist." - -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 194 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Don't insert a calendar." -msgstr "Jätab kalendri lisamata" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" -#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 197 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"Quits the dialog and does not insert a calendar. Use this to cancel this " -"operation." -msgstr "" -"Sulgeb dialoogi ega lisa kalendrit. Sellega saab kogu toimingu katkestada." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@starman.ee" #: kspread_plugininsertcalendar.cc:76 msgid "Insert Calendar..." msgstr "Lisa kalender..." +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:16 kspread_plugininsertcalendar.cc:88 +#, no-c-format +msgid "Insert Calendar" +msgstr "Kalendri lisamine" + #: kspread_plugininsertcalendar.cc:90 msgid "KSpread Insert Calendar Plugin" msgstr "KSpreadi kalendri lisamine plugin" @@ -137,13 +47,18 @@ msgstr "(c) 2005: KSpreadi meeskond" msgid "Can't insert calendar because no document is set!" msgstr "Kalendrit ei saa lisada, sest dokumenti pole määratud!" +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135 +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141 +msgid "Error" +msgstr "" + #: kspread_plugininsertcalendar.cc:135 msgid "" -"End date is before start date! Please make sure that end date comes after start " -"date." +"End date is before start date! Please make sure that end date comes after " +"start date." msgstr "" -"Lõppkuupäev on varasem kui alguskuupäev! Kontrolli, et lõppkuupäev oleks ikka " -"alguskuupäevast hilisem." +"Lõppkuupäev on varasem kui alguskuupäev! Kontrolli, et lõppkuupäev oleks " +"ikka alguskuupäevast hilisem." #: kspread_plugininsertcalendar.cc:141 msgid "" @@ -161,25 +76,30 @@ msgstr "" "Algus- ja lõppkuupäev on sama! Nii lisatakse ainult üks kuupäev. Kas soovid " "jätkata?" +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153 +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180 +msgid "Warning" +msgstr "" + #: kspread_plugininsertcalendar.cc:153 msgid "" -"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of space, " -"do you want to continue?" +"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of " +"space, do you want to continue?" msgstr "" "Enam kui aastapikkuse kalendri loomine võtab väga palju ruumi. Kas soovid " "jätkata?" #: kspread_plugininsertcalendar.cc:180 msgid "" -"The area where the calendar is inserted is NOT empty, are you sure you want to " -"continue, overwriting existing data? If you choose No the area that would be " -"required for the desired calendar will be selected so you can see what data " -"would be overwritten." +"The area where the calendar is inserted is NOT empty, are you sure you want " +"to continue, overwriting existing data? If you choose No the area that would " +"be required for the desired calendar will be selected so you can see what " +"data would be overwritten." msgstr "" "Ala, kuhu kalender lisatakse, EI OLE tühi. Kas soovid jätkata ja varasemad " "andmed üle kirjutada? Kui valid 'Ei', valitakse alal, kuhu sinu soovitud " -"kalender oleks muidu lisatud, nii et võid näha, millised andmed selle lisamisel " -"üle kirjutatakse." +"kalender oleks muidu lisatud, nii et võid näha, millised andmed selle " +"lisamisel üle kirjutatakse." #: kspread_plugininsertcalendar.cc:197 msgid "Calendar from %1 to %2" @@ -189,14 +109,108 @@ msgstr "Kalender %1 kuni %2" msgid "week" msgstr "nädal" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: insertcalendar.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22 +#, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" +"The Insert Calendar dialog lets you set the dates of the calendar you want " +"to insert. When you have choosen the desired dates, simply press the Insert " +"button to insert the calendar into the spreadsheet, starting at the cell you " +"have currently selected." +msgstr "" +"Kalendri lisamise dialoogis saab määrata lisatava kalendri kuupäevad. Kui " +"oled vajalikud kuupäevad valinud, klõpsa lisamisnupule ning kalender " +"lisataksegi arvutustabelile alates lahtrist, mis on parajasti valitud." + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:34 +#, no-c-format +msgid "Start Date" +msgstr "Alguskuupäev" + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:37 +#, no-c-format +msgid "Set the start date of the calendar you want to insert." +msgstr "Määrab lisatava kalendri alguskuupäeva" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:40 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@starman.ee" +"Here you can choose on which date your calendar should start. The selected " +"date will be the first day of the inserted calendar. You can also choose a " +"date from a calendar dialog by pressing Select Date." +msgstr "" +"Siin saab valida, millisest kuupäevast kalendrit alustada. Valitud " +"kuupäevast saab lisatava kalendri esimene kuupäev. Kuupäeva võib valida ka " +"kalendridialoogist, mille saab avada klõpsuga nupule 'Vali kuupäev'." + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:72 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:129 +#, no-c-format +msgid "Date Picker" +msgstr "Kuupäevavalija" + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:75 +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Use a graphical date picker to select a date." +msgstr "Graafilise kuupäevavalija kasutamine kuupäeva valimiseks" + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:91 +#, no-c-format +msgid "End Date" +msgstr "Lõppkuupäev" + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Set the end date of the calendar you want to insert." +msgstr "Määrab lisatava kalendri lõppkuupäeva" + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:97 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose on which date your calendar should end. The selected " +"date will be the last day of the inserted calendar. You can also choose a " +"date from a calendar dialog by pressing Select Date." +msgstr "" +"Siin saab valida, millise kuupäevaga kalender lõpetada. Valitud kuupäevast " +"saab lisatava kalendri viimane kuupäev. Kuupäeva võib valida ka " +"kalendridialoogist, mille saab avada klõpsuga nupule 'Vali kuupäev'." + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167 +#, no-c-format +msgid "&Insert" +msgstr "" + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170 +#, no-c-format +msgid "Insert the calendar at the currently selected cell." +msgstr "Lisab kalendri parajasti valitud lahtrisse" + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:174 +#, no-c-format +msgid "" +"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell." +msgstr "" +"Uus kalender lisatakse arvutustabelisse alates parajasti valitud lahtrist." + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194 +#, no-c-format +msgid "Don't insert a calendar." +msgstr "Jätab kalendri lisamata" + +#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:197 +#, no-c-format +msgid "" +"Quits the dialog and does not insert a calendar. Use this to cancel this " +"operation." +msgstr "" +"Sulgeb dialoogi ega lisa kalendrit. Sellega saab kogu toimingu katkestada." -- cgit v1.2.1