From 6b96681e31c3a23030493b5819c6ca23f059ba5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Tue, 8 Jan 2019 00:27:19 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kformula Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kformula/ (cherry picked from commit e389e201357cec797037562a98c767bad6b910a7) --- koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kformula.po | 293 ++++++++++++---------- 1 file changed, 155 insertions(+), 138 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kformula.po') diff --git a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kformula.po b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kformula.po index ac53e3c0..bdf79402 100644 --- a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kformula.po +++ b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kformula.po @@ -7,131 +7,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kformula\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-13 03:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 21:31+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#. i18n: file kformula.rc line 16 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "E&lement" -msgstr "E&lement" - -#. i18n: file kformula.rc line 40 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Matrix" -msgstr "Matrica" - -#. i18n: file kformula.rc line 61 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Increase/Decrease Options.." -msgstr "Opcije povećavanja/smanjivanja..." - -#. i18n: file kformula.rc line 125 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Element" -msgstr "Element" - -#. i18n: file kformula.rc line 148 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Symbol" -msgstr "Simbol" - -#: rc.cpp:48 -msgid "" -"

...that you can use Ctrl-U/Ctrl-L to create an index above or below\n" -"the currently selected elements?

\n" -msgstr "" -"

...da možete upotrebiti Ctrl-U/Ctrl-L da napravite indeks iznad ili ispid " -"trenutno izabranih elemenata?

\n" - -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"

...that you can import and export MathML files?

\n" -msgstr "" -"

...da možete uvoziti i izvoziti MathML fajlove?

\n" - -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"

...to get the most out of KFormula you need to install \n" -"the TrueType version of the famous TeX fonts.\n" -"You can find them in ctan at\n" -"/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/" -".\n" -"However you don't need to install all of those. Right now the fonts\n" -"cmbx10,\n" -"cmex10,\n" -"cmmi10,\n" -"cmr10,\n" -"cmsy10,\n" -"msam10\n" -"and\n" -"msbm10\n" -"are required.\n" -"

\n" -msgstr "" -"

...da, da biste izvukli najviše iz KFormula-e, morate instalirati TrueType " -"verzije čuvenih TeX-ovih fontova? Možete ih naći na CTAN-u na\n" -"/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/" -". Međutim, ne morate instalirati sve njih. Trenutno su neophodni cmbx10" -", cmex10, cmmi10, cmr10, cmsy10, " -"msam10 i msbm10.

\n" - -#: rc.cpp:78 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"

...that you can use the keys ^ and _ to create \n" -"right upper and lower indices? If you type Ctrl-^ or \n" -"Ctrl-_ instead, you will get a left index.\n" -"

\n" -msgstr "" -"

...da možete koristiti tastere ^ i _ " -"za pravljenje desnih gornjih i donjih indeksa? Ako umesto toga pritisnete " -"Ctrl-^ ili Ctrl-_, dobićete leve indekse.

\n" - -#: rc.cpp:86 -msgid "" -"

...that you can insert any of the many supported symbols by typing its\n" -"name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press\n" -"space.\n" -"

\n" -msgstr "" -"

...da možete uneti bilo koji od mnogih podržanih simbola upisavši njegovo " -"ime? Jednostavno pritisnite obrnutu kosu crtu, upišite ime simbola i pritisnite " -"razmak.

\n" - -#: rc.cpp:94 -msgid "" -"

...that you can insert Greek letters very easily by typing the\n" -"corresponding latin letter and pressing Ctrl-G afterwards?\n" -"

\n" -msgstr "" -"

...da možete vrlo lako ubacivati grčka slova upisujući odgovarajuće " -"latinično slovo i pritisnuvši potom Ctrl-G?

\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ivica Bogosavljević,Časlav Ilić" -#: rc.cpp:101 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"

...that you can insert any number of lines using the Multiline " -"element?\n" -"By inserting & you can align these lines.\n" -"

\n" -msgstr "" -"

...da možete ubaciti koliko hoćete linija pomoću višelinijskog " -"elementa?\n" -"Ubacivanjem & možete poravnati te linije.

\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ivica@mandrake.co.yu,chaslav@sezampro.yu" #: formulastring.cc:44 msgid "Formula String" @@ -178,22 +74,6 @@ msgstr "Formula" msgid "Formula Settings" msgstr "Postavke formula" -#: kformula_view.cc:114 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: kformula_view.cc:140 -msgid "Edit Formula String..." -msgstr "Izmeni tekst formule..." - -#: kformula_view.cc:273 -msgid "Read Formula String" -msgstr "Čitaj tekst formule" - -#: main.cc:30 -msgid "File to open" -msgstr "Fajl za otvaranje" - #: kformula_aboutdata.h:29 msgid "KOffice Formula Editor" msgstr "KOffice-ov uređivač formula" @@ -218,14 +98,151 @@ msgstr "programer osnove" msgid "for your advice to look at TeX first" msgstr "za vaš savet da pogledamo prvo TeX" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kformula_view.cc:114 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: kformula_view.cc:140 +msgid "Edit Formula String..." +msgstr "Izmeni tekst formule..." + +#: kformula_view.cc:273 +msgid "Read Formula String" +msgstr "Čitaj tekst formule" + +#: main.cc:30 +msgid "File to open" +msgstr "Fajl za otvaranje" + +#: kformula.rc:3 kformula_readonly.rc:3 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kformula.rc:16 +#, no-c-format +msgid "E&lement" +msgstr "E&lement" + +#: kformula.rc:17 kformula.rc:90 +#, no-c-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#: kformula.rc:40 kformula.rc:153 +#, no-c-format +msgid "Matrix" +msgstr "Matrica" + +#: kformula.rc:55 kformula.rc:116 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + +#: kformula.rc:61 +#, no-c-format +msgid "Increase/Decrease Options.." +msgstr "Opcije povećavanja/smanjivanja..." + +#: kformula.rc:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Postavke formula" + +#: kformula.rc:82 kformula_readonly.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: kformula.rc:125 +#, no-c-format +msgid "Element" +msgstr "Element" + +#: kformula.rc:148 +#, no-c-format +msgid "Symbol" +msgstr "Simbol" + +#: tips:3 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ivica Bogosavljević,Časlav Ilić" +"

...that you can use Ctrl-U/Ctrl-L to create an index above or below\n" +"the currently selected elements?

\n" +msgstr "" +"

...da možete upotrebiti Ctrl-U/Ctrl-L da napravite indeks iznad ili ispid " +"trenutno izabranih elemenata?

\n" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: tips:10 +msgid "

...that you can import and export MathML files?

\n" +msgstr "

...da možete uvoziti i izvoziti MathML fajlove?

\n" + +#: tips:16 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ivica@mandrake.co.yu,chaslav@sezampro.yu" +"

...to get the most out of KFormula you need to install \n" +"the TrueType version of the famous TeX fonts.\n" +"You can find them in ctan at\n" +"/tex-archive/fonts/cm/ps-" +"type1/bakoma/.\n" +"However you don't need to install all of those. Right now the fonts\n" +"cmbx10,\n" +"cmex10,\n" +"cmmi10,\n" +"cmr10,\n" +"cmsy10,\n" +"msam10\n" +"and\n" +"msbm10\n" +"are required.\n" +"

\n" +msgstr "" +"

...da, da biste izvukli najviše iz KFormula-e, morate instalirati " +"TrueType verzije čuvenih TeX-ovih fontova? Možete ih naći na CTAN-u na\n" +"/tex-archive/fonts/cm/ps-" +"type1/bakoma/. Međutim, ne morate instalirati sve njih. Trenutno su " +"neophodni cmbx10, cmex10, cmmi10, cmr10, " +"cmsy10, msam10 i msbm10.

\n" + +#: tips:36 +msgid "" +"

...that you can use the keys ^ and _ to create \n" +"right upper and lower indices? If you type Ctrl-^ or \n" +"Ctrl-_ instead, you will get a left index.\n" +"

\n" +msgstr "" +"

...da možete koristiti tastere ^ i _ za pravljenje " +"desnih gornjih i donjih indeksa? Ako umesto toga pritisnete Ctrl-^ " +"ili Ctrl-_, dobićete leve indekse.

\n" + +#: tips:45 +msgid "" +"

...that you can insert any of the many supported symbols by typing its\n" +"name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press\n" +"space.\n" +"

\n" +msgstr "" +"

...da možete uneti bilo koji od mnogih podržanih simbola upisavši njegovo " +"ime? Jednostavno pritisnite obrnutu kosu crtu, upišite ime simbola i " +"pritisnite razmak.

\n" + +#: tips:54 +msgid "" +"

...that you can insert Greek letters very easily by typing the\n" +"corresponding latin letter and pressing Ctrl-G afterwards?\n" +"

\n" +msgstr "" +"

...da možete vrlo lako ubacivati grčka slova upisujući odgovarajuće " +"latinično slovo i pritisnuvši potom Ctrl-G?

\n" + +#: tips:62 +msgid "" +"

...that you can insert any number of lines using the Multiline " +"element?\n" +"By inserting & you can align these lines.\n" +"

\n" +msgstr "" +"

...da možete ubaciti koliko hoćete linija pomoću višelinijskog " +"elementa?\n" +"Ubacivanjem & možete poravnati te linije.

\n" -- cgit v1.2.1