From d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 9 Jun 2022 18:37:31 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: koffice/koffice Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/koffice/ --- koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po | 209 ++++++++++++---------------- 1 file changed, 92 insertions(+), 117 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-it/messages') diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po index 4f717479..57a1e3c7 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-27 10:11+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian fixed or relative
to environment" -msgstr "" -"Dimensione del carattere
fissa o relativa
all'ambiente" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"Qui puoi scegliere tra dimensioni dei caratteri fisse o calcolate " -"dinamicamente ed adattate a un ambiente variabile (per esempio dimensioni " -"degli oggetti o della carta)." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Qui puoi scegliere la dimensione del carattere da usare." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Ma La Volpe Col Suo Balzo Ha Raggiunto Il Quieto Fido" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Questo esempio illustra le impostazioni attuali. Puoi modificarlo per " -"provare dei caratteri particolari." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323 -msgid "Actual Font" -msgstr "Carattere reale" - #: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24 msgid "" "_: TimeFormat\n" @@ -5100,6 +4986,95 @@ msgstr "Installa" msgid "Get More Scripts" msgstr "Prendi altri script" +#~ msgid "Here you can choose the font to be used." +#~ msgstr "Qui puoi scegliere il carattere da usare." + +#~ msgid "Requested Font" +#~ msgstr "Carattere richiesto" + +#~ msgid "Change font family?" +#~ msgstr "Cambiare la famiglia del carattere?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#~ msgstr "" +#~ "Abilita questa casella per cambiare le impostazioni della famiglia del " +#~ "carattere." + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Carattere:" + +#~ msgid "Font style" +#~ msgstr "Stile del carattere" + +#~ msgid "Change font style?" +#~ msgstr "Cambiare lo stile del carattere?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#~ msgstr "" +#~ "Abilita questa casella per cambiare le impostazioni dello stile del " +#~ "carattere." + +#~ msgid "Font style:" +#~ msgstr "Stile del carattere:" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Dimensione" + +#~ msgid "Change font size?" +#~ msgstr "Cambiare la dimensione del carattere?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +#~ msgstr "" +#~ "Abilita questa casella per cambiare le impostazioni della dimensione del " +#~ "carattere." + +#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." +#~ msgstr "Qui puoi scegliere la famiglia del carattere da usare." + +#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." +#~ msgstr "Qui puoi scegliere lo stile del carattere da usare." + +#~ msgid "Regular" +#~ msgstr "Regolare" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Grassetto" + +#~ msgid "Bold Italic" +#~ msgstr "Grassetto corsivo" + +#~ msgid "Relative" +#~ msgstr "Relativa" + +#~ msgid "Font size
fixed or relative
to environment" +#~ msgstr "" +#~ "Dimensione del carattere
fissa o relativa
all'ambiente" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " +#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " +#~ "dimensions, paper size)." +#~ msgstr "" +#~ "Qui puoi scegliere tra dimensioni dei caratteri fisse o calcolate " +#~ "dinamicamente ed adattate a un ambiente variabile (per esempio dimensioni " +#~ "degli oggetti o della carta)." + +#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." +#~ msgstr "Qui puoi scegliere la dimensione del carattere da usare." + +#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#~ msgstr "Ma La Volpe Col Suo Balzo Ha Raggiunto Il Quieto Fido" + +#~ msgid "" +#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " +#~ "test special characters." +#~ msgstr "" +#~ "Questo esempio illustra le impostazioni attuali. Puoi modificarlo per " +#~ "provare dei caratteri particolari." + +#~ msgid "Actual Font" +#~ msgstr "Carattere reale" + #, fuzzy #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Carattere:" -- cgit v1.2.1