From e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 20 Aug 2012 20:02:39 +0200 Subject: Initial import of extracted tarballs --- koffice-i18n-lv/messages/Makefile.am | 3 + koffice-i18n-lv/messages/koffice/Makefile.am | 3 + .../messages/koffice/desktop_koffice.po | 2704 +++ koffice-i18n-lv/messages/koffice/example.po | 40 + koffice-i18n-lv/messages/koffice/kchart.po | 2013 ++ koffice-i18n-lv/messages/koffice/kfile_koffice.po | 35 + koffice-i18n-lv/messages/koffice/kformula.po | 215 + koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po | 7419 +++++++ koffice-i18n-lv/messages/koffice/koconverter.po | 85 + koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po | 7967 ++++++++ koffice-i18n-lv/messages/koffice/kofficefilters.po | 2581 +++ koffice-i18n-lv/messages/koffice/koshell.po | 108 + koffice-i18n-lv/messages/koffice/kounavail.po | 35 + koffice-i18n-lv/messages/koffice/kplato.po | 2062 ++ koffice-i18n-lv/messages/koffice/kpresenter.po | 5209 +++++ koffice-i18n-lv/messages/koffice/krita.po | 8404 ++++++++ koffice-i18n-lv/messages/koffice/kscan_plugin.po | 43 + koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po | 19338 +++++++++++++++++++ .../messages/koffice/kspreadcalc_calc.po | 118 + koffice-i18n-lv/messages/koffice/kthesaurus.po | 43 + koffice-i18n-lv/messages/koffice/kugar.po | 777 + koffice-i18n-lv/messages/koffice/kword.po | 5517 ++++++ koffice-i18n-lv/messages/koffice/thesaurus_tool.po | 163 + 23 files changed, 64882 insertions(+) create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/Makefile.am create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/Makefile.am create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/desktop_koffice.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/example.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/kchart.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/kfile_koffice.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/kformula.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/koconverter.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/kofficefilters.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/koshell.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/kounavail.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/kplato.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/kpresenter.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/krita.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/kscan_plugin.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspreadcalc_calc.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/kthesaurus.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/kugar.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/kword.po create mode 100644 koffice-i18n-lv/messages/koffice/thesaurus_tool.po (limited to 'koffice-i18n-lv/messages') diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/Makefile.am b/koffice-i18n-lv/messages/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..afce0dfd --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-lv/messages/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = lv +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/Makefile.am b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..afce0dfd --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = lv +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/desktop_koffice.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/desktop_koffice.po new file mode 100644 index 00000000..470530a2 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/desktop_koffice.po @@ -0,0 +1,2704 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-15 02:17+0000\n" +"Language-Team: Latviešu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"<<<<<<< desktop_koffice.poPO-Revision-Date: 2003-02-23 14:07+0200\n" +"=======PO-Revision-Date: 2003-02-23 14:07+0200\n" +">>>>>>> 1.192Last-Translator: Gints Polis \n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: example/example.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=KOffice Example Application" +msgstr "Name=KOffice XSLT Eksporta Filtrs" + +#: example/examplepart.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=KOffice Example Component" +msgstr "Name=KOffice XSLT Eksporta Filtrs" + +#: filters/generic_wrapper/generic_filter.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Generic KOffice Filter" +msgstr "Name=Ģenerēts KOffice filtrs" + +#: filters/karbon/ai/karbon_ai_import.desktop:4 +msgid "Name=Karbon14 Illustrator Import Filter" +msgstr "Name=Karbon14 Ilustratora Importa Filtrs" + +#: filters/karbon/applixgraphics/kontour_applixgraphic_import.desktop:4 +msgid "Name=Kontour Applixgraphics Import Filter" +msgstr "Name=Kontour Applixgraphics Importa Filtrs" + +#: filters/karbon/eps/karbon_eps_export.desktop:4 +msgid "Name=Karbon14 EPS Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 EPS Eksporta Filtrs" + +#: filters/karbon/eps/karbon_eps_import.desktop:4 +#: filters/karbon/eps/karbon_ps_import.desktop:4 +msgid "Name=Karbon14 EPS Import Filter" +msgstr "Name=Karbon14 EPS Importa Filtrs" + +#: filters/karbon/kontour/karbon_kontour_import.desktop:4 +msgid "Name=Karbon Kontour Import Filter" +msgstr "Name=Karbon Kontour Importa Filtrs" + +#: filters/karbon/msod/karbon_msod_import.desktop:4 +msgid "Name=Karbon's MS Office Drawing Import Filter" +msgstr "Name=Karbon MS Office Zīmējumu Importa Filtrs" + +#: filters/karbon/oodraw/karbon_oodraw_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=OpenOffice.org Draw Import Filter for Karbon14" +msgstr "Name=OpenOffice.org Impress Importa Filtrs priek?? KPresenter" + +#: filters/karbon/png/karbon_png_export.desktop:4 +msgid "Name=Karbon14 PNG Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/karbon/svg/karbon_svg_export.desktop:4 +msgid "Name=Karbon14 SVG Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 SVG Eksporta Filtrs" + +#: filters/karbon/svg/karbon_svg_import.desktop:4 +msgid "Name=Karbon SVG Import Filter" +msgstr "Name=Karbon SVG Importa Filtrs" + +#: filters/karbon/wmf/karbon_wmf_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Karbon14 WMF Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 SVG Eksporta Filtrs" + +#: filters/karbon/wmf/karbon_wmf_import.desktop:4 +msgid "Name=Karbon WMF Import Filter" +msgstr "Name=Karbon WMF Importa Filtrs" + +#: filters/karbon/xaml/karbon_xaml_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Karbon14 WVG Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 SVG Eksporta Filtrs" + +#: filters/karbon/xaml/karbon_xaml_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Karbon XAML Import Filter" +msgstr "Name=Karbon WMF Importa Filtrs" + +#: filters/karbon/xcf/karbon_xcf_export.desktop:4 +msgid "Name=Karbon14 Gimp Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 Gimp Eksporta Filtrs" + +#: filters/karbon/xfig/karbon_xfig_import.desktop:4 +msgid "Name=Karbon XFig Import Filter" +msgstr "Name=Karbon XFig Importa Filtrs" + +#: filters/kchart/bmp/kchart_bmp_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KChart BMP Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/kchart/jpeg/kchart_jpeg_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KChart JPEG Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/kchart/png/kchart_png_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KChart PNG Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/kchart/svg/kchart_svg_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KChart SVG Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/kchart/xbm/kchart_xbm_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KChart XBM Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/kchart/xpm/kchart_xpm_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KChart XPM Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/kformula/latex/kformula_latex_export.desktop:9 +msgid "Name=KFormula LaTeX Export Filter" +msgstr "Name=KFormula LaTeX Eksporta Filtrs" + +#: filters/kformula/mathml/kformula_mathml_export.desktop:9 +msgid "Name=KFormula MathML Export Filter" +msgstr "Name=KFormula MathML Eksporta Filtrs" + +#: filters/kformula/mathml/kformula_mathml_import.desktop:9 +msgid "Name=KFormula MathML Import Filter" +msgstr "Name=KFormula MathML Importa Filtrs" + +#: filters/kformula/png/kformula_png_export.desktop:9 +msgid "Name=KFormula PNG Export Filter" +msgstr "Name=KFormula PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/kformula/svg/kformula_svg_export.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Name=KFormula SVG Export Filter" +msgstr "Name=KFormula PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/kivio/imageexport/kivio_image_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Kivio Image Export Filter" +msgstr "Name=Krita Magic Importa Filtrs" + +#: filters/kpresenter/bmp/kpresenter_bmp_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KPresenter BMP Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/kpresenter/jpeg/kpresenter_jpeg_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KPresenter JPEG Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/kpresenter/kword/kprkword.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KPresenter KWord Filter" +msgstr "Name=KPresentera->KWord Filtrs" + +#: filters/kpresenter/magicpoint/kpresenter_magicpoint_import.desktop:5 +msgid "Name=Magicpoint Import Filter for KPresenter" +msgstr "Name=Magicpoint Importa Filtrs KPresenter" + +#: filters/kpresenter/mng/kpresenter_mng_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KPresenter MNG Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/kpresenter/ooimpress/kpresenter_ooimpress_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=OpenOffice.org Impress Export Filter for KPresenter" +msgstr "Name=OpenOffice.org Impress Importa Filtrs priek?? KPresenter" + +#: filters/kpresenter/ooimpress/kpresenter_ooimpress_import.desktop:4 +msgid "Name=OpenOffice.org Impress Import Filter for KPresenter" +msgstr "Name=OpenOffice.org Impress Importa Filtrs priek?? KPresenter" + +#: filters/kpresenter/png/kpresenter_png_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KPresenter PNG Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/kpresenter/powerpoint/import/kpresenter_powerpoint_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Microsoft PowerPoint Import Filter for KPresenter" +msgstr "Name=Magicpoint Importa Filtrs KPresenter" + +#: filters/kpresenter/svg/kpresenter_svg_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KPresenter SVG Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/kpresenter/xbm/kpresenter_xbm_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KPresenter XBM Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/kpresenter/xpm/kpresenter_xpm_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KPresenter XPM Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/krita/gmagick/krita_magick.desktop:3 +#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg.desktop:34 +#: filters/krita/magick/krita_magick.desktop:3 +#: filters/krita/openexr/krita_openexr.desktop:3 +#: filters/krita/pdf/krita_pdf.desktop:41 +#: filters/krita/png/krita_png.desktop:3 filters/krita/raw/krita_raw.desktop:3 +#: filters/krita/tiff/krita_tiff.desktop:41 krita/krita.desktop:3 +msgid "Name=Krita" +msgstr "Name=Krita" + +#: filters/krita/gmagick/krita_magick.desktop:8 +#: filters/krita/magick/krita_magick.desktop:8 +#: filters/krita/openexr/krita_openexr.desktop:8 +#: filters/krita/pdf/krita_pdf.desktop:5 filters/krita/png/krita_png.desktop:8 +#: filters/krita/raw/krita_raw.desktop:8 +#: filters/krita/tiff/krita_tiff.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Painting and Image Editing Application" +msgstr "GenericName=Attēlu Apstrādes Programma" + +#: filters/krita/gmagick/krita_magick_export.desktop:3 +#: filters/krita/magick/krita_magick_export.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita Magick Export Filter" +msgstr "Name=Krita Magic Importa Filtrs" + +#: filters/krita/gmagick/krita_magick_import.desktop:4 +#: filters/krita/magick/krita_magick_import.desktop:4 +msgid "Name=Krita Magick Import Filter" +msgstr "Name=Krita Magic Importa Filtrs" + +#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg.desktop:5 +msgid "GenericName=Application for Drawing and Handling of Images" +msgstr "" + +#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg_export.desktop:4 +#: filters/krita/png/krita_png_export.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita PNG Export Filter" +msgstr "Name=Karbon14 PNG Eksporta Filtrs" + +#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg_import.desktop:4 +#: filters/krita/png/krita_png_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita PNG Import Filter" +msgstr "Name=Krita Magic Importa Filtrs" + +#: filters/krita/openexr/krita_openexr_export.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita OpenEXR Export Filter" +msgstr "Name=Krita Magic Importa Filtrs" + +#: filters/krita/openexr/krita_openexr_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita OpenEXR Import Filter" +msgstr "Name=Krita Magic Importa Filtrs" + +#: filters/krita/pdf/krita_pdf_import.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita PDF Import Filter" +msgstr "Name=Krita Magic Importa Filtrs" + +#: filters/krita/pdf/krita_pdf_import.desktop:17 +msgid "Comment=" +msgstr "" + +#: filters/krita/raw/krita_raw_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita RAW Import Filter" +msgstr "Name=Krita Magic Importa Filtrs" + +#: filters/krita/tiff/krita_tiff_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita TIFF Export Filter" +msgstr "Name=Krita Magic Importa Filtrs" + +#: filters/krita/tiff/krita_tiff_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita TIFF Import Filter" +msgstr "Name=Krita Magic Importa Filtrs" + +#: filters/krita/xcf/krita_xcf_export.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita XCF Export Filter" +msgstr "Name=Krita Magic Importa Filtrs" + +#: filters/krita/xcf/krita_xcf_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Krita XCF Import Filter" +msgstr "Name=Krita Magic Importa Filtrs" + +#: filters/kspread/applixspread/kspread_applixspread_import.desktop:4 +msgid "Name=KSpread Applix Spreadsheet Import Filter" +msgstr "Name=KSpread Applix Elektroniskās Tabulas Importa Filtrs" + +#: filters/kspread/csv/kspread_csv_export.desktop:4 +msgid "Name=CSV Export Filter for KSpread" +msgstr "Name=CSV Eksporta Filtrs priek?? KSpread" + +#: filters/kspread/csv/kspread_csv_import.desktop:4 +msgid "Name=CSV Import Filter for KSpread" +msgstr "Name=CSV Importa Filtrs priek?? KSpread" + +#: filters/kspread/dbase/kspread_dbase_import.desktop:4 +msgid "Name=KSpread dBASE Import Filter" +msgstr "Name=KSpread dBASE Importa Filtrs" + +#: filters/kspread/excel/import/kspread_excel_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KSpread Microsoft Excel Import Filter" +msgstr "Name=KWord Microsoft Write Importa Filtrs" + +#: filters/kspread/excel/kspread_excel_export.desktop:4 +msgid "Name=Excel Export Filter for KSpread" +msgstr "Name=Excel Eksporta Filtrs priek?? KSpread" + +#: filters/kspread/gnumeric/kspread_gnumeric_export.desktop:4 +msgid "Name=GNUmeric Export Filter for KSpread" +msgstr "Name=GNUmeric Eksporta Filtrs priek?? KSpread" + +#: filters/kspread/gnumeric/kspread_gnumeric_import.desktop:4 +msgid "Name=GNUMERIC Import Filter for KSpread" +msgstr "Name=GNUMERIC Importa Filtrs priek?? KSpread" + +#: filters/kspread/html/kspread_html_export.desktop:4 +msgid "Name=HTML Export Filter for KSpread" +msgstr "Name=CSV Eksporta Filtrs priek?? KSpread" + +#: filters/kspread/latex/export/kspread_latex_export.desktop:9 +msgid "Name=KSpread LATEX Export Filter" +msgstr "Name=KSpread LATEX Eksporta Filtrs" + +#: filters/kspread/opencalc/kspread_opencalc_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=OpenOffice.org Calc Export Filter for KSpread" +msgstr "Name=OpenCalc Eksporta Filtrs priek� KSpread" + +#: filters/kspread/opencalc/kspread_opencalc_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=OpenOffice.org Calc Import Filter for KSpread" +msgstr "Name=OpenCalc Eksporta Filtrs priek� KSpread" + +#: filters/kspread/qpro/kspread_qpro_import.desktop:4 +msgid "Name=Quattro Pro Import Filter for KSpread" +msgstr "Name=Quattro Pro Importa Filtrs priek?? KSpread" + +#: filters/kugar/kugarnop/kugar_kugar_import.desktop:4 +msgid "Name=Kugar KugarXML Import Filter" +msgstr "Name=Kugar KugarXML Importa Filtrs" + +#: filters/kword/abiword/kword_abiword_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord AbiWord Export Filter" +msgstr "Name=KWord AbiWord Eksporta Filtrs" + +#: filters/kword/abiword/kword_abiword_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord AbiWord Import Filter" +msgstr "Name=KWord AbiWord Importa Filtrs" + +#: filters/kword/amipro/kword_amipro_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord AmiPro Export Filter" +msgstr "Name=KWord AmiPro Eksporta Filtrs" + +#: filters/kword/amipro/kword_amipro_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord AmiPro Import Filter" +msgstr "Name=KWord AmiPro Importa Filtrs" + +#: filters/kword/applixword/kword_applixword_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord Applixword Import Filter" +msgstr "Name=KWord Applixword Importa Filtrs" + +#: filters/kword/ascii/kword_ascii_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord Ascii Export Filter" +msgstr "Name=KWord Ascii Eksporta Filtrs" + +#: filters/kword/ascii/kword_ascii_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KWord ASCII Import Filter" +msgstr "Name=KWord Ascii Importa Filtrs" + +#: filters/kword/docbook/kword_docbook_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord SGML DocBook Export Filter" +msgstr "Name=KWord SGML DocBook Eksporta Filtrs" + +#: filters/kword/hancomword/kword_hancomword_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord HancomWord Import Filter" +msgstr "Name=KWord HancomWord Importa Filtrs" + +#: filters/kword/html/export/kword_html_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord HTML Export Filter" +msgstr "Name=KWord HTML Eksporta Filtrs" + +#: filters/kword/html/import/kword_html_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord HTML Import Filter" +msgstr "Name=KWord HTML Importa Filtrs" + +#: filters/kword/kword1.3/import/kword_kword1dot3_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KWord's KWord 1.3 Import Filter" +msgstr "Name=KWord MS Word Importa Filtrs" + +#: filters/kword/latex/export/kword_latex_export.desktop:9 +msgid "Name=KWord LATEX Export Filter" +msgstr "Name=KWord LATEX Eksporta Filtrs" + +#: filters/kword/latex/import/kword_latex_import.desktop:9 +msgid "Name=KWord Latex Import Filter" +msgstr "Name=KWord Latex Importa Filtrs" + +#: filters/kword/msword/kword_msword_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord MS Word Import Filter" +msgstr "Name=KWord MS Word Importa Filtrs" + +#: filters/kword/mswrite/kword_mswrite_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord Microsoft Write Export Filter" +msgstr "Name=KWord Microsoft Write Eksporta Filtrs" + +#: filters/kword/mswrite/kword_mswrite_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord Microsoft Write Import Filter" +msgstr "Name=KWord Microsoft Write Importa Filtrs" + +#: filters/kword/oowriter/kword_oowriter_export.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=OpenOffice.org Writer Export Filter for KWord" +msgstr "Name=oowriter Importa Filtrs priek?? KSpread" + +#: filters/kword/oowriter/kword_oowriter_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=OpenOffice.org Writer Import Filter for KWord" +msgstr "Name=oowriter Importa Filtrs priek?? KSpread" + +#: filters/kword/palmdoc/kword_palmdoc_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord Palm Doc Export Filter" +msgstr "Name=KWord Palm Doc Eksporta Filtrs" + +#: filters/kword/palmdoc/kword_palmdoc_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord Palm Doc Import Filter" +msgstr "Name=KWord Palm Doc Importa Filtrs" + +#: filters/kword/pdf/kword_pdf_import.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KWord PDF Import Filter" +msgstr "Name=KWord RTF Importa Filtrs" + +#: filters/kword/rtf/export/kword_rtf_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord RTF Export Filter" +msgstr "Name=KWord RTF Eksporta Filtrs" + +#: filters/kword/rtf/import/kword_rtf_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord RTF Import Filter" +msgstr "Name=KWord RTF Importa Filtrs" + +#: filters/kword/starwriter/kword_starwriter_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord StarWriter 5.x Import Filter" +msgstr "Name=KWord StarWriter 5.x Importa Filtrs" + +#: filters/kword/wml/kword_wml_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord WML Export Filter" +msgstr "Name=KWord WML Eksporta Filtrs" + +#: filters/kword/wml/kword_wml_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord WML Import Filter" +msgstr "Name=KWord WML Importa Filtrs" + +#: filters/kword/wordperfect/export/kword_wp_export.desktop:4 +msgid "Name=KWord WordPerfect Export Filter" +msgstr "Name=KWord WordPerfect Eksporta Filtrs" + +#: filters/kword/wordperfect/import/kword_wp_import.desktop:4 +msgid "Name=KWord WordPerfect Import Filter" +msgstr "Name=KWord WordPerfect Importa Filtrs" + +#: filters/olefilters/powerpoint97/ole_powerpoint97_import.desktop:4 +msgid "Name=KPresenter PowerPoint 97 Filter" +msgstr "Name=KPresentera PowerPoint 97 Filtrs" + +#: filters/xsltfilter/export/xslt_export.desktop:10 +msgid "Name=KOffice XSLT Export Filter" +msgstr "Name=KOffice XSLT Eksporta Filtrs" + +#: filters/xsltfilter/import/xslt_import.desktop:9 +msgid "Name=KOffice XSLT Import Filter" +msgstr "Name=KOffice XSLT Importa Filtrs" + +#: karbon/data/karbon.desktop:3 +msgid "Name=Karbon14" +msgstr "Name=Karbon14" + +#: karbon/data/karbon.desktop:9 karbon/data/karbonpart.desktop:50 +msgid "GenericName=Scalable Graphics" +msgstr "GenericName=Mērogojama Grafika" + +#: karbon/data/karbon_module.desktop:4 +msgid "Comment=Core functionality module for Karbon" +msgstr "" + +#: karbon/data/karbonpart.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=KOffice Scalable Graphics Component" +msgstr "GenericName=Mērogojama Grafika" + +#: karbon/plugins/imagetool/karbonimagetool.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Image Tool" +msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#: karbon/plugins/zoomtool/karbonzoomtool.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Zoom Tool" +msgstr "Name=Tīrs Copper" + +#: karbon/templates/basic/.directory:2 kivio/templates/basic/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Basic" +msgstr "Name=B0" + +#: karbon/templates/basic/empty.desktop:6 +#: kivio/templates/basic/empty.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=Empty Document" +msgstr "Name=Teksta Dokuments" + +#: karbon/templates/basic/empty.desktop:50 +#, fuzzy +msgid "Comment=Creates an empty document" +msgstr "Comment=Jauns Kontour dokuments:" + +#: karbon/tools/karbondefaulttools.desktop:3 +#: krita/plugins/tools/defaulttools/kritadefaulttools.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Default Tools" +msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#: kchart/kchart.desktop:3 +msgid "Name=KChart" +msgstr "Name=KChart" + +#: kchart/kchart.desktop:12 kchart/kchartpart.desktop:49 +msgid "GenericName=Chart" +msgstr "GenericName=Grafiks" + +#: kchart/kchart.desktop:64 +#, fuzzy +msgid "Comment=Create graphics and charts" +msgstr "Comment=Jauns Kontour dokuments:" + +#: kchart/kchartpart.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=KOffice Chart Component" +msgstr "Comment=KOffice Komponente" + +#: kchart/templates/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Charts" +msgstr "Name=KChart" + +#: kchart/templates/BarChart.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Bar Chart" +msgstr "Name=KChart" + +#: kchart/templates/BarChart.desktop:41 +msgid "Comment=An example of a bar chart" +msgstr "" + +#: kchart/templates/Empty.desktop:5 +#: kspread/templates/General/Worksheet.desktop:5 +msgid "Name=Blank Worksheet" +msgstr "Name=Tuk??s Papīrs" + +#: kexi/data/kde34compat/x-sqlite2.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=SQLite2 Database File" +msgstr "Comment=Menedžē datubāzes tabulas" + +#: kexi/data/kde34compat/x-sqlite3.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=SQLite3 Database File" +msgstr "Comment=Menedžē datubāzes tabulas" + +#: kexi/data/kexihandler.desktop:5 +msgid "Comment=Kexi Project Handlers" +msgstr "Comment=Kexi Projekta Apstrādātāji" + +#: kexi/data/x-kexi-connectiondata.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=Data for Database Server Connection" +msgstr "Comment=Datubāzes Menedžmenta Aplikācija" + +#: kexi/data/x-kexiproject-shortcut.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=Shortcut to Kexi Project on Database Server" +msgstr "Comment=Kexi Projekta Apstrādātāji" + +#: kexi/data/x-kexiproject-sqlite.desktop:8 +#: kexi/data/x-kexiproject-sqlite2.desktop:8 +#: kexi/data/x-kexiproject-sqlite3.desktop:8 +#, fuzzy +msgid "Comment=Kexi Database File-Based Project" +msgstr "Comment=Kexi Projekta Fails" + +#: kexi/formeditor/factories/kformdesigner_containers.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=Container Widgets" +msgstr "Name=Savienojumi" + +#: kexi/formeditor/factories/kformdesigner_stdwidgets.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=Basic Widgets" +msgstr "Name=Bizness" + +#: kexi/formeditor/kdevelop_plugin/kformdesigner_kdev_part.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Form Designer KDevelop Plugin" +msgstr "Name=Kugar Dizainers" + +#: kexi/formeditor/test/kformdesigner.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=KFormDesigner" +msgstr "Name=Kugar Dizainers" + +#: kexi/formeditor/test/kformdesigner.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Form Designer" +msgstr "Name=Kugar Dizainers" + +#: kexi/formeditor/test/kformdesigner_part.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Form Designer" +msgstr "Name=Kugar Dizainers" + +#: kexi/formeditor/widgetfactory.desktop:5 +msgid "Comment=Widget Factory Base" +msgstr "" + +#: kexi/kexi.desktop:3 +msgid "Name=Kexi" +msgstr "Name=Kexi" + +#: kexi/kexi.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Database Creator" +msgstr "GenericName=Datubāzes Menedžments" + +#: kexi/kexi.desktop:50 +#, fuzzy +msgid "Comment=Develop desktop database applications" +msgstr "Comment=Datubāzes Menedžmenta Aplikācija" + +#: kexi/kexidb/drivers/mySQL/kexidb_mysqldriver.desktop:3 +#: kexi/migration/mysql/keximigrate_mysql.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=MySQL" +msgstr "Name=tuk??s" + +#: kexi/kexidb/drivers/odbc/kexidb_odbcdriver.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=ODBC" +msgstr "Name=B0" + +#: kexi/kexidb/drivers/odbc/kexidb_odbcdriver.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Comment=Kexi Open Database Connectivity Driver" +msgstr "Comment=Kexi Projekta Apstrādātāji" + +#: kexi/kexidb/drivers/pqxx/kexidb_pqxxsqldriver.desktop:3 +#: kexi/migration/pqxx/keximigrate_pqxx.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=PostgreSQL" +msgstr "Name=NLapasIzmērs" + +#: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlite3driver.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=SQLite3" +msgstr "Name=Titli" + +#: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlite3driver.desktop:5 +#: kexi/kexidb/drivers/sqlite2/kexidb_sqlite2driver.desktop:5 +msgid "Comment=SQLite is default Kexi embedded SQL engine" +msgstr "" + +#: kexi/kexidb/drivers/sqlite2/kexidb_sqlite2driver.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=SQLite2" +msgstr "Name=Titli" + +#: kexi/kexidb/kexidb_driver.desktop:5 +msgid "Comment=Kexi SQL-Driver plugin" +msgstr "Comment=Kexi SQL-Draivera iespraudnis" + +#: kexi/migration/keximigration_driver.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Comment=Kexi Data Migration Driver" +msgstr "Comment=Kexi SQL-Draivera iespraudnis" + +#: kexi/migration/mysql/keximigrate_mysql.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Comment=MySQL Migration Driver for Kexi" +msgstr "Comment=Kexi SQL-Draivera iespraudnis" + +#: kexi/migration/pqxx/keximigrate_pqxx.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Comment=PostgreSQL Migration Driver for Kexi" +msgstr "Comment=Kexi SQL-Draivera iespraudnis" + +#: kexi/plugins/forms/kexiformhandler.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Forms" +msgstr "GenericName=Grafiks" + +#: kexi/plugins/forms/kexiformhandler.desktop:46 +#, fuzzy +msgid "Name=Forms" +msgstr "Name=KFormula" + +#: kexi/plugins/forms/kformdesigner_kexidbfactory.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=Kexi DB Widgets" +msgstr "Name=Bizness" + +#: kexi/plugins/importexport/csv/kexicsv_importexporthandler.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=Kexi CSV Data Import/Export Plugin" +msgstr "Name=Kexi Kods" + +#: kexi/plugins/macros/kexipart/keximacrohandler.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Macros" +msgstr "Name=Bizness" + +#: kexi/plugins/macros/kexipart/keximacrohandler.desktop:19 +#, fuzzy +msgid "Name=Macros" +msgstr "Name=KChart" + +#: kexi/plugins/migration/keximigrationhandler.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Migration Plugin" +msgstr "GenericName=Zīmējumi" + +#: kexi/plugins/migration/keximigrationhandler.desktop:40 +#, fuzzy +msgid "Name=Migration Plugin" +msgstr "Name=Atklāts" + +#: kexi/plugins/queries/kexiqueryhandler.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Queries" +msgstr "Name=Bizness" + +#: kexi/plugins/queries/kexiqueryhandler.desktop:45 +#, fuzzy +msgid "Name=Queries" +msgstr "Name=Bizness" + +#: kexi/plugins/relations/kexirelationhandler.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Relationships" +msgstr "Name=Atklāts" + +#: kexi/plugins/relations/kexirelationhandler.desktop:45 +#, fuzzy +msgid "Name=Relationships" +msgstr "Name=Atklāts" + +#: kexi/plugins/reports/kexireporthandler.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Reports" +msgstr "GenericName=Grafiks" + +#: kexi/plugins/reports/kexireporthandler.desktop:42 +#, fuzzy +msgid "Name=Reports" +msgstr "Name=KFormula" + +#: kexi/plugins/reports/kformdesigner_kexireportfactory.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=Kexi Report Widgets" +msgstr "Name=Bizness" + +#: kexi/plugins/scripting/kexiscripting/kexiscripthandler.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Scripts" +msgstr "Name=Bizness" + +#: kexi/plugins/scripting/kexiscripting/kexiscripthandler.desktop:40 +#, fuzzy +msgid "Name=Scripts" +msgstr "Name=Krita" + +#: kexi/plugins/tables/kexitablehandler.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Tables" +msgstr "Name=Tabloīds" + +#: kexi/plugins/tables/kexitablehandler.desktop:47 +#, fuzzy +msgid "Name=Tables" +msgstr "Name=Tabloīds" + +#: kformula/kformula.desktop:3 +msgid "Name=KFormula" +msgstr "Name=KFormula" + +#: kformula/kformula.desktop:15 kformula/kformulapart.desktop:46 +msgid "GenericName=Formula Editor" +msgstr "GenericName=Formulu Redaktors" + +#: kformula/kformulapart.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=KOffice Formula Component" +msgstr "Comment=KOffice Komponente" + +#: kivio/kiviopart/kivio.desktop:3 +msgid "Name=Kivio" +msgstr "Name=Kivio" + +#: kivio/kiviopart/kivio.desktop:8 +msgid "GenericName=Flowchart & Diagram Editing" +msgstr "GenericName=Plūsmasgrafē??ana un Diagrammu Labo??ana" + +#: kivio/kiviopart/kiviopart.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=KOffice Flowchart & Diagram Editing Component" +msgstr "GenericName=Plūsmasgrafē??ana un Diagrammu Labo??ana" + +#: kivio/kiviopart/kiviopart.desktop:44 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Flowchart & Diagram" +msgstr "GenericName=Plūsmasgrafē??ana un Diagrammu Labo??ana" + +#: kivio/plugins/kivioconnectortool/kivioconnectortool.desktop:4 +msgid "Name=ConnectorTool for Kivio" +msgstr "Name=Savienotāju Rīks priek?? Kivio" + +#: kivio/plugins/kivioselecttool/kivioselecttool.desktop:4 +msgid "Name=SelectTool for Kivio" +msgstr "Name=Izvēles Rīks priek?? Kivio" + +#: kivio/plugins/kiviosmlconnector/kiviosmlconnector.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=SML Based ConnectorTool for Kivio" +msgstr "Name=Savienotāju Rīks priek?? Kivio" + +#: kivio/plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Target Tool for Kivio" +msgstr "Name=Teksta Rīks priek?? Kivio" + +#: kivio/plugins/kiviotexttool/kiviotexttool.desktop:4 +msgid "Name=TextTool for Kivio" +msgstr "Name=Teksta Rīks priek?? Kivio" + +#: kivio/plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.desktop:4 +msgid "Name=ZoomTool for Kivio" +msgstr "Name=Mēroga maiņas rīks priek?? Kivio" + +#: kivio/templates/basic/basicflow.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=Basic Flowcharting" +msgstr "Name=Ekrāna Prezentācijas" + +#: kivio/templates/basic/basicflow.desktop:44 +msgid "" +"Comment=Creates a document with the basic stencils for flowcharting loaded." +msgstr "" + +#: kivio/templates/basic/empty.desktop:50 +#, fuzzy +msgid "Comment=Creates a document with no stencils loaded." +msgstr "Comment=Palma Dokuments" + +#: koshell/koshell.desktop:3 +msgid "Name=KOffice Workspace" +msgstr "Name=KOffice Darbavieta" + +#: koshell/koshell.desktop:65 +msgid "GenericName=Office Suite" +msgstr "GenericName=Ofisa Komplekts" + +#: kounavail/kounavail.desktop:3 +msgid "Name=Unavailable KOffice Document" +msgstr "Name=Nepieejams KOffice Dokuments" + +#: kplato/kplato.desktop:3 +msgid "Name=KPlato" +msgstr "Name=KPlato" + +#: kplato/kplato.desktop:8 kplato/kplatopart.desktop:43 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Project Management" +msgstr "GenericName=Elektroniskas Tabulas" + +#: kplato/kplatopart.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=KOffice Project Management Component" +msgstr "Comment=KOffice Komponente" + +#: kplato/reports/resourcelist.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=List of Resources" +msgstr "Name=Teksta Dokuments" + +#: kplato/reports/tasklist.desktop:3 +msgid "Name=List of Tasks" +msgstr "" + +#: kplato/templates/Simple/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Simple" +msgstr "Name=Titli" + +#: kplato/templates/Simple/8HourDay-40HourWeek.desktop:5 +msgid "Name=8 hour day, 40 hour week" +msgstr "" + +#: kplato/templates/Simple/Plain.desktop:5 +msgid "Name=Plain" +msgstr "Name=Atklāts" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowDown.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Arrow Down" +msgstr "Name=Bulta uz leju" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowLeft.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Arrow Left" +msgstr "Name=Bulta pa kreisi" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowLeftDown.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Arrow Left/Down" +msgstr "Name=Bulta pa kreisi/lejup" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowLeftUp.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Arrow Left/Up" +msgstr "Name=Bulta pa kreisi/aug??up" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowRight.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Arrow Right" +msgstr "Name=Bulta pa labi" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowRightDown.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Arrow Right/Down" +msgstr "Name=Bulta pa labi/lejup" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowRightUp.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Arrow Right/Up" +msgstr "Name=Bulta pa labi/aug??up" + +#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowUp.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Arrow Up" +msgstr "Name=Bulta uz aug??u" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection1.desktop:5 +msgid "Name=Connection 01" +msgstr "Name=Savienojums 01" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection10.desktop:5 +msgid "Name=Connection 10" +msgstr "Name=Savienojums 10" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection11.desktop:5 +msgid "Name=Connection 11" +msgstr "Name=Savienojums 11" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection12.desktop:5 +msgid "Name=Connection 12" +msgstr "Name=Savienojums 12" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection2.desktop:5 +msgid "Name=Connection 02" +msgstr "Name=Savienojums 02" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection3.desktop:5 +msgid "Name=Connection 03" +msgstr "Name=Savienojums 03" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection4.desktop:5 +msgid "Name=Connection 04" +msgstr "Name=Savienojums 04" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection5.desktop:5 +msgid "Name=Connection 05" +msgstr "Name=Savienojums 05" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection6.desktop:5 +msgid "Name=Connection 06" +msgstr "Name=Savienojums 06" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection7.desktop:5 +msgid "Name=Connection 07" +msgstr "Name=Savienojums 07" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection8.desktop:5 +msgid "Name=Connection 08" +msgstr "Name=Savienojums 08" + +#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection9.desktop:5 +msgid "Name=Connection 09" +msgstr "Name=Savienojums 09" + +#: kpresenter/kpresenter.desktop:3 kpresenter/kpresenterpart.desktop:3 +msgid "Name=KPresenter" +msgstr "Name=KPresenter" + +#: kpresenter/kpresenter.desktop:18 kpresenter/kpresenterpart.desktop:24 +msgid "GenericName=Slide Presentations" +msgstr "GenericName=Slaidu Prezentācijas" + +#: kpresenter/templates/A4/.directory:2 +#: kugar/kudesigner/templates/General/A4.desktop:5 +msgid "Name=A4" +msgstr "Name=A4" + +#: kpresenter/templates/Screen/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Screen" +msgstr "Name=Ekrāns" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/.directory:2 +msgid "Name=Screen Presentations" +msgstr "Name=Ekrāna Prezentācijas" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeDouble.desktop:4 +msgid "Name=Blue Breeze Double" +msgstr "Name=Zilā Dubult Brīze" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeDouble.desktop:47 +msgid "Comment=A peaceful presentation with a title and two text columns" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezePicture.desktop:4 +msgid "Name=Blue Breeze Picture" +msgstr "Name=Zilās Brīzes Bilde" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezePicture.desktop:48 +msgid "Comment=A peaceful presentation with a title and picture area" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeSingle.desktop:4 +msgid "Name=Blue Breeze Single" +msgstr "Name=Zilā Brīze Singls" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeSingle.desktop:47 +msgid "Comment=A peaceful presentation with a title and single large text area" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/CopperPlain.desktop:4 +msgid "Name=Copper Plain" +msgstr "Name=Tīrs Copper" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/CopperPlain.desktop:45 +#, fuzzy +msgid "Comment=An elegant, uplifting presentation" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/GradientBlueRed.desktop:5 +msgid "Name=Gradient Blue-Red" +msgstr "Name=Zili-Sarkans gradients" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/GradientBlueRed.desktop:60 +msgid "Comment=A presentation themed for the evening sky" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/SnowyMountains.desktop:4 +msgid "Name=Snowy Mountains" +msgstr "Name=Sniegotie Kalni" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/SnowyMountains.desktop:58 +#, fuzzy +msgid "Comment=A cool and smooth presentation" +msgstr "Comment=Kugar bāzētu atskaišu ģenerācijas integrācija" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/TotallyNewProduct.desktop:4 +msgid "Name=Totally New Product" +msgstr "Name=Pilnīgi Jauns Produkts" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/TotallyNewProduct.desktop:60 +#, fuzzy +msgid "Comment=An informal, green-swirl presentation" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/classroom.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Classroom" +msgstr "Name=Kliparts" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/classroom.desktop:29 +msgid "Comment=Classroom by dannya" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde.desktop:5 +msgid "Name=KDE" +msgstr "Name=KDE" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde.desktop:9 +msgid "Comment=A presentation with original KDE theming" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde2.desktop:5 +msgid "Name=KDE 2" +msgstr "Name=KDE 2" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde2.desktop:9 +msgid "Comment=A presentation with KDE 2 theming" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde3.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=KDE 3" +msgstr "Name=KDE 2" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde3.desktop:6 +msgid "Comment=A presentation with KDE 3 theming" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/savannah.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Savannah" +msgstr "Name=Atklāts" + +#: kpresenter/templates/Screenpresentations/savannah.desktop:22 +msgid "Comment=Savannah by dannya" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnLandscape.desktop:4 +msgid "Name=One Column" +msgstr "Name=Viena Kolona" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnLandscape.desktop:65 +msgid "Comment=Presentation with a page title and single large text area" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnPortrait.desktop:4 +msgid "Name=One Column Portrait" +msgstr "Name=Viena Kolona Portretveidā" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnPortrait.desktop:60 +msgid "" +"Comment=Presentation with a page title and single large text area " +"(portrait-oriented)" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TitleLandscape.desktop:4 +msgid "Name=Title" +msgstr "Name=Titli" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TitleLandscape.desktop:65 +#, fuzzy +msgid "Comment=Presentation with a page title" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TitlePortrait.desktop:4 +msgid "Name=Title Portrait" +msgstr "Name=Titli Portretveidā" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TitlePortrait.desktop:60 +msgid "Comment=Presentation with a page title (portrait-oriented)" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnLandscape.desktop:4 +msgid "Name=Two Column" +msgstr "Name=Divas Kolonas" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnLandscape.desktop:64 +msgid "Comment=Presentation with a page title and two text columns" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnPortrait.desktop:4 +msgid "Name=Two Column Portrait" +msgstr "Name=Divas Kolonas Portretveidā" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnPortrait.desktop:60 +msgid "" +"Comment=Presentation with a page title and two text columns (portrait-oriented)" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscape.desktop:4 +#: krita/data/templates/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Empty" +msgstr "Name=tuk??s" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscape.desktop:49 +#, fuzzy +msgid "Comment=Empty presentation" +msgstr "Comment=Magicpoint Prezentācija" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/emptyPortrait.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Empty Portrait" +msgstr "Name=tuk??a Portretveidā" + +#: kpresenter/templates/common_desktop/emptyPortrait.desktop:47 +msgid "Comment=Empty presentation (portrait-oriented)" +msgstr "" + +#: kpresenter/templates/legal/.directory:2 +#: kugar/kudesigner/templates/General/Legal.desktop:5 +msgid "Name=Legal" +msgstr "Name=Legal" + +#: kpresenter/templates/letter/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Letter" +msgstr "Name=ASV Vēstule" + +#: krita/colorspaces/cmyk_u16/krita_cmyk_u16_plugin.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=CMYK Color Model (16-bit integer)" +msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#: krita/colorspaces/cmyk_u16/krita_cmyk_u16_plugin.desktop:31 +msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel CMYK images" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/cmyk_u8/kritacmykplugin.desktop:3 +msgid "Name=CMYK Color Model" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/cmyk_u8/kritacmykplugin.desktop:43 +msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel CMYK images" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=CMYK" +msgstr "Name=KDE" + +#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:6 +msgid "Name=White 2000 x 800" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:46 +msgid "Comment=Creates a white CMYK image of 2000 x 800 pixels." +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/gray_u16/krita_gray_u16_plugin.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Grayscale Color Model (16-bit integer)" +msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#: krita/colorspaces/gray_u16/krita_gray_u16_plugin.desktop:31 +msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel Grayscale images" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/gray_u8/kritagrayplugin.desktop:3 +msgid "Name=Grayscale Color Model" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/gray_u8/kritagrayplugin.desktop:41 +msgid "Comment=Color model for 8-bit grayscale images" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Grayscale" +msgstr "Name=Pamata" + +#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:6 +msgid "Name=White Background, 640 x 480" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:45 +msgid "Comment=Creates an image of 640 x 480 pixels with a white background." +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/lms_f32/krita_lms_f32_plugin.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=LMS Color Model (32-bit float)" +msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#: krita/colorspaces/lms_f32/krita_lms_f32_plugin.desktop:31 +msgid "" +"Comment=Color model for LMS cone space (Long Middle and Short wavelengths)" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_f16half/krita_rgb_f16half_plugin.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=RGB Color Model (16-bit float 'half')" +msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#: krita/colorspaces/rgb_f16half/krita_rgb_f16half_plugin.desktop:29 +msgid "" +"Comment=Color model for 16-bit floating point 'half' per channel RGB images" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_f32/krita_rgb_f32_plugin.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=RGB Color Model (32-bit float)" +msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#: krita/colorspaces/rgb_f32/krita_rgb_f32_plugin.desktop:30 +msgid "Comment=Color model for 32-bit floating point per channel RGB images" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u16/krita_rgb_u16_plugin.desktop:3 +msgid "Name=RGB Color Model (16-bit integer)" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u16/krita_rgb_u16_plugin.desktop:30 +msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel RGB images" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/kritargbplugin.desktop:3 +msgid "Name=RGB Color Model" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/kritargbplugin.desktop:42 +msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel RGB images" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=RGB" +msgstr "Name=B0" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:6 +msgid "Name=Transparent 1024 x 768" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:38 +msgid "Comment=Creates a transparent image of 1024 x 768 pixels." +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=Transparent 1280 x 1024" +msgstr "Name=Kalendārs 2003" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:38 +msgid "Comment=Creates a transparent image of 1280 x 1024 pixels." +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:6 +msgid "Name=Transparent 1600 x 1200" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:43 +msgid "Comment=Creates a transparent image of 1600 x 1200 pixels." +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:6 +msgid "Name=Transparent 640 x 480" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:38 +msgid "Comment=Creates a transparent image of 640 x 480 pixels." +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:6 +msgid "Name=White 1024 x 768" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:46 +msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1024 x 768 pixels." +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:6 +msgid "Name=White 1280 x 1024" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:41 +msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1280 x 1024 pixels." +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:6 +msgid "Name=White 1600 x 1200" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:41 +msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1600 x 1200 pixels." +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:6 +msgid "Name=White 640x480" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:46 +msgid "Comment=Creates a white RGB image of 640 x 480 pixels." +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/wet/kritawetplugin.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Watercolor Paint Plugin" +msgstr "Name=Atklāts" + +#: krita/colorspaces/wet/kritawetplugin.desktop:35 +msgid "Comment=Color model and tools for painting with simulated watercolors" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/wetsticky/brushop/kritawsbrushpaintop.desktop:3 +msgid "Name=Wet & Sticky Paintbrush Paintop" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/wetsticky/brushop/kritawsbrushpaintop.desktop:26 +msgid "Comment=Wet & Sticky paintbrush" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/wetsticky/kritawsplugin.desktop:2 +msgid "Name=Wet & Sticky Canvas Color Model" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/ycbcr_u16/krita_ycbcr_u16_plugin.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=YCbCr Color Model (16-bit integer)" +msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#: krita/colorspaces/ycbcr_u16/krita_ycbcr_u16_plugin.desktop:17 +msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel YCbCr images" +msgstr "" + +#: krita/colorspaces/ycbcr_u8/krita_ycbcr_u8_plugin.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=YCbCr Color Model (8-bit integer)" +msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#: krita/colorspaces/ycbcr_u8/krita_ycbcr_u8_plugin.desktop:17 +msgid "Comment=Color model for 8-bit integer per channel YCbCr images" +msgstr "" + +#: krita/data/krita_filter.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Comment=Filter plugin for Krita" +msgstr "Name=Kalkulatora Plugins priek?? KSpread" + +#: krita/data/krita_paintop.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Comment=Paint operation plugin for Krita" +msgstr "Name=Kalkulatora Plugins priek?? KSpread" + +#: krita/data/krita_plugin.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Comment=GUI functionality for Krita" +msgstr "Name=Kalkulatora Plugins priek?? KSpread" + +#: krita/data/krita_tool.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Comment=Tool plugin for Krita" +msgstr "Name=Kalkulatora Plugins priek?? KSpread" + +#: krita/krita.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Comment=Edit and paint images" +msgstr "Comment=KOffice Filtrs" + +#: krita/krita.desktop:34 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Painting and Image Editing" +msgstr "GenericName=Attēlu Apstrādes Programma" + +#: krita/kritacolor/krita_colorspace.desktop:4 +msgid "" +"Comment=A module implementing a complete colorspace for use with libkritacolor" +msgstr "" + +#: krita/kritapart.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=KOffice Painting and Image Editor Component" +msgstr "GenericName=Attēlu Apstrādes Programma" + +#: krita/kritapart.desktop:36 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Image Object" +msgstr "Name=Tabloīds" + +#: krita/plugins/filters/blur/kritablurfilter.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Convolution Filters (Extension)" +msgstr "Name=Savienojumi" + +#: krita/plugins/filters/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Bumpmap Filter" +msgstr "Name=grafīts" + +#: krita/plugins/filters/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:28 +#, fuzzy +msgid "Comment=Bumpmap filter" +msgstr "Comment=KOffice Filtrs" + +#: krita/plugins/filters/cimg/kritacimg.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=CImg Image Restoration Filter" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: krita/plugins/filters/cimg/kritacimg.desktop:33 +#, fuzzy +msgid "Comment=CImg Image restoration filter" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: krita/plugins/filters/colors/kritaextensioncolorsfilters.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Color Filters (Extension)" +msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#: krita/plugins/filters/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Color Filters" +msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#: krita/plugins/filters/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:34 +#, fuzzy +msgid "Comment=Color filters" +msgstr "Comment=KOffice Filtrs" + +#: krita/plugins/filters/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Convolution Filters" +msgstr "Name=Savienojumi" + +#: krita/plugins/filters/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:29 +#, fuzzy +msgid "Comment=Convolution filters" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: krita/plugins/filters/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Cubism Filter" +msgstr "Name=Vienkār??s" + +#: krita/plugins/filters/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:29 +#, fuzzy +msgid "Comment=Cubism filter" +msgstr "Comment=KOffice Filtrs" + +#: krita/plugins/filters/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Emboss Filter" +msgstr "Name=Piemērs" + +#: krita/plugins/filters/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:27 +#, fuzzy +msgid "Comment=Emboss filter" +msgstr "Comment=KOffice Filtrs" + +#: krita/plugins/filters/example/kritaexample.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Invert Filter" +msgstr "Name=Vēstule" + +#: krita/plugins/filters/example/kritaexample.desktop:29 +#, fuzzy +msgid "Comment=Invert the colors of an image" +msgstr "Comment=Adobe Photoshop Bilde" + +#: krita/plugins/filters/fastcolortransfer/kritafastcolortransfer.desktop:2 +msgid "" +"Comment=This plugins allow to transfer color from an image to an other image" +msgstr "" + +#: krita/plugins/filters/fastcolortransfer/kritafastcolortransfer.desktop:16 +#, fuzzy +msgid "Name=Color Transfer Filter" +msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#: krita/plugins/filters/imageenhancement/kritaimageenhancement.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Enhancement Filters" +msgstr "Name=Atklāts Teksts" + +#: krita/plugins/filters/imageenhancement/kritaimageenhancement.desktop:30 +msgid "Comment=Enhance the quality of an image" +msgstr "" + +#: krita/plugins/filters/lenscorrectionfilter/kritalenscorrectionfilter.desktop:2 +msgid "Comment=Transform an image in a lenscorrection" +msgstr "" + +#: krita/plugins/filters/lenscorrectionfilter/kritalenscorrectionfilter.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "Name=LensCorrection Filter" +msgstr "Name=Savienojumi" + +#: krita/plugins/filters/noisefilter/kritanoisefilter.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Noise Filter" +msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#: krita/plugins/filters/noisefilter/kritanoisefilter.desktop:17 +#, fuzzy +msgid "Comment=Add noise to an image" +msgstr "Comment=Adobe Photoshop Bilde" + +#: krita/plugins/filters/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Oilpaint Filter" +msgstr "Name=Atklāts Teksts" + +#: krita/plugins/filters/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:30 +#, fuzzy +msgid "Comment=Oilpaint filter" +msgstr "Comment=KOffice Filtrs" + +#: krita/plugins/filters/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Pixelize Filter" +msgstr "Name=KPresenter" + +#: krita/plugins/filters/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:30 +#, fuzzy +msgid "Comment=Pixelize filter" +msgstr "Comment=KOffice Filtrs" + +#: krita/plugins/filters/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Raindrops Filter" +msgstr "Name=Karbon WMF Importa Filtrs" + +#: krita/plugins/filters/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:30 +#, fuzzy +msgid "Comment=Raindrops filter" +msgstr "Comment=KOffice Filtrs" + +#: krita/plugins/filters/randompickfilter/kritarandompickfilter.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Comment=Random pick to an image" +msgstr "Comment=Adobe Photoshop Bilde" + +#: krita/plugins/filters/randompickfilter/kritarandompickfilter.desktop:17 +#, fuzzy +msgid "Name=Random pick Filter" +msgstr "Name=Karbon WMF Importa Filtrs" + +#: krita/plugins/filters/roundcorners/kritaroundcornersfilter.desktop:3 +#: krita/plugins/filters/sobelfilter/kritasobelfilter.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Sobel Filter" +msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#: krita/plugins/filters/smalltilesfilter/kritasmalltilesfilter.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Small Tiles Filter" +msgstr "Name=KPresenter" + +#: krita/plugins/filters/threadtest/kritathreadtest.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Invert Filter with Threads" +msgstr "Name=Vēstule" + +#: krita/plugins/filters/unsharp/kritaunsharpfilter.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Image enhancement Filters (Extension)" +msgstr "Name=Atklāts Teksts" + +#: krita/plugins/filters/wavefilter/kritawavefilter.desktop:2 +msgid "Comment=Transform an image in a wave" +msgstr "" + +#: krita/plugins/filters/wavefilter/kritawavefilter.desktop:17 +#, fuzzy +msgid "Name=Wave Filter" +msgstr "Name=Vēstule" + +#: krita/plugins/paintops/defaultpaintops/kritadefaultpaintops.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Default Paint Operations" +msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#: krita/plugins/paintops/defaultpaintops/kritadefaultpaintops.desktop:37 +#, fuzzy +msgid "Comment=Default paint operations" +msgstr "Comment=Magicpoint Prezentācija" + +#: krita/plugins/paintops/smearybrush/kritasmearybrush.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Smeary Brush" +msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#: krita/plugins/paintops/smearybrush/kritasmearybrush.desktop:27 +#, fuzzy +msgid "Comment=Smeary brush" +msgstr "Comment=Pieprasījumu Redaktors" + +#: krita/plugins/tools/selectiontools/kritaselectiontools.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Selection Tools" +msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#: krita/plugins/tools/tool_crop/kritatoolcrop.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Crop Tool" +msgstr "Name=Tīrs Copper" + +#: krita/plugins/tools/tool_curves/kritatoolcurves.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Curves Tool" +msgstr "Name=Tīrs Copper" + +#: krita/plugins/tools/tool_filter/kritatoolfilter.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Filter Tool" +msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#: krita/plugins/tools/tool_filter/kritatoolfilter.desktop:39 +#, fuzzy +msgid "Comment=Filter tool and paint operation" +msgstr "Comment=Kugar bāzētu atskaišu ģenerācijas integrācija" + +#: krita/plugins/tools/tool_perspectivegrid/kritatoolperspectivegrid.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Perspective grid Tool" +msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#: krita/plugins/tools/tool_polygon/kritatoolpolygon.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Polygon Tool" +msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#: krita/plugins/tools/tool_polyline/kritatoolpolyline.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Polyline Tool" +msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#: krita/plugins/tools/tool_selectsimilar/kritatoolselectsimilar.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Select Similar Colors Tool" +msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#: krita/plugins/tools/tool_siox/kritatoolsiox.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Siox Tool" +msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#: krita/plugins/tools/tool_star/kritatoolstar.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Star Tool" +msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#: krita/plugins/tools/tool_transform/kritatooltransform.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Transform Tool" +msgstr "Name=Tīrs Copper" + +#: krita/plugins/viewplugins/colorrange/kritacolorrange.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Colorrange" +msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#: krita/plugins/viewplugins/colorspaceconversion/kritacolorspaceconversion.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Colorspace Conversion" +msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#: krita/plugins/viewplugins/dropshadow/kritadropshadow.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Dropshadow" +msgstr "Name=Tīrs Copper" + +#: krita/plugins/viewplugins/filtersgallery/kritafiltersgallery.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Filters Gallery" +msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#: krita/plugins/viewplugins/histogram/kritahistogram.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Histogram Plugin" +msgstr "Name=Atklāts" + +#: krita/plugins/viewplugins/histogram_docker/kritahistogramdocker.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Histogram Docker" +msgstr "Name=Teksta Dokuments" + +#: krita/plugins/viewplugins/history_docker/kritahistorydocker.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=History Docker" +msgstr "Name=Teksta Dokuments" + +#: krita/plugins/viewplugins/history_docker/kritahistorydocker.desktop:27 +#, fuzzy +msgid "Comment=Command history docker for Krita" +msgstr "Name=Kalkulatora Plugins priek?? KSpread" + +#: krita/plugins/viewplugins/imagesize/kritaimagesize.desktop:3 +msgid "Name=Image Resize and Scale Plugin" +msgstr "" + +#: krita/plugins/viewplugins/modify_selection/kritamodifyselection.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Modify Selection" +msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#: krita/plugins/viewplugins/performancetest/kritaperftest.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Performance Test" +msgstr "Name=Tuk??s Papīrs" + +#: krita/plugins/viewplugins/rotateimage/kritarotateimage.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Rotate Image Plugin" +msgstr "Name=Atklāts" + +#: krita/plugins/viewplugins/screenshot/kritascreenshot.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Screenshot" +msgstr "Name=Ekrāns" + +#: krita/plugins/viewplugins/scripting/kritascripting.desktop:3 +#: kspread/plugins/scripting/kspreadscripting.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Scripting plugin" +msgstr "Name=Atklāts" + +#: krita/plugins/viewplugins/scripting/kritascripting.desktop:31 +#: kspread/plugins/scripting/kspreadscripting.desktop:31 +#, fuzzy +msgid "Comment=Allow execution of scripts" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: krita/plugins/viewplugins/separate_channels/kritaseparatechannels.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Separate Channels Plugin" +msgstr "Name=Legal" + +#: krita/plugins/viewplugins/shearimage/kritashearimage.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Shear Image Plugin" +msgstr "Name=Atklāts" + +#: krita/plugins/viewplugins/substrate/kritasubstrate.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Substrate" +msgstr "Name=ASV Vēstule" + +#: krita/plugins/viewplugins/variations/kritavariations.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Variations Plugin" +msgstr "Name=Atklāts" + +#: kspread/kspread.desktop:3 +msgid "Name=KSpread" +msgstr "Name=KSpread" + +#: kspread/kspread.desktop:13 kspread/kspreadpart.desktop:46 +msgid "GenericName=Spreadsheets" +msgstr "GenericName=Elektroniskas Tabulas" + +#: kspread/kspreadpart.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=KOffice Spreadsheet Component" +msgstr "Comment=KOffice Komponente" + +#: kspread/templates/Business/.directory:2 +msgid "Name=Business" +msgstr "Name=Bizness" + +#: kspread/templates/Business/BalanceSheet.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Balance Sheet" +msgstr "Name=Tuk??s Papīrs" + +#: kspread/templates/Business/ExpenseReport.desktop:5 +msgid "Name=Expense Report" +msgstr "Name=Izdevumu Atskaite" + +#: kspread/templates/Business/Invoice.desktop:5 +msgid "Name=Invoice" +msgstr "Name=Rēķins" + +#: kspread/templates/Business/PackingSlip.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Packing Slip" +msgstr "Name=Atklāts" + +#: kspread/templates/Business/PriceQuotation.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Price Quotation" +msgstr "Name=Ekrāna Prezentācijas" + +#: kspread/templates/General/.directory:2 +#: kugar/kudesigner/templates/General/.directory:2 +msgid "Name=General" +msgstr "Name=Pamata" + +#: kspread/templates/General/StudentIDCard.desktop:5 +msgid "Name=Student ID Card" +msgstr "Name=Studenta ID Karte" + +#: kspread/templates/HomeFamily/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Home and Family" +msgstr "Name=Māja && Ģimene" + +#: kspread/templates/HomeFamily/BMI.desktop:5 +msgid "Name=BMI Calculator" +msgstr "Name=BMI Kalkulators" + +#: kspread/templates/HomeFamily/BMI.desktop:55 +msgid "Comment=Simple Body Mass Index Calculator" +msgstr "" + +#: kspread/templates/HomeFamily/CreditCardTracker.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Credit Card Tracker" +msgstr "Name=Legal" + +#: kspread/templates/HomeFamily/MenuPlan.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Menu Plan" +msgstr "Name=Atklāts" + +#: kspread/templates/HomeFamily/VacationChecklist.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Vacation Checklist" +msgstr "Name=Atklāts" + +#: kugar/kudesigner/kudesigner.desktop:9 +msgid "Name=Kugar Designer" +msgstr "Name=Kugar Dizainers" + +#: kugar/kudesigner/kudesigner.desktop:47 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Report Template" +msgstr "GenericName=Atskaites Sagataves Dizaineris" + +#: kugar/kudesigner/kudesigner.desktop:81 +msgid "Comment=Report Designer" +msgstr "Comment=Reporta Dizainers" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A0.desktop:5 +msgid "Name=A0" +msgstr "Name=A0" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A1.desktop:5 +msgid "Name=A1" +msgstr "Name=A1" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A2.desktop:5 +msgid "Name=A2" +msgstr "Name=A2" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A3.desktop:5 +msgid "Name=A3" +msgstr "Name=A3" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A5.desktop:5 +msgid "Name=A5" +msgstr "Name=A5" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A6.desktop:5 +msgid "Name=A6" +msgstr "Name=A6" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A7.desktop:5 +msgid "Name=A7" +msgstr "Name=A7" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A8.desktop:5 +msgid "Name=A8" +msgstr "Name=A8" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/A9.desktop:5 +msgid "Name=A9" +msgstr "Name=A9" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B0.desktop:5 +msgid "Name=B0" +msgstr "Name=B0" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B1.desktop:5 +msgid "Name=B1" +msgstr "Name=B1" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B10.desktop:5 +msgid "Name=B10" +msgstr "Name=B10" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B2.desktop:5 +msgid "Name=B2" +msgstr "Name=B2" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B3.desktop:5 +msgid "Name=B3" +msgstr "Name=B3" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B4.desktop:5 +msgid "Name=B4" +msgstr "Name=B4" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B5.desktop:5 +msgid "Name=B5" +msgstr "Name=B5" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B6.desktop:5 +msgid "Name=B6" +msgstr "Name=B6" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B7.desktop:5 +msgid "Name=B7" +msgstr "Name=B7" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B8.desktop:5 +msgid "Name=B8" +msgstr "Name=B8" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/B9.desktop:5 +msgid "Name=B9" +msgstr "Name=B9" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/C5E.desktop:5 +msgid "Name=C5E" +msgstr "Name=C5E" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/Comm10E.desktop:5 +msgid "Name=Comm10E" +msgstr "Name=Comm10E" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/DLE.desktop:5 +msgid "Name=DLE" +msgstr "Name=DLE" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/Executive.desktop:5 +msgid "Name=Executive" +msgstr "Name=Executive" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/Folio.desktop:5 +msgid "Name=Folio" +msgstr "Name=Kolontituls" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/Ledger.desktop:5 +msgid "Name=Ledger" +msgstr "Name=Virsgrāmata" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/Letter.desktop:5 +msgid "Name=US Letter" +msgstr "Name=ASV Vēstule" + +#: kugar/kudesigner/templates/General/Tabloid.desktop:5 +msgid "Name=Tabloid" +msgstr "Name=Tabloīds" + +#: kugar/part/kugar.desktop:3 +msgid "Name=Kugar" +msgstr "Name=Kugar" + +#: kugar/part/kugar.desktop:13 kugar/part/kugarpart.desktop:46 +msgid "GenericName=Report Generator" +msgstr "GenericName=Raportu Ģenerators" + +#: kugar/part/kugarpart.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=KOffice Report Generator Component" +msgstr "GenericName=Raportu Ģenerators" + +#: kword/kwmailmerge.desktop:5 +msgid "Comment=KWord mailmerge plugin" +msgstr "Comment=KWord pasta apvieno??anas iespraudnis" + +#: kword/kword.desktop:4 +msgid "Name=KWord" +msgstr "Name=KWords" + +#: kword/kword.desktop:14 +msgid "GenericName=Word Processing" +msgstr "GenericName=Tekstu Apstrāde" + +#: kword/kwordpart.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=KOffice Word Processing Component" +msgstr "Comment=KOffice Komponente" + +#: kword/kwordpart.desktop:46 +#, fuzzy +msgid "GenericName=Text Documents" +msgstr "Name=Teksta Dokuments" + +#: kword/mailmerge/kabc/kwmailmerge_kabc.desktop:6 +msgid "Name=KDE Addressbook Plugin" +msgstr "" + +#: kword/mailmerge/kabc/kwmailmerge_kabc.desktop:49 +#, fuzzy +msgid "" +"Comment=This datasource type lets you use your KDE Address Book entries." +msgstr "Comment=Šis datuavota tips saglabā datus pataisno KWord failā" + +#: kword/mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=KSpread Table Source" +msgstr "Name=Kexi Kods" + +#: kword/mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread.desktop:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Comment=This datasource type lets you use your entries from a kspread file." +msgstr "Comment=Šis datuavota tips saglabā datus pataisno KWord failā" + +#: kword/mailmerge/kwserialletter_classic.desktop:6 +msgid "Name=Internal Storage" +msgstr "Name=Iek??ējā Glabātuve" + +#: kword/mailmerge/kwserialletter_classic.desktop:61 +msgid "Comment=This datasource type stores the data directly in the KWord file" +msgstr "Comment=Šis datuavota tips saglabā datus pataisno KWord failā" + +#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=Qt-SQL Source (single table)" +msgstr "Name=Qt-SQL avots (viena tabula)" + +#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb.desktop:40 +#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb_power.desktop:45 +msgid "" +"Comment=This datasource type lets you use SQL database tables stored on a SQL " +"Server. Depending on your system configuration, MySQL, PostgreSQL and UnixODBC " +"are among the supported database backends. There might even be more (Oracle in " +"commercial Qt versions or 3rd party backends)." +msgstr "" +"Comment=Šis datu avota tips ļauj jums izmantot SQL datubāzes tabulas, kas " +"glabājas uz SQL servera. Atkarībā no jūsu sistēmas konfigurācijas: " +"MySQL,PostgreSQL un UnixODBC ir starp atbalstītajām datubāzēm. Šeit var būt arī " +"vairāk (Oracle, ja jūs izmantojiet komerciālu QT versiju vai 3??o pu??u " +"risinājumus)." + +#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb_power.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=Qt-SQL Source (power user)" +msgstr "Name=Qt-SQL avots (power lietotājs)" + +#: kword/templates/CardsAndLabels/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Cards and Labels" +msgstr "Name=Legal" + +#: kword/templates/CardsAndLabels/BusinessCards10.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Business Cards 10" +msgstr "Name=Bizness" + +#: kword/templates/CardsAndLabels/LabelsL16.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Labels L16" +msgstr "Name=Legal" + +#: kword/templates/Envelopes/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Envelopes" +msgstr "Name=Rēķins" + +#: kword/templates/Envelopes/EnvelopeC6.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Envelope C6" +msgstr "Name=Rēķins" + +#: kword/templates/Envelopes/EnvelopeDL.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Envelope DL" +msgstr "Name=Rēķins" + +#: kword/templates/Wordprocessing/.directory:2 +#: kword/templates/Wordprocessing/A4.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Blank Document" +msgstr "Name=Teksta Dokuments" + +#: kword/templates/Wordprocessing/A4.desktop:34 +#, fuzzy +msgid "Comment=Creates a blank A4 document, with a small page margin." +msgstr "Comment=Palma Dokuments" + +#: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulA4.desktop:5 +#: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulLetter.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Colorful Document" +msgstr "Name=Teksta Dokuments" + +#: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulA4.desktop:35 +#: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulLetter.desktop:35 +msgid "" +"Comment=A two-column template with stylishly colored headers and footers" +msgstr "" + +#: kword/templates/Wordprocessing/FaxA4.desktop:5 +#: kword/templates/Wordprocessing/FaxLetter.desktop:5 +msgid "Name=Fax Template" +msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#: kword/templates/Wordprocessing/FaxA4.desktop:59 +#: kword/templates/Wordprocessing/FaxLetter.desktop:59 +msgid "Comment=A template to quickly create a facsimile communication" +msgstr "" + +#: kword/templates/Wordprocessing/Letter.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Blank Page" +msgstr "Name=Tuk??s Papīrs" + +#: kword/templates/Wordprocessing/Letter.desktop:34 +#, fuzzy +msgid "Comment=Creates a blank US Letter document." +msgstr "Comment=Jauns Kontour dokuments:" + +#: kword/templates/Wordprocessing/Memo.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Memorandum" +msgstr "Name=Memo" + +#: kword/templates/Wordprocessing/Memo.desktop:26 +msgid "Comment=Basic template for quickly writing a good-looking memo" +msgstr "" + +#: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalA4.desktop:5 +#: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalLetter.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Name=Professional Letter" +msgstr "Name=KPresenter" + +#: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalA4.desktop:33 +#: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalLetter.desktop:33 +#, fuzzy +msgid "" +"Comment=Creates a blank document with wide margins for professional looking " +"documents" +msgstr "Comment=Palma Dokuments" + +#: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumns.desktop:5 +#: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumnsLetter.desktop:5 +msgid "Name=Two Columns" +msgstr "Name=Divas Kolonas" + +#: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumns.desktop:68 +#, fuzzy +msgid "Comment=Creates an A4 document with two columns per page." +msgstr "Comment=Palma Dokuments" + +#: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumnsLetter.desktop:68 +#, fuzzy +msgid "Comment=Creates a letter document with two columns per page." +msgstr "Comment=Palma Dokuments" + +#: lib/kofficecore/kodocinfopropspage.desktop:4 +msgid "Name=KOffice Document Info Properties Page" +msgstr "Name=KOffice Dokumenta informācijas ??pa??ību lapa" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Chart" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Formula" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Graphics Template" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Graphics" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Image" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Presentation Template" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Presentation" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=OASIS OpenDocument SpreadSheet Template" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=OASIS OpenDocument SpreadSheet" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Text Template" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Text" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#: mimetypes/kde351/x-raw.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Comment=RAW Camera Image" +msgstr "Comment=Kugar Reporta Sagatave" + +#: servicetypes/kofficepart.desktop:6 +msgid "Comment=KOffice Component" +msgstr "Comment=KOffice Komponente" + +#: servicetypes/kofilter.desktop:5 +msgid "Comment=KOffice Filter" +msgstr "Comment=KOffice Filtrs" + +#: servicetypes/kofilterwrapper.desktop:5 +msgid "Comment=KOffice Filter Wrapper" +msgstr "Comment=KOffice Filtra Apstrādātājs" + +#: servicetypes/koplugin.desktop:5 +msgid "Comment=KOffice Plugin" +msgstr "Comment=KOffice Iespraudnis" + +#: templates/Illustration.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Illustration Document..." +msgstr "Name=Ilustrācijas Dokuments" + +#: templates/Illustration.desktop:45 +#, fuzzy +msgid "Comment=New Karbon14 document:" +msgstr "Comment=Jauns Kontour dokuments:" + +#: templates/Presentation.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Presentation Document..." +msgstr "Name=Prezentācijas Dokuments" + +#: templates/Presentation.desktop:47 +msgid "Comment=New KPresenter presentation document:" +msgstr "Comment=Jauns KPresenter prezentācijas dokuments:" + +#: templates/SpreadSheet.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Spread Sheet Document..." +msgstr "Name=Elektroniskā Tabula" + +#: templates/SpreadSheet.desktop:46 +msgid "Comment=New KSpread document:" +msgstr "Comment=Jauns KSpread dokuments:" + +#: templates/TextDocument.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Text Document..." +msgstr "Name=Teksta Dokuments" + +#: templates/TextDocument.desktop:49 +msgid "Comment=New KWord document:" +msgstr "Comment=Jauns KWord dokuments:" + +#: tools/kfile-plugins/abiword/kfile_abiword.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Abiword Info" +msgstr "Name=KOfisa Info" + +#: tools/kfile-plugins/gnumeric/kfile_gnumeric.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=Gnumeric Info" +msgstr "Name=KOfisa Info" + +#: tools/kfile-plugins/koffice/kfile_koffice.desktop:4 +msgid "Name=KOffice Info" +msgstr "Name=KOfisa Info" + +#: tools/kfile-plugins/ooo/kfile_ooo.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Name=OpenOffice.org Info" +msgstr "Name=KOfisa Info" + +#: tools/kthesaurus/KThesaurus.desktop:3 +msgid "Name=KThesaurus" +msgstr "Name=KTezaurs" + +#: tools/kthesaurus/KThesaurus.desktop:19 +msgid "GenericName=Related Words" +msgstr "GenericName=Saistītie Vārdi" + +#: tools/quickprint/karbon_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/kchart_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/kexi_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/kformula_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/kivio_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/kpresenter_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/krita_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/kspread_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/kword_konqi.desktop:7 +msgid "Name=Print..." +msgstr "Name=Drukāt..." + +#: tools/spell/kspelltool.desktop:3 +msgid "Name=Spell Checker Tool" +msgstr "Name=Pareizrakstības pārbaudes rīks" + +#: tools/spell/kspelltool.desktop:68 +msgid "Comment=Check this Word's Spelling" +msgstr "Comment=Pārbaudīt ??o Vārdu Pareizrakstību" + +#: tools/thesaurus/thesaurustool.desktop:4 +msgid "Name=Thesaurus Tool" +msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#: tools/thesaurus/thesaurustool.desktop:61 +msgid "Comment=Show Related Words" +msgstr "Comment=Rādīt Saistītos Vārdus" + +#: tools/thumbnail/clipartthumbnail.desktop:4 +msgid "Name=Clipart" +msgstr "Name=Kliparts" + +#: tools/thumbnail/kofficethumbnail.desktop:4 +msgid "Name=KOffice Files" +msgstr "Name=KOffice Faili" + +#: tools/thumbnail/otherofficethumbnail.desktop:4 +msgid "Name=Other Office Files" +msgstr "Name=Citi Ofisa Faili" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=WriteUp" +#~ msgstr "Name=Krita" + +#, fuzzy +#~ msgid "GenericName=Simplified Word Processing" +#~ msgstr "GenericName=Tekstu Apstrāde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=KOffice Simplified Word Processing Component" +#~ msgstr "Comment=KOffice Komponente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=SQLite" +#~ msgstr "Name=Titli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=Kexi Table Import/Export Filter" +#~ msgstr "Comment=Kexi Projekta Fails" + +#~ msgid "Name=KSpread Excel 97 Filter" +#~ msgstr "Name=KSpread Excel 97 Filtrs" + +#~ msgid "Name=KWord WinWord 97 Filter" +#~ msgstr "Name=KWord WinWord 97 Filtrs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=Tasks (Test report)" +#~ msgstr "Name=Izdevumu Atskaite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=Fax document, with a header" +#~ msgstr "Comment=Palma Dokuments" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=Creates an empty A4 document." +#~ msgstr "Comment=Jauns Kontour dokuments:" + +#~ msgid "Name=Plain Text" +#~ msgstr "Name=Atklāts Teksts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=KOffice Database Component" +#~ msgstr "Comment=KOffice Komponente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=test Color Model" +#~ msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#~ msgid "Name=Empty Page" +#~ msgstr "Name=Tuk??a Lapa" + +#~ msgid "Name=Simple Layout" +#~ msgstr "Name=Vienkār??s Izkārtojums" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=" +#~ msgstr "Name=A0" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=Template Paint Operations" +#~ msgstr "Name=Tezaurs Rīks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=Template paint operations" +#~ msgstr "Comment=Magicpoint Prezentācija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=Template Color Model" +#~ msgstr "Name=Faksa Šabloni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=mySQL" +#~ msgstr "Name=tuk??s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=Color Picker Select Tool" +#~ msgstr "Name=Pareizrakstības pārbaudes rīks" + +#~ msgid "GenericName=Image Manipulation Program" +#~ msgstr "GenericName=Attēlu Apstrādes Programma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=StarOffice Chart" +#~ msgstr "Comment=KOffice Filtrs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=StarOffice Drawing" +#~ msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=StarOffice Math Document" +#~ msgstr "Comment=MathML Dokuments" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=StarOffice Writer Master Document" +#~ msgstr "Comment=KOffice Filtra Apstrādātājs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=OpenOffice.org Spreadsheet Template" +#~ msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=OpenOffice.org Drawing Template" +#~ msgstr "Comment=OpenOffice.org Prezentācija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=OpenOffice.org Master Text Document" +#~ msgstr "Comment=OpenOffice.org Teksta Dokuments" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=OpenOffice.org Text Document Template" +#~ msgstr "Comment=OpenOffice.org Teksta Dokuments" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=ImageMagick based import/export and file conversion" +#~ msgstr "Comment=Kexi Projekta Fails" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=Import CSV File..." +#~ msgstr "Comment=Reporta Dizainers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=KexiKSpreadImport" +#~ msgstr "Name=Kexi Kods" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=Import KSpread readable file..." +#~ msgstr "Comment=Reporta Dizainers" + +#~ msgid "Name=Kexi Source" +#~ msgstr "Name=Kexi Kods" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=This datasource allows you to choose an existing Kexi project" +#~ msgstr "Comment=Šis datu avots atļauj jums izvēlēties eksistējo??u kexi projektu" + +#~ msgid "Name=Kexi Report (Kugar)" +#~ msgstr "Name=Kexi Atskaite (Kugar)" + +#~ msgid "Comment=Integration of Kugar based report generation" +#~ msgstr "Comment=Kugar bāzētu atskaišu ģenerācijas integrācija" + +#~ msgid "Name=Kexi Script Handler" +#~ msgstr "Name=Kexi Skripta Apstrādātāji" + +#~ msgid "Name=NPageSize" +#~ msgstr "Name=NLapasIzmērs" + +#, fuzzy +#~ msgid "GenericName=Qt Designer UI File Editor" +#~ msgstr "GenericName=Formulu Redaktors" + +#, fuzzy +#~ msgid "GenericName=Database creation for everyone" +#~ msgstr "GenericName=Datubāzes Menedžments" + +#~ msgid "Name=Calendar 2003" +#~ msgstr "Name=Kalendārs 2003" + +#~ msgid "Name=Arrows" +#~ msgstr "Name=Bultas" + +#~ msgid "Name=Connections" +#~ msgstr "Name=Savienojumi" + +#~ msgid "Name=Page Layout" +#~ msgstr "Name=Lapas Izkārtojums" + +#~ msgid "Name=Text Oriented" +#~ msgstr "Name=Teksta Orientēts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=KFormDesignerPart" +#~ msgstr "Name=Kugar Dizainers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=A KDE KPart Application" +#~ msgstr "Comment=Datubāzes Menedžmenta Aplikācija" + +#~ msgid "Name=Kontour RTF Export Filter" +#~ msgstr "Name=Kontour RTF Eksporta Filtrs" + +#~ msgid "Name=Kontour XFig Import Filter" +#~ msgstr "Name=Kontour XFig Importa Filtrs" + +#~ msgid "Name=Kontour LATEX Export Filter" +#~ msgstr "Name=Kontour LATEX Eksporta Filtrs" + +#~ msgid "Comment=Palm Document" +#~ msgstr "Comment=Palma Dokuments" + +#~ msgid "Comment=Kexi Project File" +#~ msgstr "Comment=Kexi Projekta Fails" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=Kugar Archive File" +#~ msgstr "Comment=KOffice Filtrs" + +#~ msgid "Comment=QPicture Metafile" +#~ msgstr "Comment=QPicture Metafails" + +#~ msgid "Name=KSpread Document Encryption Layer" +#~ msgstr "Name=KSpread Dokumenta Šifrē??anas Slānis" + +#~ msgid "Name=KSpread Document Decryption Layer" +#~ msgstr "Name=KSpread Dokumentu Atkodē??anas Slānis" + +#~ msgid "Name=KWord Document Encryption Layer" +#~ msgstr "Name=KWord Dokumenta Šifrē??anas Slānis" + +#~ msgid "Name=KWord Document Decryption Layer" +#~ msgstr "Name=KWord Dokumenta At??ifrē??anas Slānis" + +#~ msgid "Name=Kexi Form Handler" +#~ msgstr "Name=Kexi Formas Apstrādātāji" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=KWord's OpenOffice.org Writer Export Filter" +#~ msgstr "Name=KWord Microsoft Write Eksporta Filtrs" + +#~ msgid "Name=Kexi Relation Handler" +#~ msgstr "Name=Kexi Relāciju Apstrādātājs" + +#~ msgid "Comment=Manages Relations" +#~ msgstr "Comment=Menedžē Relācijas" + +#~ msgid "Name=Kexi Query Handler" +#~ msgstr "Name=Kexi Pieprasījuma Apstrādātāji" + +#~ msgid "Name=Kexi Table Handler" +#~ msgstr "Name=Kexi Tabulas Apstrādātājs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=cql" +#~ msgstr "Name=Kolontituls" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name=qtsql" +#~ msgstr "Name=Kolontituls" + +#~ msgid "Name=OPENCALC Import Filter for KSpread" +#~ msgstr "Name=OPENCALC Importa Filtrs priek?? KSpread" + +#~ msgid "Comment=This will render data from SOAP messages" +#~ msgstr "Comment=Šis renderēs datus no SOAP ziņojumiem" + +#~ msgid "Name=KOSoap" +#~ msgstr "Name=KOSoap" + +#~ msgid "Name=SVG Export Filter for Kontour" +#~ msgstr "Name=SVG Eksporta Filtrs Kontouram" + +#~ msgid "Name=Kontour SVG Import Filter" +#~ msgstr "Name=Kontour SVG Importa Filtrs" + +#~ msgid "Name=Kontour WMF Import Filter" +#~ msgstr "Name=Kontour WMF Importa Filtrs" + +#~ msgid "Name=Kontour" +#~ msgstr "Name=Kontour" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment=Excel Document" +#~ msgstr "Comment=Palm Dokuments" + +#~ msgid "Comment=Scalable Vector Graphics" +#~ msgstr "Comment=Mērogojama Vektoru Grafika" + +#~ msgid "GenericName=Scientific Graphs" +#~ msgstr "GenericName=Zinātniski Grafiki" diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/example.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/example.po new file mode 100644 index 00000000..8345ec46 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/example.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-05 01:12GMT\n" +"Last-Translator: Gints Polis \n" +"Language-Team: Latviešu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: main.cc:31 +#, fuzzy +msgid "File to open" +msgstr "Atveramais Fails" + +#: example_aboutdata.h:26 +msgid "Example KOffice Program" +msgstr "KOfisa Programmas Piemērs" + +#: example_aboutdata.h:35 +msgid "Example" +msgstr "Piemērs" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andris Maziks" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andris.m@delfi.lv" diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kchart.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kchart.po new file mode 100644 index 00000000..1164f666 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kchart.po @@ -0,0 +1,2013 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-29 22:40+0200\n" +"Last-Translator: Gints Polis \n" +"Language-Team: Latviešu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#. i18n: file kchart.rc line 10 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "Y-etiķetes formāts:" + +#. i18n: file kchart.rc line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. i18n: file kchart.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Types" +msgstr "" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 67 +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:284 kchartWizard.cc:31 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Data" +msgstr "Dati" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 98 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "E&ncoding:" +msgstr "" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 147 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "First row contains headers" +msgstr "" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 163 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "First column contains headers" +msgstr "Izmantot pirmo kolonu kā aprakstu" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 191 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Y-etiķetes formāts:" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 210 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Delimiter" +msgstr "" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 227 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Comma" +msgstr "" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 238 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Semicolon" +msgstr "" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 246 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Tabulator" +msgstr "" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 254 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Space" +msgstr "Kaudzē" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 262 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 291 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Ignore duplicate delimiters" +msgstr "" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 307 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Text"e:" +msgstr "" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 318 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Format:" +msgstr "Y-etiķetes formāts:" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 332 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "\"" +msgstr "" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 337 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "'" +msgstr "" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 342 +#: csvimportdialog.cc:541 kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:96 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Nav" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 398 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ranges" +msgstr "Gredzens" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 428 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "to" +msgstr "" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 456 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Import lines:" +msgstr "" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 513 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Import columns:" +msgstr "Kolonu #:" + +#. i18n: file csvimportdialogui.ui line 589 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Update" +msgstr "" + +#: csvimportdialog.cc:59 kchart_view.cc:672 +msgid "Import Data" +msgstr "" + +#: csvimportdialog.cc:63 +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Recommended ( %1 )" +msgstr "" + +#: csvimportdialog.cc:64 +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Locale ( %1 )" +msgstr "" + +#: csvimportdialog.cc:67 +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Other ( %1 )" +msgstr "" + +#: csvimportdialog.cc:73 csvimportdialog.cc:382 csvimportdialog.cc:418 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: csvimportdialog.cc:74 csvimportdialog.cc:420 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: csvimportdialog.cc:77 csvimportdialog.cc:426 +msgid "Decimal Comma Number" +msgstr "" + +#: csvimportdialog.cc:78 csvimportdialog.cc:428 +msgid "Decimal Point Number" +msgstr "" + +#: csvimportdialog.cc:422 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: csvimportdialog.cc:424 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Dati" + +#: csvimportdialog.cc:568 +msgid "" +"Please check the ranges you specified. The start value must be lower than the " +"end value." +msgstr "" + +#: csvimportdialog.cc:614 +#, c-format +msgid "Cannot find encoding: %1" +msgstr "" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:54 +msgid "" +"On this page, you can select colors or images to be displayed behind the " +"different areas. You can also select whether the images should be stretched or " +"scaled or centered or used as background tiles." +msgstr "" +"Šajā lapā jūs varat atzīmēt krāsas vai bildes kuras attēlot zem dažādiem " +"apgabaliem. Jūs variet arī atzīmēt vai bildēm jābūt izstieptām, apgrieztām vai " +"centrētām vai arī lietotām kā fona flīzes." + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:73 +msgid "&Background color:" +msgstr "&Fona krāsa:" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:78 +msgid "Here you set the color in which the background of the chart is painted." +msgstr "Šeit jūs varat uzstādīt krāsu kurā tiks iekrāsots grafika fons." + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:84 +msgid "Background wallpaper:" +msgstr "Fona attēls:" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:89 +msgid "" +"You can select a background image from this list. Initially, the installed KDE " +"wallpapers will be offered. If you do not find what you are looking for here, " +"you can select any image file by clicking on the Browse button below." +msgstr "" +"Jūs varat izvēlēties fona bildi no saraksta. Sākumā tiks piedāvāti KDE " +"instalētās ekrāna tapetes. Ja jūs netrodas ko šeit ko meklējāt, jūs varat " +"atzīmēt jebkuru bildi uzklikšķinot uz Pārlūkot pogu apakšā." + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:99 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Pārlūkot..." + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:100 +msgid "" +"Click this button to select a background image not yet present in the list " +"above. " +msgstr "" +"Klikšķiniet šo pogu lai atzīmētu pamata bildi kura nav pagaidām zemāk redzamajā " +"sarakstā." + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:106 +msgid "" +"This area will always display the currently selected background image. Note " +"that the image will be scaled and thus might have a different ratio than it " +"originally had." +msgstr "" +"Šis apgabals vienmēr rādīs tekoši iezīmēto fona bildi. Ņemiet vērā ka bilde " +"tiks izplesta un šādi tās proporcijas var atšķirties no orģināla." + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:116 +msgid "Wallpaper Configuration" +msgstr "" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:117 +msgid "" +"In this box, you can set various settings that control how the background image " +"is displayed." +msgstr "" +"Šajā laukā, jūs varat uzstādīt dažādus parametrus lai kontrolētu kā fona bilde " +"tiks attēlota." + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:126 +#, no-c-format +msgid "&Intensity in %:" +msgstr "&Intensitāte %:" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:130 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can select how much the image should be brightened up so that it does " +"not disturb the selected area too much." +"
Different images require different settings, but 25% is a good value to " +"start with." +msgstr "" +"Šeit jūs varat atzīmēt cik bildei jābūt gaišai, tā lai tā pārāk netraucētu " +"izvēlētajam apgabalam." +"
Atšķirīgām bildēm nepieciešami atšķirīgi uzstādījumi, bet 25% iesākumam ir " +"laba vērtība." + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:139 +msgid "Stretched" +msgstr "Izstiepts" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:141 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this box, the selected image will be scaled to fit the total size " +"of the selected area. Image ratio will be adjusted to match the area size and " +"height if necessary." +msgstr "" +"Ja jūs atzīmēsiet šo kasti, iezīmētā bilde tiks izmainīta proporcionāli lai " +"ievietotos iezīmētajā apgabalā. Bildes izmērs tiks izmainīts lai atbilstu " +"apgabala izmēram un augstumam ja nepieciešams." + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:146 +msgid "Scaled" +msgstr "Pārklāts" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:148 +msgid "" +"If you check this box, the selected image will be scaled to match the height or " +"width of the selected area - whichever is reached first." +msgstr "" +"Ja jūs atzīmēsiet šo kasti, iezīmētās bildes izmērs tiks izmainīts lai atbilstu " +"iezīmētā apgabala augstumam vai platumam - kurš tiks sasniegts pirmais." + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:151 +msgid "Centered" +msgstr "Centrēts" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:153 +msgid "" +"If you check this box, the selected image will be centered over the selected " +"area. If the image is larger then the area, you will only see the middle part " +"of it." +msgstr "" +"Ja jūs atzīmēsiet šo lauku, iezīmētā bilde būs centrēta attiecībā pret iezīmēto " +"apgabalu. Ja bilde ir lielāka kā grafiks, jūs redzēsiet tikai tās vidus daļu." + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:158 +msgid "Tiled" +msgstr "Noklāts" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:160 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this box, the selected image will be used as a background tile. If " +"the image is larger then the selected area, you will only see the upper left " +"part of it." +msgstr "" +"Ja atzīmēsiet šo kasti, iezīmētā bilde tiks lietotā kā fona flīze. Ja bilde ir " +"lielāka kā iezīmētais apgabals, jūs redzēsiet tikai tās augšējo kreiso daļu." + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:278 +msgid "Outermost Region" +msgstr "Ārmalas Reģions" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:279 +msgid "Innermost Region" +msgstr "Iekšējais Reģions" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:280 +msgid "Header+Title+Subtitle" +msgstr "Galvene+Virsraksti+Apakšvirsraksti" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:281 +msgid "Footers" +msgstr "Pēdene" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:282 +msgid "Data+Axes+Legend" +msgstr "Dati+Asis+Leģenda" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:283 +msgid "Data+Axes" +msgstr "Dati+Asis" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:285 kchartConfigDialog.cc:104 +#: kchartConfigDialog.cc:152 kchartParameterConfigPage.cc:84 +msgid "Legend" +msgstr "Leģenda" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:286 +msgid "Left Axis" +msgstr "Kreisās Asis" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:287 +msgid "Bottom Axis" +msgstr "Apakšējās Asis" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:288 +msgid "Right Axis" +msgstr "Labās Asis" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:289 +msgid "Header A" +msgstr "Galvene A" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:290 +msgid "Header B" +msgstr "Galvene B" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:291 +msgid "Header C" +msgstr "Galvene C" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:292 +msgid "Title A" +msgstr "Virsraksts A" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:293 +msgid "Title B" +msgstr "Virsraksts B" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:294 +msgid "Title C" +msgstr "Virsraksts C" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:295 +msgid "Subtitle A" +msgstr "Apakšvirsraksts A" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:296 +msgid "Subtitle B" +msgstr "Apakšvirsraksts B" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:297 +msgid "Subtitle C" +msgstr "Apakšvirsraksts C" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:298 +msgid "Footer 1 A" +msgstr "Pēdene 1 A" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:299 +msgid "Footer 1 B" +msgstr "Pēdene 1B" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:300 +msgid "Footer 1 C" +msgstr "Pēdene 1C" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:301 +msgid "Footer 2 A" +msgstr "Pēdene 2 A" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:302 +msgid "Footer 2 B" +msgstr "Pēdene 2 B" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:303 +msgid "Footer 2 C" +msgstr "Pēdene 2 C" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:304 +msgid "Footer 3 A" +msgstr "Pēdene 3 A" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:305 +msgid "Footer 3 B" +msgstr "Pēdene 3 B" + +#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cc:306 +msgid "Footer 3 C" +msgstr "Pēdene 3 C" + +#: kchartColorConfigPage.cc:47 +msgid "" +"This page lets you configure the colors in which your chart is displayed. Each " +"part of the chart can be assigned a different color." +msgstr "" +"Šī lapa ļauj jums konfigurēt krāsas kurās grafiks tiks attēlots. Katrai grafika " +"daļai var tikt piesaistīta atšķirīga krāsa." + +#: kchartColorConfigPage.cc:53 +msgid "Colors" +msgstr "Krāsas" + +#: kchartColorConfigPage.cc:74 +msgid "&Line color:" +msgstr "&Līniju krāsa:" + +#: kchartColorConfigPage.cc:75 +msgid "This is the color that is used for drawing lines like axes." +msgstr "Šī krāsa tiks lietota lai zīmētu ašu līnijas." + +#: kchartColorConfigPage.cc:76 +msgid "&Grid color:" +msgstr "&Tīkliņa krāsa:" + +#: kchartColorConfigPage.cc:77 +msgid "" +"Here you can configure the color that is used for the chart grid. Of course, " +"this setting will only take effect if grid drawing is turned on." +msgstr "" +"Šeit jūs varat konfigurēt krāsu kas tiks izmantota grafika tīklam. Protams, " +"šis uzstādījums būs pieejams tikai tad, ja būs ieslēgta grafika tīkla " +"attēlošana." + +#: kchartColorConfigPage.cc:80 +msgid "&X-title color:" +msgstr "&X-virsrakstu krāsa:" + +#: kchartColorConfigPage.cc:81 +#, fuzzy +msgid "This color is used for displaying titles for the X (horizontal) axis." +msgstr "" +"Šī krāsa tiek lietota lai attēlotu X (horizontālās) ass virsrakstus. Tas " +"pārtrauc uzstādījumu Virsraksta Krāsa" + +#: kchartColorConfigPage.cc:83 +msgid "&Y-title color:" +msgstr "&Y-virsrakstu krāsa:" + +#: kchartColorConfigPage.cc:84 +#, fuzzy +msgid "This color is used for displaying titles for the Y (vertical) axis." +msgstr "" +"Šī krāsa tiek lietota lai attēlotu Y (vertikālās) ass virsrakstus. Tas pārtrauc " +"uzstādījumu Virsraksta Krāsa" + +#: kchartColorConfigPage.cc:87 +msgid "Y-title color (2nd axis):" +msgstr "Y-virsraksta krāsa (otrās ass):" + +#: kchartColorConfigPage.cc:88 +#, fuzzy +msgid "" +"This color is used for displaying titles for the second Y (vertical) axis. It " +"only takes effect if the chart is configured to have a second Y axis." +msgstr "" +"Šī krāsa tiek lietota lai attēlotu otrās Y (vertikālās) ass virsrakstus. Tā " +"tikai ir spēkā ja grafiks ir nokonfigurēts ar otro Y asi. Tas pārtrauc " +"uzstādījumu Virsraksta Krāsa" + +#: kchartColorConfigPage.cc:92 +msgid "X-label color:" +msgstr "X-etiķetes krāsa:" + +#: kchartColorConfigPage.cc:93 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can configure the color that is used for labeling the X (horizontal) " +"axis" +msgstr "" +"Šeit jūs varat konfigurēt krāsu kas tiks lietota lai apzīmētu X (horizontālo) " +"asi" + +#: kchartColorConfigPage.cc:95 +msgid "Y-label color:" +msgstr "Y-etiķetes krāsa:" + +#: kchartColorConfigPage.cc:96 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can configure the color that is used for labeling the Y (vertical) " +"axis" +msgstr "" +"Šeit jūs varat konfigurēt krāsu kas tiks lietota lai apzīmētu Y (vertikālo) asi" + +#: kchartColorConfigPage.cc:99 +msgid "Y-label color (2nd axis):" +msgstr "Y-etiķetes krāsa (2ā ass):" + +#: kchartColorConfigPage.cc:100 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can configure the color that is used for labeling the second Y " +"(vertical) axis. Of course, this setting only takes effect if the chart is " +"configured to have two vertical axes." +msgstr "" +"Šeit jūs varat konfigurēt krāsu kas tiks lietota lai apzīmētu otro Y " +"(vertikālo) asi. Protams, šis uzstādījums būs spēkā tikai ja grafiks ir " +"konfigurēts ar divām vertikālajām asīm" + +#: kchartColorConfigPage.cc:105 +#, fuzzy +msgid "X-line color:" +msgstr "X-etiķetes krāsa:" + +#: kchartColorConfigPage.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Here you can configure the line color of the X (horizontal) axis" +msgstr "" +"Šeit jūs varat konfigurēt krāsu kas tiks lietota lai apzīmētu X (horizontālo) " +"asi" + +#: kchartColorConfigPage.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Y-line color:" +msgstr "Y-etiķetes krāsa:" + +#: kchartColorConfigPage.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Here you can configure the line color of the Y (vertical) axis" +msgstr "" +"Šeit jūs varat konfigurēt krāsu kas tiks lietota lai apzīmētu Y (vertikālo) asi" + +#: kchartColorConfigPage.cc:110 +#, fuzzy +msgid "Y-line color (2nd axis):" +msgstr "Y-etiķetes krāsa (2ā ass):" + +#: kchartColorConfigPage.cc:111 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can configure the line color of the second Y (vertical) axis. Of " +"course, this setting only takes effect if the chart is configured to have two " +"vertical axes." +msgstr "" +"Šeit jūs varat konfigurēt krāsu kas tiks lietota lai apzīmētu otro Y " +"(vertikālo) asi. Protams, šis uzstādījums būs spēkā tikai ja grafiks ir " +"konfigurēts ar divām vertikālajām asīm" + +#: kchartColorConfigPage.cc:116 +#, fuzzy +msgid "X-Zero-line color:" +msgstr "X-etiķetes krāsa:" + +#: kchartColorConfigPage.cc:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can configure the zero-line's color of the X (horizontal) axis. Of " +"course, this setting only takes effect if the abscissa is displaying a " +"Zero-line." +msgstr "" +"Šeit jūs varat konfigurēt krāsu kas tiks lietota lai apzīmētu otro Y " +"(vertikālo) asi. Protams, šis uzstādījums būs spēkā tikai ja grafiks ir " +"konfigurēts ar divām vertikālajām asīm" + +#: kchartColorConfigPage.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Y-Zero-line color:" +msgstr "Y-etiķetes krāsa:" + +#: kchartColorConfigPage.cc:121 +#, fuzzy +msgid "Here you can configure the zero-line's color of the Y (vertical) axis" +msgstr "" +"Šeit jūs varat konfigurēt krāsu kas tiks lietota lai apzīmētu Y (vertikālo) asi" + +#: kchartColorConfigPage.cc:123 +#, fuzzy +msgid "Y-Zero-line color (2nd axis):" +msgstr "Y-etiķetes krāsa (2ā ass):" + +#: kchartColorConfigPage.cc:124 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can configure the color that is used for the Zero-line of the second Y " +"(vertical) axis. Of course, this setting only takes effect if the chart is " +"configured to have two vertical axes." +msgstr "" +"Šeit jūs varat konfigurēt krāsu kas tiks lietota lai apzīmētu otro Y " +"(vertikālo) asi. Protams, šis uzstādījums būs spēkā tikai ja grafiks ir " +"konfigurēts ar divām vertikālajām asīm" + +#: kchartColorConfigPage.cc:134 +msgid "" +"Choose a row/column in the list on the left and change its color using this " +"button." +msgstr "" + +#: kchartColorConfigPage.cc:194 +#, c-format +msgid "Series %1" +msgstr "Sērijas %1" + +#: kchartComboConfigPage.cc:45 +msgid "HLC Style" +msgstr "HLC Stils" + +#: kchartComboConfigPage.cc:49 +msgid "Diamond" +msgstr "Dimants" + +#: kchartComboConfigPage.cc:51 +msgid "Close connected" +msgstr "Cieši savienoti" + +#: kchartComboConfigPage.cc:53 +msgid "Connecting" +msgstr "Savienot" + +#: kchartComboConfigPage.cc:55 +msgid "Icap" +msgstr "Icap" + +#: kchartConfigDialog.cc:77 +#, fuzzy +msgid "Chart Setup" +msgstr "Grafika Apakš Tips" + +#: kchartConfigDialog.cc:81 kchartConfigDialog.cc:109 +#, fuzzy +msgid "&Data" +msgstr "Dati" + +#: kchartConfigDialog.cc:88 kchartConfigDialog.cc:148 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Galvene/Pēdene" + +#: kchartConfigDialog.cc:92 kchartConfigDialog.cc:163 +msgid "&Colors" +msgstr "&Krāsas" + +#: kchartConfigDialog.cc:96 kchartConfigDialog.cc:166 +msgid "&Font" +msgstr "&Fonts" + +#: kchartConfigDialog.cc:100 kchartConfigDialog.cc:170 +msgid "&Background" +msgstr "&Fons" + +#: kchartConfigDialog.cc:117 kchartWizardSelectChartTypePage.cc:60 +msgid "Bar" +msgstr "Stienis" + +#: kchartConfigDialog.cc:121 kchartConfigDialog.cc:126 +#, fuzzy +msgid "Line" +msgstr "&Līnija" + +#: kchartConfigDialog.cc:133 kchart_view.cc:116 +msgid "&Pie" +msgstr "&Kūka" + +#: kchartConfigDialog.cc:137 +#, fuzzy +msgid "&Piedata" +msgstr "&Kūka" + +#: kchartConfigDialog.cc:142 kchart_view.cc:126 +msgid "&Polar" +msgstr "&Polārs" + +#: kchartConfigDialog.cc:159 +msgid "&Axes" +msgstr "&Asis" + +#: kchartConfigDialog.cc:428 +#, fuzzy +msgid "Chart &Sub-type" +msgstr "Grafika &Apakštips" + +#: kchartDataConfigPage.cc:66 kchartWizardSelectDataFormatPage.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Data Area" +msgstr "Y-etiķetes formāts:" + +#: kchartDataConfigPage.cc:71 kchartWizardSelectDataFormatPage.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Area: " +msgstr "Abgabals" + +#: kchartDataConfigPage.cc:75 kchartDataEditor.cc:200 +#: kchartWizardSelectDataFormatPage.cc:47 +msgid "First row as label" +msgstr "" + +#: kchartDataConfigPage.cc:76 kchartDataEditor.cc:201 +#: kchartWizardSelectDataFormatPage.cc:48 +#, fuzzy +msgid "First column as label" +msgstr "Izmantot pirmo kolonu kā aprakstu" + +#: kchartDataConfigPage.cc:82 kchartWizardSelectDataFormatPage.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Data Format" +msgstr "Y-etiķetes formāts:" + +#: kchartDataConfigPage.cc:84 kchartWizardSelectDataFormatPage.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Data in rows" +msgstr "Dati ir iekš:" + +#: kchartDataConfigPage.cc:87 kchartWizardSelectDataFormatPage.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Data in columns" +msgstr "Dati ir iekš:" + +#: kchartDataConfigPage.cc:92 +msgid "" +"This configuration page can be used to swap the interpretation of rows and " +"columns." +msgstr "" + +#: kchartDataConfigPage.cc:93 +msgid "" +"By default one row is considered to be a data set and each column holds the " +"individual values of the data series. This sets the data in rows on your chart." +msgstr "" + +#: kchartDataConfigPage.cc:95 +msgid "" +"Here you can choose to have each column hold one data set. Note that the values " +"are not really swapped but only their interpretation." +msgstr "" + +#: kchartDataEditor.cc:167 +msgid "KChart Data Editor" +msgstr "KChart Datu Redaktors" + +#: kchartDataEditor.cc:185 +msgid "# Rows:" +msgstr "# Rindas:" + +#: kchartDataEditor.cc:192 +#, fuzzy +msgid "# Columns:" +msgstr "Kolonu #:" + +#: kchartDataEditor.cc:328 +msgid "" +"

Sets the number of rows in the data table." +"
" +"
Each row represents one data set.

" +msgstr "" + +#: kchartDataEditor.cc:330 +msgid "Number of active data rows" +msgstr "" + +#: kchartDataEditor.cc:335 +msgid "" +"

Sets the number of columns in the data table." +"
" +"
The number of columns defines the number of data values in each data set " +"(row).

" +msgstr "" + +#: kchartDataEditor.cc:337 +msgid "Number of active data columns" +msgstr "" + +#: kchartDataEditor.cc:342 +#, fuzzy +msgid "Chart data table." +msgstr "KChart Datu Redaktors" + +#: kchartDataEditor.cc:364 +msgid "" +"

This table contains the data for the chart." +"
" +"
Each row is one data set of values. The name of such a data set can be " +"changed in the column header (on the left) of the table. In a line diagram each " +"row is one line. In a ring diagram each row is one slice. " +"
" +"
Each column represents one value of each data set. Just like rows you can " +"also change the name of each value in the column headers (at the top) of the " +"table. In a bar diagram the number of columns defines the number of value " +"sets. In a ring diagram each column is one ring.

" +msgstr "" + +#: kchartDataEditor.cc:375 +#, fuzzy +msgid "Insert row" +msgstr "Iekšējais Reģions" + +#: kchartDataEditor.cc:376 +msgid "Delete row" +msgstr "" + +#: kchartDataEditor.cc:377 +#, fuzzy +msgid "Insert column" +msgstr "Kolonu #:" + +#: kchartDataEditor.cc:378 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Dati ir iekš:" + +#: kchartDataEditor.cc:690 +msgid "" +"You are about to shrink the data table and remove some values. This will lead " +"to loss of existing data in the table and/or the headers.\n" +"\n" +"This message will not be shown again if you click Continue" +msgstr "" + +#: kchartDataEditor.cc:815 +#, fuzzy +msgid "Column Name" +msgstr "Kolonna aktīva:" + +#: kchartDataEditor.cc:816 +msgid "Type a new column name:" +msgstr "" + +#: kchartDataEditor.cc:833 +#, fuzzy +msgid "Row Name" +msgstr "Kolonna aktīva:" + +#: kchartDataEditor.cc:834 +msgid "Type a new row name:" +msgstr "" + +#: kchartFontConfigPage.cc:98 kchartHeaderFooterConfigPage.cc:58 +#: kchartHeaderFooterConfigPage.cc:75 kchartHeaderFooterConfigPage.cc:92 +#: kchartWizardLabelsLegendPage.cc:54 kchartWizardLabelsLegendPage.cc:72 +#: kchartWizardLabelsLegendPage.cc:95 kchartWizardLabelsLegendPage.cc:119 +#: kchartWizardLabelsLegendPage.cc:145 kchartWizardLabelsLegendPage.cc:160 +#: kchartWizardSetupAxesPage.cc:164 +msgid "Font..." +msgstr "Fonts..." + +#: kchartFontConfigPage.cc:99 +msgid "" +"Select an item in the list above and click on this button to display the KDE " +"font dialog in order to choose a new font for this item." +msgstr "" + +#: kchartFontConfigPage.cc:126 kchartFontConfigPage.cc:145 +msgid "X-Title" +msgstr "X-Virsraksts" + +#: kchartFontConfigPage.cc:127 kchartFontConfigPage.cc:148 +msgid "Y-Title" +msgstr "Y-Virsraksts" + +#: kchartFontConfigPage.cc:128 kchartFontConfigPage.cc:151 +msgid "X-Axis" +msgstr "X-Ass" + +#: kchartFontConfigPage.cc:129 kchartFontConfigPage.cc:154 +msgid "Y-Axis" +msgstr "Y-Ass" + +#: kchartFontConfigPage.cc:130 kchartFontConfigPage.cc:157 +msgid "All Axes" +msgstr "Visas Asis" + +#: kchartFontConfigPage.cc:133 kchartFontConfigPage.cc:159 +msgid "Label" +msgstr "Etiķete" + +#: kchartHeaderFooterConfigPage.cc:46 kchartLegendConfigPage.cc:62 +#: kchartWizardLabelsLegendPage.cc:45 +msgid "Title:" +msgstr "Virsraksts:" + +#: kchartHeaderFooterConfigPage.cc:47 kchartHeaderFooterConfigPage.cc:51 +msgid "" +"Write here the title of your chart if you want one. The title will be centered " +"on top above your chart." +msgstr "" + +#: kchartHeaderFooterConfigPage.cc:55 +msgid "Click on this button to choose the color for the title font." +msgstr "" + +#: kchartHeaderFooterConfigPage.cc:59 +msgid "" +"Click on this button to choose the font family, style and size for the title." +msgstr "" + +#: kchartHeaderFooterConfigPage.cc:63 +msgid "Subtitle:" +msgstr "Apakštitli:" + +#: kchartHeaderFooterConfigPage.cc:64 kchartHeaderFooterConfigPage.cc:68 +#: kchartHeaderFooterConfigPage.cc:85 +msgid "" +"Write here the subtitle of your chart if you want one. The subtitle will be " +"centered on top just below the title." +msgstr "" + +#: kchartHeaderFooterConfigPage.cc:72 +msgid "Click on this button to choose the color for the subtitle font." +msgstr "" + +#: kchartHeaderFooterConfigPage.cc:76 +msgid "" +"Click on this button to choose the font family, style and size for the " +"subtitle." +msgstr "" + +#: kchartHeaderFooterConfigPage.cc:80 +msgid "Footer:" +msgstr "Pēdene:" + +#: kchartHeaderFooterConfigPage.cc:81 +msgid "" +"Write here the footer of your chart if you want one. The footer will be " +"centered at the bottom just below your chart." +msgstr "" + +#: kchartHeaderFooterConfigPage.cc:89 +msgid "Click on this button to choose the color for the footer font." +msgstr "" + +#: kchartHeaderFooterConfigPage.cc:93 +msgid "" +"Click on this button to choose the font family, style and size for the footer." +msgstr "" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:55 +msgid "General" +msgstr "" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:63 +msgid "" +"Write here the title of the legend, which is displayed at the top of the legend " +"box." +msgstr "" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:70 +msgid "Legend Position" +msgstr "Leģendas Pozīcija" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:71 +msgid "" +"Choose the location of the legend on the chart by clicking a location " +"button.\n" +"Use the central button to hide the legend." +msgstr "" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:79 +#, fuzzy +msgid "Top-Left" +msgstr "Augšēji-kreisais" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Top-Left-Top" +msgstr "Augšēji-kreisais" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Top-Right-Top" +msgstr "Augšēji-labais" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Top-Right" +msgstr "Augšēji-labais" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:85 +#, fuzzy +msgid "Top-Left-Left" +msgstr "Augšēji-kreisais" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:86 +#, fuzzy +msgid "Top-Right-Right" +msgstr "Augšēji-labais" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:89 +#, fuzzy +msgid "No Legend" +msgstr "Nav leģendas" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:92 +#, fuzzy +msgid "Bottom-Left-Left" +msgstr "Apakšēji-kreisais" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:93 +#, fuzzy +msgid "Bottom-Right-Right" +msgstr "Apakšēji-labais" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:95 +#, fuzzy +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Apakšēji-kreisais" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Bottom-Left-Bottom" +msgstr "Apakšēji-kreisais" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:98 +#, fuzzy +msgid "Bottom-Right-Bottom" +msgstr "Apakšēji-labais" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:99 +#, fuzzy +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Apakšēji-labais" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:106 +msgid "" +"This Font box can be used to set different fonts for the legend title and the " +"individual entries." +msgstr "" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:114 +msgid "Legend title font:" +msgstr "Leģendas titlu fonts:" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:117 kchartLegendConfigPage.cc:124 +#, fuzzy +msgid "Select Font..." +msgstr "Fonts..." + +#: kchartLegendConfigPage.cc:118 +msgid "" +"Click here to display the KDE font chooser dialog. You will be able to change " +"the font family, style and size for the legend title." +msgstr "" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:121 +msgid "Legend text font:" +msgstr "Leģendas teksta fonts:" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:125 +msgid "" +"Click here to display the KDE font chooser dialog. You will be able to change " +"the font family, style and size for the legend text." +msgstr "" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:135 +msgid "" +"Select, if the legend's items should be drawn next to each other, or below each " +"other." +msgstr "" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:141 +msgid "Vertically" +msgstr "" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:142 +msgid "Horizontally" +msgstr "" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:146 +msgid "Color" +msgstr "Krāsa" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:147 +msgid "" +"This Color box can be used to set different colors for the legend title and " +"text." +msgstr "" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:154 +msgid "Legend title color:" +msgstr "Leģendas virsraksta krāsa:" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:158 +msgid "" +"Click here to display the KDE Select Color dialog. You will be able to change " +"the color for the legend title." +msgstr "" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:162 +msgid "Legend text color:" +msgstr "Leģendas teksta krāsa:" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:166 +msgid "" +"Click here to display the KDE Select Color dialog. You will be able to change " +"the color for the legend text." +msgstr "" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Legend frame color:" +msgstr "Leģendas teksta krāsa:" + +#: kchartLegendConfigPage.cc:174 +msgid "" +"Click here to display the KDE Select Color dialog. You will be able to change " +"the color for the legend frame." +msgstr "" + +#: kchartLine3dConfigPage.cc:45 +#, fuzzy +msgid "3D lines" +msgstr "3D līnija" + +#: kchartLine3dConfigPage.cc:53 kchartParameterPolarConfigPage.cc:61 +msgid "Line width:" +msgstr "Līnijas platums:" + +#: kchartLine3dConfigPage.cc:56 +msgid "You can set here the line width for your chart. Default is 1." +msgstr "" + +#: kchartLine3dConfigPage.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Line markers" +msgstr "Līnijas marķieris" + +#: kchartLine3dConfigPage.cc:60 +msgid "Check this option if you want to add dots on your chart as markers." +msgstr "" + +#: kchartLine3dConfigPage.cc:65 kchartParameterPieConfigPage.cc:57 +msgid "Draw shadow color" +msgstr "Zīmēt ēnas krāsu" + +#: kchartLine3dConfigPage.cc:68 +msgid "Rotation around the X-axis in degrees:" +msgstr "Rotēšana ap X asi grādos:" + +#: kchartLine3dConfigPage.cc:77 +msgid "Rotation around the Y-axis in degrees:" +msgstr "Rotēšana ap Y asi grādos:" + +#: kchartLine3dConfigPage.cc:86 kchartParameter3dConfigPage.cc:75 +msgid "Depth:" +msgstr "Dziļums:" + +#: kchartPageLayout.cc:34 +msgid "Page Layout" +msgstr "Lapas Novietojums" + +#: kchartPageLayout.cc:40 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: kchartPageLayout.cc:52 +msgid "&Reset" +msgstr "&Nomest" + +#: kchartPageLayout.cc:56 +msgid "Left:" +msgstr "Kreisais:" + +#: kchartPageLayout.cc:63 +msgid "Right:" +msgstr "Labais:" + +#: kchartPageLayout.cc:70 +msgid "Top:" +msgstr "Augšējais:" + +#: kchartPageLayout.cc:77 +msgid "Bottom:" +msgstr "Apakšējais:" + +#: kchartParameter3dConfigPage.cc:45 +msgid "3D Parameters" +msgstr "3D Parametri" + +#: kchartParameter3dConfigPage.cc:54 +msgid "3D bar" +msgstr "3D josla" + +#: kchartParameter3dConfigPage.cc:55 +msgid "" +"If checked, this will enable 3D mode for viewing the bars. You can then add a " +"shadow and set the angle and depth for 3D." +msgstr "" + +#: kchartParameter3dConfigPage.cc:62 +#, fuzzy +msgid "Draw dark shadow" +msgstr "Zīmēt ēnas krāsu" + +#: kchartParameter3dConfigPage.cc:63 +msgid "If checked, this will add a dark shadow on the 3D bars." +msgstr "" + +#: kchartParameter3dConfigPage.cc:66 +msgid "Angle:" +msgstr "Leņķis:" + +#: kchartParameter3dConfigPage.cc:71 +msgid "" +"You can set here the angle for the 3D effect from 0 to 90. 90 will give you " +"flat bars without any 3D effect.\n" +"Default is 45." +msgstr "" + +#: kchartParameter3dConfigPage.cc:80 +msgid "" +"You can set here the depth of the 3D effect from 0 to 2. 0 will give you no " +"depth at all.\n" +"Default is 1." +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:52 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:57 +msgid "Grid" +msgstr "Tīkliņš" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:58 +msgid "" +"If this is checked, the grid is shown. If you uncheck this option, the grid " +"will not be displayed anymore." +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:61 +msgid "Y-axis" +msgstr "Y-Asis" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:62 +msgid "" +"If this is checked, the Y-axis is shown. If you uncheck this option, the Y-axis " +"and the Y grid lines will not be displayed anymore." +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:66 +msgid "X-axis" +msgstr "X-Asis" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:67 +msgid "" +"If this is checked, the X-axis is shown. If you uncheck this option, the X-axis " +"and the X grid lines will not be displayed anymore." +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:72 +msgid "Has X-label" +msgstr "Ir X-ass" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:75 +msgid "Y-axis 2" +msgstr "Y-ass 2" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:80 +msgid "Line marker" +msgstr "Līnijas marķieris" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:89 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:96 kchartWizardLabelsLegendPage.cc:62 +msgid "X-title:" +msgstr "X-virsraksts:" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:99 kchartWizardLabelsLegendPage.cc:84 +msgid "Y-title:" +msgstr "Y-virsraksts:" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:104 +msgid "" +"Write the title for the X-axis here, if you want a title. The color for this " +"title is set in the Colors tab, in the same dialog, and the font is set in the " +"Font tab." +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:108 +msgid "" +"Write the title for the Y-axis here, if you want a title. The color for this " +"title is set in the Colors tab, in the same dialog, and the font is set in the " +"Font tab." +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:116 +msgid "Scale Types" +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Linear scale" +msgstr "Līnijas marķieris" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:118 +msgid "This sets the Y-axis to be linear. This is default." +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:119 +msgid "Logarithmic scale" +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:120 +msgid "This sets the Y-axis to be logarithmic." +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:124 +msgid "Precision for Numerical Left Axis" +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:126 +msgid "Automatic precision" +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:127 +msgid "" +"This sets the precision as automatic which means that KChart decides what " +"precision to apply." +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:129 +msgid "Decimal precision:" +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:130 +msgid "" +"This sets the Y-axis precision. For example, if you choose a precision of 2, " +"the value 5 will be displayed as 5.00 alongside the Y-axis." +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:134 +msgid "" +"Set the precision you want to display for the Y-axis, if you choose Decimal " +"precision. The range is 0 to 15; 2 being the default." +msgstr "" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:138 kchartWizardSetupAxesPage.cc:152 +msgid "Y-label format:" +msgstr "Y-etiķetes formāts:" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:146 kchartWizardLabelsLegendPage.cc:108 +msgid "Y-title 2:" +msgstr "Y-virsraksts 2:" + +#: kchartParameterConfigPage.cc:153 +msgid "Y-label format 2:" +msgstr "Y-etiķetes formāts 2:" + +#: kchartParameterPieConfigPage.cc:52 kchartParameterPolarConfigPage.cc:49 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametrs" + +#: kchartParameterPieConfigPage.cc:55 +msgid "Pie 3D" +msgstr "Kūka 3D" + +#: kchartParameterPieConfigPage.cc:56 +msgid "Uncheck this option if you do not want a 3D effect for your pie." +msgstr "" + +#: kchartParameterPieConfigPage.cc:58 +msgid "Uncheck this option if you do not want a shadow color on a 3D pie." +msgstr "" + +#: kchartParameterPieConfigPage.cc:60 kchartPieConfigPage.cc:76 +msgid "Explode factor (%):" +msgstr "Eksplodēšanas faktors (%):" + +#: kchartParameterPieConfigPage.cc:62 +msgid "" +"This will place gaps between the segments of your pie. Default is 0 which means " +"the pie is a whole." +msgstr "" + +#: kchartParameterPieConfigPage.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Start angle:" +msgstr "Startēt:" + +#: kchartParameterPieConfigPage.cc:66 +msgid "This will set the orientation of your pie. Default is 0." +msgstr "" + +#: kchartParameterPieConfigPage.cc:68 +msgid "3D-depth:" +msgstr "3D-dziļums:" + +#: kchartParameterPieConfigPage.cc:70 +msgid "" +"Set the depth from 0 to 40 of the 3D effect, if you have checked Pie 3D. " +"Default is 20." +msgstr "" + +#: kchartParameterPolarConfigPage.cc:52 +msgid "Polar marker" +msgstr "Polārais marķieris" + +#: kchartParameterPolarConfigPage.cc:53 +msgid "" +"If this is checked, the polar markers are shown; otherwise they are not." +msgstr "" + +#: kchartParameterPolarConfigPage.cc:54 +msgid "Show circular label" +msgstr "Rādīt cirkularo etiķeti" + +#: kchartParameterPolarConfigPage.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Toggle the circular label display." +msgstr "Rādīt cirkularo etiķeti" + +#: kchartParameterPolarConfigPage.cc:57 +msgid "Zero degree position:" +msgstr "Nulles grāda pozīcija:" + +#: kchartParameterPolarConfigPage.cc:59 +msgid "" +"Set the position for the X axis (horizontal) from -359 to 359. Default is 0." +msgstr "" + +#: kchartParameterPolarConfigPage.cc:63 +msgid "Set the width for the chart lines. 0 is default and is the thinnest." +msgstr "" + +#: kchartPieConfigPage.cc:55 +msgid "Hide Piece" +msgstr "Noslēpt Gabalu" + +#: kchartPieConfigPage.cc:58 +msgid "Column active:" +msgstr "Kolonna aktīva:" + +#: kchartPieConfigPage.cc:68 +msgid "Move piece to:" +msgstr "Pārvietot gabalu uz:" + +#: kchartPrinterDlg.cc:39 +#, fuzzy +msgid "KChart Options" +msgstr "KChart Datu Redaktors" + +#: kchartPrinterDlg.cc:54 +msgid "Print Size" +msgstr "" + +#: kchartPrinterDlg.cc:55 +msgid "Width: " +msgstr "" + +#: kchartPrinterDlg.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Height: " +msgstr "Labais:" + +#: kchartSubTypeChartPage.cc:50 kchartSubTypeChartPage.cc:129 +#: kchartSubTypeChartPage.cc:210 kchartSubTypeChartPage.cc:303 +#: kchartSubTypeChartPage.cc:382 +#, fuzzy +msgid "Sub-type" +msgstr "Apakštips" + +#: kchartSubTypeChartPage.cc:51 kchartSubTypeChartPage.cc:130 +#: kchartSubTypeChartPage.cc:211 kchartSubTypeChartPage.cc:304 +#: kchartSubTypeChartPage.cc:383 +msgid "" +"Select the desired sub-type of a chart. The available sub-types depend on the " +"chart type. Some chart types have no sub-type at all, in which case this " +"configuration page is not shown." +msgstr "" + +#: kchartSubTypeChartPage.cc:53 kchartSubTypeChartPage.cc:132 +#: kchartSubTypeChartPage.cc:215 kchartSubTypeChartPage.cc:306 +#: kchartSubTypeChartPage.cc:385 kchartWizardSelectChartSubTypePage.cc:49 +msgid "Normal" +msgstr "Normāls" + +#: kchartSubTypeChartPage.cc:55 kchartWizardSelectChartSubTypePage.cc:183 +msgid "HiLoClose" +msgstr "AuZeAizvērt" + +#: kchartSubTypeChartPage.cc:57 kchartWizardSelectChartSubTypePage.cc:184 +msgid "HiLoOpenClose" +msgstr "AuZeAtvērtAizvērt" + +#: kchartSubTypeChartPage.cc:63 kchartSubTypeChartPage.cc:142 +#: kchartSubTypeChartPage.cc:233 kchartSubTypeChartPage.cc:316 +#: kchartSubTypeChartPage.cc:395 +msgid "Example" +msgstr "Piemērs" + +#: kchartSubTypeChartPage.cc:64 kchartSubTypeChartPage.cc:143 +#: kchartSubTypeChartPage.cc:234 kchartSubTypeChartPage.cc:317 +#: kchartSubTypeChartPage.cc:396 +msgid "Preview the sub-type you choose." +msgstr "" + +#: kchartSubTypeChartPage.cc:134 kchartSubTypeChartPage.cc:217 +#: kchartSubTypeChartPage.cc:308 kchartSubTypeChartPage.cc:387 +#: kchartWizardSelectChartSubTypePage.cc:50 +#: kchartWizardSelectChartSubTypePage.cc:188 +msgid "Stacked" +msgstr "Kaudzē" + +#: kchartSubTypeChartPage.cc:136 kchartSubTypeChartPage.cc:219 +#: kchartSubTypeChartPage.cc:310 kchartSubTypeChartPage.cc:389 +#: kchartWizardSelectChartSubTypePage.cc:51 +#: kchartWizardSelectChartSubTypePage.cc:189 +msgid "Percent" +msgstr "Procents" + +#: kchartSubTypeChartPage.cc:227 kchartWizardSelectChartSubTypePage.cc:54 +msgid "Number of lines: " +msgstr "" + +#: kchartWizard.cc:37 +msgid "Select Chart Type" +msgstr "Atzīmējiet Grafika Tipu" + +#: kchartWizard.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Select Chart Sub-type" +msgstr "Atzīmējiet Grafika Apakštipu" + +#: kchartWizard.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Labels & Legend" +msgstr "Etiķetes un Leģenda" + +#: kchartWizard.cc:56 +msgid "Setup Axes" +msgstr "Uzstādīt Asis" + +#: kchartWizardLabelsLegendPage.cc:136 +msgid "Legend title:" +msgstr "Leģendas viraksts:" + +#: kchartWizardLabelsLegendPage.cc:155 +msgid "Legend text:" +msgstr "Leģendas teksts:" + +#: kchartWizardSelectChartSubTypePage.cc:45 +msgid "Chart Sub Type" +msgstr "Grafika Apakš Tips" + +#: kchartWizardSelectChartTypePage.cc:61 +msgid "Lines" +msgstr "Līnijas" + +#: kchartWizardSelectChartTypePage.cc:62 +msgid "Area" +msgstr "Abgabals" + +#: kchartWizardSelectChartTypePage.cc:64 +msgid "Bars and Lines" +msgstr "" + +#: kchartWizardSelectChartTypePage.cc:67 +msgid "Hi-Lo-Close" +msgstr "Au-Ze-Aizvērt" + +#: kchartWizardSelectChartTypePage.cc:68 +msgid "Box & Whisker " +msgstr "" + +#: kchartWizardSelectChartTypePage.cc:72 +msgid "Pie" +msgstr "Kūka" + +#: kchartWizardSelectChartTypePage.cc:73 +msgid "Ring" +msgstr "Gredzens" + +#: kchartWizardSelectChartTypePage.cc:74 +msgid "Polar" +msgstr "Polārs" + +#: kchartWizardSelectDataFormatPage.cc:62 +msgid "" +"\n" +"If the selected data area does not match the data you want,\n" +"select the data now.\n" +"\n" +"Include cells that you want to use as row and column labels,\n" +"if you want them in the chart.\n" +msgstr "" + +#: kchartWizardSetupAxesPage.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Grid Lines" +msgstr "Līnijas" + +#: kchartWizardSetupAxesPage.cc:45 +#, fuzzy +msgid "X axis:" +msgstr "X-Asis" + +#: kchartWizardSetupAxesPage.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Y axis:" +msgstr "Y-Asis" + +#: kchartWizardSetupAxesPage.cc:59 +msgid "Border:" +msgstr "Apmale:" + +#: kchartWizardSetupAxesPage.cc:82 +msgid "Angle 3D:" +msgstr "3D Leņķis:" + +#: kchartWizardSetupAxesPage.cc:89 +msgid "Depth 3D:" +msgstr "3D Dziļums:" + +#: kchartWizardSetupAxesPage.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Y interval:" +msgstr "Y-intervāls:" + +#: kchartWizardSetupAxesPage.cc:124 +msgid "Y min:" +msgstr "Y min:" + +#: kchartWizardSetupAxesPage.cc:134 +msgid "Y max:" +msgstr "Y max:" + +#: kchartWizardSetupAxesPage.cc:176 +msgid "Y-label 2 format:" +msgstr "Y-etiķetes 2 formāts:" + +#: kchartWizardSetupDataPage.cc:29 +msgid "Rows" +msgstr "Rindas" + +#: kchartWizardSetupDataPage.cc:36 +msgid "Columns" +msgstr "Kolonas" + +#: kchartWizardSetupDataPage.cc:45 +msgid "Data is in:" +msgstr "Dati ir iekš:" + +#: kchartWizardSetupDataPage.cc:59 +msgid "Use first row as description" +msgstr "Izmantot pirmo rindu kā aprakstu" + +#: kchartWizardSetupDataPage.cc:71 +msgid "Use first column as description" +msgstr "Izmantot pirmo kolonu kā aprakstu" + +#: kchart_params.cc:255 +#, c-format +msgid "Unknown chart type %1" +msgstr "" + +#: kchart_part.cc:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Column %1" +msgstr "Kolonas" + +#: kchart_part.cc:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Row %1" +msgstr "Rindas" + +#: kchart_part.cc:981 +msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found." +msgstr "" + +#: kchart_part.cc:997 +msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body." +msgstr "" + +#: kchart_part.cc:999 +msgid "" +"This document is not a chart, but %1. Please try opening it with the " +"appropriate application." +msgstr "" + +#: kchart_part.cc:1007 +msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No chart:chart tag found." +msgstr "" + +#: kchart_view.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Import Data..." +msgstr "R&ediģēt Datus..." + +#: kchart_view.cc:73 +msgid "&Create Template From Document..." +msgstr "" + +#: kchart_view.cc:77 +msgid "Customize with &Wizard..." +msgstr "Pielāgot ar &Meistaru..." + +#: kchart_view.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Edit &Data..." +msgstr "R&ediģēt Datus..." + +#: kchart_view.cc:84 +#, fuzzy +msgid "&Chart..." +msgstr "Grafiks" + +#: kchart_view.cc:90 +#, fuzzy +msgid "&Bar" +msgstr "&Joslas" + +#: kchart_view.cc:96 +msgid "&Line" +msgstr "&Līnija" + +#: kchart_view.cc:101 +#, fuzzy +msgid "&Area" +msgstr "&Abgabali" + +#: kchart_view.cc:106 +msgid "&HiLo" +msgstr "&AuZe" + +#: kchart_view.cc:111 +msgid "Bo&x && Whiskers" +msgstr "" + +#: kchart_view.cc:121 +msgid "&Ring" +msgstr "&Gredzens" + +#: kchart_view.cc:132 +#, fuzzy +msgid "&Colors..." +msgstr "&Krāsas" + +#: kchart_view.cc:136 +#, fuzzy +msgid "&Font..." +msgstr "Fonts..." + +#: kchart_view.cc:140 +#, fuzzy +msgid "&Background..." +msgstr "&Fons" + +#: kchart_view.cc:144 +#, fuzzy +msgid "&Legend..." +msgstr "Leģenda..." + +#: kchart_view.cc:148 +#, fuzzy +msgid "Chart &Sub-type..." +msgstr "Grafika &Apakštips" + +#: kchart_view.cc:152 +#, fuzzy +msgid "&Data Format..." +msgstr "Y-etiķetes formāts:" + +#: kchart_view.cc:156 +#, fuzzy +msgid "&Header && Footer..." +msgstr "&Konfigurēt Galveni Pēdeni..." + +#: kchart_view.cc:160 +msgid "Page Layout..." +msgstr "Lapas izvietojums..." + +#: kchart_view.cc:680 +msgid "The file %1 could not be read." +msgstr "" + +#: main.cc:32 +msgid "File to open" +msgstr "Atveramais fails" + +#: kchart_aboutdata.h:30 +msgid "KOffice Chart Generator" +msgstr "KOffice Grafiku Ģenerators" + +#: kchart_aboutdata.h:36 +msgid "KChart" +msgstr "KGrafiks" + +#: kchart_aboutdata.h:38 +#, fuzzy +msgid "(c) 1998-2006, Kalle Dalheimer and Klarälvdalens Datakonsult AB" +msgstr "(c) 1998-2001, Kalle Dalheimer and Klarälvdalens Datakonsult AB" + +#: kchart_aboutdata.h:39 +#, fuzzy +msgid "" +"The drawing engine which forms the base of KChart\n" +"is also available as a commercial product\n" +"from Klarälvdalens Datakonsult AB.\n" +"Contact info@klaralvdalens-datakonsult.se\n" +"for more information." +msgstr "" +"Zīmēšanas dzinējs kas veido KChart pamatu\n" +"ir pieejams arī kā komerciāls produkts\n" +"no firmas Klaralvdalens Datakonsult AB,\n" +"lai saņemtu papildus informāciju lūdzu\n" +"kontaktējaties info@klaralvdalens-datakonsult.se" + +#: kchart_aboutdata.h:45 +msgid "Created chart preview images, toolbar icons" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andris Maziks,Gints Polis" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andris.m@delfi.lv,gintam@inbox.lv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Column" +#~ msgstr "Kolonu #:" + +#~ msgid "Chart Config Dialog" +#~ msgstr "Grafika Konfigurēšanas Dialogs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Data Format" +#~ msgstr "Y-etiķetes formāts:" + +#~ msgid "Has grid:" +#~ msgstr "Ir Tīkls:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure Chart..." +#~ msgstr "&Konfigurēt Krāsas..." + +#~ msgid "&Configure Colors..." +#~ msgstr "&Konfigurēt Krāsas..." + +#~ msgid "&Configure Font..." +#~ msgstr "&Konfigurēt Fontu..." + +#~ msgid "&Configure Background..." +#~ msgstr "&Konfigurēt fonu..." + +#~ msgid "&Configure Legend..." +#~ msgstr "&Konfigurēt Leģendu..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure Chart Subtype..." +#~ msgstr "&Konfigurēt Krāsas..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure Data Format..." +#~ msgstr "&Konfigurēt Fontu..." + +#~ msgid "&Configure Sub Type Chart..." +#~ msgstr "&Konfigurēt Apakštipa Grafiku..." + +#~ msgid "Currently only local wallpapers are allowed." +#~ msgstr "Pašlaik tikai lokālās tapetes ir atļautas" + +#~ msgid "3D Line Parameters" +#~ msgstr "3D Līniju Parametri" + +#~ msgid "Polar Parameters" +#~ msgstr "Polārie Parametri" + +#~ msgid "Chart" +#~ msgstr "Grafiks" + +#~ msgid "&Bars" +#~ msgstr "&Joslas" + +#~ msgid "Configuration of Bar Charts" +#~ msgstr "Grafika Stieņu Konfigurēšana" + +#~ msgid "Overwrite Mode" +#~ msgstr "Pārrakstīšanas Režīms" + +#~ msgid "&Side by side" +#~ msgstr "&Mala pie malas" + +#~ msgid "On &top" +#~ msgstr "Uz &augšas" + +#~ msgid "In &front" +#~ msgstr "&Priekšā" + +#~ msgid "X-Axis Layout" +#~ msgstr "X-Ass Izkārtojums" + +#~ msgid "&Distance between bars as a percentage of bar width" +#~ msgstr "&Attālums starp stieņiem kā procentuāla vērtība no stieņu platuma" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Virsraksts" + +#~ msgid "# Cols:" +#~ msgstr "Kolonu #:" + +#~ msgid "Layer" +#~ msgstr "Slānis" + +#~ msgid "Beside" +#~ msgstr "Aiz" + +#~ msgid "Text Legend..." +#~ msgstr "Teksta Leģenda..." + +#~ msgid "&Configure..." +#~ msgstr "&Konfigurēt..." + +#~ msgid "&Load Config" +#~ msgstr "Ie&lādēt Konfig" + +#~ msgid "&Save Config" +#~ msgstr "&Saglabāt Konfig" + +#~ msgid "&Default Config" +#~ msgstr "&Noklusētā Konfig" + +#~ msgid "&Plot color:" +#~ msgstr "&Punkta krāsa:" + +#~ msgid "This color is used for plotting some chart aspects, most notably in pies." +#~ msgstr "Šī krāsa tiks izmantota lai zīmētu dažus grafika aspektus, visbiežāk pīrāgam." + +#~ msgid "&Volume color:" +#~ msgstr "&Stipruma krāsa:" + +#~ msgid "This color is used for displaying volumes." +#~ msgstr "Šī krāsa tiek izmantota lai attēlotu stiprumus." + +#~ msgid "Not enough color" +#~ msgstr "Nav pietiekoši krāsas" diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kfile_koffice.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kfile_koffice.po new file mode 100644 index 00000000..5d834990 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kfile_koffice.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-02 02:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-29 22:17+0200\n" +"Last-Translator: Gints Polis \n" +"Language-Team: Latviešu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_koffice.cpp:64 +msgid "Document Information" +msgstr "Dokumenta Informācija" + +#: kfile_koffice.cpp:68 +msgid "Author" +msgstr "Autors" + +#: kfile_koffice.cpp:70 +msgid "Title" +msgstr "Nosaukums" + +#: kfile_koffice.cpp:72 +msgid "Abstract" +msgstr "Referējums" + +#: kfile_koffice.cpp:112 +msgid "*Unknown*" +msgstr "*Nezināms*" diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kformula.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kformula.po new file mode 100644 index 00000000..56c54eaf --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kformula.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-13 03:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-12 18:04+0200\n" +"Last-Translator: Gints Polis \n" +"Language-Team: Latviešu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#. i18n: file kformula.rc line 16 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "E&lement" +msgstr "E&lements" + +#. i18n: file kformula.rc line 40 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Matrix" +msgstr "Matrica" + +#. i18n: file kformula.rc line 61 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Increase/Decrease Options.." +msgstr "Palielināšanas/Samazināšanas Opcijas.." + +#. i18n: file kformula.rc line 125 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Element" +msgstr "Elements" + +#. i18n: file kformula.rc line 148 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Symbol" +msgstr "Simbols" + +#: rc.cpp:48 +msgid "" +"

...that you can use Ctrl-U/Ctrl-L to create an index above or below\n" +"the currently selected elements?

\n" +msgstr "" + +#: rc.cpp:54 +msgid "" +"

...that you can import and export MathML files?

\n" +msgstr "" + +#: rc.cpp:59 +msgid "" +"

...to get the most out of KFormula you need to install \n" +"the TrueType version of the famous TeX fonts.\n" +"You can find them in ctan at\n" +"/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/" +".\n" +"However you don't need to install all of those. Right now the fonts\n" +"cmbx10,\n" +"cmex10,\n" +"cmmi10,\n" +"cmr10,\n" +"cmsy10,\n" +"msam10\n" +"and\n" +"msbm10\n" +"are required.\n" +"

\n" +msgstr "" + +#: rc.cpp:78 +msgid "" +"

...that you can use the keys ^ and _ to create \n" +"right upper and lower indices? If you type Ctrl-^ or \n" +"Ctrl-_ instead, you will get a left index.\n" +"

\n" +msgstr "" + +#: rc.cpp:86 +msgid "" +"

...that you can insert any of the many supported symbols by typing its\n" +"name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press\n" +"space.\n" +"

\n" +msgstr "" + +#: rc.cpp:94 +msgid "" +"

...that you can insert Greek letters very easily by typing the\n" +"corresponding latin letter and pressing Ctrl-G afterwards?\n" +"

\n" +msgstr "" + +#: rc.cpp:101 +msgid "" +"

...that you can insert any number of lines using the Multiline " +"element?\n" +"By inserting & you can align these lines.\n" +"

\n" +msgstr "" + +#: formulastring.cc:44 +msgid "Formula String" +msgstr "Formulas Uzstādījumi" + +#: formulastring.cc:104 +msgid "Parser Error" +msgstr "Pārsētāja Kļūda" + +#: fsparser.cc:450 +msgid "Aborted parsing at %1:%2" +msgstr "Pārtraukts pārsējot uz %1 %2" + +#: fsparser.cc:559 fsparser.cc:574 fsparser.cc:585 fsparser.cc:597 +#: fsparser.cc:608 fsparser.cc:615 +msgid "'%3' expected at %1:%2" +msgstr "'%3' tika gaidīts %1:%2" + +#: fsparser.cc:618 +msgid "Null columns in Matrix at %1:%2" +msgstr "Null kolonnas Matricā pie %1:%2" + +#: fsparser.cc:621 +msgid "Null rows in Matrix at %1:%2" +msgstr "Null rindas Matricā pie %1:%2" + +#: fsparser.cc:631 +msgid "Unexpected token at %1:%2" +msgstr "Negaidīts elements pie %1:%2" + +#: fsparser.cc:776 +msgid "A single '.' is not a number at %1:%2" +msgstr "Vienkārš '.' nav skaitlis pie %1:%2" + +#: kfconfig.cc:33 +msgid "Configure KFormula" +msgstr "Konfigurēt KFormula" + +#: kfconfig.cc:38 +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#: kfconfig.cc:38 +msgid "Formula Settings" +msgstr "Formulas Uzstādījumi" + +#: kformula_view.cc:114 +msgid "Size" +msgstr "Lielums" + +#: kformula_view.cc:140 +msgid "Edit Formula String..." +msgstr "Labot Formulas Rindu..." + +#: kformula_view.cc:273 +msgid "Read Formula String" +msgstr "Lasīt Formulas Rindu" + +#: main.cc:30 +msgid "File to open" +msgstr "Atveramais fails" + +#: kformula_aboutdata.h:29 +msgid "KOffice Formula Editor" +msgstr "KOffice Formulu Redaktors" + +#: kformula_aboutdata.h:34 +msgid "KFormula" +msgstr "KFormula" + +#: kformula_aboutdata.h:39 +msgid "current maintainer" +msgstr "tekošais uzturētājs" + +#: kformula_aboutdata.h:42 +msgid "original author" +msgstr "orģināla autors" + +#: kformula_aboutdata.h:43 kformula_aboutdata.h:44 +msgid "core developer" +msgstr "pamta izstrādātājs" + +#: kformula_aboutdata.h:45 +msgid "for your advice to look at TeX first" +msgstr "jūsu padomam vispirms skatiet Tex" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andris Maziks,Gints Polis" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andris.m@delfi.lv,gintam@inbox.lv" + +#~ msgid "for the sweet icons" +#~ msgstr "jaukajām ikonām" + +#~ msgid "Math Fonts" +#~ msgstr "Math Fonti" + +#~ msgid "Math Fonts Settings" +#~ msgstr "Math Fontu Uzstādījumi" diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po new file mode 100644 index 00000000..e26eea17 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po @@ -0,0 +1,7419 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-29 04:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-25 17:14+0200\n" +"Last-Translator: Gints Polis \n" +"Language-Team: Latviešu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Mainīt Aizsardzības Atribūtu" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Line &width:" +msgstr "Uzstādīt Līnijas Platumu" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Line &color:" +msgstr "Tīkla &krāsa:" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Line &style:" +msgstr "Tīkla &krāsa:" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Line &end style:" +msgstr "Uzstādīt Līnijas Platumu" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Palīglīniju krāsa:" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "rediģējams" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "savienot" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "vārds" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Jauns Slānis" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Aizvākt Slāni" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Pārsaukt Slāni" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Pārvietot Slāni Uz Augšu" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Pārvietot Slāni uz Leju" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Slānis %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Pievienot Slāni" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Slāņa nosaukums:" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Eksportēt Lapu" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Uzstādījumi" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Lapas Uzstādījumi" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Noklusētās &vienības:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Noklusētais izvietojums:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Change..." +msgstr "I&zmainīt..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Default font:" +msgstr "Noklusētais izvietojums:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Rādīt lapas &malas" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Rādīt lapas &lineālus" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Tīkliņš" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Tīkla Uzstādījumi" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Rādīt &tīklu" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Pievilkt tī&klam" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Tīkla &krāsa:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontāli:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertikāli:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Pievilkšanas Attālums" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "H&orizontāli:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "V&ertikāli:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Formāts: %1 Platums: %2 %4 Augstums: %3 %5" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Šablonu koplekti" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Connector" +msgstr "savienot" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Text Area" +msgstr "Formāts" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Stencil" +msgstr "&Trafareti" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "&Augšējā:" + +#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Formāts" + +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Text color:" +msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu" + +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Pozīcija" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Augša" + +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&Center" +msgstr "C&entrs" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "&Kreisais" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "C&entrs" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "&Labais" + +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "skatīt" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Mainīt Beigu Bulta" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Mainīt Beigu Bulta" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "&Augšējā:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Platums:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Length:" +msgstr "&Kreisā:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Mainīt Beigu Bulta" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "T&ype:" +msgstr "&Augšējā:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "W&idth:" +msgstr "&Platums:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "L&ength:" +msgstr "&Augstums:" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Printable: " +msgstr "rediģējams" + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Editable: " +msgstr "rediģējams" + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Connectable: " +msgstr "savienot" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Kārtot && Izplatīt..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Ģeometrija" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Overview" +msgstr "skatīt" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Slāņi" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Aizsardzība" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 +msgid "Add Stencil Set" +msgstr "Pievienot " + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 +msgid "Align && Distribute..." +msgstr "Kārtot && Izplatīt..." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Group Selection" +msgstr "D&zēst Iezīmēto" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 +msgid "Group selected objects into a single stencil" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Break up a selected group stencil" +msgstr "Grupēt Atzīmētos Šablonus" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Izcelt Uz Priekšu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 +msgid "Send to Back" +msgstr "Nosūtīt Uz Apakšu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "&Text..." +msgstr "Teksts" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "&Stencils && Connectors..." +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "&Arrowheads..." +msgstr "Mainīt Beigu Bulta" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 +msgid "" +"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Line Color" +msgstr "Tīkla &krāsa:" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 +msgid "" +"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Fill Color" +msgstr "&Palīglīniju krāsa:" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 +msgid "" +"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Font Family" +msgstr "Uzstādīt Fonta Ģimeni" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Text Color" +msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 +msgid "Toggle Bold Text" +msgstr "Slēgt Trekns Teksts" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 +msgid "Toggle Italics Text" +msgstr "Slēgt Slīpraksta Tekstu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 +msgid "Toggle Underline Text" +msgstr "Slēgt Pasvītrotu Tekstu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Align &Left" +msgstr "&Kreisais" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Align &Center" +msgstr "C&entrs" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Align &Right" +msgstr "&Labais" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 +msgid "Superscript" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 +msgid "Subscript" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "Uzstādīt Līnijas Platumu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "Tīkla &krāsa:" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Page Layout..." +msgstr "Papīra Izvietojums..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 +msgid "Insert Page" +msgstr "Iespraust Lapu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 +msgid "Remove Page" +msgstr "Dzēst Lapu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 +msgid "Rename Page..." +msgstr "Pārsaukt Lapu..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 +msgid "Show Page..." +msgstr "Rādīt Lapu..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 +msgid "Hide Page" +msgstr "Slēpt Lapu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 +msgid "Show Page Margins" +msgstr "Rādīt Lapas Malas" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Hide Page Margins" +msgstr "Rādīt Lapas Malas" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 +msgid "Show Rulers" +msgstr "Rādīt Lineālus" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Hide Rulers" +msgstr "Rādīt Lineālus" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 +msgid "Show Grid" +msgstr "Rādīt Tīklu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Hide Grid" +msgstr "Lapas Tīkls" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Pievilkt Tīklam" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 +msgid "Guide Lines" +msgstr "Palīglīnijas" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Add Guide Line..." +msgstr "Palīglīnijas" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Arrowheads" +msgstr "Mainīt Beigu Bulta" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Install Stencil Set..." +msgstr "Labot Trafareta Tekstu..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 +msgid "Rename Page" +msgstr "Aizvākt Lapu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 +msgid "Enter page name:" +msgstr "Mainīt lapas vārdu:" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 +msgid "Page name cannot be empty." +msgstr "Lapas vārds nevar būt tukšs." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 +msgid "Change Page Name" +msgstr "Mainīt Lapas Vārdu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 +msgid "This name is already used." +msgstr "Šis vārds jau ir izmantots." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 +msgid "You cannot hide the last visible page." +msgstr "Jūs nevarat noslēpt pēdējo redzamo lapu." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 +msgid "Change Page Layout" +msgstr "Mainīt Lapas Izkārtojumu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 +msgid "You cannot delete the only page of the document." +msgstr "Jūs nevarat dzēst dokumenta vienīgo lapu." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +msgid "" +"You are going to remove the active page.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Jūs taisaties dzēst aktīvo lapu.\n" +"Vai vēlaties turpināt?" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "Uzstādīt Virspuses Krāsu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 +msgid "Change Fg Color" +msgstr "Mainīt Virspuses Krāsu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 +msgid "Change Background Color" +msgstr "Uzstādīt Fona Krāsu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 +msgid "Change Bg Color" +msgstr "Uzstādīt Fona Krāsu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Change Text Color" +msgstr "Mainīt Virspuses Krāsu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 +msgid "Change Line Width" +msgstr "Mainīt Līnijas Platumu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +#, fuzzy +msgid "Change Line Style" +msgstr "Mainīt Līnijas Platumu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 +msgid "Change Stencil Font" +msgstr "Mainīt Trafareta Fontu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 +msgid "Change Begin Arrow" +msgstr "Mainīt Sākuma Bultu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 +msgid "Change Arrow" +msgstr "Mainīt Bultu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 +msgid "Change End Arrow" +msgstr "Mainīt Beigu Bulta" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 +msgid "Change Size of Begin Arrow" +msgstr "Mainīt Sākuma Bultas Izmēru" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 +msgid "Change Size of End Arrow" +msgstr "Mainīt Beigu Bultas Izmēru" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 +msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" +msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 +msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +msgstr "Mainīt Trafareta Vertikālo Izkārtojumu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "Mainīt Trafareta Izmēru" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Pārvietot Trafaretu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "Mainīt Trafareta Fontu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#, fuzzy +msgid "Page %1/%2" +msgstr "Lapa%1" + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#, c-format +msgid "Page%1" +msgstr "Lapa%1" + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Atveramais fails" + +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Width:" +msgstr "&Platums:" + +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Height:" +msgstr "&Labā:" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Nenosaukts Slānis" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Slānis 1" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Pievienot Trafaretu" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Viens no iezīmētajiem trafaretiem ir aizsargāts pret dzēšanu un nevar tikt " +"izdzēsts." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Aizsardzība Pret Dzēšanu" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Dzēst Trafaretu" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " +"stencil." +msgstr "" +"Viens no trafaretiem ir aizsargāts pret dzēšanu. Jūs nevarat izgriezt vai " +"dzēst šo trafaretu." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Aizsardzība Pret Dzēšanu" + +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Nenosaukts" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Mainīt Beigu Bulta" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Mainīt Beigu Bulta" + +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Rādīt Lapu" + +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Ielādēt Trafaretu Komplektu" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Iezīmētie trafareti" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Eksportēt iezīmētos trafaretus tekošajā lapā" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Selected Stencils" +"
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Iezīmētie trafareti" +"
\n" +"Eksportēt tikai iezīmētos trafaretus uz failu." + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 +#: rc.cpp:16 +#, no-c-format +msgid "&All stencils" +msgstr "&Visi trafareti" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 +#: rc.cpp:19 +#, no-c-format +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Eksportēt visus trafaretus tekošajā lapā" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 +#: rc.cpp:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"All Stencils" +"
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Visi trafareti" +"
\n" +"Šīs darbības rezultātā visa lapa tiks eksportēta uz failu. Tas nozīmē ka " +"visi trafareti tiks eksportēti." + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "Ap&griezt bildi līdz malām" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 +#: rc.cpp:29 +#, no-c-format +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Neeksportēt papildus tukšumu uz failu" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 +#: rc.cpp:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Crop picture to edges" +"
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " +"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " +"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." +msgstr "" +"Apgriezt bildi līdz malām" +"
\n" +"Šis izņems visas tukšās zīmējuma daļas. Bilde būs tieši tik liela cik " +"trafarets kurā tā atrodas. Ja jūsu trafareti atrodas augšējā lapas labajā " +"malā, tad tikai augšējā labā mala tiks eksportēta." + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Quality:" +msgstr "&Kvalitāte:" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Agstāka izšķirtspēja prasa lielāku faila izmēru." + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Quality" +"
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " +"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " +"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " +"the larger the filesize." +msgstr "" +"Kvalitāte" +"
\n" +"Ne visi faila formāti šo lieto. Bet tiem kas to dara, tas maina eksportējamās " +"bildes kvalitāti. 100 ir maksimālā kvalitāte. Jo augstāks skaitlis, jo labāk " +"bilde izskatās. Uz leju ir lielāks skaitlis un lielāks faila izmērs." + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Opcionāla apmala ar tukšumu apkārt lapai pikseļos" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 +#: rc.cpp:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Border" +"
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " +"0-pixel border (default)." +msgstr "" +"Apmale" +"
\n" +"Novieto tukšu apmali apkārt bildes malām. Tas var tikt izmantots ja kāda " +"iemesla dēļ, trafareti neatbilst eksportējamai lapai ar 0-pikseļu apmali " +"(noklusētais)." + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "&Border:" +msgstr "&Apmale:" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stencil Set" +msgstr "Šablonu koplekti" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No Selection" +msgstr "D&zēst Iezīmēto" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 125 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 150 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "&Add to Document" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Maina iespēju izmainīt iezīmēto trafaretu platumu" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 +#: rc.cpp:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hei&ght" +msgstr "Mainīt Augstumu" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Maina iespēju izmainīt iezīmētiem trafaretiem augstumu" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Perspektīvas proporcija" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Maina iespēju izmainīt perspektīvas proporciju iezīmētiem trafaretiem" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "&X position" +msgstr "&X pozīcija" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Maina iespēju aizsargāt x pozīciju iezīmētajiem trafaretiem" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "&Y position" +msgstr "&Y pozīcija" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Maina iespēju aizsargāt y pozīciju iezīmētajiem trafaretiem" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 +#: rc.cpp:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Dzēšana" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Maina iespēju dzēst iezīmētos trafaretus" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Palielināt" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 +#: rc.cpp:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Samazināt" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Kārtot" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 +#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Ce&ntrēt" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 +#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "&Pārvietot" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 +#: rc.cpp:139 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "&Lapas centrā" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 +#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Pārvietot" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 +#: rc.cpp:157 +#, no-c-format +msgid "&Distribute" +msgstr "&Izplatīt" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&Paplašināt iezīmēto" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 +#: rc.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Paplašināt &lapu" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "&Spacing" +msgstr "&Atstarpes" + +#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "S&pacing" +msgstr "A&tstatums" + +#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 +#: rc.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "L&apa" + +#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormāts" + +#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Rīki" + +#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formāts" + +#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Palielināšanas Instruments" + +#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 +#: rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Palielināšanas Instrumets" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 +#: rc.cpp:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Šablona Teksts" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "6" +msgstr "6" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "7" +msgstr "7" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "8" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "9" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "10" +msgstr "1" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 +#: rc.cpp:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "11" +msgstr "1" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 +#: rc.cpp:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "12" +msgstr "2" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 +#: rc.cpp:279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "14" +msgstr "4" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 +#: rc.cpp:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "16" +msgstr "6" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 +#: rc.cpp:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "18" +msgstr "1" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 +#: rc.cpp:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "20" +msgstr "2" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 +#: rc.cpp:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "22" +msgstr "2" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 +#: rc.cpp:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "24" +msgstr "4" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 +#: rc.cpp:297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "26" +msgstr "6" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 +#: rc.cpp:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "28" +msgstr "2" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 +#: rc.cpp:303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "36" +msgstr "6" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 +#: rc.cpp:306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "48" +msgstr "4" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 +#: rc.cpp:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "72" +msgstr "7" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 +#: rc.cpp:313 +#, no-c-format +msgid "Italics" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 +#: rc.cpp:317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Underline" +msgstr "Slēgt Pasvītrotu Tekstu" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 +#: rc.cpp:322 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" + +#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 +#: rc.cpp:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Mainīt Trafareta Vertikālo Izkārtojumu" + +#: rc.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"MSE" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:329 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "" + +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sybase" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:334 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit" +msgstr "" + +#: rc.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Contact" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#: rc.cpp:336 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneumatic" +msgstr "" + +#: rc.cpp:337 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted" +msgstr "" + +#: rc.cpp:338 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Electric" +msgstr "" + +#: rc.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#: rc.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"UML Collections" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#: rc.cpp:341 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "" + +#: rc.cpp:342 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "" + +#: rc.cpp:343 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "" + +#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "" + +#: rc.cpp:346 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "" + +#: rc.cpp:347 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "" + +#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:352 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "" + +#: rc.cpp:353 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "" + +#: rc.cpp:354 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "" + +#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "" + +#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:362 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "" + +#: rc.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Hardware Collections" +msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi" + +#: rc.cpp:364 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Computer Hardware" +msgstr "" + +#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Keyboard" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Rack" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "" + +#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Desktop PC 2D" +msgstr "" + +#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "" + +#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Desktop PC 3D" +msgstr "" + +#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"HDD" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:379 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Floppy Disk" +msgstr "" + +#: rc.cpp:380 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Floppy Disk shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Terminal" +msgstr "" + +#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Workstation 3D" +msgstr "" + +#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"PCI card" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Printer 1" +msgstr "" + +#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Printer 2" +msgstr "" + +#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Notebook" +msgstr "" + +#: rc.cpp:393 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Terminal 2D" +msgstr "" + +#: rc.cpp:394 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"X Terminal" +msgstr "" + +#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Proxy" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:397 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "" + +#: rc.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Key" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Key shape" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"CD-ROM" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cell Phone" +msgstr "" + +#: rc.cpp:404 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Flowcharting Collections" +msgstr "" + +#: rc.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Nand" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:406 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Logical Nand Gate" +msgstr "" + +#: rc.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Logic Shapes" +msgstr "Šablonu koplekti" + +#: rc.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Xor" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:409 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Logical Xor Gate" +msgstr "" + +#: rc.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Or" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:411 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Logical Or Gate" +msgstr "" + +#: rc.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Connector" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#: rc.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Logical Connection Point" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#: rc.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Nor" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:415 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Logical Nor Gate" +msgstr "" + +#: rc.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Not" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:417 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Logical Not Gate" +msgstr "" + +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"And" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:419 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Logical And Gate" +msgstr "" + +#: rc.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Buffer" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:421 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "" + +#: rc.cpp:422 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Inverter" +msgstr "" + +#: rc.cpp:423 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "" + +#: rc.cpp:424 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "" + +#: rc.cpp:425 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Terminator" +msgstr "" + +#: rc.cpp:426 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Terminator shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Off-Page Reference" +msgstr "" + +#: rc.cpp:429 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Paper Tape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:430 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "" + +#: rc.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Card" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:432 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Preparation" +msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi" + +#: rc.cpp:434 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:435 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Direct Data" +msgstr "" + +#: rc.cpp:436 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:437 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Internal Storage" +msgstr "" + +#: rc.cpp:438 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Internal storage shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:439 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Manual Input" +msgstr "" + +#: rc.cpp:440 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:441 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Manual Operation" +msgstr "" + +#: rc.cpp:442 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:443 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Loop Limit" +msgstr "" + +#: rc.cpp:444 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"On-Page Reference" +msgstr "" + +#: rc.cpp:447 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Decision" +msgstr "" + +#: rc.cpp:448 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:449 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Document" +msgstr "" + +#: rc.cpp:450 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "" + +#: rc.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Data" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:452 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "" + +#: rc.cpp:453 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Stored Data" +msgstr "" + +#: rc.cpp:454 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:455 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Predefined Process" +msgstr "" + +#: rc.cpp:456 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Predefined process shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sequential Data" +msgstr "" + +#: rc.cpp:459 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Display" +msgstr "" + +#: rc.cpp:460 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Process" +msgstr "" + +#: rc.cpp:462 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:463 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "" + +#: rc.cpp:464 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Database" +msgstr "" + +#: rc.cpp:465 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Database shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:466 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Data Store" +msgstr "" + +#: rc.cpp:467 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Data Store shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:468 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Source or Sink" +msgstr "" + +#: rc.cpp:469 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Source or Sink shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:471 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Process shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Maps" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Europe" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:474 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Map of Europe" +msgstr "" + +#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Belgium" +msgstr "" + +#: rc.cpp:476 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Map of Belgium" +msgstr "" + +#: rc.cpp:477 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geographic Collections" +msgstr "" + +#: rc.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Flags" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Austria" +msgstr "" + +#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Iceland" +msgstr "" + +#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"France" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Germany" +msgstr "" + +#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sweden" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Netherlands" +msgstr "" + +#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Luxembourg" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Greece" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Italy" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Switzerland" +msgstr "" + +#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Finland" +msgstr "" + +#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"United States of America" +msgstr "" + +#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Japan" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Poland" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Norway" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Ireland" +msgstr "" + +#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Great Britain" +msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi" + +#: rc.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity Relationship" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#: rc.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:517 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" + +#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship" +msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi" + +#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "" + +#: rc.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Attribute" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:521 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" + +#: rc.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Derived Attribute" +msgstr "Šablona Teksts" + +#: rc.cpp:525 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" + +#: rc.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity" +msgstr "Šablona Teksts" + +#: rc.cpp:527 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "" + +#: rc.cpp:530 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "" + +#: rc.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Arrow Shapes" +msgstr "Šablonu koplekti" + +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sun Arrow" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:533 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sun Arrow shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Arrow" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:535 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Arrow shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:536 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "" + +#: rc.cpp:537 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "" + +#: rc.cpp:538 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "" + +#: rc.cpp:539 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "" + +#: rc.cpp:540 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "" + +#: rc.cpp:541 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "" + +#: rc.cpp:542 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"People Shapes" +msgstr "" + +#: rc.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:549 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "" + +#: rc.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:554 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "" + +#: rc.cpp:559 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Building Shapes" +msgstr "" + +#: rc.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Factory" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:561 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Factory shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Large office building" +msgstr "" + +#: rc.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"House" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:565 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"House shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Šablonu koplekti" + +#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"box" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "Šablona Teksts" + +#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"block" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "Šablonu Josla" + +#: rc.cpp:591 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Transport Shapes" +msgstr "" + +#: rc.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Šabloni" + +#: rc.cpp:593 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "" + +#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Šablona Teksts" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 +#: rc.cpp:598 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Large Extension Node" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 +#: rc.cpp:601 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Demultiplexer" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 +#: rc.cpp:604 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 +#: rc.cpp:607 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Node Center" +msgstr "Ce&ntrēt" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 +#: rc.cpp:610 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Small Extension Node" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 +#: rc.cpp:613 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiplexer" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 +#: rc.cpp:616 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - Decision" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 +#: rc.cpp:619 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - Process" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 +#: rc.cpp:622 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - InOut" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 +#: rc.cpp:625 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - Comment" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 +#: rc.cpp:628 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - State" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 +#: rc.cpp:631 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - Function Header" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 +#: rc.cpp:634 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - Receive" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 +#: rc.cpp:637 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - Service" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 +#: rc.cpp:640 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - Function" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 +#: rc.cpp:643 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - Block" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 +#: rc.cpp:646 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - Save" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 +#: rc.cpp:649 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - Macro" +msgstr "Šablonu Josla" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 +#: rc.cpp:652 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - Stop" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 +#: rc.cpp:655 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - Send" +msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 +#: rc.cpp:658 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - Task" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 +#: rc.cpp:661 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - Return" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 +#: rc.cpp:664 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"SDL - Note" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 +#: rc.cpp:667 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - 6732" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 +#: rc.cpp:670 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 +#: rc.cpp:673 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 +#: rc.cpp:676 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 +#: rc.cpp:679 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Host" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 +#: rc.cpp:682 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Running man" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 +#: rc.cpp:685 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 +#: rc.cpp:688 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 +#: rc.cpp:691 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - TDM router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 +#: rc.cpp:694 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 +#: rc.cpp:697 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Lock" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 +#: rc.cpp:700 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 +#: rc.cpp:703 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - 7507" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 +#: rc.cpp:706 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Cloud" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 +#: rc.cpp:709 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IPTC" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 +#: rc.cpp:712 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 +#: rc.cpp:715 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - STP" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 +#: rc.cpp:718 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 +#: rc.cpp:721 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - 6701" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 +#: rc.cpp:724 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 +#: rc.cpp:727 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 +#: rc.cpp:730 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 +#: rc.cpp:733 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 +#: rc.cpp:736 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Software based server" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 +#: rc.cpp:739 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Firewall" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 +#: rc.cpp:742 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 +#: rc.cpp:745 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - VIP" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 +#: rc.cpp:748 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 +#: rc.cpp:751 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 +#: rc.cpp:754 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 +#: rc.cpp:757 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 +#: rc.cpp:760 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 +#: rc.cpp:763 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Octel" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 +#: rc.cpp:766 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 +#: rc.cpp:769 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - BBSM" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 +#: rc.cpp:772 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 +#: rc.cpp:775 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 +#: rc.cpp:778 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 +#: rc.cpp:781 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 +#: rc.cpp:784 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 +#: rc.cpp:787 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - 10700" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 +#: rc.cpp:790 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 +#: rc.cpp:793 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 +#: rc.cpp:796 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PAD" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 +#: rc.cpp:799 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - File Server" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 +#: rc.cpp:802 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 +#: rc.cpp:805 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 +#: rc.cpp:808 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 +#: rc.cpp:811 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 +#: rc.cpp:814 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 +#: rc.cpp:817 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 +#: rc.cpp:820 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 +#: rc.cpp:823 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Softphone" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 +#: rc.cpp:826 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IAD router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 +#: rc.cpp:829 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 +#: rc.cpp:832 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 +#: rc.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 +#: rc.cpp:838 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - UPS" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 +#: rc.cpp:841 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Handheld" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 +#: rc.cpp:844 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Network Management" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 +#: rc.cpp:847 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 +#: rc.cpp:850 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 +#: rc.cpp:853 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 +#: rc.cpp:856 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 +#: rc.cpp:859 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Wireless" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 +#: rc.cpp:862 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 +#: rc.cpp:865 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Hub" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 +#: rc.cpp:868 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 +#: rc.cpp:871 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 +#: rc.cpp:874 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ITP" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 +#: rc.cpp:877 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 +#: rc.cpp:880 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PXF" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 +#: rc.cpp:883 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 +#: rc.cpp:886 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Fax" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 +#: rc.cpp:889 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 +#: rc.cpp:892 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 +#: rc.cpp:895 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Video camera" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 +#: rc.cpp:898 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 +#: rc.cpp:901 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - MUX" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 +#: rc.cpp:904 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - University" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 +#: rc.cpp:907 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Microphone" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 +#: rc.cpp:910 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 +#: rc.cpp:913 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 +#: rc.cpp:916 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 +#: rc.cpp:919 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Diskette" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 +#: rc.cpp:922 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 +#: rc.cpp:925 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Tablet" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 +#: rc.cpp:928 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Government Building" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 +#: rc.cpp:931 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 +#: rc.cpp:934 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Phone" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 +#: rc.cpp:937 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 +#: rc.cpp:940 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IP" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 +#: rc.cpp:943 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Communications server" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 +#: rc.cpp:946 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 +#: rc.cpp:949 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 +#: rc.cpp:952 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - System controller" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 +#: rc.cpp:955 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Storage array" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 +#: rc.cpp:958 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 +#: rc.cpp:961 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Workstation" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 +#: rc.cpp:964 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 +#: rc.cpp:967 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 +#: rc.cpp:970 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 +#: rc.cpp:973 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 +#: rc.cpp:976 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 +#: rc.cpp:979 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 +#: rc.cpp:982 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Terminal" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 +#: rc.cpp:985 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 +#: rc.cpp:988 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - WWW server" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 +#: rc.cpp:991 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 +#: rc.cpp:994 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 +#: rc.cpp:997 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 +#: rc.cpp:1000 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Bridge" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 +#: rc.cpp:1003 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ICS" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 +#: rc.cpp:1006 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Transpath" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 +#: rc.cpp:1009 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 +#: rc.cpp:1012 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 +#: rc.cpp:1015 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Unity server" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 +#: rc.cpp:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 +#: rc.cpp:1021 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 +#: rc.cpp:1024 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Printer" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 +#: rc.cpp:1027 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PDA" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 +#: rc.cpp:1030 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 +#: rc.cpp:1033 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Satellite" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 +#: rc.cpp:1036 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 +#: rc.cpp:1039 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Router in building" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 +#: rc.cpp:1042 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Turret" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 +#: rc.cpp:1045 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 +#: rc.cpp:1048 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 +#: rc.cpp:1051 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 +#: rc.cpp:1054 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 +#: rc.cpp:1057 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - RPS" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 +#: rc.cpp:1060 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 +#: rc.cpp:1063 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 +#: rc.cpp:1066 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ATA" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 +#: rc.cpp:1069 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - 15200" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 +#: rc.cpp:1072 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PC Video" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 +#: rc.cpp:1075 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 +#: rc.cpp:1078 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 +#: rc.cpp:1081 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 +#: rc.cpp:1084 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Modem" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 +#: rc.cpp:1087 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ICM" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 +#: rc.cpp:1090 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 +#: rc.cpp:1093 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 +#: rc.cpp:1096 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Laptop" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 +#: rc.cpp:1099 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 +#: rc.cpp:1102 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - End Office" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 +#: rc.cpp:1105 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Repeater" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 +#: rc.cpp:1108 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 +#: rc.cpp:1111 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 +#: rc.cpp:1114 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 +#: rc.cpp:1117 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 +#: rc.cpp:1120 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - MDU" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 +#: rc.cpp:1123 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 +#: rc.cpp:1126 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - DPT" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 +#: rc.cpp:1129 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 +#: rc.cpp:1132 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ADM" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 +#: rc.cpp:1135 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Speaker" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 +#: rc.cpp:1138 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 +#: rc.cpp:1141 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - 6705" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 +#: rc.cpp:1144 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 +#: rc.cpp:1147 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Key" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 +#: rc.cpp:1150 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PBX" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 +#: rc.cpp:1153 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 +#: rc.cpp:1156 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Truck" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 +#: rc.cpp:1159 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 +#: rc.cpp:1162 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 +#: rc.cpp:1165 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 +#: rc.cpp:1168 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 +#: rc.cpp:1171 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Scanner" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 +#: rc.cpp:1174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Car" +msgstr "Šablonu Josla" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 +#: rc.cpp:1177 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - BBFW" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 +#: rc.cpp:1180 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 +#: rc.cpp:1183 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - uBR910" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 +#: rc.cpp:1186 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 +#: rc.cpp:1189 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 +#: rc.cpp:1192 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PC" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 +#: rc.cpp:1195 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - 7505" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 +#: rc.cpp:1198 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 +#: rc.cpp:1201 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 +#: rc.cpp:1204 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Branch office" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 +#: rc.cpp:1207 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 +#: rc.cpp:1210 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 +#: rc.cpp:1213 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 +#: rc.cpp:1216 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 +#: rc.cpp:1219 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 +#: rc.cpp:1222 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 +#: rc.cpp:1225 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 +#: rc.cpp:1228 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 +#: rc.cpp:1231 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - MAU" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 +#: rc.cpp:1234 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 +#: rc.cpp:1237 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PC Man" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 +#: rc.cpp:1240 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 +#: rc.cpp:1243 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 +#: rc.cpp:1246 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Small hub" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 +#: rc.cpp:1249 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 +#: rc.cpp:1252 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 +#: rc.cpp:1255 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Small Business" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 +#: rc.cpp:1258 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 +#: rc.cpp:1261 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 +#: rc.cpp:1264 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 +#: rc.cpp:1267 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - TV" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 +#: rc.cpp:1270 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 +#: rc.cpp:1273 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 +#: rc.cpp:1276 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 +#: rc.cpp:1279 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 +#: rc.cpp:1282 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 +#: rc.cpp:1285 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 +#: rc.cpp:1288 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 +#: rc.cpp:1291 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 +#: rc.cpp:1294 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - H.323" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 +#: rc.cpp:1297 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Web browser" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 +#: rc.cpp:1300 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 +#: rc.cpp:1303 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 +#: rc.cpp:1306 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 +#: rc.cpp:1309 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Voice router" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 +#: rc.cpp:1312 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 +#: rc.cpp:1315 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - CallManager" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 +#: rc.cpp:1318 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 +#: rc.cpp:1321 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - General appliance" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 +#: rc.cpp:1324 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 +#: rc.cpp:1327 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 +#: rc.cpp:1330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Horizontal Valve" +msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 +#: rc.cpp:1333 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 +#: rc.cpp:1336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 +#: rc.cpp:1339 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 +#: rc.cpp:1342 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 +#: rc.cpp:1345 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Basin" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 +#: rc.cpp:1348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 +#: rc.cpp:1351 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 +#: rc.cpp:1354 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 +#: rc.cpp:1357 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Reference Line" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 +#: rc.cpp:1360 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 +#: rc.cpp:1363 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 +#: rc.cpp:1366 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 +#: rc.cpp:1369 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Motor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 +#: rc.cpp:1372 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 +#: rc.cpp:1375 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 +#: rc.cpp:1378 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Water Level" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 +#: rc.cpp:1381 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 +#: rc.cpp:1384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 +#: rc.cpp:1387 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Soil" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 +#: rc.cpp:1390 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 +#: rc.cpp:1393 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Aerator" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 +#: rc.cpp:1396 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 +#: rc.cpp:1399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Container" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 +#: rc.cpp:1402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Mainīt Trafareta Vertikālo Izkārtojumu" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 +#: rc.cpp:1405 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Rotor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 +#: rc.cpp:1408 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 +#: rc.cpp:1411 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 +#: rc.cpp:1414 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 +#: rc.cpp:1417 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 +#: rc.cpp:1420 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 +#: rc.cpp:1423 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 +#: rc.cpp:1426 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 +#: rc.cpp:1429 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 +#: rc.cpp:1432 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 +#: rc.cpp:1435 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 +#: rc.cpp:1438 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 +#: rc.cpp:1441 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 +#: rc.cpp:1444 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 +#: rc.cpp:1447 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 +#: rc.cpp:1450 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 +#: rc.cpp:1453 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 +#: rc.cpp:1456 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 +#: rc.cpp:1459 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sybase - Client Application" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 +#: rc.cpp:1462 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 +#: rc.cpp:1465 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 +#: rc.cpp:1468 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 +#: rc.cpp:1471 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 +#: rc.cpp:1474 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 +#: rc.cpp:1477 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 +#: rc.cpp:1480 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 +#: rc.cpp:1483 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 +#: rc.cpp:1486 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 +#: rc.cpp:1489 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 +#: rc.cpp:1492 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 +#: rc.cpp:1495 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Ground" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 +#: rc.cpp:1498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 +#: rc.cpp:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 +#: rc.cpp:1504 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 +#: rc.cpp:1507 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 +#: rc.cpp:1510 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 +#: rc.cpp:1513 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 +#: rc.cpp:1516 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 +#: rc.cpp:1519 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 +#: rc.cpp:1522 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 +#: rc.cpp:1525 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 +#: rc.cpp:1528 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 +#: rc.cpp:1531 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 +#: rc.cpp:1534 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 +#: rc.cpp:1537 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 +#: rc.cpp:1540 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 +#: rc.cpp:1543 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 +#: rc.cpp:1546 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 +#: rc.cpp:1549 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 +#: rc.cpp:1552 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 +#: rc.cpp:1555 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 +#: rc.cpp:1558 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 +#: rc.cpp:1561 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 +#: rc.cpp:1564 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"LADDER - outs" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 +#: rc.cpp:1567 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Contact - lamp" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 +#: rc.cpp:1570 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Contact - ifnot" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 +#: rc.cpp:1573 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"LADDER - sout" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 +#: rc.cpp:1576 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"LADDER - ifnot" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 +#: rc.cpp:1579 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Contact - if" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 +#: rc.cpp:1582 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Contact - relay" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 +#: rc.cpp:1585 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"LADDER - outnot" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 +#: rc.cpp:1588 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"LADDER - soutr" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 +#: rc.cpp:1591 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"LADDER - outj" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 +#: rc.cpp:1594 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"LADDER - out" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 +#: rc.cpp:1597 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"LADDER - if" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 +#: rc.cpp:1600 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"LADDER - soutnot" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 +#: rc.cpp:1603 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"LADDER - souts" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 +#: rc.cpp:1606 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"LADDER - outr" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 +#: rc.cpp:1609 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"LADDER - outrcep" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 +#: rc.cpp:1612 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - presshy" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 +#: rc.cpp:1615 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - commusc" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 +#: rc.cpp:1618 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - dist32" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 +#: rc.cpp:1621 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 +#: rc.cpp:1624 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - DEJack" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 +#: rc.cpp:1627 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - connpoint" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 +#: rc.cpp:1630 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - dist52" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 +#: rc.cpp:1633 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - press" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 +#: rc.cpp:1636 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - compb" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 +#: rc.cpp:1639 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - presspn" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 +#: rc.cpp:1642 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - comspr" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 +#: rc.cpp:1645 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - compilh" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 +#: rc.cpp:1648 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - dist22" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 +#: rc.cpp:1651 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - drain" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 +#: rc.cpp:1654 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 +#: rc.cpp:1657 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - compilp" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 +#: rc.cpp:1660 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - compush" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 +#: rc.cpp:1663 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - dist42" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 +#: rc.cpp:1666 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - comelec1" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 +#: rc.cpp:1669 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Pneum - comelec2" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 +#: rc.cpp:1672 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 +#: rc.cpp:1675 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 +#: rc.cpp:1678 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 +#: rc.cpp:1681 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 +#: rc.cpp:1684 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 +#: rc.cpp:1687 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 +#: rc.cpp:1690 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 +#: rc.cpp:1693 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 +#: rc.cpp:1696 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 +#: rc.cpp:1699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 +#: rc.cpp:1702 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 +#: rc.cpp:1705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 +#: rc.cpp:1708 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 +#: rc.cpp:1711 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 +#: rc.cpp:1714 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 +#: rc.cpp:1717 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 +#: rc.cpp:1720 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 +#: rc.cpp:1723 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 +#: rc.cpp:1726 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 +#: rc.cpp:1729 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 +#: rc.cpp:1732 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 +#: rc.cpp:1735 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 +#: rc.cpp:1738 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Sun" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 +#: rc.cpp:1741 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 +#: rc.cpp:1744 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 +#: rc.cpp:1747 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 +#: rc.cpp:1750 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 +#: rc.cpp:1753 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Horizontal Parallelogram" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 +#: rc.cpp:1756 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 +#: rc.cpp:1759 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 +#: rc.cpp:1762 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 +#: rc.cpp:1765 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 +#: rc.cpp:1768 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 +#: rc.cpp:1771 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Vertical Parallelogram" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 +#: rc.cpp:1774 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 +#: rc.cpp:1777 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 +#: rc.cpp:1780 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 +#: rc.cpp:1783 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 +#: rc.cpp:1786 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 +#: rc.cpp:1789 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 +#: rc.cpp:1792 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Electric - contact_o" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 +#: rc.cpp:1795 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Electric - intpos_f" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 +#: rc.cpp:1798 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Electric - connpoint" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 +#: rc.cpp:1801 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Electric - relay" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 +#: rc.cpp:1804 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Electric - intpos_o" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 +#: rc.cpp:1807 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Electric - command" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 +#: rc.cpp:1810 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Electric - contact_f" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 +#: rc.cpp:1813 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Electric - lamp" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 +#: rc.cpp:1816 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - Firewall" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 +#: rc.cpp:1819 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - Antenna" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 +#: rc.cpp:1822 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - Storage" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 +#: rc.cpp:1825 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - Hub" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 +#: rc.cpp:1828 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - A Telephone" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 +#: rc.cpp:1831 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 +#: rc.cpp:1834 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 +#: rc.cpp:1837 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - Modular Switch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 +#: rc.cpp:1840 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - A Diskette" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 +#: rc.cpp:1843 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - Plotter" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 +#: rc.cpp:1846 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 +#: rc.cpp:1849 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - A Workstation" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 +#: rc.cpp:1852 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 +#: rc.cpp:1855 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 +#: rc.cpp:1858 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - Cloud" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 +#: rc.cpp:1861 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - Router Symbol" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 +#: rc.cpp:1864 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 +#: rc.cpp:1867 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 +#: rc.cpp:1870 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 +#: rc.cpp:1873 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - General Printer" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 +#: rc.cpp:1876 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 +#: rc.cpp:1879 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 +#: rc.cpp:1882 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - Modem" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 +#: rc.cpp:1885 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 +#: rc.cpp:1888 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - A speaker" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 +#: rc.cpp:1891 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 +#: rc.cpp:1894 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 +#: rc.cpp:1897 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 +#: rc.cpp:1900 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 +#: rc.cpp:1903 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 +#: rc.cpp:1906 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Jūs nevarat dzēst dokumenta vienīgo lapu." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Mēroga &Izvēlne" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " +"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Mainīt Platumu" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Mainīt Augstumu" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Mainīt Lapas Izmēru" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Mainīt Iezīmētā Palielinājumu" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " +"objects are visible." +msgstr "" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Mainīt Visu Objektu Palielinājumu" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Align Left" +msgstr "&Kreisais" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Align Center" +msgstr "C&entrs" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Align Right" +msgstr "&Labais" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Align Top" +msgstr "&Kārtot" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "C&entrs" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Align Bottom" +msgstr "&Kreisais" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Text Tool" +msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Edit Text" +msgstr "Labot Trafareta Tekstu..." + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Straight Connector" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "" + +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "" + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Select" +msgstr "Izvēlēties" + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "&Edit Text..." +msgstr "Labot Trafareta Tekstu..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Mainīt Beigu Bulta" + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice Diagrammu Instruments" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +#, fuzzy +msgid "Maintainer" +msgstr "&Menedžeris" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Attīstība" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +#, fuzzy +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Attīstība" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Galvenā ideja, attīstība un pamata šablonu komplekti." + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." + +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Align Horizontal Center" +#~ msgstr "C&entrs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format &Text..." +#~ msgstr "Teksts" + +#~ msgid "Export Page..." +#~ msgstr "Eksportēt Lapu..." + +#~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use." +#~ msgstr "Nevar dzēst trafaretu jo šeit vēl joprojām tiek lietoti trafareti." + +#~ msgid "Cannot Delete Stencil Set" +#~ msgstr "Nevaru Nodzēst Trafaretu Komplektu" + +#~ msgid "Guide Line Settings" +#~ msgstr "Palīglīniju Uzstādījumi" + +#~ msgid "Guide Line Properties" +#~ msgstr "Palīglīniju Uzstādījumi" + +#~ msgid "&Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontāli" + +#~ msgid "&Vertical" +#~ msgstr "&Vertikāli" + +#~ msgid "&Position:" +#~ msgstr "&Pozīcija:" + +#~ msgid "&Show guides" +#~ msgstr "&Rādīt palīglīnijas" + +#~ msgid "S&nap to guides" +#~ msgstr "&Pievilkt palīglīnijām" + +#~ msgid "&Guide color:" +#~ msgstr "&Palīglīniju krāsa:" + +#~ msgid "S&elected guide color:" +#~ msgstr "I&ezīmēto palīglīniju krāsa:" + +#~ msgid "&Manager" +#~ msgstr "&Menedžeris" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Look && Feel" +#~ msgstr "&Izskats un sajūtas" + +#~ msgid "Show Guides" +#~ msgstr "Rādīt Palīglīnijas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Guides" +#~ msgstr "Visas Palīglīnijas" + +#~ msgid "Snap Guides" +#~ msgstr "Pievilkt Palīglīnijām" + +#~ msgid "Bird's Eye" +#~ msgstr "Ērgļa Acs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Stroke Color" +#~ msgstr "Mainīt Teksta Krāsu" + +#~ msgid "Show Page Border" +#~ msgstr "Rādīt Lapas Apmali" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Page Border" +#~ msgstr "Rādīt Lapas Apmali" + +#~ msgid "Autoresize" +#~ msgstr "Automērogot" + +#~ msgid "Stencil Geometry Panel" +#~ msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" + +#~ msgid "Layers Manager" +#~ msgstr "Slāņu Menedžeris" + +#~ msgid "&Docker" +#~ msgstr "&Dokeris" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stencil text:" +#~ msgstr "Šablona Teksts" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Arrowhead" +#~ msgstr "Mainīt Beigu Bulta" + +#~ msgid "View Manager" +#~ msgstr "Apskates Menedžeris" + +#~ msgid "Ungroup Selected Stencils" +#~ msgstr "Atgrupēt Atzīmētos Šablonus" + +#~ msgid "Set Foreground Color" +#~ msgstr "Uzstādīt Virspuses Krāsu" + +#~ msgid "Set Background Color" +#~ msgstr "Uzstādīt Fona Krāsu" + +#~ msgid "Set Font Size" +#~ msgstr "Uzstādīt Fonta Izmēru" + +#~ msgid "Set Text Color" +#~ msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu" + +#~ msgid "Add Current View" +#~ msgstr "Pievienot Tekošo Skatu" + +#~ msgid "Remove Item" +#~ msgstr "Dzēst Elementu" + +#~ msgid "Rename Item" +#~ msgstr "Pārsaukt Elementu" + +#~ msgid "Move Item Up" +#~ msgstr "Pārvietot Elementu Uz Augšu" + +#~ msgid "Move Item Down" +#~ msgstr "Pārvietot Elementu Uz Leju" + +#~ msgid "Rename View Item" +#~ msgstr "Pārsaukt Skata elementu" + +#~ msgid "View item name:" +#~ msgstr "Skatīt elementa nosaukumu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Files (" +#~ msgstr "Bilžu Faili: (" + +#, fuzzy +#~ msgid "None" +#~ msgstr "&Pārvietot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Line Width" +#~ msgstr "Uzstādīt Līnijas Platumu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Width:" +#~ msgstr "Uzstādīt Līnijas Platumu" + +#~ msgid "Page Name" +#~ msgstr "Lapas Vārds" + +#~ msgid "Edit Stencil Connector" +#~ msgstr "Labot Šablona Konektoru" + +#~ msgid "Select None" +#~ msgstr "Atzīmēt Neko" + +#~ msgid "Zoom Plus" +#~ msgstr "Palielināt" + +#~ msgid "Zoom Minus" +#~ msgstr "Samazināt" + +#~ msgid "Show page &borders" +#~ msgstr "Rādīt lapas &apmales" + +#~ msgid "Show Page Borders" +#~ msgstr "Rādīt Lapas Apmali" + +#~ msgid "" +#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to remove.\n" +#~ "Would you like to delete what is on the clipboard?\n" +#~ "(Saying no will cause this stencil set to not be removed.)" +#~ msgstr "" +#~ "Starpliktuvē atrodas trafarets no komplekta kuru jūs taisaties dzēst\n" +#~ "Vai tiešām gribat to dzēst ar visu kas atrodas starpliktuvē?\n" +#~ "(Komplekts netiks dzēsts ja atbildēsiet Nē.)" + +#~ msgid "Clear the clipboard?" +#~ msgstr "Attīrīt starpliktuvi?" + +#, fuzzy +#~ msgid "name" +#~ msgstr "vārds" + +#, fuzzy +#~ msgid "geometry" +#~ msgstr "Ģeometrija" + +#, fuzzy +#~ msgid "layoutMargin" +#~ msgstr "Atkāpes" + +#, fuzzy +#~ msgid "layoutSpacing" +#~ msgstr "A&tstatums" + +#, fuzzy +#~ msgid "margin" +#~ msgstr "Atkāpes" + +#, fuzzy +#~ msgid "spacing" +#~ msgstr "&Atstarpes" + +#, fuzzy +#~ msgid "image21" +#~ msgstr "Lapa%1" + +#~ msgid "Hand" +#~ msgstr "Roka" + +#~ msgid "Zoom Menu" +#~ msgstr "Mēroga Izvēlne" + +#, fuzzy +#~ msgid "ExportPageDialogBase" +#~ msgstr "Eksportēt Lapu" + +#~ msgid "Background &color:" +#~ msgstr "Fona &krāsa:" + +#~ msgid "Background &picture:" +#~ msgstr "Fona &bilde:" + +#~ msgid "Hidden Pages" +#~ msgstr "Slēptās Lapas" + +#~ msgid "" +#~ "Cancel
\n" +#~ "Abort the page export." +#~ msgstr "" +#~ "Atlikt
\n" +#~ "Pārtraukt lapas eksportu." + +#~ msgid "" +#~ "OK
\n" +#~ "Export the page with the current settings." +#~ msgstr "" +#~ "Labi
\n" +#~ "Eksportēt lapu ar tekošiem uzstādījumiem." + +#, fuzzy +#~ msgid "Vview" +#~ msgstr "skatīt" + +#~ msgid "print" +#~ msgstr "durkāt" + +#~ msgid "Hide page" +#~ msgstr "Slēpt lapu" + +#~ msgid "pt" +#~ msgstr "pt" + +#~ msgid "mm" +#~ msgstr "mm" + +#~ msgid "pi" +#~ msgstr "pi" + +#~ msgid "cm" +#~ msgstr "cm" + +#~ msgid "dd" +#~ msgstr "dd" + +#~ msgid "cc" +#~ msgstr "cc" + +#~ msgid "point" +#~ msgstr "punkts" + +#~ msgid "millimeter" +#~ msgstr "milimetrs" + +#~ msgid "inch" +#~ msgstr "colla" + +#~ msgid "pica" +#~ msgstr "pica" + +#~ msgid "centimeter" +#~ msgstr "centimetrs" + +#~ msgid "didot" +#~ msgstr "dipunkts" + +#~ msgid "cicero" +#~ msgstr "cicero" + +#~ msgid "Select Tool Menu" +#~ msgstr "Izvēlēties Rīku Izvēlni" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Krāsas" + +#~ msgid "Arrows" +#~ msgstr "Bultas" + +#~ msgid "Set Name" +#~ msgstr "Nosaukt" + +#~ msgid "Unknown - .desc does not exist" +#~ msgstr "Nenosaukts - mērķis neeksistē." + +#~ msgid "Unknown - .desc could not be opened" +#~ msgstr "Nenosaukts - mērķis nevar tikt atvērts" + +#~ msgid "View Page Only" +#~ msgstr "Skatīt Tikai Lapu" + +#~ msgid "Align and Distribute" +#~ msgstr "Kārtot un Izplatīt" + +#~ msgid "Get Stencil Sets" +#~ msgstr "Saņemt Trafaretu Komplektus" + +#~ msgid "Select Background Pixmap" +#~ msgstr "Izvēlēties Fona Piksmapu" + +#~ msgid "Only local files are currently supported." +#~ msgstr "Tikai lokāli faili pašlaik ir atbalstīti." + +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "&Pievienot" + +#~ msgid "Move &By" +#~ msgstr "Pārvietot &Par" + +#~ msgid "D&elete All" +#~ msgstr "Dzēst V&isu" + +#~ msgid "&Select All" +#~ msgstr "Izvēlētie&s Visu" + +#~ msgid "Guides Setup" +#~ msgstr "Palīglīniju Uzstādīšana" + +#~ msgid "Configure Kivio" +#~ msgstr "Konfigurēt Kivio" + +#~ msgid "PageID" +#~ msgstr "LapasID" + +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Izmērs" + +#~ msgid "Page Size" +#~ msgstr "Lapas Izmērs" + +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Select Category" +#~ msgstr "Atzīmēt Kategoriju" + +#~ msgid "&Place horizontal grid lines every:" +#~ msgstr "&Novietot horizontālās palīglīnijas katru:" + +#~ msgid "P&lace vertical grid lines every:" +#~ msgstr "No&vietot vertikālās palīglīnijas katru:" + +#~ msgid "&Snap to grid horizontal distance:" +#~ msgstr "Tīkla &pievilkšanas attālums pa Horizotāli:" + +#~ msgid "S&nap to grid vertical distance:" +#~ msgstr "Tīkla pie&vilkšanas attālums pa Vertikāli:" + +#~ msgid "Show &rules" +#~ msgstr "Rādīt &lineālus" + +#~ msgid "&Format:" +#~ msgstr "&Formāts:" + +#~ msgid "&Orientation:" +#~ msgstr "&Orientācija:" + +#~ msgid "&Bottom:" +#~ msgstr "&Apakšējā:" + +#~ msgid "Re&size all pages in this document" +#~ msgstr "Mainīt šī dokumenta lapas i&zmēru" + +#~ msgid "&Make these options the default for this document" +#~ msgstr "&Uzstādīt šīs opcijas kā noklusētās šim dokumentam" + +#~ msgid "Ma&ke these options the default for all documents" +#~ msgstr "Uz&stādīt šīs opcijas kā noklusētās visiem dokumentam" + +#~ msgid "About Kivio" +#~ msgstr "Par Kivio" + +#~ msgid "Kivio 1.0 - The Open Language of Business" +#~ msgstr "Kivio 1.0 - Biznesa Atvērtā Valoda" + +#~ msgid "" +#~ "
Kivio 1.0
\n" +#~ "
Copyright (C) 2000 - 2001 The Kompany.com
\n" +#~ "





\n" +#~ "Welcome to Kivio - an Open Source flowcharting tool brought to your desktop by The_Kompany.com: \"Where Open Source is at Home (TM)\"" +#~ msgstr "" +#~ "
Kivio 1.0
\n" +#~ "
Copyright (C) 2000 - 2001 Kompany.com
\n" +#~ "





\n" +#~ "Laipni lūgti Kivio - Open Source diagrammu instruments kas nonācis pie jums ar The_Kompany.com: \" gādību. Kur Open Source ir kā savās mājās (TM)\"" + +#~ msgid "A&uthors" +#~ msgstr "A&utori" + +#~ msgid "" +#~ "The Kompany.com - \"Where Open Source is at Home\"(TM)\n" +#~ "
   \n" +#~ "http://www.thekompany.com\n" +#~ "
   \n" +#~ "Development\n" +#~ "
   \n" +#~ "Additional Stencils\n" +#~ "
\n" +#~ "
Dave Marotti\n" +#~ "
   \n" +#~ "Initial idea\n" +#~ "
   \n" +#~ "Development\n" +#~ "
   \n" +#~ "Basic Stencils Set" +#~ msgstr "" +#~ "The Kompany.com - \"Kur Open Source ir kā Savās Mājās\"(TM)\n" +#~ "
   \n" +#~ "http://www.thekompany.com\n" +#~ "
   \n" +#~ "Izstrāde\n" +#~ "
   \n" +#~ "Papildus Trafareti\n" +#~ "
\n" +#~ "
Dave Marotti\n" +#~ "
   \n" +#~ "Sākuma ideja\n" +#~ "
   \n" +#~ "Izstrāde\n" +#~ "
   \n" +#~ "Pamata Trafaretu Komplekts" + +#~ msgid "&License" +#~ msgstr "&Licence" + +#~ msgid "" +#~ "This program is distributed under the terms of the GPL v2.\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" +#~ "\t\t Version 2, June 1991\n" +#~ "\n" +#~ " Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.\n" +#~ " 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA\n" +#~ " Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n" +#~ " of this license document, but changing it is not allowed.\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t\t Preamble\n" +#~ "\n" +#~ " The licenses for most software are designed to take away your\n" +#~ "freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public\n" +#~ "License is intended to guarantee your freedom to share and change free\n" +#~ "software--to make sure the software is free for all its users. This\n" +#~ "General Public License applies to most of the Free Software\n" +#~ "Foundation's software and to any other program whose authors commit to\n" +#~ "using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by\n" +#~ "the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to\n" +#~ "your programs, too.\n" +#~ "\n" +#~ " When we speak of free software, we are referring to freedom, not\n" +#~ "price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you\n" +#~ "have the freedom to distribute copies of free software (and charge for\n" +#~ "this service if you wish), that you receive source code or can get it\n" +#~ "if you want it, that you can change the software or use pieces of it\n" +#~ "in new free programs; and that you know you can do these things.\n" +#~ "\n" +#~ " To protect your rights, we need to make restrictions that forbid\n" +#~ "anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.\n" +#~ "These restrictions translate to certain responsibilities for you if you\n" +#~ "distribute copies of the software, or if you modify it.\n" +#~ "\n" +#~ " For example, if you distribute copies of such a program, whether\n" +#~ "gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that\n" +#~ "you have. You must make sure that they, too, receive or can get the\n" +#~ "source code. And you must show them these terms so they know their\n" +#~ "rights.\n" +#~ "\n" +#~ " We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and\n" +#~ "(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,\n" +#~ "distribute and/or modify the software.\n" +#~ "\n" +#~ " Also, for each author's protection and ours, we want to make certain\n" +#~ "that everyone understands that there is no warranty for this free\n" +#~ "software. If the software is modified by someone else and passed on, we\n" +#~ "want its recipients to know that what they have is not the original, so\n" +#~ "that any problems introduced by others will not reflect on the original\n" +#~ "authors' reputations.\n" +#~ "\n" +#~ " Finally, any free program is threatened constantly by software\n" +#~ "patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free\n" +#~ "program will individually obtain patent licenses, in effect making the\n" +#~ "program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any\n" +#~ "patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.\n" +#~ "\n" +#~ " The precise terms and conditions for copying, distribution and\n" +#~ "modification follow.\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" +#~ " TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION\n" +#~ "\n" +#~ " 0. This License applies to any program or other work which contains\n" +#~ "a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed\n" +#~ "under the terms of this General Public License. The \"Program\", below,\n" +#~ "refers to any such program or work, and a \"work based on the Program\"\n" +#~ "means either the Program or any derivative work under copyright law:\n" +#~ "that is to say, a work containing the Program or a portion of it,\n" +#~ "either verbatim or with modifications and/or translated into another\n" +#~ "language. (Hereinafter, translation is included without limitation in\n" +#~ "the term \"modification\".) Each licensee is addressed as \"you\".\n" +#~ "\n" +#~ "Activities other than copying, distribution and modification are not\n" +#~ "covered by this License; they are outside its scope. The act of\n" +#~ "running the Program is not restricted, and the output from the Program\n" +#~ "is covered only if its contents constitute a work based on the\n" +#~ "Program (independent of having been made by running the Program).\n" +#~ "Whether that is true depends on what the Program does.\n" +#~ "\n" +#~ " 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's\n" +#~ "source code as you receive it, in any medium, provided that you\n" +#~ "conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate\n" +#~ "copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the\n" +#~ "notices that refer to this License and to the absence of any warranty;\n" +#~ "and give any other recipients of the Program a copy of this License\n" +#~ "along with the Program.\n" +#~ "\n" +#~ "You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and\n" +#~ "you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.\n" +#~ "\n" +#~ " 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion\n" +#~ "of it, thus forming a work based on the Program, and copy and\n" +#~ "distribute such modifications or work under the terms of Section 1\n" +#~ "above, provided that you also meet all of these conditions:\n" +#~ "\n" +#~ " a) You must cause the modified files to carry prominent notices\n" +#~ " stating that you changed the files and the date of any change.\n" +#~ "\n" +#~ " b) You must cause any work that you distribute or publish, that in\n" +#~ " whole or in part contains or is derived from the Program or any\n" +#~ " part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third\n" +#~ " parties under the terms of this License.\n" +#~ "\n" +#~ " c) If the modified program normally reads commands interactively\n" +#~ " when run, you must cause it, when started running for such\n" +#~ " interactive use in the most ordinary way, to print or display an\n" +#~ " announcement including an appropriate copyright notice and a\n" +#~ " notice that there is no warranty (or else, saying that you provide\n" +#~ " a warranty) and that users may redistribute the program under\n" +#~ " these conditions, and telling the user how to view a copy of this\n" +#~ " License. (Exception: if the Program itself is interactive but\n" +#~ " does not normally print such an announcement, your work based on\n" +#~ " the Program is not required to print an announcement.)\n" +#~ "\n" +#~ "These requirements apply to the modified work as a whole. If\n" +#~ "identifiable sections of that work are not derived from the Program,\n" +#~ "and can be reasonably considered independent and separate works in\n" +#~ "themselves, then this License, and its terms, do not apply to those\n" +#~ "sections when you distribute them as separate works. But when you\n" +#~ "distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n" +#~ "on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n" +#~ "this License, whose permissions for other licensees extend to the\n" +#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n" +#~ "\n" +#~ "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n" +#~ "your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n" +#~ "exercise the right to control the distribution of derivative or\n" +#~ "collective works based on the Program.\n" +#~ "\n" +#~ "In addition, mere aggregation of another work not based on the Program\n" +#~ "with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of\n" +#~ "a storage or distribution medium does not bring the other work under\n" +#~ "the scope of this License.\n" +#~ "\n" +#~ " 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,\n" +#~ "under Section 2) in object code or executable form under the terms of\n" +#~ "Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:\n" +#~ "\n" +#~ " a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n" +#~ " source code, which must be distributed under the terms of Sections\n" +#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n" +#~ "\n" +#~ " b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n" +#~ " years, to give any third party, for a charge no more than your\n" +#~ " cost of physically performing source distribution, a complete\n" +#~ " machine-readable copy of the corresponding source code, to be\n" +#~ " distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium\n" +#~ " customarily used for software interchange; or,\n" +#~ "\n" +#~ " c) Accompany it with the information you received as to the offer\n" +#~ " to distribute corresponding source code. (This alternative is\n" +#~ " allowed only for noncommercial distribution and only if you\n" +#~ " received the program in object code or executable form with such\n" +#~ " an offer, in accord with Subsection b above.)\n" +#~ "\n" +#~ "The source code for a work means the preferred form of the work for\n" +#~ "making modifications to it. For an executable work, complete source\n" +#~ "code means all the source code for all modules it contains, plus any\n" +#~ "associated interface definition files, plus the scripts used to\n" +#~ "control compilation and installation of the executable. However, as a\n" +#~ "special exception, the source code distributed need not include\n" +#~ "anything that is normally distributed (in either source or binary\n" +#~ "form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the\n" +#~ "operating system on which the executable runs, unless that component\n" +#~ "itself accompanies the executable.\n" +#~ "\n" +#~ "If distribution of executable or object code is made by offering\n" +#~ "access to copy from a designated place, then offering equivalent\n" +#~ "access to copy the source code from the same place counts as\n" +#~ "distribution of the source code, even though third parties are not\n" +#~ "compelled to copy the source along with the object code.\n" +#~ "\n" +#~ " 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program\n" +#~ "except as expressly provided under this License. Any attempt\n" +#~ "otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is\n" +#~ "void, and will automatically terminate your rights under this License.\n" +#~ "However, parties who have received copies, or rights, from you under\n" +#~ "this License will not have their licenses terminated so long as such\n" +#~ "parties remain in full compliance.\n" +#~ "\n" +#~ " 5. You are not required to accept this License, since you have not\n" +#~ "signed it. However, nothing else grants you permission to modify or\n" +#~ "distribute the Program or its derivative works. These actions are\n" +#~ "prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by\n" +#~ "modifying or distributing the Program (or any work based on the\n" +#~ "Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and\n" +#~ "all its terms and conditions for copying, distributing or modifying\n" +#~ "the Program or works based on it.\n" +#~ "\n" +#~ " 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the\n" +#~ "Program), the recipient automatically receives a license from the\n" +#~ "original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to\n" +#~ "these terms and conditions. You may not impose any further\n" +#~ "restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.\n" +#~ "You are not responsible for enforcing compliance by third parties to\n" +#~ "this License.\n" +#~ "\n" +#~ " 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent\n" +#~ "infringement or for any other reason (not limited to patent issues),\n" +#~ "conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or\n" +#~ "otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not\n" +#~ "excuse you from the conditions of this License. If you cannot\n" +#~ "distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this\n" +#~ "License and any other pertinent obligations, then as a consequence you\n" +#~ "may not distribute the Program at all. For example, if a patent\n" +#~ "license would not permit royalty-free redistribution of the Program by\n" +#~ "all those who receive copies directly or indirectly through you, then\n" +#~ "the only way you could satisfy both it and this License would be to\n" +#~ "refrain entirely from distribution of the Program.\n" +#~ "\n" +#~ "If any portion of this section is held invalid or unenforceable under\n" +#~ "any particular circumstance, the balance of the section is intended to\n" +#~ "apply and the section as a whole is intended to apply in other\n" +#~ "circumstances.\n" +#~ "\n" +#~ "It is not the purpose of this section to induce you to infringe any\n" +#~ "patents or other property right claims or to contest validity of any\n" +#~ "such claims; this section has the sole purpose of protecting the\n" +#~ "integrity of the free software distribution system, which is\n" +#~ "implemented by public license practices. Many people have made\n" +#~ "generous contributions to the wide range of software distributed\n" +#~ "through that system in reliance on consistent application of that\n" +#~ "system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing\n" +#~ "to distribute software through any other system and a licensee cannot\n" +#~ "impose that choice.\n" +#~ "\n" +#~ "This section is intended to make thoroughly clear what is believed to\n" +#~ "be a consequence of the rest of this License.\n" +#~ "\n" +#~ " 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in\n" +#~ "certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the\n" +#~ "original copyright holder who places the Program under this License\n" +#~ "may add an explicit geographical distribution limitation excluding\n" +#~ "those countries, so that distribution is permitted only in or among\n" +#~ "countries not thus excluded. In such case, this License incorporates\n" +#~ "the limitation as if written in the body of this License.\n" +#~ "\n" +#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n" +#~ "of the General Public License from time to time. Such new versions will\n" +#~ "be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n" +#~ "address new problems or concerns.\n" +#~ "\n" +#~ "Each version is given a distinguishing version number. If the Program\n" +#~ "specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n" +#~ "later version\", you have the option of following the terms and conditions\n" +#~ "either of that version or of any later version published by the Free\n" +#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number of\n" +#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free Software\n" +#~ "Foundation.\n" +#~ "\n" +#~ " 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n" +#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the author\n" +#~ "to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free\n" +#~ "Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n" +#~ "make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals\n" +#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n" +#~ "of promoting the sharing and reuse of software generally.\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t\t NO WARRANTY\n" +#~ "\n" +#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n" +#~ "FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\n" +#~ "OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n" +#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\n" +#~ "OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n" +#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\n" +#~ "TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\n" +#~ "PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n" +#~ "REPAIR OR CORRECTION.\n" +#~ "\n" +#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n" +#~ "WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n" +#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n" +#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n" +#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n" +#~ "TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n" +#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n" +#~ "PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n" +#~ "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t END OF TERMS AND CONDITIONS" +#~ msgstr "" +#~ "Šī programma tiek izplatīta GPL v2. noteikumiem\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" +#~ "\t\t Version 2, June 1991\n" +#~ "\n" +#~ " Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.\n" +#~ " 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA\n" +#~ " Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n" +#~ " of this license document, but changing it is not allowed.\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t\t Preamble\n" +#~ "\n" +#~ " The licenses for most software are designed to take away your\n" +#~ "freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public\n" +#~ "License is intended to guarantee your freedom to share and change free\n" +#~ "software--to make sure the software is free for all its users. This\n" +#~ "General Public License applies to most of the Free Software\n" +#~ "Foundation's software and to any other program whose authors commit to\n" +#~ "using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by\n" +#~ "the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to\n" +#~ "your programs, too.\n" +#~ "\n" +#~ " When we speak of free software, we are referring to freedom, not\n" +#~ "price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you\n" +#~ "have the freedom to distribute copies of free software (and charge for\n" +#~ "this service if you wish), that you receive source code or can get it\n" +#~ "if you want it, that you can change the software or use pieces of it\n" +#~ "in new free programs; and that you know you can do these things.\n" +#~ "\n" +#~ " To protect your rights, we need to make restrictions that forbid\n" +#~ "anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.\n" +#~ "These restrictions translate to certain responsibilities for you if you\n" +#~ "distribute copies of the software, or if you modify it.\n" +#~ "\n" +#~ " For example, if you distribute copies of such a program, whether\n" +#~ "gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that\n" +#~ "you have. You must make sure that they, too, receive or can get the\n" +#~ "source code. And you must show them these terms so they know their\n" +#~ "rights.\n" +#~ "\n" +#~ " We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and\n" +#~ "(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,\n" +#~ "distribute and/or modify the software.\n" +#~ "\n" +#~ " Also, for each author's protection and ours, we want to make certain\n" +#~ "that everyone understands that there is no warranty for this free\n" +#~ "software. If the software is modified by someone else and passed on, we\n" +#~ "want its recipients to know that what they have is not the original, so\n" +#~ "that any problems introduced by others will not reflect on the original\n" +#~ "authors' reputations.\n" +#~ "\n" +#~ " Finally, any free program is threatened constantly by software\n" +#~ "patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free\n" +#~ "program will individually obtain patent licenses, in effect making the\n" +#~ "program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any\n" +#~ "patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.\n" +#~ "\n" +#~ " The precise terms and conditions for copying, distribution and\n" +#~ "modification follow.\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" +#~ " TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION\n" +#~ "\n" +#~ " 0. This License applies to any program or other work which contains\n" +#~ "a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed\n" +#~ "under the terms of this General Public License. The \"Program\", below,\n" +#~ "refers to any such program or work, and a \"work based on the Program\"\n" +#~ "means either the Program or any derivative work under copyright law:\n" +#~ "that is to say, a work containing the Program or a portion of it,\n" +#~ "either verbatim or with modifications and/or translated into another\n" +#~ "language. (Hereinafter, translation is included without limitation in\n" +#~ "the term \"modification\".) Each licensee is addressed as \"you\".\n" +#~ "\n" +#~ "Activities other than copying, distribution and modification are not\n" +#~ "covered by this License; they are outside its scope. The act of\n" +#~ "running the Program is not restricted, and the output from the Program\n" +#~ "is covered only if its contents constitute a work based on the\n" +#~ "Program (independent of having been made by running the Program).\n" +#~ "Whether that is true depends on what the Program does.\n" +#~ "\n" +#~ " 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's\n" +#~ "source code as you receive it, in any medium, provided that you\n" +#~ "conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate\n" +#~ "copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the\n" +#~ "notices that refer to this License and to the absence of any warranty;\n" +#~ "and give any other recipients of the Program a copy of this License\n" +#~ "along with the Program.\n" +#~ "\n" +#~ "You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and\n" +#~ "you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.\n" +#~ "\n" +#~ " 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion\n" +#~ "of it, thus forming a work based on the Program, and copy and\n" +#~ "distribute such modifications or work under the terms of Section 1\n" +#~ "above, provided that you also meet all of these conditions:\n" +#~ "\n" +#~ " a) You must cause the modified files to carry prominent notices\n" +#~ " stating that you changed the files and the date of any change.\n" +#~ "\n" +#~ " b) You must cause any work that you distribute or publish, that in\n" +#~ " whole or in part contains or is derived from the Program or any\n" +#~ " part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third\n" +#~ " parties under the terms of this License.\n" +#~ "\n" +#~ " c) If the modified program normally reads commands interactively\n" +#~ " when run, you must cause it, when started running for such\n" +#~ " interactive use in the most ordinary way, to print or display an\n" +#~ " announcement including an appropriate copyright notice and a\n" +#~ " notice that there is no warranty (or else, saying that you provide\n" +#~ " a warranty) and that users may redistribute the program under\n" +#~ " these conditions, and telling the user how to view a copy of this\n" +#~ " License. (Exception: if the Program itself is interactive but\n" +#~ " does not normally print such an announcement, your work based on\n" +#~ " the Program is not required to print an announcement.)\n" +#~ "\n" +#~ "These requirements apply to the modified work as a whole. If\n" +#~ "identifiable sections of that work are not derived from the Program,\n" +#~ "and can be reasonably considered independent and separate works in\n" +#~ "themselves, then this License, and its terms, do not apply to those\n" +#~ "sections when you distribute them as separate works. But when you\n" +#~ "distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n" +#~ "on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n" +#~ "this License, whose permissions for other licensees extend to the\n" +#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n" +#~ "\n" +#~ "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n" +#~ "your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n" +#~ "exercise the right to control the distribution of derivative or\n" +#~ "collective works based on the Program.\n" +#~ "\n" +#~ "In addition, mere aggregation of another work not based on the Program\n" +#~ "with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of\n" +#~ "a storage or distribution medium does not bring the other work under\n" +#~ "the scope of this License.\n" +#~ "\n" +#~ " 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,\n" +#~ "under Section 2) in object code or executable form under the terms of\n" +#~ "Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:\n" +#~ "\n" +#~ " a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n" +#~ " source code, which must be distributed under the terms of Sections\n" +#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n" +#~ "\n" +#~ " b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n" +#~ " years, to give any third party, for a charge no more than your\n" +#~ " cost of physically performing source distribution, a complete\n" +#~ " machine-readable copy of the corresponding source code, to be\n" +#~ " distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium\n" +#~ " customarily used for software interchange; or,\n" +#~ "\n" +#~ " c) Accompany it with the information you received as to the offer\n" +#~ " to distribute corresponding source code. (This alternative is\n" +#~ " allowed only for noncommercial distribution and only if you\n" +#~ " received the program in object code or executable form with such\n" +#~ " an offer, in accord with Subsection b above.)\n" +#~ "\n" +#~ "The source code for a work means the preferred form of the work for\n" +#~ "making modifications to it. For an executable work, complete source\n" +#~ "code means all the source code for all modules it contains, plus any\n" +#~ "associated interface definition files, plus the scripts used to\n" +#~ "control compilation and installation of the executable. However, as a\n" +#~ "special exception, the source code distributed need not include\n" +#~ "anything that is normally distributed (in either source or binary\n" +#~ "form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the\n" +#~ "operating system on which the executable runs, unless that component\n" +#~ "itself accompanies the executable.\n" +#~ "\n" +#~ "If distribution of executable or object code is made by offering\n" +#~ "access to copy from a designated place, then offering equivalent\n" +#~ "access to copy the source code from the same place counts as\n" +#~ "distribution of the source code, even though third parties are not\n" +#~ "compelled to copy the source along with the object code.\n" +#~ "\n" +#~ " 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program\n" +#~ "except as expressly provided under this License. Any attempt\n" +#~ "otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is\n" +#~ "void, and will automatically terminate your rights under this License.\n" +#~ "However, parties who have received copies, or rights, from you under\n" +#~ "this License will not have their licenses terminated so long as such\n" +#~ "parties remain in full compliance.\n" +#~ "\n" +#~ " 5. You are not required to accept this License, since you have not\n" +#~ "signed it. However, nothing else grants you permission to modify or\n" +#~ "distribute the Program or its derivative works. These actions are\n" +#~ "prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by\n" +#~ "modifying or distributing the Program (or any work based on the\n" +#~ "Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and\n" +#~ "all its terms and conditions for copying, distributing or modifying\n" +#~ "the Program or works based on it.\n" +#~ "\n" +#~ " 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the\n" +#~ "Program), the recipient automatically receives a license from the\n" +#~ "original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to\n" +#~ "these terms and conditions. You may not impose any further\n" +#~ "restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.\n" +#~ "You are not responsible for enforcing compliance by third parties to\n" +#~ "this License.\n" +#~ "\n" +#~ " 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent\n" +#~ "infringement or for any other reason (not limited to patent issues),\n" +#~ "conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or\n" +#~ "otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not\n" +#~ "excuse you from the conditions of this License. If you cannot\n" +#~ "distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this\n" +#~ "License and any other pertinent obligations, then as a consequence you\n" +#~ "may not distribute the Program at all. For example, if a patent\n" +#~ "license would not permit royalty-free redistribution of the Program by\n" +#~ "all those who receive copies directly or indirectly through you, then\n" +#~ "the only way you could satisfy both it and this License would be to\n" +#~ "refrain entirely from distribution of the Program.\n" +#~ "\n" +#~ "If any portion of this section is held invalid or unenforceable under\n" +#~ "any particular circumstance, the balance of the section is intended to\n" +#~ "apply and the section as a whole is intended to apply in other\n" +#~ "circumstances.\n" +#~ "\n" +#~ "It is not the purpose of this section to induce you to infringe any\n" +#~ "patents or other property right claims or to contest validity of any\n" +#~ "such claims; this section has the sole purpose of protecting the\n" +#~ "integrity of the free software distribution system, which is\n" +#~ "implemented by public license practices. Many people have made\n" +#~ "generous contributions to the wide range of software distributed\n" +#~ "through that system in reliance on consistent application of that\n" +#~ "system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing\n" +#~ "to distribute software through any other system and a licensee cannot\n" +#~ "impose that choice.\n" +#~ "\n" +#~ "This section is intended to make thoroughly clear what is believed to\n" +#~ "be a consequence of the rest of this License.\n" +#~ "\n" +#~ " 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in\n" +#~ "certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the\n" +#~ "original copyright holder who places the Program under this License\n" +#~ "may add an explicit geographical distribution limitation excluding\n" +#~ "those countries, so that distribution is permitted only in or among\n" +#~ "countries not thus excluded. In such case, this License incorporates\n" +#~ "the limitation as if written in the body of this License.\n" +#~ "\n" +#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n" +#~ "of the General Public License from time to time. Such new versions will\n" +#~ "be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n" +#~ "address new problems or concerns.\n" +#~ "\n" +#~ "Each version is given a distinguishing version number. If the Program\n" +#~ "specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n" +#~ "later version\", you have the option of following the terms and conditions\n" +#~ "either of that version or of any later version published by the Free\n" +#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number of\n" +#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free Software\n" +#~ "Foundation.\n" +#~ "\n" +#~ " 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n" +#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the author\n" +#~ "to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free\n" +#~ "Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n" +#~ "make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals\n" +#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n" +#~ "of promoting the sharing and reuse of software generally.\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t\t NO WARRANTY\n" +#~ "\n" +#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n" +#~ "FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\n" +#~ "OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n" +#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\n" +#~ "OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n" +#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\n" +#~ "TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\n" +#~ "PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n" +#~ "REPAIR OR CORRECTION.\n" +#~ "\n" +#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n" +#~ "WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n" +#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n" +#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n" +#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n" +#~ "TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n" +#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n" +#~ "PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n" +#~ "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n" +#~ "\n" +#~ "\t\t END OF TERMS AND CONDITIONS" + +#~ msgid "To further enhance your Kivio experience you can buy other stencil sets from
http://www.thekompany.com/products" +#~ msgstr "Lai turpmāk uzlabotu jūsu Kivio praksi jūs variet iegādāties citas trafaretu formas
http://www.thekompany.com/products" + +#~ msgid "KOffice Kivio Application" +#~ msgstr "KOffice Kivio Aplikācija" + +#~ msgid "Main author and the original author of Queesio, from which this source is based" +#~ msgstr "Pamata autors un orģinālautors programmai Quessio, no kuras ir veidots šīs programmas kods" + +#~ msgid "GUI widgets" +#~ msgstr "GUI vidžeti" + +#~ msgid "Kivio by theKompany.com" +#~ msgstr "Kivio no theKompany.com" + +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&Ok" diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koconverter.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koconverter.po new file mode 100644 index 00000000..a0599e43 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koconverter.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-29 22:22+0200\n" +"Last-Translator: Gints Polis \n" +"Language-Team: Latviešu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gints Polis" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gintam@inbox.lv" + +#: koconverter.cpp:40 +msgid "Input file" +msgstr "Ievada fails" + +#: koconverter.cpp:41 +msgid "Output file" +msgstr "Izvada fails" + +#: koconverter.cpp:42 +msgid "Make a backup of the destination file" +msgstr "" + +#: koconverter.cpp:43 +msgid "Batch mode: do not show dialogs" +msgstr "" + +#: koconverter.cpp:44 +msgid "Interactive mode: show dialogs (default)" +msgstr "" + +#: koconverter.cpp:45 +msgid "Mimetype of the output file" +msgstr "Izvada faila Mimetips" + +#: koconverter.cpp:75 +msgid "KOConverter" +msgstr "KOConverter" + +#: koconverter.cpp:76 +msgid "KOffice Document Converter" +msgstr "KOffice Dokumentu Konvertieris" + +#: koconverter.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers" +msgstr "(c) 2001, KOffice izstrādātāji" + +#: koconverter.cpp:120 +msgid "Mimetype for input file %1 not found!" +msgstr "Mimetips ievada failam %1 nav atrasts!" + +#: koconverter.cpp:130 +#, c-format +msgid "Mimetype not found %1" +msgstr "%1 Mimetips nav atrasts" + +#: koconverter.cpp:139 +msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option" +msgstr "Mimetips nav atrasts, mēģiniet lietojot -mimetipa opciju" + +#: koconverter.cpp:153 +msgid "*** The conversion failed! ***" +msgstr "" + +#: koconverter.cpp:158 +msgid "Two arguments required" +msgstr "Nepieciešami divi argumenti" diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po new file mode 100644 index 00000000..eb1310b1 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po @@ -0,0 +1,7967 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-04 11:11+0200\n" +"Last-Translator: Gints Polis \n" +"Language-Team: Latviešu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kopalette/kopalettemanager.cc:66 +msgid "Palettes" +msgstr "" + +#: kopalette/kopalettemanager.cc:75 kopalette/kopalettemanager.cc:88 +msgid "Hide All Palette Windows" +msgstr "" + +#: kopalette/kopalettemanager.cc:80 kopalette/kopalettemanager.cc:83 +msgid "Show Palette Windows Again" +msgstr "" + +#: kopalette/kopalettemanager.cc:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Ēna" + +#: kopalette/kopalettemanager.cc:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Rādīt %1 Rīkjoslu" + +#: kross/api/variant.cpp:84 +#, c-format +msgid "Kross::Api::Variant::String expected, but got %1." +msgstr "" + +#: kross/api/variant.cpp:92 +#, c-format +msgid "Kross::Api::Variant::Int expected, but got %1." +msgstr "" + +#: kross/api/variant.cpp:100 +#, c-format +msgid "Kross::Api::Variant::UInt expected, but got %1." +msgstr "" + +#: kross/api/variant.cpp:108 +#, c-format +msgid "Kross::Api::Variant::Double expected, but got %1." +msgstr "" + +#: kross/api/variant.cpp:116 +#, c-format +msgid "Kross::Api::Variant::LLONG expected, but got %1." +msgstr "" + +#: kross/api/variant.cpp:124 +#, c-format +msgid "Kross::Api::Variant::ULLONG expected, but got %1." +msgstr "" + +#: kross/api/variant.cpp:132 +#, c-format +msgid "Kross::Api::Variant::Bool expected, but got %1." +msgstr "" + +#: kross/api/variant.cpp:166 +msgid "Kross::Api::Variant::List expected, but got '%1'." +msgstr "" + +#: kross/main/manager.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "No such interpreter '%1'" +msgstr "KOffice skriptu interpretators." + +#: kross/main/scriptcontainer.cpp:205 +msgid "No functionname defined for ScriptContainer::callFunction()." +msgstr "" + +#: kross/main/scriptcontainer.cpp:252 +msgid "Failed to determinate interpreter for scriptfile '%1'" +msgstr "" + +#: kross/main/scriptcontainer.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Failed to open scriptfile '%1'" +msgstr "Nevar atvērt failu %1" + +#: kross/main/scriptcontainer.cpp:268 +msgid "Unknown interpreter '%1'" +msgstr "" + +#: kross/main/scriptcontainer.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Failed to create script for interpreter '%1'" +msgstr "KOffice skriptu interpretators." + +#: kross/main/scriptguiclient.cpp:79 +msgid "Execute Script File..." +msgstr "" + +#: kross/main/scriptguiclient.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Scripts Manager..." +msgstr "Subskripts" + +#: kross/main/scriptguiclient.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "Subskripts" + +#: kross/main/scriptguiclient.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Loaded" +msgstr "Lokāle" + +#: kross/main/scriptguiclient.cpp:90 +msgid "History" +msgstr "" + +#: kross/main/scriptguiclient.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Could not read the package \"%1\"." +msgstr "Nevaru nolasīt faila sākumu" + +#: kross/main/scriptguiclient.cpp:170 +msgid "" +"A script package with the name \"%1\" already exists. Replace this package?" +msgstr "" + +#: kross/main/scriptguiclient.cpp:175 kross/main/scriptguiclient.cpp:191 +msgid "" +"Could not uninstall this script package. You may not have sufficient " +"permissions to delete the folder \"%1\"." +msgstr "" + +#: kross/main/scriptguiclient.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Load Script File" +msgstr "Subskripts" + +#: kross/main/scriptguiclient.cpp:348 +msgid "Execute Script File" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kross/main/wdgscriptsmanagerbase.ui line 30 +#: kross/main/scriptguiclient.cpp:377 rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scripts Manager" +msgstr "Subskripts" + +#: kross/main/wdgscriptsmanager.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Install Script Package" +msgstr "Subskripts" + +#: kross/main/wdgscriptsmanager.cpp:289 +msgid "" +"Uninstall the script package \"%1\" and delete the package's folder \"%2\"?" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kross/main/wdgscriptsmanagerbase.ui line 175 +#: kross/main/wdgscriptsmanager.cpp:291 rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: kross/test/main.cpp:58 +msgid "Name of the interpreter being used" +msgstr "" + +#: kross/test/main.cpp:59 +msgid "Script file to execute with the defined interpreter" +msgstr "" + +#: kross/test/main.cpp:60 +msgid "Start the GUI; otherwise the command line application is used." +msgstr "" + +#: kross/runner/main.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Scriptfile" +msgstr "Subskripts" + +#: store/KoStore.cpp:161 +msgid "The directory mode is not supported for remote locations." +msgstr "" + +#: store/KoStore.cpp:162 +msgid "KOffice Storage" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kotext/KoCreateStyleDia.cpp:32 +msgid "Create New Style" +msgstr "Veidot Jaunu Stilu" + +#: kotext/KoCreateStyleDia.cpp:34 +msgid "Please specify a new style name:" +msgstr "Lūdzu norādiet jaunā stila nosaukumu:" + +#: kotext/KoCreateStyleDia.cpp:47 +msgid "Name already exists! Please choose another name" +msgstr "Nosaukums jau eksistē! Lūdzu izvēlaties citu nosaukumu" + +#: kotext/KoChangeCaseDia.cpp:34 kotext/KoTextObject.cpp:1917 +#: kotext/KoTextObject.cpp:1998 +msgid "Change Case" +msgstr "Mainīt Burtu Reģistru" + +#: kotext/KoChangeCaseDia.cpp:37 +msgid "Case" +msgstr "Reģistrs" + +#: kotext/KoChangeCaseDia.cpp:40 +msgid "&Uppercase" +msgstr "&Lielie burti" + +#: kotext/KoChangeCaseDia.cpp:41 +msgid "&Lowercase" +msgstr "&Mazie burti" + +#: kotext/KoChangeCaseDia.cpp:43 +msgid "T&itle case" +msgstr "V&irsrakstu reģistrs" + +#: kotext/KoChangeCaseDia.cpp:45 +msgid "&Toggle case" +msgstr "&Mainīt reģistru" + +#: kotext/KoChangeCaseDia.cpp:46 +msgid "Sentence case" +msgstr "Teikuma reģistrs" + +#: kotext/KoChangeCaseDia.cpp:47 +msgid "Convert first letter of a sentence to uppercase." +msgstr "Pārveidot teikuma pirmo burtu uz lielo." + +#: kotext/KoVariable.cpp:235 +msgid "No date set" +msgstr "" + +#: kotext/KoVariable.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Locale date format" +msgstr "Nepareizs datuma formāts: %1" + +#: kotext/KoVariable.cpp:308 +msgid "Short locale date format" +msgstr "" + +#: kotext/KoVariable.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Locale date & time format" +msgstr "Nepareizs laika formāts: %1" + +#: kotext/KoVariable.cpp:310 +msgid "Short locale date & time format" +msgstr "" + +#: kotext/KoVariable.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Locale format" +msgstr "Lapas Formāts" + +#: kotext/KoVariable.cpp:558 +msgid "No value" +msgstr "Nav vērtības" + +#: kotext/KoCustomVariablesDia.cpp:165 kotext/KoVariable.cpp:907 +msgid "Variable" +msgstr "Mainīgais" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1182 +msgid "Date (Fixed)" +msgstr "Datums (Fiksēts)" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1184 kotext/KoVariable.cpp:1192 +msgid "Date" +msgstr "Datums" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1186 +msgid "Last Printing" +msgstr "" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1188 +#, fuzzy +msgid "File Creation" +msgstr "Failu atrašanās:" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1190 +#, fuzzy +msgid "File Modification" +msgstr "Failu atrašanās:" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1367 +msgid "Current Date (fixed)" +msgstr "Tekošais Datums (fiksēts)" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1368 +msgid "Current Date (variable)" +msgstr "Tekošais Datums (mainīgais)" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1369 +msgid "Date of Last Printing" +msgstr "" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1370 +#, fuzzy +msgid "Date of File Creation" +msgstr "Veidot Sagatavi" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1371 +#, fuzzy +msgid "Date of File Modification" +msgstr "Failu atrašanās:" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1389 +msgid "Date Format" +msgstr "Datuma Formāts" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1460 +msgid "Time (Fixed)" +msgstr "Laiks (Fiksēts)" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1460 +msgid "Time" +msgstr "Laiks" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1587 +msgid "Current Time (fixed)" +msgstr "Tekošais Laiks (fiksēts)" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1588 +msgid "Current Time (variable)" +msgstr "Tekošais Laiks (mainīgais)" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1601 +msgid "Time Format" +msgstr "Laika Formāts" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1677 +msgid "Custom Variable" +msgstr "Pielāgots Mainīgais" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1746 +msgid "Custom..." +msgstr "Pielāgots..." + +#: kotext/KoVariable.cpp:1765 +msgid "Mail Merge" +msgstr "Pasta Apvienošana" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1811 +msgid "&Mail Merge..." +msgstr "&Pasta Apvienošana..." + +#: kotext/KoVariable.cpp:1825 +msgid "Page Current Num" +msgstr "Lapas Tekošais Numurs" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1827 +msgid "Total Page Num" +msgstr "Kopējais Lapas Numurs" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1829 kotext/KoVariable.cpp:1836 +msgid "Current Section" +msgstr "Tekošā Sekcija" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1831 +#, fuzzy +msgid "Previous Page Number" +msgstr "Lapas Numurs" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1833 +#, fuzzy +msgid "Next Page Number" +msgstr "Lapas Numurs" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1944 +msgid "Page Number" +msgstr "Lapas Numurs" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1945 +msgid "Number of Pages" +msgstr "Lapu Skaits" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1946 +msgid "Section Title" +msgstr "Sekcijas Virsraksts" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1947 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Apskatīt" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1948 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Nākošais stils:" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1977 +msgid "Filename" +msgstr "Faila Vārds" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1980 kotext/KoVariable.cpp:2345 +msgid "Directory Name" +msgstr "Direktorija Vārds" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1983 +msgid "Path Filename" +msgstr "Faila Ceļš" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1986 +msgid "Filename Without Extension" +msgstr "Faila nosaukums Bez Paplašinājuma" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1989 kotext/KoVariable.cpp:2323 +msgid "Author Name" +msgstr "Autora Vārds" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1992 kotext/KoVariable.cpp:2328 +msgid "Email" +msgstr "Epasts" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1995 +msgid "Company Name" +msgstr "Kompānijas Nosaukums" + +#: kotext/KoVariable.cpp:1998 kotext/KoVariable.cpp:2329 +#, fuzzy +msgid "Telephone (work)" +msgstr "Telefons" + +#: kotext/KoVariable.cpp:2001 +#, fuzzy +msgid "Telephone (home)" +msgstr "Telefons" + +#: kotext/KoVariable.cpp:2004 kotext/KoVariable.cpp:2332 +msgid "Fax" +msgstr "Fakss" + +#: kotext/KoVariable.cpp:2007 kotext/KoVariable.cpp:2336 +msgid "Country" +msgstr "Valsts" + +#: kotext/KoVariable.cpp:2010 kotext/KoVariable.cpp:2334 +msgid "Postal Code" +msgstr "Pasta Indekss" + +#: kotext/KoVariable.cpp:2013 kotext/KoVariable.cpp:2335 +msgid "City" +msgstr "Pilsēta" + +#: kotext/KoVariable.cpp:2016 kotext/KoVariable.cpp:2333 +msgid "Street" +msgstr "Iela" + +#: kotext/KoVariable.cpp:2019 +msgid "Author Title" +msgstr "Autora Vārds" + +#: kotext/KoVariable.cpp:2022 kotext/KoVariable.cpp:2324 +msgid "Title" +msgstr "Virsraksts" + +#: kotext/KoVariable.cpp:2025 +#, fuzzy +msgid "Subject" +msgstr "Objekts" + +#: kotext/KoVariable.cpp:2028 +msgid "Abstract" +msgstr "Abstrakts" + +#: kotext/KoVariable.cpp:2031 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: kotext/KoVariable.cpp:2034 kotext/KoVariable.cpp:2325 +#, fuzzy +msgid "Initials" +msgstr "Slīpraksts:" + +#: kotext/KoVariable.cpp:2037 +msgid "Field" +msgstr "Lauks" + +#: kotext/KoStyleManager.cpp:235 kotext/KoVariable.cpp:2312 +msgid "" +msgstr "