From 7817c3a30fc126f757609faedc17a9484641d0c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Tue, 8 Jan 2019 00:28:36 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kword Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kword/ --- koffice-i18n-lv/messages/koffice/kword.po | 2336 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 1172 insertions(+), 1164 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-lv/messages/koffice/kword.po') diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kword.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kword.po index a1fa2be8..3784189f 100644 --- a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kword.po +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kword.po @@ -5,422 +5,55 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-24 04:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-25 17:33+0200\n" "Last-Translator: Gints Polis \n" "Language-Team: Latviešu \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#. i18n: file kword.rc line 31 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Display Mode" -msgstr "Attēlot lauka kodu" - -#. i18n: file kword.rc line 47 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"_: Insert menu\n" -"&Insert" -msgstr "" - -#. i18n: file kword.rc line 73 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormāts" - -#. i18n: file kword.rc line 78 -#: KWConfig.cpp:100 rc.cpp:21 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#. i18n: file kword.rc line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Matrix" -msgstr "Matrica" - -#. i18n: file kword.rc line 111 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Fra&mes" -msgstr "Ka&dri" - -#. i18n: file kword.rc line 128 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configure Frame Border" -msgstr "Konfigurē Rāmju Apmales" - -#. i18n: file kword.rc line 138 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Ta&ble" -msgstr "Ta&bula" - -#. i18n: file kword.rc line 141 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Row" -msgstr "Rinda" - -#. i18n: file kword.rc line 145 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Column" -msgstr "Kolona" - -#. i18n: file kword.rc line 151 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Cell" -msgstr "Rūtiņa" - -#. i18n: file kword.rc line 165 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Spellcheck" -msgstr "Pareizrakstības pārbaude" - -#. i18n: file kword.rc line 169 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Autocorrection" -msgstr "Autokorekcija" - -#. i18n: file kword.rc line 208 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Table" -msgstr "Tabula" - -#. i18n: file kword.rc line 226 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragrāfs" - -#. i18n: file kword.rc line 246 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formāts" - -#. i18n: file kword.rc line 255 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Borders" -msgstr "Rāmji" - -#. i18n: file kword.rc line 268 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "MailMerge" -msgstr "PastaApvieno??ana" - -#. i18n: file kword.rc line 351 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Spell Check Result" -msgstr "Pareizrakstības Pārbaudes Rezultāts" - -#. i18n: file kword.rc line 380 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Change Variable To" -msgstr "Mainīt Mainīgo Uz" - -#. i18n: file kword.rc line 450 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Configure Frame Borders" -msgstr "Konfigurē Rāmju Apmales" - -#. i18n: file kword.rc line 491 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Configure Table Borders" -msgstr "Konfigurē Tabulas Apmales" - -#. i18n: file KWCreateBookmarkDiaBase.ui line 16 -#: KWCreateBookmarkDia.cpp:37 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Create New Bookmark" -msgstr "Veidot Jaunu Grāmatzīmi" - -#. i18n: file KWCreateBookmarkDiaBase.ui line 35 -#: KWFrameStyleManager.cpp:256 KWMailMergeDataBase.cpp:522 -#: KWTableStyleManager.cpp:289 mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:98 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Vārds:" - -#. i18n: file KWCreateBookmarkDiaBase.ui line 51 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Bookmarks allow you to jump between parts of your document.\n" -"Please provide the name of your bookmark." -msgstr "" -"

Grāmatzīmes atļauj jums pārvietoties starp jūsu dokumenta daļām. " -"
Lūdzu norādiet jūsu grāmatzīmes nosaukumu.

" - -#. i18n: file KWSelectBookmarkDiaBase.ui line 16 -#: KWCreateBookmarkDia.cpp:87 rc.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "Select Bookmark" -msgstr "Atzīmējiet Grāmatzīmi" - -#. i18n: file KWSelectBookmarkDiaBase.ui line 43 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "&Rename" -msgstr "&Pārsaukt" - -#. i18n: file KWStartupWidgetBase.ui line 27 -#: rc.cpp:145 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Provide main text area" -msgstr "Kursors aizsargātā apgabalā" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andris Maziks, Gints Polis" -#. i18n: file KWStartupWidgetBase.ui line 34 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"

Check this option to have a text area created automatically for each " -"page." -"
\n" -"For letters and notes with one main text, possibly on several pages, you should " -"keep this checked. You should only uncheck it if you want to define completely " -"where each text frame should be positioned.

" -msgstr "" - -#. i18n: file KWStartupWidgetBase.ui line 46 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Page Size && Margins" -msgstr "" - -#. i18n: file KWStartupWidgetBase.ui line 54 -#: rc.cpp:155 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Columns" -msgstr "Kolona" - -#. i18n: file KWStartupWidgetBase.ui line 80 -#: rc.cpp:158 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create" -msgstr "Veidot Tabulu" - -#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 88 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "&Available tables:" -msgstr "Pieej&amās tabulas:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 99 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "&Fields of the selected table:" -msgstr "Atzīmētās tabulas &lauki:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 112 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "Query Result" -msgstr "Pieprasījuma Rezultāts" - -#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 153 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "&Query:" -msgstr "&Pieprasījums:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 189 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&Execute" -msgstr "&Izpildīt" - -#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 220 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Setup" -msgstr "&Uzstādīt" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui line 44 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "&Table:" -msgstr "&Tabula:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui line 60 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "&Filter output" -msgstr "&Filtra izvads" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "View or Edit Filter &Rules" -msgstr "Skatīt vai Labot Filtra &Noteikumus" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui line 117 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "&Used database records:" -msgstr "&Lietotie datubāzes ieraksti:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:194 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Keep Settings..." -msgstr "&Saglabāt Uzstādījumus" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "&Hostname:" -msgstr "&Hostavārds:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Driver:" -msgstr "&Draiveris:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Database &name:" -msgstr "Datubāzes &nosaukums:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 185 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Lieotāja vārds:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 204 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&Ports" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 267 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:74 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:47 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:53 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:91 rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "noklusētais" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 16 -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Address Selection" -msgstr "Pievienot Izteiksmi:" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 55 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "&Add >>" -msgstr "" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 66 -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<< &Remove" -msgstr "Aizvākt rindu" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 96 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Save as &Distribution List..." -msgstr "" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 99 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Save selected single entries to a new distribution list." -msgstr "" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 115 -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Filter on:" -msgstr "&Filtra izvads" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 142 -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:245 rc.cpp:235 rc.cpp:256 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Vārds:" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 153 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:72 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:104 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:122 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:167 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:202 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:243 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:245 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:297 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:339 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:385 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:483 rc.cpp:238 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Distribution Lists" -msgstr "Instrukcijas:" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 161 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:82 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:102 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:199 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:390 rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "Single Entries" -msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andris.m@delfi.lv, gints@inbox.lv" -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 202 -#: rc.cpp:244 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Address B&ook" -msgstr "Pievienot Izteiksmi:" +#: KWAboutData.h:27 +msgid "KOffice Word Processor" +msgstr "KOffice Vārdu Processors" -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 205 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "Launch KAddressbook" -msgstr "" +#: KWAboutData.h:37 +msgid "KWord" +msgstr "KWord" -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 218 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "&Address Book" -msgstr "" +#: KWAboutData.h:39 +#, fuzzy +msgid "(c) 1998-2006, The KWord Team" +msgstr "(c) 1998-2001, KWord Komanda" -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 237 -#: rc.cpp:253 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Selected Addresses" -msgstr "Dzēst Kadru" +#: KWAboutData.h:50 +#, fuzzy +msgid "KFormula" +msgstr "Formula" #: KWCanvas.cpp:221 KWView.cpp:1879 msgid "Printing..." msgstr "Drukāju..." -#: KWCanvas.cpp:483 KWCanvas.cpp:1856 KWTableFrameSet.cpp:2692 +#: KWCanvas.cpp:221 KWStatisticsDialog.cpp:175 KWView.cpp:1879 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: KWCanvas.cpp:483 KWCanvas.cpp:1861 KWTableFrameSet.cpp:2698 msgid "Read-only content cannot be changed. No modifications will be accepted." msgstr "Nevar mainīt saturu tikai lasī??anai. Izmaiņas netiks pieņemtas." @@ -462,7 +95,7 @@ msgid "" "available." msgstr "KWord nevar ??eit ievietot tabulu jo nepietiek brīvas vietas." -#: KWCanvas.cpp:1021 KWTableFrameSet.cpp:128 +#: KWCanvas.cpp:1021 KWTableFrameSet.cpp:131 #, fuzzy msgid "Create Table" msgstr "Veidot tabulu." @@ -471,11 +104,11 @@ msgstr "Veidot tabulu." msgid "Change Frame Background Color" msgstr "Mainīt Kadra Fona Krāsu" -#: KWCanvas.cpp:2287 KWFrameDia.cpp:2214 KWFrameDia.cpp:2216 +#: KWCanvas.cpp:2297 KWFrameDia.cpp:2214 KWFrameDia.cpp:2216 msgid "Resize Frame" msgstr "Mainīt Rāmja Izmēru" -#: KWCanvas.cpp:2422 KWView.cpp:6221 +#: KWCanvas.cpp:2432 KWView.cpp:6223 msgid "Move Frame" msgstr "Pārvietot Kadru" @@ -489,12 +122,12 @@ msgstr "Ievietot Lapu" msgid "Delete Page %1" msgstr "Dzēst Lapu %1" -#: KWCommand.cpp:2050 KWResizeTableDia.cpp:35 KWResizeTableDia.cpp:67 +#: KWCommand.cpp:2053 KWResizeTableDia.cpp:35 KWResizeTableDia.cpp:67 #, fuzzy msgid "Resize Column" msgstr "Dzēst Kolonu" -#: KWCommand.cpp:2073 +#: KWCommand.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Resize Row" msgstr "Mainīt Rāmja Izmēru" @@ -527,6 +160,11 @@ msgstr "Pareizrakstība" msgid "Spell Checker Behavior" msgstr "Pareizrakstības Pārbaudītāja Uzvedība" +#: KWConfig.cpp:100 kword.rc:78 kword.rc:274 +#, no-c-format +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + #: KWConfig.cpp:100 msgid "Formula Defaults" msgstr "Formulas Noklusējumi" @@ -570,11 +208,11 @@ msgstr "Vienības:" #: KWConfig.cpp:280 msgid "" -"Select the unit type used every time a distance or width/height is displayed or " -"entered. This one setting is for the whole of KWord: all dialogs, the rulers " -"etc. Note that KWord documents specify the unit which was used to create them, " -"so this setting only affects this document and all documents that will be " -"created later." +"Select the unit type used every time a distance or width/height is displayed " +"or entered. This one setting is for the whole of KWord: all dialogs, the " +"rulers etc. Note that KWord documents specify the unit which was used to " +"create them, so this setting only affects this document and all documents " +"that will be created later." msgstr "" #: KWConfig.cpp:287 @@ -583,8 +221,8 @@ msgstr "Rādīt &statusa rindu" #: KWConfig.cpp:289 msgid "" -"Show or hide the status bar. If enabled, the status bar is shown at the bottom, " -"which displays various information." +"Show or hide the status bar. If enabled, the status bar is shown at the " +"bottom, which displays various information." msgstr "" #: KWConfig.cpp:291 @@ -593,9 +231,9 @@ msgstr "Rādīt &lineālus" #: KWConfig.cpp:293 msgid "" -"Show or hide the scroll bar. If enabled, the scroll bar is shown on the right " -"and lets you scroll up and down, which is useful for navigating through the " -"document." +"Show or hide the scroll bar. If enabled, the scroll bar is shown on the " +"right and lets you scroll up and down, which is useful for navigating " +"through the document." msgstr "" #: KWConfig.cpp:295 @@ -605,22 +243,22 @@ msgstr "PageUp/PageDown &pārvieto kursoru" #: KWConfig.cpp:298 #, fuzzy msgid "" -"If this option is enabled, the PageUp and PageDown keys move the text caret, as " -"in other KDE applications. If it is disabled, they move the scrollbars, as in " -"most other word processors." +"If this option is enabled, the PageUp and PageDown keys move the text caret, " +"as in other TDE applications. If it is disabled, they move the scrollbars, " +"as in most other word processors." msgstr "" -"Ja ir atzīmēta ??ī opcija, PageUp un PageDown taustiņi pārvietos teksta kursoru " -"līdzīgi kā citās KDE aplikācijās. Ja tā ir atslēgta, tā pārvieto līneālus, " -"līdzīgi kā citos teksta redaktoros." +"Ja ir atzīmēta ??ī opcija, PageUp un PageDown taustiņi pārvietos teksta " +"kursoru līdzīgi kā citās KDE aplikācijās. Ja tā ir atslēgta, tā pārvieto " +"līneālus, līdzīgi kā citos teksta redaktoros." #: KWConfig.cpp:303 #, fuzzy msgid "" -"The number of files remembered in the file open dialog and in the recent files " -"menu item." +"The number of files remembered in the file open dialog and in the recent " +"files menu item." msgstr "" -"Failu skaits kurus atceras faila atvēr??anas dialogs un neseno failu izvēlnes " -"elements" +"Failu skaits kurus atceras faila atvēr??anas dialogs un neseno failu " +"izvēlnes elements" #: KWConfig.cpp:305 msgid "Number of recent &files:" @@ -632,8 +270,8 @@ msgid "" "The grid size on which frames, tabs and other content snaps while moving and " "scaling." msgstr "" -"Tīkla izmērs pie kura pārvietotot vai mainot izmēru pielīp rāmji, tabulācijas " -"un cits dokumenta saturs." +"Tīkla izmērs pie kura pārvietotot vai mainot izmēru pielīp rāmji, " +"tabulācijas un cits dokumenta saturs." #: KWConfig.cpp:315 msgid "&Horizontal grid size:" @@ -642,10 +280,11 @@ msgstr "&Horizontālā sietiņa izmērs:" #: KWConfig.cpp:327 #, fuzzy msgid "" -"The grid size on which frames and other content snaps while moving and scaling." +"The grid size on which frames and other content snaps while moving and " +"scaling." msgstr "" -"Tīkla izmērs pie kura pārvietotot vai mainot izmēru pielīp rāmji, tabulācijas " -"un cits dokumenta saturs." +"Tīkla izmērs pie kura pārvietotot vai mainot izmēru pielīp rāmji, " +"tabulācijas un cits dokumenta saturs." #: KWConfig.cpp:329 msgid "&Vertical grid size:" @@ -655,14 +294,12 @@ msgstr "&Vertikālā sietiņa izmērs:" #, fuzzy msgid "" "Configure the indent width used when using the 'Increase' or 'Decrease' " -"indentation buttons on a paragraph." -"

The lower the value, the more often the buttons will have to be pressed to " -"gain the same indentation." +"indentation buttons on a paragraph.

The lower the value, the more often " +"the buttons will have to be pressed to gain the same indentation." msgstr "" -"Konfigurē atkāpes soli kas tiek lietots lai palielinātu vai samazinātu atkāpes " -"rindkopai ar pogām." -"

Jo zemākā vērtība jo biežāk pogas ir jānospiež lai iegūtu vienu un to pa??u " -"atkāpi" +"Konfigurē atkāpes soli kas tiek lietots lai palielinātu vai samazinātu " +"atkāpes rindkopai ar pogām.

Jo zemākā vērtība jo biežāk pogas ir " +"jānospiež lai iegūtu vienu un to pa??u atkāpi" #: KWConfig.cpp:346 msgid "&Paragraph indent by toolbar buttons:" @@ -691,8 +328,8 @@ msgstr "Atlikt/atkārtot limits:" #: KWConfig.cpp:505 #, fuzzy msgid "" -"Limit the number of undo/redo actions remembered. A lower value helps to save " -"memory, a higher value allows you to undo and redo more editing steps." +"Limit the number of undo/redo actions remembered. A lower value helps to " +"save memory, a higher value allows you to undo and redo more editing steps." msgstr "" "Ierobežot atlikt/atkārtot iegaumējamo darbību skaitu, lai samazinātu atmiņas " "izmanto??anu" @@ -733,7 +370,8 @@ msgstr "Attēlot lauka kodu" #: KWConfig.cpp:530 msgid "" -"If enabled, the type of link is displayed instead of displaying the link text.\n" +"If enabled, the type of link is displayed instead of displaying the link " +"text.\n" "\n" "There are various types of link that can be inserted, such as hyperlinks, " "files, mail, news and bookmarks." @@ -745,8 +383,8 @@ msgstr "Rādīt Formatējumu" #: KWConfig.cpp:537 msgid "" -"These settings can be used to select the formatting characters that should be " -"shown.\n" +"These settings can be used to select the formatting characters that should " +"be shown.\n" "\n" "Note that the selected formatting characters are only shown if formatting " "characters are enabled in general, which can be done from the View menu." @@ -788,13 +426,13 @@ msgstr "Noklusētais kolonu atstatums:" #: KWConfig.cpp:712 #, fuzzy msgid "" -"When setting a document to use more than one column this distance will be used " -"to separate the columns. This value is merely a default setting as the column " -"spacing can be changed per document" +"When setting a document to use more than one column this distance will be " +"used to separate the columns. This value is merely a default setting as the " +"column spacing can be changed per document" msgstr "" -"Kad dokumentam uzstāda vairāk kā vienu kolonu, ??is attālums tiks lietots, lai " -"atdalītu kolonas vienu no otras. Šis uzstādījums ir tikai noklusētais. Katram " -"dokumentam tas var tikt mainīts individuāli" +"Kad dokumentam uzstāda vairāk kā vienu kolonu, ??is attālums tiks lietots, " +"lai atdalītu kolonas vienu no otras. Šis uzstādījums ir tikai noklusētais. " +"Katram dokumentam tas var tikt mainīts individuāli" #: KWConfig.cpp:724 msgid "Default font:" @@ -818,8 +456,8 @@ msgstr "Auto saglabā??ana katru (min):" #: KWConfig.cpp:781 msgid "" -"A backup copy of the current document is created when a change has been made. " -"The interval used to create backup documents is set here." +"A backup copy of the current document is created when a change has been " +"made. The interval used to create backup documents is set here." msgstr "" "Pēc izmaiņām dokumentā tiek izveidota rezerves kopija. Šeit tiek norādīts " "intervāls starp saglabā??anas reizēm." @@ -1006,8 +644,8 @@ msgstr "&Izmērs uz lapas:" #: KWConfigFootNoteDia.cpp:133 #, fuzzy msgid "" -"The size of the separator line can be defined as a percentage of the width of " -"the page." +"The size of the separator line can be defined as a percentage of the width " +"of the page." msgstr "" "Atdalītājlīnijas izmērs var tikt definēts procentuāli attiecībā pret lapas " "platumu" @@ -1054,18 +692,24 @@ msgstr "Mainīt Beigu/Vēres Mainīgos Uzstādijumus" msgid "Change Footnote Line Separator Settings" msgstr "Mainīt Vēres Līnijas Atdalītājlīnijas Mainīgos" -#: KWCreateBookmarkDia.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Rename Bookmark..." +#: KWCreateBookmarkDia.cpp:37 KWCreateBookmarkDiaBase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Create New Bookmark" +msgstr "Veidot Jaunu Grāmatzīmi" + +#: KWCreateBookmarkDia.cpp:45 KWCreateBookmarkDia.cpp:100 +#: KWCreateBookmarkDia.cpp:124 +msgid "Rename Bookmark" msgstr "Pārsaukt Grāmatzīmi" #: KWCreateBookmarkDia.cpp:65 msgid "That name already exists, please choose another name." msgstr "Nosaukums jau eksistē, lūdzu izvēlaties citu nosaukumu." -#: KWCreateBookmarkDia.cpp:100 KWCreateBookmarkDia.cpp:124 -msgid "Rename Bookmark" -msgstr "Pārsaukt Grāmatzīmi" +#: KWCreateBookmarkDia.cpp:87 KWSelectBookmarkDiaBase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Select Bookmark" +msgstr "Atzīmējiet Grāmatzīmi" #: KWCreateBookmarkDia.cpp:104 msgid "Delete Bookmark" @@ -1079,6 +723,13 @@ msgstr "Dzēst Rindu" msgid "Delete Column" msgstr "Dzēst Kolonu" +#: KWDeleteDia.cpp:40 KWEditPersonnalExpression.cpp:76 +#: KWFrameStyleManager.cpp:211 KWSelectBookmarkDiaBase.ui:51 +#: KWTableStyleManager.cpp:252 KWView.cpp:2805 KWView.cpp:2822 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete" +msgstr "Dzēst Rindu" + #: KWDeleteDia.cpp:41 msgid "Delete the row from the table." msgstr "Dzēst rindu no tabulas." @@ -1176,113 +827,114 @@ msgstr "Teksta Rāmji/Rāmju komplekti" msgid "Document Structure" msgstr "Dokumenta Struktūra" -#: KWDocument.cpp:1045 +#: KWDocument.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found." msgstr "Greizs dokuments. Nav norādīts tips (mimetype)" -#: KWDocument.cpp:1058 +#: KWDocument.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body." msgstr "Greizs dokuments. Nav norādīts tips (mimetype)" -#: KWDocument.cpp:1060 +#: KWDocument.cpp:1063 msgid "" -"This is not a word processing document, but %1. Please try opening it with the " -"appropriate application." +"This is not a word processing document, but %1. Please try opening it with " +"the appropriate application." msgstr "" -#: KWDocument.cpp:1123 +#: KWDocument.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Main Text Frameset" msgstr "Teksta Kadrukomplekts %1" -#: KWDocument.cpp:1307 +#: KWDocument.cpp:1310 msgid "" -"Invalid document. 'fo' has the wrong namespace. The application which produced " -"this document is not OASIS-compliant." +"Invalid document. 'fo' has the wrong namespace. The application which " +"produced this document is not OASIS-compliant." msgstr "" -#: KWDocument.cpp:1309 KWDocument.cpp:1534 +#: KWDocument.cpp:1312 KWDocument.cpp:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid document. Paper size: %1x%2" msgstr "Greizs dokuments. Nav norādīts tips (mimetype)" -#: KWDocument.cpp:1478 +#: KWDocument.cpp:1481 msgid "Invalid document. No mimetype specified." msgstr "Greizs dokuments. Nav norādīts tips (mimetype)" -#: KWDocument.cpp:1484 +#: KWDocument.cpp:1487 #, c-format msgid "" -"Invalid document. Expected mimetype application/x-kword or " -"application/vnd.kde.kword, got %1" +"Invalid document. Expected mimetype application/x-kword or application/vnd." +"kde.kword, got %1" msgstr "" -"Greizs dokuments. Jābūt tipam (mimetype) application/x-kword vai " -"application/vnd.kde.kword, bet ir %1" +"Greizs dokuments. Jābūt tipam (mimetype) application/x-kword vai application/" +"vnd.kde.kword, bet ir %1" -#: KWDocument.cpp:1491 +#: KWDocument.cpp:1494 msgid "" -"This document was created with a newer version of KWord (syntax version: %1)\n" +"This document was created with a newer version of KWord (syntax version: " +"%1)\n" "Opening it in this version of KWord will lose some information." msgstr "" "Šis dokuments ir izveidots ar jaunāku KWord versiju (sintakses versija: %1)\n" "Atverot to ar ??īs versijas KWord, tas zaudēs daļu informācijas." -#: KWDocument.cpp:1493 +#: KWDocument.cpp:1496 #, fuzzy msgid "File Format Mismatch" msgstr "Failu formātu nesaderība" -#: KWDocument.cpp:1782 KWOasisLoader.cpp:166 +#: KWDocument.cpp:1785 KWOasisLoader.cpp:166 msgid "First Page Header" msgstr "Pirmās Lapas Heders" -#: KWDocument.cpp:1796 KWOasisLoader.cpp:158 +#: KWDocument.cpp:1799 KWOasisLoader.cpp:158 msgid "Odd Pages Header" msgstr "Nepāra Lapu Galvene" -#: KWDocument.cpp:1810 KWOasisLoader.cpp:160 +#: KWDocument.cpp:1813 KWOasisLoader.cpp:160 msgid "Even Pages Header" msgstr "Pāra Lapu Galvene" -#: KWDocument.cpp:1824 KWOasisLoader.cpp:168 +#: KWDocument.cpp:1827 KWOasisLoader.cpp:168 msgid "First Page Footer" msgstr "Pirmās Lapas Kājene" -#: KWDocument.cpp:1838 KWOasisLoader.cpp:162 +#: KWDocument.cpp:1841 KWOasisLoader.cpp:162 msgid "Odd Pages Footer" msgstr "Nepāra Lapas Pēdene" -#: KWDocument.cpp:1852 KWOasisLoader.cpp:164 +#: KWDocument.cpp:1855 KWOasisLoader.cpp:164 msgid "Even Pages Footer" msgstr "Pāra Lapas Pēdene" -#: KWDocument.cpp:2545 KWDocument.cpp:2551 +#: KWDocument.cpp:2548 KWDocument.cpp:2554 msgid "Copy%1-%2" msgstr "Kopēt%1-%2" -#: KWDocument.cpp:3864 +#: KWDocument.cpp:3887 msgid "Create Part Frame" msgstr "Veidot Daļas Rāmi" -#: KWDocument.cpp:4596 KWTableFrameSet.cpp:133 KWView.cpp:2758 KWView.cpp:7531 +#: KWDocument.cpp:4619 KWTableFrameSet.cpp:136 KWView.cpp:2760 KWView.cpp:7533 msgid "Delete Table" msgstr "Dzēst Tabulu" -#: KWDocument.cpp:4610 +#: KWDocument.cpp:4633 msgid "Delete Text Frame" msgstr "Dzēst Teksta Rāmi" -#: KWDocument.cpp:4614 +#: KWDocument.cpp:4637 msgid "Delete Formula Frame" msgstr "Dzēst Formulas Rāmi" -#: KWDocument.cpp:4621 +#: KWDocument.cpp:4644 msgid "Delete Picture Frame" msgstr "Dzēst Bildes Rāmi" -#: KWDocument.cpp:4625 +#: KWDocument.cpp:4648 msgid "Delete Object Frame" msgstr "Dzēst Objekta Tāmi" @@ -1307,6 +959,11 @@ msgstr "&Jauns" msgid "New" msgstr "Jauns" +#: KWEditPersonnalExpression.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst Rindu" + #: KWEditPersonnalExpression.cpp:251 msgid "empty" msgstr "tuk??s" @@ -1366,6 +1023,10 @@ msgstr "Kadru ??pa??ības" msgid "Frame Settings for %1" msgstr "Kadra Uzstādījumi %1" +#: KWFrameDia.cpp:289 +msgid "Options" +msgstr "" + #: KWFrameDia.cpp:299 msgid "Frame is a copy of the previous frame" msgstr "Kadrs ir iepriek??ējā kadra kopija" @@ -1401,11 +1062,11 @@ msgstr "Sasaistīt rāmi ar teko??o plūsmu" #: KWFrameDia.cpp:447 msgid "" -"Reconnect frame to current flow:" -"
When a new page is created, a new frame will be created for this frameset, " -"so that the text can flow from one page to the next if necessary. This is what " -"happens for the \"main text frameset\", but this option makes it possible to " -"choose the same behavior for other framesets, for instance in magazine layouts." +"Reconnect frame to current flow:
When a new page is created, a " +"new frame will be created for this frameset, so that the text can flow from " +"one page to the next if necessary. This is what happens for the \"main text " +"frameset\", but this option makes it possible to choose the same behavior " +"for other framesets, for instance in magazine layouts." msgstr "" #: KWFrameDia.cpp:457 @@ -1415,8 +1076,8 @@ msgstr "Neveidot seko??anas rāmi" #: KWFrameDia.cpp:458 msgid "" -"Do not create a followup frame:" -"
When a new page is created, no frame will be created for this frameset." +"Do not create a followup frame:
When a new page is created, no " +"frame will be created for this frameset." msgstr "" #: KWFrameDia.cpp:464 @@ -1425,12 +1086,12 @@ msgstr "Novietot ??ī kadra kopiju" #: KWFrameDia.cpp:465 msgid "" -"Place a copy of this frame:" -"
When a new page is created, a frame will be created for this frameset, " -"which will always show the exact same thing as the frame on the previous page. " -"This is what happens for headers and footers, but this option makes it possible " -"to choose the same behavior for other framesets, for instance a company logo " -"and/or title that should appear exactly the same on every page." +"Place a copy of this frame:
When a new page is created, a frame " +"will be created for this frameset, which will always show the exact same " +"thing as the frame on the previous page. This is what happens for headers " +"and footers, but this option makes it possible to choose the same behavior " +"for other framesets, for instance a company logo and/or title that should " +"appear exactly the same on every page." msgstr "" #: KWFrameDia.cpp:516 @@ -1445,6 +1106,16 @@ msgstr "Izmērs (%1):" msgid "Gap size (%1):" msgstr "Atstarpes izmērs (%1):" +#: KWFrameDia.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Kreisā:" + +#: KWFrameDia.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Labā:" + #: KWFrameDia.cpp:537 msgid "Closest to Binding" msgstr "Tuvākais Sasaistei" @@ -1464,8 +1135,8 @@ msgstr "Aizsargāt saturu" #: KWFrameDia.cpp:557 #, fuzzy msgid "" -"Protect content:" -"
Disallow changes to be made to the contents of the frame(s)." +"Protect content:
Disallow changes to be made to the contents of " +"the frame(s)." msgstr "Aizliegt izmaiņu izdarī??ānu rāmja(u) saturam" #: KWFrameDia.cpp:610 @@ -1694,13 +1365,13 @@ msgstr "Pārsaukt Kadrukomplektu" #: KWFrameDia.cpp:1857 msgid "" -"A new frameset with the name '%1' can not be made because a frameset with that " -"name already exists. Please enter another name or select an existing frameset " -"from the list." +"A new frameset with the name '%1' can not be made because a frameset with " +"that name already exists. Please enter another name or select an existing " +"frameset from the list." msgstr "" "Nevar izveidot jaunu rāmju komplektu ar nosaukumu '%1' jo komplekts ar ??ādu " -"nosaukumu jau eksistē. Lūdzu ievadiet citu vārdu vai izvēlaties eksistējo??u " -"rāmju komplektu no saraksta." +"nosaukumu jau eksistē. Lūdzu ievadiet citu vārdu vai izvēlaties eksistējo??" +"u rāmju komplektu no saraksta." #: KWFrameDia.cpp:1863 msgid "" @@ -1709,7 +1380,7 @@ msgstr "" "Rāmju komplekts ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Lūdzu ievadiet citu nosaukumu." #: KWFrameDia.cpp:1914 KWFrameDia.cpp:1915 KWFrameDia.cpp:1932 -#: KWFrameDia.cpp:1933 KWView.cpp:4467 KWView.cpp:4469 +#: KWFrameDia.cpp:1933 KWView.cpp:4469 KWView.cpp:4471 msgid "Protect Content" msgstr "Aizsargāt Saturu" @@ -1724,11 +1395,11 @@ msgid "" msgstr "" "Rāmja izmērs nemainīsies, jo jaunais rāmis iznāk lielāks par lapas izmēriem." -#: KWFrameDia.cpp:2153 KWView.cpp:6209 KWView.cpp:6215 +#: KWFrameDia.cpp:2153 KWView.cpp:6211 KWView.cpp:6217 msgid "Make Frameset Inline" msgstr "Veidot Iekļauto Rāmju Komplektu" -#: KWFrameDia.cpp:2177 KWView.cpp:6229 +#: KWFrameDia.cpp:2177 KWView.cpp:6231 msgid "Make Frameset Non-Inline" msgstr "Veidot Neiekļauto Rāmju Komplektu" @@ -1765,11 +1436,12 @@ msgstr "Mainīt Apak??ējās Apmales Rāmi" #: KWFrameDia.cpp:2374 #, fuzzy msgid "" -"You are about to reconnect the last frame of the frameset '%1'. The contents of " -"this frameset will be deleted.\n" +"You are about to reconnect the last frame of the frameset '%1'. The contents " +"of this frameset will be deleted.\n" "Are you sure you want to do that?" msgstr "" -"Jūs gribat atvienot pēdējo Rāmi no komlekta '%1'. Šī Rāmja saturs tiks dzēsts.\n" +"Jūs gribat atvienot pēdējo Rāmi no komlekta '%1'. Šī Rāmja saturs tiks " +"dzēsts.\n" "Vai esiet pārliecināts ka vēlaties to darīt?" #: KWFrameDia.cpp:2378 @@ -1787,9 +1459,8 @@ msgstr "Sinhronizēt izmaiņas" #: KWFrameDia.cpp:2395 #, fuzzy msgid "" -"Synchronize changes:" -"
When this is checked any change in margins will be used for all " -"directions." +"Synchronize changes:
When this is checked any change in margins " +"will be used for all directions." msgstr "" "Kad ??is ir atzīmēts jebkuras izmaiņas atkāpēs tiks lietotas visos virzienos" @@ -1809,6 +1480,13 @@ msgstr "Rāmja Stila Menedžeris" msgid "Import From File..." msgstr "Importēt No Faila..." +#: KWCreateBookmarkDiaBase.ui:35 KWFrameStyleManager.cpp:256 +#: KWMailMergeDataBase.cpp:522 KWTableStyleManager.cpp:289 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Vārds:" + #: KWFrameStyleManager.cpp:262 KWStatisticsDialog.cpp:54 msgid "General" msgstr "Pamata" @@ -1838,7 +1516,7 @@ msgstr "Konfigurēt Atsauci" msgid "Import Style" msgstr "Importēt Stilu" -#: KWImportStyleDia.cpp:67 KWImportStyleDia.cpp:223 KWView.cpp:6745 +#: KWImportStyleDia.cpp:67 KWImportStyleDia.cpp:223 KWView.cpp:6747 #, fuzzy msgid "File name is empty." msgstr "Faila nosaukums ir tuk??" @@ -1847,7 +1525,7 @@ msgstr "Faila nosaukums ir tuk??" msgid "File does not contain any styles. It may be the wrong version." msgstr "Fails nesatur nevienu stilu. Varētu būt nepareiza versija." -#: KWImportStyleDia.cpp:161 KWImportStyleDia.cpp:275 KWView.cpp:6771 +#: KWImportStyleDia.cpp:161 KWImportStyleDia.cpp:275 KWView.cpp:6773 msgid "This file is not a KWord file!" msgstr "Šis fails nav KWord fails!" @@ -1855,11 +1533,11 @@ msgstr "Šis fails nav KWord fails!" msgid "Select style to import:" msgstr "Atzīmējiet importējamo stilu:" -#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:279 KWView.cpp:4255 +#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:279 KWView.cpp:4257 msgid "Insert Row" msgstr "Iespraust Rindu" -#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:309 KWView.cpp:4293 +#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:309 KWView.cpp:4295 msgid "Insert Column" msgstr "Iespraust Kolonu" @@ -1903,12 +1581,12 @@ msgstr "Izvēlēties Bildi" msgid "Table of Contents" msgstr "Satura Rādītājs" -#: KWInsertTOCCommand.cpp:217 +#: KWInsertTOCCommand.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Contents Head %1" msgstr "Satura Virsraksts 1" -#: KWInsertTOCCommand.cpp:220 +#: KWInsertTOCCommand.cpp:224 #, fuzzy msgid "Contents Title" msgstr "Satura Virsraksti" @@ -2176,7 +1854,7 @@ msgstr "Iespraust Tabulu" msgid "Remove Rows From Table" msgstr "Dzēst rindu no tabulas." -#: KWTableDia.cpp:276 KWView.cpp:4176 +#: KWTableDia.cpp:276 KWView.cpp:4178 #, fuzzy msgid "Remove Row" msgstr "Aizvākt rindu" @@ -2191,7 +1869,7 @@ msgstr "Iespraust Tabulu" msgid "Remove Columns From Table" msgstr "Dzēst kolonu no tabulas." -#: KWTableDia.cpp:306 KWView.cpp:4202 +#: KWTableDia.cpp:306 KWView.cpp:4204 #, fuzzy msgid "Remove Column" msgstr "Aizvākt kolonu" @@ -2206,17 +1884,18 @@ msgstr "Noklusētais Formāts" msgid "Table %1" msgstr "Tabula %1" -#: KWTableFrameSet.cpp:1292 KWView.cpp:4367 +#: KWTableFrameSet.cpp:1298 KWView.cpp:4369 msgid "Join Cells" msgstr "Apvienot Šūnas" -#: KWTableFrameSet.cpp:1430 KWView.cpp:4392 KWView.cpp:4401 +#: KWTableFrameSet.cpp:1436 KWView.cpp:4394 KWView.cpp:4403 msgid "Split Cells" msgstr "Dalīt Šūnas" -#: KWTableFrameSet.cpp:2315 +#: KWTableFrameSet.cpp:2321 msgid "" -"_: Hello dear translator :), 1 is the table name, 2 and 3 are row and column\n" +"_: Hello dear translator :), 1 is the table name, 2 and 3 are row and " +"column\n" "%1 Cell %2,%3" msgstr "%1 Šūna %2,%3" @@ -2284,6 +1963,10 @@ msgstr "--- Rāmja Griezums ---" msgid "Change Paragraph Attribute" msgstr "Mainīt Paragrāfa Atribūtu" +#: KWTextFrameSet.cpp:2635 KWView.cpp:2416 KWView.cpp:2449 KWView.cpp:2451 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: KWTextFrameSet.cpp:2664 msgid "Insert Table of Contents" msgstr "Ievietot Satura Rādītāju" @@ -2315,19 +1998,19 @@ msgstr "Iespraust Izteiksmi" msgid "Insert Variable" msgstr "Iespraust Mainīgo" -#: KWVariable.cpp:437 +#: KWVariable.cpp:439 msgid "ERROR" msgstr "" -#: KWVariable.cpp:485 +#: KWVariable.cpp:487 msgid "Footnote" msgstr "Vēre" -#: KWVariable.cpp:485 +#: KWVariable.cpp:487 msgid "Endnote" msgstr "Beigu vēre" -#: KWView.cpp:302 KWView.cpp:6020 +#: KWView.cpp:302 KWView.cpp:6022 msgid "INSRT" msgstr "" @@ -2341,13 +2024,11 @@ msgstr "Saglabā ??o dokumentu un pēc tam izmanto to kā ??ablonu" #: KWView.cpp:569 msgid "" -"You can save this document as a template." -"
" -"
You can use this new template as a starting point for another document." +"You can save this document as a template.

You can use this new " +"template as a starting point for another document." msgstr "" -"Jūs varat saglabāt ??o dokumentu kā ??ablonu." -"
" -"
Jūs varat izmantot ??o jauno ??ablonu kā sākuma punktu citam dokumentam." +"Jūs varat saglabāt ??o dokumentu kā ??ablonu.

Jūs varat izmantot ??o " +"jauno ??ablonu kā sākuma punktu citam dokumentam." #: KWView.cpp:572 msgid "Sentence, word and letter counts for this document" @@ -2355,12 +2036,11 @@ msgstr "Teikumu, vārdu un burtu skaits ??ajā dokumentā" #: KWView.cpp:573 msgid "" -"Information on the number of letters, words, syllables and sentences for this " -"document." -"

Evaluates readability using the Flesch reading score." +"Information on the number of letters, words, syllables and sentences for " +"this document.

Evaluates readability using the Flesch reading score." msgstr "" -"Informācija par burtu, vārdu un teikumu skaitu ??im dokumentam." -"

Nosaka lasāmību lietojot Flesch lasī??anas punktu sistēmu." +"Informācija par burtu, vārdu un teikumu skaitu ??im dokumentam.

Nosaka " +"lasāmību lietojot Flesch lasī??anas punktu sistēmu." #: KWView.cpp:583 #, fuzzy @@ -2392,7 +2072,7 @@ msgstr "&Dzēst Kadru" msgid "Delete the currently selected frame(s)." msgstr "Dzēst teko??i iezīmēto(s) rāmi(jus)." -#: KWView.cpp:610 KWView.cpp:2845 +#: KWView.cpp:610 KWView.cpp:2847 msgid "Create Linked Copy" msgstr "Veidot Saistīto Kopiju" @@ -2402,13 +2082,13 @@ msgstr "Veidot tekošā rāmja kopiju, vienmēr rādot to pašu saturu" #: KWView.cpp:612 msgid "" -"Create a copy of the current frame, that remains linked to it. This means they " -"always show the same contents: modifying the contents in such a frame will " -"update all its linked copies." +"Create a copy of the current frame, that remains linked to it. This means " +"they always show the same contents: modifying the contents in such a frame " +"will update all its linked copies." msgstr "" -"Veidot tekošā rāmja kopiju, kas paliek saistīta uz to. Tas nozīmē tie vienmēr " -"rādīs vienu un to pašu saturu: labojot saturu šādam rāmim labos visas tā " -"saistītās kopijas." +"Veidot tekošā rāmja kopiju, kas paliek saistīta uz to. Tas nozīmē tie " +"vienmēr rādīs vienu un to pašu saturu: labojot saturu šādam rāmim labos " +"visas tā saistītās kopijas." #: KWView.cpp:614 msgid "Ra&ise Frame" @@ -2427,9 +2107,9 @@ msgid "" "frames. This is only useful if frames overlap each other. If multiple frames " "are selected they are all raised in turn." msgstr "" -"Paceļ teko??o iezīmēto rāmi tā, lai tas parādās virs visiem citiem rāmjiem. Šis " -"tikai ir nepiecie??ams ja rāmji pārklājas viens otram. Ja ir iezīmēti vairāki " -"rāmji tie tiek pacelti vienā piegājienā." +"Paceļ teko??o iezīmēto rāmi tā, lai tas parādās virs visiem citiem rāmjiem. " +"Šis tikai ir nepiecie??ams ja rāmji pārklājas viens otram. Ja ir iezīmēti " +"vairāki rāmji tie tiek pacelti vienā piegājienā." #: KWView.cpp:620 msgid "&Lower Frame" @@ -2437,25 +2117,27 @@ msgstr "&Nolaist Rāmi" #: KWView.cpp:623 msgid "" -"Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that " -"overlaps it" +"Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame " +"that overlaps it" msgstr "" "Pazemina teko??i iezīmēto rāmi tā lai tas pazūd zem jebkura cita rāmja kas " "pārklāj to." #: KWView.cpp:624 msgid "" -"Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that " -"overlaps it. If multiple frames are selected they are all lowered in turn." +"Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame " +"that overlaps it. If multiple frames are selected they are all lowered in " +"turn." msgstr "" "Pazemina teko??i iezīmēto rāmi tā lai tas pazūd zem jebkura cita rāmja kas " -"pārklāj to. Ja ir atzīmēti vairāki rāmji tie tiek pazemināti vienā piegājienā." +"pārklāj to. Ja ir atzīmēti vairāki rāmji tie tiek pazemināti vienā " +"piegājienā." -#: KWView.cpp:626 KWView.cpp:2593 +#: KWView.cpp:626 KWView.cpp:2595 msgid "Bring to Front" msgstr "Pacelt uz Augšu" -#: KWView.cpp:630 KWView.cpp:2597 +#: KWView.cpp:630 KWView.cpp:2599 msgid "Send to Back" msgstr "Nosūtīt uz Apakšu" @@ -2482,19 +2164,13 @@ msgstr "&Lapas režīms" #: KWView.cpp:649 #, fuzzy msgid "" -"Switch to page mode." -"
" -"
Page mode is designed to make editing your text easy." -"
" -"
This function is most frequently used to return to text editing after " -"switching to preview mode." +"Switch to page mode.

Page mode is designed to make editing your text " +"easy.

This function is most frequently used to return to text editing " +"after switching to preview mode." msgstr "" -"Pārslēgt uz lapas režīmu. " -"
" -"
Lapas režīms ir veidots lai atvieglotu teksta labošanu. " -"
" -"
Šī funkcija ir visbiežāk lietota lai atgrieztos teksta rediģēšanā pēc " -"pirmsapskates režīma." +"Pārslēgt uz lapas režīmu.

Lapas režīms ir veidots lai atvieglotu " +"teksta labošanu.

Šī funkcija ir visbiežāk lietota lai atgrieztos " +"teksta rediģēšanā pēc pirmsapskates režīma." #: KWView.cpp:650 msgid "Switch to page editing mode." @@ -2507,12 +2183,10 @@ msgstr "Priekš&apskates Režīms" #: KWView.cpp:657 msgid "" "Zoom out from your document to get a look at several pages of your document." -"
" -"
The number of pages per line can be customized." +"

The number of pages per line can be customized." msgstr "" "Mainīt dokumenta skata mērogu lai apskatītu vairākas jūsu dokumenta lapas." -"
" -"
Lapu skaits rindā var tikt mainīts." +"

Lapu skaits rindā var tikt mainīts." #: KWView.cpp:658 msgid "Zoom out to a multiple page view." @@ -2528,15 +2202,13 @@ msgstr "Pārslēgt nedrukājamo simbolu apskati." #: KWView.cpp:673 msgid "" -"Toggle the display of non-printing characters." -"
" -"
When this is enabled, KWord shows you tabs, spaces, carriage returns and " -"other non-printing characters." +"Toggle the display of non-printing characters.

When this is enabled, " +"KWord shows you tabs, spaces, carriage returns and other non-printing " +"characters." msgstr "" -"Pārslēgt nedrukājamo simbolu apskati. " -"
" -"
Pēc ??ī uzstādī??anas, KWord rādīs jums tabulācijas, atstarpes, rindkopu " -"atdalītāju un citus nedrukājamos simbolus." +"Pārslēgt nedrukājamo simbolu apskati.

Pēc ??ī uzstādī??anas, KWord " +"rādīs jums tabulācijas, atstarpes, rindkopu atdalītāju un citus nedrukājamos " +"simbolus." #: KWView.cpp:675 msgid "Frame &Borders" @@ -2548,15 +2220,13 @@ msgstr "Ieslēdz un izslēdz apmaļu atēlo??anu" #: KWView.cpp:679 msgid "" -"Turns the border display on and off." -"
" -"
The borders are never printed. This option is useful to see how the " -"document will appear on the printed page." +"Turns the border display on and off.

The borders are never printed. " +"This option is useful to see how the document will appear on the printed " +"page." msgstr "" -"Ieslēdz un izslēdz apmaļu atēlo??anu " -"
" -"
Apmales nekad netiek drukātas. Šī opcija ir noderīga, lai redzētu kā " -"dokuments izskatīsies uz drukātas lapas." +"Ieslēdz un izslēdz apmaļu atēlo??anu

Apmales nekad netiek " +"drukātas. Šī opcija ir noderīga, lai redzētu kā dokuments izskatīsies uz " +"drukātas lapas." #: KWView.cpp:681 #, fuzzy @@ -2574,14 +2244,12 @@ msgstr "Parāda vai paslēpj dokumenta galveni." #: KWView.cpp:686 msgid "" "Selecting this option toggles the display of headers in KWord." -"
" -"
Headers are special frames at the top of each page which can contain page " -"numbers or other information." +"

Headers are special frames at the top of each page which can contain " +"page numbers or other information." msgstr "" -"Šīs opcijas pārslēg??ana maina galvenes atēlo??anu KWord." -"
" -"
Galvene ir speciāls lauks katras lapas aug??daļā, kur?? satur lapas numuru " -"vai citu informāciju." +"Šīs opcijas pārslēg??ana maina galvenes atēlo??anu KWord.

Galvene ir " +"speciāls lauks katras lapas aug??daļā, kur?? satur lapas numuru vai citu " +"informāciju." #: KWView.cpp:688 #, fuzzy @@ -2600,14 +2268,16 @@ msgstr "Paslēpj un parāda pēdeni." #: KWView.cpp:693 msgid "" "Selecting this option toggles the display of footers in KWord. " -"
" -"
Footers are special frames at the bottom of each page which can contain " -"page numbers or other information." +"

Footers are special frames at the bottom of each page which can " +"contain page numbers or other information." +msgstr "" +"Šīs opcijas pārslēg??ana maina pēdenes atēlo??anu KWord.

Pēdene ir " +"speciāls lauks katras lapas apak??ā, kur?? satur lapas numuru vai citu " +"informāciju." + +#: KWView.cpp:695 +msgid "Zoom" msgstr "" -"Šīs opcijas pārslēg??ana maina pēdenes atēlo??anu KWord." -"
" -"
Pēdene ir speciāls lauks katras lapas apak??ā, kur?? satur lapas numuru vai " -"citu informāciju." #: KWView.cpp:704 msgid "Sp&ecial Character..." @@ -2629,11 +2299,11 @@ msgstr "Piespiest pārnest atlikušo tekstu nākamajā rāmī." #: KWView.cpp:717 #, fuzzy msgid "" -"This inserts a non-printing character at the current cursor position. All text " -"after this point will be moved into the next page." +"This inserts a non-printing character at the current cursor position. All " +"text after this point will be moved into the next page." msgstr "" -"Šis ievieto teko??ajā kursora pozīcijā nedrukājamo simbolu. Viss teksts aiz tā " -"tiks pārvietots uz nākamo rāmju komplekta rāmi." +"Šis ievieto teko??ajā kursora pozīcijā nedrukājamo simbolu. Viss teksts aiz " +"tā tiks pārvietots uz nākamo rāmju komplekta rāmi." #: KWView.cpp:719 msgid "&Hard Frame Break" @@ -2645,11 +2315,16 @@ msgstr "Piespiest pārnest atliku??o tekstu nākamajā rāmī." #: KWView.cpp:721 msgid "" -"This inserts a non-printing character at the current cursor position. All text " -"after this point will be moved into the next frame in the frameset." +"This inserts a non-printing character at the current cursor position. All " +"text after this point will be moved into the next frame in the frameset." msgstr "" -"Šis ievieto teko??ajā kursora pozīcijā nedrukājamo simbolu. Viss teksts aiz tā " -"tiks pārvietots uz nākamo rāmju komplekta rāmi." +"Šis ievieto teko??ajā kursora pozīcijā nedrukājamo simbolu. Viss teksts aiz " +"tā tiks pārvietots uz nākamo rāmju komplekta rāmi." + +#: KWView.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "La&pas režīms" #: KWView.cpp:724 #, fuzzy @@ -2715,7 +2390,7 @@ msgstr "&Atsauce" msgid "Insert a footnote referencing the selected text." msgstr "" -#: KWView.cpp:762 KWView.cpp:3629 +#: KWView.cpp:762 KWView.cpp:3631 msgid "Table of &Contents" msgstr "Satura &Rādītājs" @@ -2765,15 +2440,11 @@ msgstr "Atjaunot visus mainīgos uz teko??ajām vērtībām." #: KWView.cpp:792 msgid "" -"Update all variables in the document to current values." -"
" -"
This will update page numbers, dates or any other variables that need " -"updating." +"Update all variables in the document to current values.

This will " +"update page numbers, dates or any other variables that need updating." msgstr "" -"Atjaunot visus mainīgos uz teko??ajām vērtībām. " -"
" -"
Šis atjaunos lapas numurus, datumus vai jebkurus citus atjaunojamos " -"mainīgos." +"Atjaunot visus mainīgos uz teko??ajām vērtībām.

Šis atjaunos lapas " +"numurus, datumus vai jebkurus citus atjaunojamos mainīgos." #: KWView.cpp:796 msgid "&Expression" @@ -2805,13 +2476,10 @@ msgstr "Veidot tabulu." #: KWView.cpp:818 msgid "" -"Create a table." -"
" -"
The table can either exist in a frame of its own or inline." +"Create a table.

The table can either exist in a frame of its own or " +"inline." msgstr "" -"Veidot tabulu. " -"
" -"
Tabula var būt pa??as rāmī vai arī iek?? rindas." +"Veidot tabulu.

Tabula var būt pa??as rāmī vai arī iek?? rindas." #: KWView.cpp:820 msgid "P&icture..." @@ -2860,21 +2528,21 @@ msgstr "&Paragrāfs..." #, fuzzy msgid "Change paragraph margins, text flow, borders, bullets, numbering etc." msgstr "" -"Mainīt rindkopu atkāpes, teksta izkārtojumu, apmales, lodes, numerāciju u.t.t." +"Mainīt rindkopu atkāpes, teksta izkārtojumu, apmales, lodes, numerāciju u.t." +"t." #: KWView.cpp:850 #, fuzzy msgid "" "Change paragraph margins, text flow, borders, bullets, numbering etc." -"

Select text in multiple paragraphs to change the formatting of all selected " -"paragraphs." -"

If no text is selected, the paragraph where the cursor is located will be " -"changed." +"

Select text in multiple paragraphs to change the formatting of all " +"selected paragraphs.

If no text is selected, the paragraph where the " +"cursor is located will be changed." msgstr "" -"Mainīt rindkopu atkāpes, teksta izkārtojumu, apmales, lodes, numerāciju u.t.t. " -"

Iezīmējiet tekstu vairākās rindkopās lai mainītu visu iezīmēto rindkopu " -"noformējumu. " -"

Ja nav iezīmēts teksts, tiks izmainīta rindkopa kur atrodas kursors." +"Mainīt rindkopu atkāpes, teksta izkārtojumu, apmales, lodes, numerāciju u.t." +"t.

Iezīmējiet tekstu vairākās rindkopās lai mainītu visu iezīmēto " +"rindkopu noformējumu.

Ja nav iezīmēts teksts, tiks izmainīta rindkopa kur " +"atrodas kursors." #: KWView.cpp:852 #, fuzzy @@ -2887,11 +2555,9 @@ msgstr "Mainīt rāmju komplekta parametrus." #: KWView.cpp:856 msgid "" -"Alter frameset properties." -"

Currently you can change the frame background." +"Alter frameset properties.

Currently you can change the frame background." msgstr "" -"Mainīt rāmju komplekta parametrus." -"

Patreiz jūs varat mainīt rāmja fonu." +"Mainīt rāmju komplekta parametrus.

Patreiz jūs varat mainīt rāmja fonu." #: KWView.cpp:858 #, fuzzy @@ -2904,13 +2570,11 @@ msgstr "Mainīt visas lapas parametrus." #: KWView.cpp:862 msgid "" -"Change properties of the entire page." -"

Currently you can change paper size, paper orientation, header and footer " -"sizes, and column settings." +"Change properties of the entire page.

Currently you can change paper size, " +"paper orientation, header and footer sizes, and column settings." msgstr "" -"Mainīt visas lapas parametrus. " -"

Patreiz jūs varat mainīt lapas izmēru, orientāciju, galvenes un pēdenes " -"izmēru un kolonnu uzstādījumus." +"Mainīt visas lapas parametrus.

Patreiz jūs varat mainīt lapas izmēru, " +"orientāciju, galvenes un pēdenes izmēru un kolonnu uzstādījumus." #: KWView.cpp:865 #, fuzzy @@ -2925,11 +2589,11 @@ msgstr "Mainīt stilu atribūtus." #: KWView.cpp:869 #, fuzzy msgid "" -"Change background and borders of framestyles." -"

Multiple framestyles can be changed using the dialog box." +"Change background and borders of framestyles.

Multiple framestyles can be " +"changed using the dialog box." msgstr "" -"Maina stila fonta un rindkopas atribūtus. " -"

Izmantojot ??o dialoga logu var izmainīt vairākus stilus." +"Maina stila fonta un rindkopas atribūtus.

Izmantojot ??o dialoga logu var " +"izmainīt vairākus stilus." #: KWView.cpp:872 #, fuzzy @@ -2942,11 +2606,16 @@ msgstr "Mainīt stilu atribūtus." #: KWView.cpp:876 msgid "" -"Change font and paragraph attributes of styles." -"

Multiple styles can be changed using the dialog box." +"Change font and paragraph attributes of styles.

Multiple styles can be " +"changed using the dialog box." msgstr "" -"Maina stila fonta un rindkopas atribūtus. " -"

Izmantojot ??o dialoga logu var izmainīt vairākus stilus." +"Maina stila fonta un rindkopas atribūtus.

Izmantojot ??o dialoga logu var " +"izmainīt vairākus stilus." + +#: KWView.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Palielināt Fonta Izmēru" #: KWView.cpp:883 msgid "Increase Font Size" @@ -2964,7 +2633,7 @@ msgstr "Fonta Saime" msgid "St&yle" msgstr "St&ils" -#: KWView.cpp:907 KWView.cpp:5252 +#: KWView.cpp:907 KWView.cpp:5254 msgid "Default Format" msgstr "Noklusētais Formāts" @@ -3156,11 +2825,11 @@ msgstr "Apvienot vienu vai vairāk rūtiņas vienā lielākā." #: KWView.cpp:1106 msgid "" -"Join two or more cells into one large cell." -"

This is a good way to create titles and labels within a table." +"Join two or more cells into one large cell.

This is a good way to create " +"titles and labels within a table." msgstr "" -"Apvienot vienu vai vairākas rūtiņas vienā lielā. " -"

Šis ir labs līdzeklis lai veidotu tabulas virsrakstus." +"Apvienot vienu vai vairākas rūtiņas vienā lielā.

Šis ir labs līdzeklis " +"lai veidotu tabulas virsrakstus." #: KWView.cpp:1108 #, fuzzy @@ -3174,12 +2843,11 @@ msgstr "Sadalīt vienu rūtiņu divās vai vairāk rūtiņās." #: KWView.cpp:1112 #, fuzzy msgid "" -"Split one cell into two or more cells." -"

Cells can be split horizontally, vertically or both directions at once." +"Split one cell into two or more cells.

Cells can be split horizontally, " +"vertically or both directions at once." msgstr "" -"Sadalīt vienu rūtiņu divās vai vairāk rūtiņās. " -"

Rūtiņas var tikt sadalītas horizontāli, vertikāli vai arī abos virzienos uz " -"reiz." +"Sadalīt vienu rūtiņu divās vai vairāk rūtiņās.

Rūtiņas var tikt sadalītas " +"horizontāli, vertikāli vai arī abos virzienos uz reiz." #: KWView.cpp:1114 #, fuzzy @@ -3193,10 +2861,8 @@ msgstr "Mainīt iezīmēto burtu atribūtus." #: KWView.cpp:1120 msgid "" -"Toggles cell protection on and off." -"
" -"
When cell protection is on, the user can not alter the content or " -"formatting of the text within the cell." +"Toggles cell protection on and off.

When cell protection is on, the " +"user can not alter the content or formatting of the text within the cell." msgstr "" #: KWView.cpp:1122 @@ -3209,11 +2875,11 @@ msgstr "Sadalīt tabulu atsevi??ķos rāmjos." #: KWView.cpp:1126 msgid "" -"Break a table into individual frames" -"

Each frame can be moved independently around the page." +"Break a table into individual frames

Each frame can be moved independently " +"around the page." msgstr "" -"Sadalīt tabulu atsevi??ķos rāmjos. " -"

Katrs rāmis var tikt neatkarīgi pārvietots pa lapu." +"Sadalīt tabulu atsevi??ķos rāmjos.

Katrs rāmis var tikt neatkarīgi " +"pārvietots pa lapu." #: KWView.cpp:1128 msgid "Delete &Table" @@ -3242,18 +2908,18 @@ msgstr "Mainīt stilu atribūtus." #: KWView.cpp:1139 #, fuzzy msgid "" -"Change textstyle and framestyle of the tablestyles." -"

Multiple tablestyles can be changed using the dialog box." +"Change textstyle and framestyle of the tablestyles.

Multiple tablestyles " +"can be changed using the dialog box." msgstr "" -"Maina stila fonta un rindkopas atribūtus. " -"

Izmantojot ??o dialoga logu var izmainīt vairākus stilus." +"Maina stila fonta un rindkopas atribūtus.

Izmantojot ??o dialoga logu var " +"izmainīt vairākus stilus." #: KWView.cpp:1141 KWView.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Table&style" msgstr "Tabulas" -#: KWView.cpp:1149 KWView.cpp:7209 +#: KWView.cpp:1149 KWView.cpp:7211 #, fuzzy msgid "Convert Table to Text" msgstr "Iespraust Satura Rādītāju" @@ -3294,15 +2960,13 @@ msgstr "Maina autokorekcijas opcijas." #: KWView.cpp:1175 msgid "" -"Change autocorrection options including:" -"

  • exceptions to autocorrection

  • " -"add/remove autocorrection replacement text

  • " -"and basic autocorrection options

    ." +"Change autocorrection options including:

    • exceptions to " +"autocorrection

    • add/remove autocorrection replacement text

      " +"
    • and basic autocorrection options

      ." msgstr "" -"Maina autokorekcijas opcijas. Tai skaitā: " -"

      • autokorekcijas izņēmumi

      • " -"pievienot/dzēst autokorekcijas aizvieto??anas tekstu

      • " -"un pamata autokorekcijas opcijas

        ." +"Maina autokorekcijas opcijas. Tai skaitā:

        • autokorekcijas " +"izņēmumi

        • pievienot/dzēst autokorekcijas aizvieto??anas tekstu

        • un pamata autokorekcijas opcijas

          ." #: KWView.cpp:1177 #, fuzzy @@ -3320,13 +2984,12 @@ msgstr "Pievienot vai labot vienu vai vairākas personālās izteiksmes." #: KWView.cpp:1185 msgid "" -"Add or change one or more personal expressions." -"

          Personal expressions are a way to quickly insert commonly used phrases or " -"text into your document." +"Add or change one or more personal expressions.

          Personal expressions are a " +"way to quickly insert commonly used phrases or text into your document." msgstr "" -"Pievieno vai maina vienu vai vairākas personālās izteiksmes. " -"

          Personālās izteiksmes ir veids kā ātri ievietot biežāk lietotās frāzes vai " -"tekstu jūsu dokumentā." +"Pievieno vai maina vienu vai vairākas personālās izteiksmes.

          Personālās " +"izteiksmes ir veids kā ātri ievietot biežāk lietotās frāzes vai tekstu jūsu " +"dokumentā." #: KWView.cpp:1187 #, fuzzy @@ -3340,14 +3003,13 @@ msgstr "Mainīt iezīmētā teksta burtu lielumu (lielie / mazie burti)." #: KWView.cpp:1191 #, fuzzy msgid "" -"Alter the capitalization of selected text to one of five pre-defined patterns." -"

          You can also switch all letters from upper case to lower case and from lower " -"case to upper case in one move." +"Alter the capitalization of selected text to one of five pre-defined " +"patterns.

          You can also switch all letters from upper case to lower case " +"and from lower case to upper case in one move." msgstr "" "Mainīt iezīmētā teksta burtu lielumu uz vienu no trijiem definētajiem " -"paraugiem. " -"

          Jūs varat arī pārslēgt burtus no lielajiem uz mazajiem un no mazajiem uz " -"lielajiem ar vienu darbību." +"paraugiem.

          Jūs varat arī pārslēgt burtus no lielajiem uz mazajiem un no " +"mazajiem uz lielajiem ar vienu darbību." #: KWView.cpp:1197 #, fuzzy @@ -3361,9 +3023,8 @@ msgstr "Mainīt iezīmēto burtu atribūtus." #: KWView.cpp:1201 msgid "" -"You can specify a different picture in the current frame." -"
          " -"
          KWord automatically resizes the new picture to fit within the old frame." +"You can specify a different picture in the current frame.

          KWord " +"automatically resizes the new picture to fit within the old frame." msgstr "" #: KWView.cpp:1203 @@ -3387,10 +3048,8 @@ msgstr "Novietojiet kursoru vietā kur ievietot teksta rāmi." #: KWView.cpp:1213 msgid "" -"Convert the current frame to an inline frame." -"
          " -"
          Place the inline frame within the text at the point nearest to the frames " -"current position." +"Convert the current frame to an inline frame.

          Place the inline frame " +"within the text at the point nearest to the frames current position." msgstr "" #: KWView.cpp:1215 @@ -3404,11 +3063,9 @@ msgstr "" #: KWView.cpp:1219 msgid "" -"Open the link with the appropriate application." -"
          " -"
          Web addresses are opened in a browser." -"
          Email addresses begin a new message addressed to the link." -"
          File links are opened by the appropriate viewer or editor." +"Open the link with the appropriate application.

          Web addresses are " +"opened in a browser.
          Email addresses begin a new message addressed to the " +"link.
          File links are opened by the appropriate viewer or editor." msgstr "" #: KWView.cpp:1221 @@ -3458,13 +3115,11 @@ msgstr "Atvērt dokumenta struktūras pogurindu." #: KWView.cpp:1244 #, fuzzy msgid "" -"Open document structure sidebar." -"

          This sidebar helps you organize your document and quickly find pictures, " -"tables etc." +"Open document structure sidebar.

          This sidebar helps you organize your " +"document and quickly find pictures, tables etc." msgstr "" -"Atvērta dokumenta sānupogu rinda. " -"

          Šī pogu rinda palīdzēs jums organizēt jūsu dokumentu un ātri meklēt bildes, " -"tabulas, u.t.t." +"Atvērta dokumenta sānupogu rinda.

          Šī pogu rinda palīdzēs jums organizēt " +"jūsu dokumentu un ātri meklēt bildes, tabulas, u.t.t." #: KWView.cpp:1246 #, fuzzy @@ -3486,12 +3141,12 @@ msgstr "Rādīt lineālus" msgid "" "The rulers are the white measuring spaces top and left of the document. The " "rulers show the position and width of pages and of frames and can be used to " -"position tabulators among others." -"

          Uncheck this to disable the rulers from being displayed." +"position tabulators among others.

          Uncheck this to disable the rulers from " +"being displayed." msgstr "" -"Līneāli ir atstarpju mērītāji pa kreisi un pa labi nodokumenta. Tie rāda lapas " -"un rāmju pozīciju un platumu un var tikt lietotas lai novietotu tabulātorus. " -"

          Noņemiet ķeksi, lai aizliegtu attēlot līneālus." +"Līneāli ir atstarpju mērītāji pa kreisi un pa labi nodokumenta. Tie rāda " +"lapas un rāmju pozīciju un platumu un var tikt lietotas lai novietotu " +"tabulātorus.

          Noņemiet ķeksi, lai aizliegtu attēlot līneālus." #: KWView.cpp:1256 #, fuzzy @@ -3591,7 +3246,7 @@ msgstr "&Atsauce" msgid "Change the look of footnotes." msgstr "Mainīt iezīmēto burtu atribūtus." -#: KWView.cpp:1312 KWView.cpp:5820 +#: KWView.cpp:1312 KWView.cpp:5822 #, fuzzy msgid "Edit Footnote" msgstr "Konfigurēt Atsauci" @@ -3644,11 +3299,16 @@ msgstr "&Pārstrīpots" msgid "Show" msgstr "&Pēdene" -#: KWView.cpp:1348 KWView.cpp:2786 KWView.cpp:2802 KWView.cpp:2819 -#: KWView.cpp:7550 +#: KWView.cpp:1348 KWView.cpp:2788 KWView.cpp:2804 KWView.cpp:2821 +#: KWView.cpp:7552 msgid "Delete Frame" msgstr "Dzēst Kadru" +#: KWView.cpp:1351 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Parametrs" + #: KWView.cpp:1355 #, fuzzy msgid "&Bookmark..." @@ -3683,7 +3343,7 @@ msgstr "Dzēst teko??o iezīmēto rāmi." msgid "Type Anywhere Cursor" msgstr "" -#: KWView.cpp:1378 KWView.cpp:7248 +#: KWView.cpp:1378 KWView.cpp:7250 #, fuzzy msgid "Convert to Text Box" msgstr "Iespraust Satura Rādītāju" @@ -3736,51 +3396,51 @@ msgstr "%1. Kadrs: %2, %3 - %4, %5 (platums: %6, augstums: %7) (%8)" msgid "%1 frames selected" msgstr "%1 iezīmēti rāmji" -#: KWView.cpp:1962 KWView.cpp:5920 +#: KWView.cpp:1962 KWView.cpp:5922 #, fuzzy msgid "Frame Background Color..." msgstr "Kadra Fona Krāsa" -#: KWView.cpp:2235 +#: KWView.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Apply a paragraph style" msgstr "Piemērot Hederim" -#: KWView.cpp:2301 +#: KWView.cpp:2303 #, fuzzy msgid "Apply a frame style" msgstr "Piemērot Hederim" -#: KWView.cpp:2351 +#: KWView.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Apply a table style" msgstr "Piemērot Hederim" -#: KWView.cpp:2411 +#: KWView.cpp:2413 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "La&pas režīms" -#: KWView.cpp:2412 +#: KWView.cpp:2414 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Ielīmēt Tekstu" -#: KWView.cpp:2414 +#: KWView.cpp:2416 #, fuzzy msgid "Select paste format:" msgstr "Atzīmējiet importējamo stilu:" -#: KWView.cpp:2585 +#: KWView.cpp:2587 msgid "Raise Frame" msgstr "Pacelt Rāmi" -#: KWView.cpp:2589 +#: KWView.cpp:2591 #, fuzzy msgid "Lower Frame" msgstr "&Nolaist Rāmi" -#: KWView.cpp:2755 +#: KWView.cpp:2757 msgid "" "You are about to delete a table.\n" "Doing so will delete all the text in the table.\n" @@ -3790,465 +3450,690 @@ msgstr "" "Tā rezultātā tiks izdzēsts arī viss tabulas teksts.\n" "Vai tie??ām jūs to vēlaties?" -#: KWView.cpp:2781 +#: KWView.cpp:2783 msgid "" "You are about to delete the last Frame of the Frameset '%1'. The contents of " "this Frameset will not appear anymore!\n" "Are you sure you want to do that?" msgstr "" -"Tiks dzēsts pēdējais Rāmis no Rāmju komplekta ?%1?. Šī Rāmju komplekta saturs " -"vairāk neparādīsies!\n" +"Tiks dzēsts pēdējais Rāmis no Rāmju komplekta ?%1?. Šī Rāmju komplekta " +"saturs vairāk neparādīsies!\n" "Vai tie??ām jūs to vēlaties?" -#: KWView.cpp:2801 KWView.cpp:2818 +#: KWView.cpp:2803 KWView.cpp:2820 msgid "Do you want to delete this frame?" msgstr "Vai tie??ām vēlaties dzēst ??o kadru?" -#: KWView.cpp:2866 KWView.cpp:2898 KWView.cpp:2899 +#: KWView.cpp:2868 KWView.cpp:2900 KWView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "Change Custom Variable" msgstr "Mainīt individuālo mainīgo" -#: KWView.cpp:3075 KWView.cpp:3079 KWView.cpp:3080 KWView.cpp:3081 -#: KWView.cpp:3082 KWView.cpp:3083 KWView.cpp:3084 KWView.cpp:3085 -#: KWView.cpp:3086 KWView.cpp:3087 KWView.cpp:3088 KWView.cpp:3089 -#: KWView.cpp:3090 KWView.cpp:3098 +#: KWView.cpp:3077 KWView.cpp:3081 KWView.cpp:3082 KWView.cpp:3083 +#: KWView.cpp:3084 KWView.cpp:3085 KWView.cpp:3086 KWView.cpp:3087 +#: KWView.cpp:3088 KWView.cpp:3089 KWView.cpp:3090 KWView.cpp:3091 +#: KWView.cpp:3092 KWView.cpp:3100 msgid "%1%" msgstr "" -#: KWView.cpp:3125 +#: KWView.cpp:3127 #, fuzzy msgid "Enable Document Headers" msgstr "Izveidot Ārēju Dokumentu" -#: KWView.cpp:3125 +#: KWView.cpp:3127 #, fuzzy msgid "Disable Document Headers" msgstr "Izveidot Ārēju Dokumentu" -#: KWView.cpp:3172 +#: KWView.cpp:3174 #, fuzzy msgid "Enable Document Footers" msgstr "Veidot Iek??ēju Dokumentu" -#: KWView.cpp:3172 +#: KWView.cpp:3174 #, fuzzy msgid "Disable Document Footers" msgstr "Izveidot Ārēju Dokumentu" -#: KWView.cpp:3390 KWView.cpp:3416 +#: KWView.cpp:3392 KWView.cpp:3418 msgid "Insert Picture Inline" msgstr "Ievietot Bildi Rindā" -#: KWView.cpp:3435 KWView.cpp:3440 +#: KWView.cpp:3437 KWView.cpp:3442 msgid "Set cursor where you want to insert inline frame." msgstr "Novietojiet kursoru vietā kur ievietot teksta rāmi." -#: KWView.cpp:3436 +#: KWView.cpp:3438 #, fuzzy msgid "Insert Inline Frame" msgstr "Iespraust Iek??ējo kadru" -#: KWView.cpp:3604 +#: KWView.cpp:3606 #, fuzzy msgid "You can only insert footnotes or endnotes into the first frameset." msgstr "" -"Atvainojiet, jūs variet ievietot atsauces vai beigu tekstu tikai pirmajā rāmju " -"komplektā." +"Atvainojiet, jūs variet ievietot atsauces vai beigu tekstu tikai pirmajā " +"rāmju komplektā." -#: KWView.cpp:3606 +#: KWView.cpp:3608 msgid "Insert Footnote" msgstr "Ievietot Atsauci" -#: KWView.cpp:3629 +#: KWView.cpp:3631 msgid "Update Table of &Contents" msgstr "Atjaunināt Satura &Rādītāju" -#: KWView.cpp:3667 +#: KWView.cpp:3669 #, fuzzy msgid "Change Font" msgstr "Mainīt Izkārtojumu" -#: KWView.cpp:3704 KWView.cpp:3738 KWView.cpp:3751 KWView.cpp:3762 -#: KWView.cpp:3772 KWView.cpp:3782 KWView.cpp:3795 KWView.cpp:3805 -#: KWView.cpp:3815 KWView.cpp:3826 KWView.cpp:3840 KWView.cpp:3851 -#: KWView.cpp:3862 KWView.cpp:3874 +#: KWView.cpp:3706 KWView.cpp:3740 KWView.cpp:3753 KWView.cpp:3764 +#: KWView.cpp:3774 KWView.cpp:3784 KWView.cpp:3797 KWView.cpp:3807 +#: KWView.cpp:3817 KWView.cpp:3828 KWView.cpp:3842 KWView.cpp:3853 +#: KWView.cpp:3864 KWView.cpp:3876 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Paragrāfa uzstādījumi" -#: KWView.cpp:3953 KWView.cpp:5470 KWView.cpp:6185 +#: KWView.cpp:3955 KWView.cpp:5472 KWView.cpp:6187 msgid "Change Layout" msgstr "Mainīt Izkārtojumu" -#: KWView.cpp:3972 +#: KWView.cpp:3974 #, fuzzy msgid "You must select a frame first." msgstr "Atvainojiet, bet vispirms jums jāizvēlas kadrs." -#: KWView.cpp:3973 +#: KWView.cpp:3975 msgid "Format Frameset" msgstr "Rāmju komplekta noformējums" -#: KWView.cpp:4099 +#: KWView.cpp:4101 msgid "Insert Table" msgstr "Iespraust Tabulu" -#: KWView.cpp:4122 +#: KWView.cpp:4124 msgid "Insert Formula" msgstr "Iespraust Formulu" -#: KWView.cpp:4173 +#: KWView.cpp:4175 #, fuzzy msgid "Remove Rows" msgstr "Aizvākt rindas" -#: KWView.cpp:4199 +#: KWView.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Remove Columns" msgstr "Aizvākt kolonas" -#: KWView.cpp:4227 +#: KWView.cpp:4229 #, fuzzy msgid "Adjust Table" msgstr "Iespraust Tabulu" -#: KWView.cpp:4346 +#: KWView.cpp:4348 msgid "" -"More then one table has selected cells, please make sure the selected cells are " -"in one table and are connecting" +"More then one table has selected cells, please make sure the selected cells " +"are in one table and are connecting" msgstr "" -#: KWView.cpp:4348 +#: KWView.cpp:4350 #, fuzzy msgid "Join Cells Failed" msgstr "Apvienot Šūnas" -#: KWView.cpp:4365 +#: KWView.cpp:4367 msgid "" -"You have to select some cells which are next to each other and are not already " -"joined." +"You have to select some cells which are next to each other and are not " +"already joined." msgstr "" "Jums jāiezīmē rūtiņas kuras ir blakus viena otrai un nav jau apvienotas." -#: KWView.cpp:4390 +#: KWView.cpp:4392 msgid "You have to put the cursor into a table before splitting cells." msgstr "Jums jānovieto kursors tabulā pirms rūtiņas sadalī??anas." -#: KWView.cpp:4400 +#: KWView.cpp:4402 msgid "" "There is not enough space to split the cell into that many parts, make it " "bigger first" msgstr "" -"Šeit nepietiek vietas lai sadalītu rūtiņu tik daudz daļās, vispirms palieliniet " -"to" +"Šeit nepietiek vietas lai sadalītu rūtiņu tik daudz daļās, vispirms " +"palieliniet to" -#: KWView.cpp:4420 +#: KWView.cpp:4422 msgid "Ungroup Table" msgstr "Atgrupēt Tabulu" -#: KWView.cpp:4511 +#: KWView.cpp:4513 #, fuzzy msgid "Apply Style to Frame" msgstr "Noklusētais Formāts" -#: KWView.cpp:4511 +#: KWView.cpp:4513 #, fuzzy msgid "Apply Style to Frames" msgstr "Noklusētais Formāts" -#: KWView.cpp:4558 KWView.cpp:4572 +#: KWView.cpp:4560 KWView.cpp:4574 #, fuzzy msgid "Apply Framestyle to Frame" msgstr "Noklusētais Formāts" -#: KWView.cpp:4572 +#: KWView.cpp:4574 #, fuzzy msgid "Apply Framestyle to Frames" msgstr "Noklusētais Formāts" -#: KWView.cpp:4577 +#: KWView.cpp:4579 #, fuzzy msgid "Apply Framestyle" msgstr "Piemērot Hederim" -#: KWView.cpp:4626 KWView.cpp:4639 KWView.cpp:4645 +#: KWView.cpp:4628 KWView.cpp:4641 KWView.cpp:4647 #, fuzzy msgid "Apply Tablestyle to Frame" msgstr "Noklusētais Formāts" -#: KWView.cpp:4639 +#: KWView.cpp:4641 #, fuzzy msgid "Apply Tablestyle to Frames" msgstr "Noklusētais Formāts" -#: KWView.cpp:4687 +#: KWView.cpp:4689 #, fuzzy msgid "Change Text Size" msgstr "Mainīt bildi" -#: KWView.cpp:4710 +#: KWView.cpp:4712 #, fuzzy msgid "Change Text Font" msgstr "Mainīt Izkārtojumu" -#: KWView.cpp:4784 +#: KWView.cpp:4786 #, fuzzy msgid "Make Text Bold" msgstr "Teksta režīms" -#: KWView.cpp:4804 +#: KWView.cpp:4806 #, fuzzy msgid "Make Text Italic" msgstr "Veidot Iekļauto Rāmju komplektu" -#: KWView.cpp:4824 +#: KWView.cpp:4826 #, fuzzy msgid "Underline Text" msgstr "&Pasvītrots" -#: KWView.cpp:4843 +#: KWView.cpp:4845 #, fuzzy msgid "Strike Out Text" msgstr "&Pārstrīpots" -#: KWView.cpp:4869 +#: KWView.cpp:4871 #, fuzzy msgid "Set Text Color" msgstr "Teksta Krāsa..." -#: KWView.cpp:4890 +#: KWView.cpp:4892 #, fuzzy msgid "Left-Align Text" msgstr "&Pasvītrots" -#: KWView.cpp:4914 +#: KWView.cpp:4916 #, fuzzy msgid "Center Text" msgstr "Ielīmēt Tekstu" -#: KWView.cpp:4938 +#: KWView.cpp:4940 #, fuzzy msgid "Right-Align Text" msgstr "&Pasvītrots" -#: KWView.cpp:4962 +#: KWView.cpp:4964 #, fuzzy msgid "Justify Text" msgstr "Ielīmēt Tekstu" -#: KWView.cpp:4999 +#: KWView.cpp:5001 msgid "Set Single Line Spacing" msgstr "" -#: KWView.cpp:5007 +#: KWView.cpp:5009 msgid "Set One and a Half Line Spacing" msgstr "" -#: KWView.cpp:5015 +#: KWView.cpp:5017 msgid "Set Double Line Spacing" msgstr "" -#: KWView.cpp:5057 +#: KWView.cpp:5059 #, fuzzy msgid "Change List Type" msgstr "Mainīt saiti" -#: KWView.cpp:5077 +#: KWView.cpp:5079 #, fuzzy msgid "Make Text Superscript" msgstr "Superskripts" -#: KWView.cpp:5099 +#: KWView.cpp:5101 #, fuzzy msgid "Make Text Subscript" msgstr "Superskripts" -#: KWView.cpp:5124 +#: KWView.cpp:5126 #, fuzzy msgid "Change Case of Text" msgstr "Mainīt reģistru..." -#: KWView.cpp:5160 +#: KWView.cpp:5162 #, fuzzy msgid "Increase Paragraph Depth" msgstr "Ievietot Lūzumu Pēc Rindkopas" -#: KWView.cpp:5209 +#: KWView.cpp:5211 #, fuzzy msgid "Decrease Paragraph Depth" msgstr "Ievietot Lūzumu Pēc Rindkopas" -#: KWView.cpp:5308 +#: KWView.cpp:5310 #, fuzzy msgid "Change Left Frame Border" msgstr "Mainīt Kreisās Apmales Rāmi" -#: KWView.cpp:5312 +#: KWView.cpp:5314 #, fuzzy msgid "Change Right Frame Border" msgstr "Mainīt Labās Apmales Rāmi" -#: KWView.cpp:5316 +#: KWView.cpp:5318 #, fuzzy msgid "Change Top Frame Border" msgstr "Konfigurē Rāmju Apmales" -#: KWView.cpp:5321 +#: KWView.cpp:5323 #, fuzzy msgid "Change Bottom Frame Border" msgstr "Mainīt Apak??ējās Apmales Rāmi" -#: KWView.cpp:5438 +#: KWView.cpp:5440 #, fuzzy msgid "Change Tabulator" msgstr "Mainīt Izkārtojumu" -#: KWView.cpp:5495 -#, fuzzy -msgid "Change First Line Indent" -msgstr "Mainīt ekrāna saites komandu" +#: KWView.cpp:5497 +#, fuzzy +msgid "Change First Line Indent" +msgstr "Mainīt ekrāna saites komandu" + +#: KWView.cpp:5517 KWView.cpp:5539 +#, fuzzy +msgid "Change Indent" +msgstr "Mainīt Izkārtojumu" + +#: KWView.cpp:5622 +#, fuzzy +msgid "Correct Misspelled Word" +msgstr "Labojiet kļūdaino vārdu" + +#: KWView.cpp:5822 +#, fuzzy +msgid "Edit Endnote" +msgstr "Konfigurēt Atsauci" + +#: KWView.cpp:5823 +#, fuzzy +msgid "Change Footnote Parameter" +msgstr "Mainīt individuālo mainīgo" + +#: KWView.cpp:5823 +#, fuzzy +msgid "Change Endnote Parameter" +msgstr "Mainīt individuālo mainīgo" + +#: KWView.cpp:5976 +#, fuzzy +msgid "D&elete Current Column..." +msgstr "D&zēst Kolonu..." + +#: KWView.cpp:5978 +#, fuzzy +msgid "D&elete Selected Columns..." +msgstr "D&zēst Kolonu..." + +#: KWView.cpp:5981 +#, fuzzy +msgid "&Delete Current Row..." +msgstr "&Dzēst Rindu..." + +#: KWView.cpp:5983 +#, fuzzy +msgid "&Delete Selected Rows..." +msgstr "&Dzēst Rindu..." + +#: KWView.cpp:6020 +msgid "OVER" +msgstr "" + +#: KWView.cpp:6080 +#, fuzzy +msgid "Change Picture" +msgstr "Mainīt bildi" + +#: KWView.cpp:6111 KWView.cpp:6130 KWView.cpp:6154 KWView.cpp:6159 +#: KWView.cpp:6163 +#, fuzzy +msgid "Save Picture" +msgstr "Mainīt bildi" + +#: KWView.cpp:6129 +msgid "Error during saving. Could not open '%1' for writing" +msgstr "" + +#: KWView.cpp:6147 +msgid "Unable to save the file to '%1'. %2." +msgstr "" + +#: KWView.cpp:6148 +#, fuzzy +msgid "Save Failed" +msgstr "Mainīt bildi" + +#: KWView.cpp:6153 +msgid "Error during saving. Could not open '%1' temporary file for writing" +msgstr "" + +#: KWView.cpp:6158 +#, c-format +msgid "Error during saving. Could not create temporary file: %1." +msgstr "" + +#: KWView.cpp:6163 +msgid "URL %1 is invalid." +msgstr "" + +#: KWView.cpp:6262 +msgid "Change Link" +msgstr "Mainīt Saiti" + +#: KWView.cpp:6417 +#, fuzzy +msgid "Change Note Text" +msgstr "Mainīt reģistru..." + +#: KWView.cpp:6472 +#, fuzzy +msgid "Apply Autoformat" +msgstr "Noklusētais Formāts" + +#: KWView.cpp:6638 +#, fuzzy +msgid "Change Footnote Parameters" +msgstr "Mainīt individuālo mainīgo" + +#: KWView.cpp:6739 KWView.cpp:6748 KWView.cpp:6774 KWView.cpp:6794 +#: KWView.cpp:7017 KWView.cpp:7029 +#, fuzzy +msgid "Insert File" +msgstr "Iespraust Tabulu" + +#: KWView.cpp:6793 +#, fuzzy +msgid "File name is not a KWord file!" +msgstr "Šis fails nav KWord fails!" + +#: KWView.cpp:7350 KWView.cpp:7355 KWView.cpp:7361 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Formāts" + +#: KWView.cpp:7468 +msgid "Replace Word" +msgstr "" + +#: KWView.cpp:7513 +msgid "Delete Frames" +msgstr "Dzēst Rāmjus" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:91 +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "No Value" +msgstr "Ne autosaglabāt" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:245 +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:142 mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Vārds:" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:246 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Value" +msgstr "Tabula" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:333 +#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:38 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:10 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:179 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:166 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Mail Merge - Editor" +msgstr "Pasta Apvieno??ana - Konfigurācija" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Add record" +msgstr "Pievienot Grupu:" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Add entry" +msgstr "Pievienot Grupu:" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Remove record" +msgstr "Aizvākt rindu" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Remove entry" +msgstr "Aizvākt rindu" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Add Entry" +msgstr "Pievienot Grupu:" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Enter entry name:" +msgstr "Ielīmē Kadrus" + +#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread.cpp:56 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unkown mail merge variable: %1" +msgstr "Vilkt Pasta Apvieno??anas Mainīgo" + +#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:105 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Page number:" +msgstr "Sākuma lapas numurs:" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:13 +msgid "ascending" +msgstr "" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:13 +msgid "descending" +msgstr "" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:14 +msgid "contains" +msgstr "" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:19 +msgid "Field" +msgstr "" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:20 +msgid "Sorting Order" +msgstr "" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:21 +msgid "Include" +msgstr "" -#: KWView.cpp:5515 KWView.cpp:5537 -#, fuzzy -msgid "Change Indent" -msgstr "Mainīt Izkārtojumu" +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:22 +msgid "Operator" +msgstr "" -#: KWView.cpp:5620 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Correct Misspelled Word" -msgstr "Labojiet kļūdaino vārdu" +msgid "Condition" +msgstr "Skaitī??ana..." -#: KWView.cpp:5820 -#, fuzzy -msgid "Edit Endnote" -msgstr "Konfigurēt Atsauci" +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:52 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: KWView.cpp:5821 -#, fuzzy -msgid "Change Footnote Parameter" -msgstr "Mainīt individuālo mainīgo" +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:54 +msgid "NOT" +msgstr "" -#: KWView.cpp:5821 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Change Endnote Parameter" -msgstr "Mainīt individuālo mainīgo" +msgid "Mail Merge - Setup Database Connection" +msgstr "Pasta Apvieno??ana - Konfigurācija" -#: KWView.cpp:5974 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:61 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:83 #, fuzzy -msgid "D&elete Current Column..." -msgstr "D&zēst Kolonu..." +msgid "" +msgstr "Ne autosaglabāt" -#: KWView.cpp:5976 -#, fuzzy -msgid "D&elete Selected Columns..." -msgstr "D&zēst Kolonu..." +#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:74 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:47 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:53 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:91 +#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:267 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "noklusētais" -#: KWView.cpp:5979 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:98 #, fuzzy -msgid "&Delete Current Row..." -msgstr "&Dzēst Rindu..." +msgid "Store Settings" +msgstr "Kadra uzstādījumi" -#: KWView.cpp:5981 -#, fuzzy -msgid "&Delete Selected Rows..." -msgstr "&Dzēst Rindu..." +#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:81 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:61 +msgid ">>>Illegal position within datasource<<<" +msgstr "" -#: KWView.cpp:6018 -msgid "OVER" +#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:82 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:62 +msgid ">>>Field %1 is unknown in the current database query<<<" msgstr "" -#: KWView.cpp:6078 -#, fuzzy -msgid "Change Picture" -msgstr "Mainīt bildi" +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:85 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:100 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:103 +msgid "Error" +msgstr "" -#: KWView.cpp:6109 KWView.cpp:6128 KWView.cpp:6152 KWView.cpp:6157 -#: KWView.cpp:6161 -#, fuzzy -msgid "Save Picture" -msgstr "Mainīt bildi" +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:94 +msgid "Please enter the password for the database connection" +msgstr "" -#: KWView.cpp:6127 -msgid "Error during saving. Could not open '%1' for writing" +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:103 +msgid "Unable to create database object" msgstr "" -#: KWView.cpp:6145 -msgid "Unable to save the file to '%1'. %2." +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:171 +msgid "KAddressbook entry '%1' not available." msgstr "" -#: KWView.cpp:6146 -#, fuzzy -msgid "Save Failed" -msgstr "Mainīt bildi" +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:353 +msgid "%1 South" +msgstr "" -#: KWView.cpp:6151 -msgid "Error during saving. Could not open '%1' temporary file for writing" +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:355 +msgid "%1 North" msgstr "" -#: KWView.cpp:6156 -#, c-format -msgid "Error during saving. Could not create temporary file: %1." +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:360 +msgid "%1 West" msgstr "" -#: KWView.cpp:6161 -msgid "URL %1 is invalid." +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:362 +msgid "%1 East" msgstr "" -#: KWView.cpp:6260 -msgid "Change Link" -msgstr "Mainīt Saiti" +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:364 +msgid "" +"_: Geographic coordinates\n" +"%1, %2" +msgstr "" -#: KWView.cpp:6415 -#, fuzzy -msgid "Change Note Text" -msgstr "Mainīt reģistru..." +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:72 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:104 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:122 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:167 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:202 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:243 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:245 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:297 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:339 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:385 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:483 +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Distribution Lists" +msgstr "Instrukcijas:" -#: KWView.cpp:6470 -#, fuzzy -msgid "Apply Autoformat" -msgstr "Noklusētais Formāts" +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:82 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:102 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:199 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:390 +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Single Entries" +msgstr "" -#: KWView.cpp:6636 -#, fuzzy -msgid "Change Footnote Parameters" -msgstr "Mainīt individuālo mainīgo" +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:331 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:432 +msgid "no category" +msgstr "" -#: KWView.cpp:6737 KWView.cpp:6746 KWView.cpp:6772 KWView.cpp:6792 -#: KWView.cpp:7015 KWView.cpp:7027 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Insert File" -msgstr "Iespraust Tabulu" +msgid "New Distribution List" +msgstr "Instrukcijas:" -#: KWView.cpp:6791 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:368 #, fuzzy -msgid "File name is not a KWord file!" -msgstr "Šis fails nav KWord fails!" +msgid "Please enter name:" +msgstr "Ielīmē Kadrus" -#: KWView.cpp:7348 KWView.cpp:7353 KWView.cpp:7359 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Formāts" - -#: KWView.cpp:7466 -msgid "Replace Word" -msgstr "" - -#: KWView.cpp:7511 -msgid "Delete Frames" -msgstr "Dzēst Rāmjus" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andris Maziks, Gints Polis" - -#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "andris.m@delfi.lv, gints@inbox.lv" +"Distribution list with the given name %1 already exists. Please " +"select a different name." +msgstr "" +"Rāmju komplekts ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Lūdzu ievadiet citu nosaukumu." #: main.cpp:27 msgid "File to open" @@ -4565,426 +4450,520 @@ msgid "" "Gray Top and Bottom" msgstr "Galva 3" -#. i18n: file expression/expression.xml line 4 -#: xml_doc.cpp:3 +#: expression/expression.xml:4 #, no-c-format msgid "Personal" msgstr "Personāls" -#. i18n: file expression/expression.xml line 6 -#: xml_doc.cpp:6 +#: expression/expression.xml:6 #, no-c-format msgid "Hi!" msgstr "Hi!" -#. i18n: file expression/expression.xml line 9 -#: xml_doc.cpp:9 +#: expression/expression.xml:9 #, no-c-format msgid "Hello!" msgstr "Sveiki!" -#. i18n: file expression/expression.xml line 12 -#: xml_doc.cpp:12 +#: expression/expression.xml:12 #, no-c-format msgid "Bye!" msgstr "Atā!" -#. i18n: file expression/expression.xml line 15 -#: xml_doc.cpp:15 +#: expression/expression.xml:15 #, no-c-format msgid "Good bye" msgstr "Uz redzē??anos" -#. i18n: file expression/expression.xml line 19 -#: xml_doc.cpp:18 +#: expression/expression.xml:19 #, no-c-format msgid "Professional" msgstr "Profesionāls" -#. i18n: file expression/expression.xml line 21 -#: xml_doc.cpp:21 +#: expression/expression.xml:21 #, no-c-format msgid "Good Morning" msgstr "Labrīt" -#. i18n: file expression/expression.xml line 24 -#: xml_doc.cpp:24 +#: expression/expression.xml:24 #, no-c-format msgid "Good Afternoon" msgstr "Labdien" -#. i18n: file expression/expression.xml line 27 -#: xml_doc.cpp:27 +#: expression/expression.xml:27 #, no-c-format msgid "Good Evening" msgstr "Labvakar" -#. i18n: file expression/expression.xml line 31 -#: xml_doc.cpp:30 +#: expression/expression.xml:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email" msgstr "Epasts:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 33 -#: xml_doc.cpp:33 +#: expression/expression.xml:33 #, no-c-format msgid "To:" msgstr "Uz:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 36 -#: xml_doc.cpp:36 +#: expression/expression.xml:36 #, no-c-format msgid "From:" msgstr "No:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 39 -#: xml_doc.cpp:39 +#: expression/expression.xml:39 #, no-c-format msgid "Subject:" msgstr "Subjekts:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 42 -#: xml_doc.cpp:42 +#: expression/expression.xml:42 #, no-c-format msgid "CC:" msgstr "CC:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 45 -#: xml_doc.cpp:45 +#: expression/expression.xml:45 #, no-c-format msgid "BCC:" msgstr "BCC:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 48 -#: xml_doc.cpp:48 +#: expression/expression.xml:48 #, no-c-format msgid "Fwd:" msgstr "Fwd:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 52 -#: xml_doc.cpp:51 +#: expression/expression.xml:52 #, fuzzy, no-c-format msgid "Closing" msgstr "Aizveru:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 54 -#: xml_doc.cpp:54 +#: expression/expression.xml:54 #, no-c-format msgid "Best regards," msgstr "Labākie novēlējumi," -#. i18n: file expression/expression.xml line 57 -#: xml_doc.cpp:57 +#: expression/expression.xml:57 #, no-c-format msgid "Best wishes" msgstr "Labākie novēlējumi" -#. i18n: file expression/expression.xml line 60 -#: xml_doc.cpp:60 +#: expression/expression.xml:60 #, no-c-format msgid "Cordially," msgstr "Sirsnīgi," -#. i18n: file expression/expression.xml line 63 -#: xml_doc.cpp:63 +#: expression/expression.xml:63 #, no-c-format msgid "Love," msgstr "Mīlu," -#. i18n: file expression/expression.xml line 66 -#: xml_doc.cpp:66 +#: expression/expression.xml:66 #, no-c-format msgid "Regards," msgstr "Ar Cieņu," -#. i18n: file expression/expression.xml line 69 -#: xml_doc.cpp:69 +#: expression/expression.xml:69 #, no-c-format msgid "Thank you," msgstr "Paldies jums," -#. i18n: file expression/expression.xml line 72 -#: xml_doc.cpp:72 +#: expression/expression.xml:72 #, no-c-format msgid "Thanks," msgstr "Paldies," -#. i18n: file expression/expression.xml line 76 -#: xml_doc.cpp:75 xml_doc.cpp:78 +#: expression/expression.xml:76 expression/expression.xml:78 #, no-c-format msgid "Subject" msgstr "Subjekts" -#. i18n: file expression/expression.xml line 82 -#: xml_doc.cpp:81 +#: expression/expression.xml:82 #, fuzzy, no-c-format msgid "Salutation" msgstr "Sveiciens:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 84 -#: xml_doc.cpp:84 +#: expression/expression.xml:84 #, no-c-format msgid "Dear Sir or Madam:" msgstr "Augsti God:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 87 -#: xml_doc.cpp:87 +#: expression/expression.xml:87 #, no-c-format msgid "Ladies and Gentlemen:" msgstr "Dāmas un Kungi:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 91 -#: xml_doc.cpp:90 +#: expression/expression.xml:91 #, fuzzy, no-c-format msgid "Attention" msgstr "Uzmanību:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 93 -#: xml_doc.cpp:93 +#: expression/expression.xml:93 #, no-c-format msgid "Attention:" msgstr "Uzmanību:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 96 -#: xml_doc.cpp:96 +#: expression/expression.xml:96 #, no-c-format msgid "ATTN:" msgstr "ATTN:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 100 -#: xml_doc.cpp:99 +#: expression/expression.xml:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Instructions" msgstr "Instrukcijas:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 102 -#: xml_doc.cpp:102 +#: expression/expression.xml:102 #, no-c-format msgid "CERTIFIED" msgstr "CERTIFICĒTS" -#. i18n: file expression/expression.xml line 105 -#: xml_doc.cpp:105 +#: expression/expression.xml:105 #, no-c-format msgid "CONFIDENTIAL" msgstr "CONFIDENCIĀLI" -#. i18n: file expression/expression.xml line 108 -#: xml_doc.cpp:108 +#: expression/expression.xml:108 #, no-c-format msgid "PERSONAL" msgstr "PERSONĀLS" -#. i18n: file expression/expression.xml line 111 -#: xml_doc.cpp:111 +#: expression/expression.xml:111 #, no-c-format msgid "FACSIMILE" msgstr "FAKSIMILS" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:81 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:61 -msgid ">>>Illegal position within datasource<<<" +#: KWCreateBookmarkDiaBase.ui:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Bookmarks allow you to jump between parts of your document.\n" +"Please provide the name of your bookmark." msgstr "" +"

          Grāmatzīmes atļauj jums pārvietoties starp jūsu dokumenta daļām. " +"
          Lūdzu norādiet jūsu grāmatzīmes nosaukumu.

          " -#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:82 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:62 -msgid ">>>Field %1 is unknown in the current database query<<<" +#: KWSelectBookmarkDiaBase.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bookmarks" +msgstr "Dzēst Kolonu" + +#: KWSelectBookmarkDiaBase.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Rename..." +msgstr "&Pārsaukt" + +#: KWStartupWidgetBase.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Provide main text area" +msgstr "Kursors aizsargātā apgabalā" + +#: KWStartupWidgetBase.ui:33 +#, no-c-format +msgid "" +"

          Check this option to have a text area created automatically for each " +"page.
          \n" +"For letters and notes with one main text, possibly on several pages, you " +"should keep this checked. You should only uncheck it if you want to define " +"completely where each text frame should be positioned.

          " msgstr "" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:333 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:43 -#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:38 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:10 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:179 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Mail Merge - Editor" -msgstr "Pasta Apvieno??ana - Konfigurācija" +#: KWStartupWidgetBase.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Page Size && Margins" +msgstr "" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:94 -msgid "Please enter the password for the database connection" +#: KWStartupWidgetBase.ui:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Columns" +msgstr "Kolona" + +#: KWStartupWidgetBase.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create" +msgstr "Veidot Tabulu" + +#: kword.rc:3 kword_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Filtra izvads" + +#: kword.rc:8 kword_readonly.rc:6 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kword.rc:26 kword_readonly.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kword.rc:31 kword_readonly.rc:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Display Mode" +msgstr "Attēlot lauka kodu" + +#: kword.rc:47 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Insert menu\n" +"&Insert" +msgstr "" + +#: kword.rc:73 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormāts" + +#: kword.rc:79 +#, no-c-format +msgid "Matrix" +msgstr "Matrica" + +#: kword.rc:111 +#, no-c-format +msgid "Fra&mes" +msgstr "Ka&dri" + +#: kword.rc:128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure Frame Border" +msgstr "Konfigurē Rāmju Apmales" + +#: kword.rc:138 +#, no-c-format +msgid "Ta&ble" +msgstr "Ta&bula" + +#: kword.rc:141 kword.rc:481 +#, no-c-format +msgid "Row" +msgstr "Rinda" + +#: kword.rc:145 kword.rc:485 +#, no-c-format +msgid "Column" +msgstr "Kolona" + +#: kword.rc:151 kword.rc:475 +#, no-c-format +msgid "Cell" +msgstr "Rūtiņa" + +#: kword.rc:164 kword_readonly.rc:29 +#, no-c-format +msgid "&Tools" msgstr "" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:103 -msgid "Unable to create database object" -msgstr "" +#: kword.rc:165 +#, no-c-format +msgid "Spellcheck" +msgstr "Pareizrakstības pārbaude" + +#: kword.rc:169 +#, no-c-format +msgid "Autocorrection" +msgstr "Autokorekcija" + +#: kword.rc:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Dažādi Uzstādījumi" + +#: kword.rc:195 kword_readonly.rc:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Teksta Kadrukomplekts %1" + +#: kword.rc:208 +#, no-c-format +msgid "Table" +msgstr "Tabula" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Mail Merge - Setup Database Connection" -msgstr "Pasta Apvieno??ana - Konfigurācija" +#: kword.rc:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert" +msgstr "Iespraust Rindu" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:61 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Ne autosaglabāt" +#: kword.rc:226 +#, no-c-format +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragrāfs" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Store Settings" -msgstr "Kadra uzstādījumi" +#: kword.rc:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "&Fonts..." -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:13 -msgid "ascending" -msgstr "" +#: kword.rc:246 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formāts" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:13 -msgid "descending" -msgstr "" +#: kword.rc:255 +#, no-c-format +msgid "Borders" +msgstr "Rāmji" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:14 -msgid "contains" -msgstr "" +#: kword.rc:268 +#, no-c-format +msgid "MailMerge" +msgstr "PastaApvieno??ana" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:19 -msgid "Field" -msgstr "" +#: kword.rc:351 +#, no-c-format +msgid "Spell Check Result" +msgstr "Pareizrakstības Pārbaudes Rezultāts" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:20 -msgid "Sorting Order" -msgstr "" +#: kword.rc:380 +#, no-c-format +msgid "Change Variable To" +msgstr "Mainīt Mainīgo Uz" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:21 -msgid "Include" -msgstr "" +#: kword.rc:450 +#, no-c-format +msgid "Configure Frame Borders" +msgstr "Konfigurē Rāmju Apmales" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:22 -msgid "Operator" -msgstr "" +#: kword.rc:491 +#, no-c-format +msgid "Configure Table Borders" +msgstr "Konfigurē Tabulas Apmales" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Skaitī??ana..." +#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Dokumenta noklusētie" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:246 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Value" -msgstr "Tabula" +#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:88 +#, no-c-format +msgid "&Available tables:" +msgstr "Pieej&amās tabulas:" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:54 -msgid "NOT" -msgstr "" +#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:99 +#, no-c-format +msgid "&Fields of the selected table:" +msgstr "Atzīmētās tabulas &lauki:" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:171 -msgid "KAddressbook entry '%1' not available." -msgstr "" +#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Query Result" +msgstr "Pieprasījuma Rezultāts" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:353 -msgid "%1 South" -msgstr "" +#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:153 +#, no-c-format +msgid "&Query:" +msgstr "&Pieprasījums:" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:355 -msgid "%1 North" -msgstr "" +#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:189 +#, no-c-format +msgid "&Execute" +msgstr "&Izpildīt" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:360 -msgid "%1 West" -msgstr "" +#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:220 +#, no-c-format +msgid "&Setup" +msgstr "&Uzstādīt" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:362 -msgid "%1 East" -msgstr "" +#: mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui:44 +#, no-c-format +msgid "&Table:" +msgstr "&Tabula:" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:364 -msgid "" -"_: Geographic coordinates\n" -"%1, %2" -msgstr "" +#: mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui:60 +#, no-c-format +msgid "&Filter output" +msgstr "&Filtra izvads" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:389 -#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread.cpp:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unkown mail merge variable: %1" -msgstr "Vilkt Pasta Apvieno??anas Mainīgo" +#: mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "View or Edit Filter &Rules" +msgstr "Skatīt vai Labot Filtra &Noteikumus" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:331 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:432 -msgid "no category" -msgstr "" +#: mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui:117 +#, no-c-format +msgid "&Used database records:" +msgstr "&Lietotie datubāzes ieraksti:" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "New Distribution List" -msgstr "Instrukcijas:" +#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Keep Settings..." +msgstr "&Saglabāt Uzstādījumus" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Please enter name:" -msgstr "Ielīmē Kadrus" +#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:128 +#, no-c-format +msgid "&Hostname:" +msgstr "&Hostavārds:" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "" -"Distribution list with the given name %1 already exists. Please " -"select a different name." -msgstr "" -"Rāmju komplekts ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Lūdzu ievadiet citu nosaukumu." +#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:147 +#, no-c-format +msgid "&Driver:" +msgstr "&Draiveris:" -#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:105 -msgid "URL:" -msgstr "" +#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Database &name:" +msgstr "Datubāzes &nosaukums:" -#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Page number:" -msgstr "Sākuma lapas numurs:" +#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:185 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "&Lieotāja vārds:" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:91 -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "No Value" -msgstr "Ne autosaglabāt" +#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:204 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Ports" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Add record" -msgstr "Pievienot Grupu:" +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Address Selection" +msgstr "Pievienot Izteiksmi:" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Add entry" -msgstr "Pievienot Grupu:" +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:55 +#, no-c-format +msgid "&Add >>" +msgstr "" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Remove record" +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<< &Remove" msgstr "Aizvākt rindu" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Remove entry" -msgstr "Aizvākt rindu" +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Save as &Distribution List..." +msgstr "" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Add Entry" -msgstr "Pievienot Grupu:" +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Save selected single entries to a new distribution list." +msgstr "" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Enter entry name:" -msgstr "Ielīmē Kadrus" +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Filter on:" +msgstr "&Filtra izvads" -#: KWAboutData.h:27 -msgid "KOffice Word Processor" -msgstr "KOffice Vārdu Processors" +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Address B&ook" +msgstr "Pievienot Izteiksmi:" -#: KWAboutData.h:37 -msgid "KWord" -msgstr "KWord" +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Launch KAddressbook" +msgstr "" -#: KWAboutData.h:39 -#, fuzzy -msgid "(c) 1998-2006, The KWord Team" -msgstr "(c) 1998-2001, KWord Komanda" +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:218 +#, no-c-format +msgid "&Address Book" +msgstr "" + +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Selected Addresses" +msgstr "Dzēst Kadru" -#: KWAboutData.h:50 #, fuzzy -msgid "KFormula" -msgstr "Formula" +#~ msgid "Rename Bookmark..." +#~ msgstr "Pārsaukt Grāmatzīmi" #, fuzzy #~ msgid "Formatted name" @@ -5139,7 +5118,8 @@ msgstr "Formula" #~ "Vai vēlaties dzēst tabulu?" #~ msgid "" -#~ "The table has only one column. Deleting this column will delete the table.\n" +#~ "The table has only one column. Deleting this column will delete the " +#~ "table.\n" #~ "Do you want to delete the table?" #~ msgstr "" #~ "Tabulai ir tikai viena kolona. Šīs kolonas dzē??ana dzēsīs visu tabulu.\n" @@ -5237,8 +5217,12 @@ msgstr "Formula" #~ msgstr "Pareizrakstības Pārbaude" #, fuzzy -#~ msgid "Select the unit type used every time a distance or width/height is displayed or entered. This one setting is for the whole of KWord." -#~ msgstr "Atzīmējiet mērvienības tipu kas tiks lietots katru reizi atēlojot vai ievadotplatumu/augstumu. Šis uzstādījums ir visam KWord" +#~ msgid "" +#~ "Select the unit type used every time a distance or width/height is " +#~ "displayed or entered. This one setting is for the whole of KWord." +#~ msgstr "" +#~ "Atzīmējiet mērvienības tipu kas tiks lietots katru reizi atēlojot vai " +#~ "ievadotplatumu/augstumu. Šis uzstādījums ir visam KWord" #~ msgid "&Left" #~ msgstr "&Kreisā" @@ -5292,7 +5276,8 @@ msgstr "Formula" #~ msgid "Delete Columns:" #~ msgstr "Dzēst Kolonnas:" -#~ msgid "Read-only content cannot be changed. No modifications will be accepted" +#~ msgid "" +#~ "Read-only content cannot be changed. No modifications will be accepted" #~ msgstr "Saturs ir domāts tikai lasī??anai. Izmaiņas netiks akceptētas" #, fuzzy @@ -5324,14 +5309,22 @@ msgstr "Formula" #~ msgid "Ignore uppercase words" #~ msgstr "Ignorēt vārdus lieliem burtiem" -#~ msgid "This option tells the spell-checker to accept words that are written in uppercase, such as KDE." -#~ msgstr "Šī opcija norāda kļūdu labotājam akceptēt vārdus kuri rakstīti lieliem burtiem, piem. - KDE." +#~ msgid "" +#~ "This option tells the spell-checker to accept words that are written in " +#~ "uppercase, such as KDE." +#~ msgstr "" +#~ "Šī opcija norāda kļūdu labotājam akceptēt vārdus kuri rakstīti lieliem " +#~ "burtiem, piem. - KDE." #~ msgid "Ignore title case words" #~ msgstr "Ignorēt title reģistra vārdus" -#~ msgid "This option tells the spell-checker to accept words starting with an uppercase letter, such as United States." -#~ msgstr "Šī opcija norāda kļūdu labotājam akceptēt vārdus kuri sākās ar lielo burtu, kā piemēram Savienotās Valstis." +#~ msgid "" +#~ "This option tells the spell-checker to accept words starting with an " +#~ "uppercase letter, such as United States." +#~ msgstr "" +#~ "Šī opcija norāda kļūdu labotājam akceptēt vārdus kuri sākās ar lielo " +#~ "burtu, kā piemēram Savienotās Valstis." #~ msgid "Show misspelled words in document" #~ msgstr "Rādīt dokumentā kļūdainos vārdus" @@ -5429,11 +5422,21 @@ msgstr "Formula" #~ msgid "Text mode." #~ msgstr "Teksta režīms." -#~ msgid "Delete one row from the current table.

          Your cursor does not need to be in the row to be deleted. You will be given the opportunity to specify which row to delete." -#~ msgstr "Dzēst vienu rindu no teko??ās tabulas.

          Jūsu kursoram nav jātrodas uz dzē??amās rindas. Jums būs iespēja norādīt dzē??amo rindu." +#~ msgid "" +#~ "Delete one row from the current table.

          Your cursor does not need to be " +#~ "in the row to be deleted. You will be given the opportunity to specify " +#~ "which row to delete." +#~ msgstr "" +#~ "Dzēst vienu rindu no teko??ās tabulas.

          Jūsu kursoram nav jātrodas uz " +#~ "dzē??amās rindas. Jums būs iespēja norādīt dzē??amo rindu." -#~ msgid "Delete one column from the current table.

          Your cursor does not need to be in the column to be deleted. You will be given the opportunity to specify which row to delete.." -#~ msgstr "Dzēst vienu kolonu no teko??ās tabulas.

          Jūsu kursoram nav jāatrodas uz dzē??amās kolonas. Jums būs iespēja norādīt dzē??amo kolonu." +#~ msgid "" +#~ "Delete one column from the current table.

          Your cursor does not need to " +#~ "be in the column to be deleted. You will be given the opportunity to " +#~ "specify which row to delete.." +#~ msgstr "" +#~ "Dzēst vienu kolonu no teko??ās tabulas.

          Jūsu kursoram nav jāatrodas uz " +#~ "dzē??amās kolonas. Jums būs iespēja norādīt dzē??amo kolonu." #, fuzzy #~ msgid "Change Clipart..." @@ -5457,10 +5460,15 @@ msgstr "Formula" #~ msgid "Apply for First Column" #~ msgstr "Piemērot Pirmajai Kolonai" -#~ msgid "When a table flows over multiple pages, copy header to the top of each page." -#~ msgstr "Kad tablua pārsniedz lapas izmērus, kopējiet galveni katras lapas aug??ā" +#~ msgid "" +#~ "When a table flows over multiple pages, copy header to the top of each " +#~ "page." +#~ msgstr "" +#~ "Kad tablua pārsniedz lapas izmērus, kopējiet galveni katras lapas aug??ā" -#~ msgid "There is not enough space at the right of the table to insert a new column." +#~ msgid "" +#~ "There is not enough space at the right of the table to insert a new " +#~ "column." #~ msgstr "Nepietiek vietas pa labi no tabulas lai ievietotu kolonu." #~ msgid "Delete table" -- cgit v1.2.1