From 48c6272ba6ef6aaa601d5a979a8694c4b9d44987 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 16 Sep 2012 19:31:58 +0200 Subject: Rebranding of Krita as Chalk (cherry picked from commit 474149035f171b4f9a478dce62f5e8deae7898d8) --- koffice-i18n-sv/configure.in | 2 +- koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/Makefile.am | 4 + .../docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook | 1970 ++++++ .../docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook | 4109 +++++++++++ .../docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook | 1176 ++++ .../docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook | 1205 ++++ .../docs/koffice/chalk/commands.docbook | 7 + .../docs/koffice/chalk/createdocument.png | Bin 0 -> 12251 bytes koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/credits.docbook | 138 + .../docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook | 1551 +++++ .../koffice/chalk/developers-scripting.docbook | 1130 +++ .../docs/koffice/chalk/developers.docbook | 8 + .../docs/koffice/chalk/dialogs-addpalette.png | Bin 0 -> 5390 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-blur.png | Bin 0 -> 15544 bytes .../koffice/chalk/dialogs-brightnesscontrast.png | Bin 0 -> 25075 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-bumpmap.png | Bin 0 -> 37767 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-coloradjustment.png | Bin 0 -> 26591 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-colorrange.png | Bin 0 -> 7622 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-colortoalpha.png | Bin 0 -> 28464 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-colortransfer.png | Bin 0 -> 30121 bytes .../koffice/chalk/dialogs-convertimagetype.png | Bin 0 -> 9767 bytes .../koffice/chalk/dialogs-convertlayertype.png | Bin 0 -> 51613 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-cubism.png | Bin 0 -> 15348 bytes .../koffice/chalk/dialogs-customconvolution.png | Bin 0 -> 28797 bytes .../koffice/chalk/dialogs-documentinformation.png | Bin 0 -> 10636 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-dropshadow.png | Bin 0 -> 6281 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-emboss.png | Bin 0 -> 27855 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-filtersgallery.png | Bin 0 -> 32856 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-gaussiannoise.png | Bin 0 -> 29618 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-histogram.png | Bin 0 -> 7769 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-imageproperties.png | Bin 0 -> 9990 bytes .../koffice/chalk/dialogs-imagerestoration.png | Bin 0 -> 29847 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-imagesize.png | Bin 0 -> 11880 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-layerproperties.png | Bin 0 -> 7885 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-layersize.png | Bin 0 -> 7128 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-lenscorrection.png | Bin 0 -> 30590 bytes .../koffice/chalk/dialogs-newadjustmentlayer.png | Bin 0 -> 33376 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-newlayer.png | Bin 0 -> 7854 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-oilpaint.png | Bin 0 -> 22950 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-pixelize.png | Bin 0 -> 10652 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-raindrops.png | Bin 0 -> 25112 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-randomnoise.png | Bin 0 -> 40201 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-randompick.png | Bin 0 -> 29947 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-rotateimage.png | Bin 0 -> 5888 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-rotatelayer.png | Bin 0 -> 5837 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-roundcorners.png | Bin 0 -> 25120 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-separateimage.png | Bin 0 -> 11216 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-shearimage.png | Bin 0 -> 16994 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-shearlayer.png | Bin 0 -> 4622 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-smalltiles.png | Bin 0 -> 18385 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-sobel.png | Bin 0 -> 28900 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-substrate.png | Bin 0 -> 7358 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-unsharpmask.png | Bin 0 -> 28334 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-wave.png | Bin 0 -> 30449 bytes .../docs/koffice/chalk/dialogs-waveletnoise.png | Bin 0 -> 25628 bytes koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/faq.docbook | 22 + .../koffice/chalk/filters-customconvolution.png | Bin 0 -> 28797 bytes koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/gotchi.png | Bin 0 -> 5884 bytes koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/index.docbook | 173 + .../docs/koffice/chalk/installation.docbook | 78 + .../docs/koffice/chalk/introduction.docbook | 118 + koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/mainscreen.png | Bin 0 -> 24698 bytes koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/newimage.png | Bin 0 -> 9800 bytes .../docs/koffice/chalk/palettes-colors-gray.png | Bin 0 -> 2473 bytes .../docs/koffice/chalk/palettes-colors-hsv.png | Bin 0 -> 12865 bytes .../koffice/chalk/palettes-colors-palettes.png | Bin 0 -> 2849 bytes .../docs/koffice/chalk/palettes-colors-rgb.png | Bin 0 -> 2827 bytes .../koffice/chalk/palettes-colors-watercolors.png | Bin 0 -> 2656 bytes .../koffice/chalk/palettes-controlbox-brush.png | Bin 0 -> 2657 bytes .../chalk/palettes-controlbox-colorpicker.png | Bin 0 -> 4191 bytes .../chalk/palettes-controlbox-contiguousfill.png | Bin 0 -> 3796 bytes .../koffice/chalk/palettes-controlbox-crop.png | Bin 0 -> 2919 bytes .../chalk/palettes-controlbox-drawfreehand.png | Bin 0 -> 2694 bytes .../koffice/chalk/palettes-controlbox-ellipse.png | Bin 0 -> 2751 bytes .../koffice/chalk/palettes-controlbox-gradient.png | Bin 0 -> 3902 bytes .../chalk/palettes-controlbox-histogram.png | Bin 0 -> 4099 bytes .../koffice/chalk/palettes-controlbox-line.png | Bin 0 -> 2529 bytes .../koffice/chalk/palettes-controlbox-overview.png | Bin 0 -> 3540 bytes .../chalk/palettes-controlbox-paintwithfilters.png | Bin 0 -> 5821 bytes .../chalk/palettes-controlbox-rectangle.png | Bin 0 -> 2727 bytes .../koffice/chalk/palettes-controlbox-select.png | Bin 0 -> 1603 bytes .../chalk/palettes-controlbox-selectcontiguous.png | Bin 0 -> 2726 bytes .../koffice/chalk/palettes-controlbox-star.png | Bin 0 -> 3411 bytes .../koffice/chalk/palettes-controlbox-text.png | Bin 0 -> 2799 bytes .../chalk/palettes-controlbox-transform.png | Bin 0 -> 2507 bytes .../docs/koffice/chalk/palettes-layers-layers.png | Bin 0 -> 3846 bytes .../chalk/palettes-layers-scriptsmanager.png | Bin 0 -> 4267 bytes .../docs/koffice/chalk/preferences-color.png | Bin 0 -> 14539 bytes .../docs/koffice/chalk/preferences-display.png | Bin 0 -> 2159 bytes .../docs/koffice/chalk/preferences-general.png | Bin 0 -> 5006 bytes .../docs/koffice/chalk/preferences-grid.png | Bin 0 -> 6467 bytes .../docs/koffice/chalk/preferences-performance.png | Bin 0 -> 3396 bytes .../docs/koffice/chalk/preferences-sidebar.png | Bin 0 -> 5618 bytes .../docs/koffice/chalk/preferences-tablet.png | Bin 0 -> 4954 bytes .../docs/koffice/chalk/scripting.docbook | 1130 +++ .../docs/koffice/chalk/settings.docbook | 302 + .../toolbar-brushes-brushshapes-autobrush.png | Bin 0 -> 3240 bytes .../toolbar-brushes-brushshapes-custombrush.png | Bin 0 -> 5062 bytes .../toolbar-brushes-brushshapes-predefined.png | Bin 0 -> 8757 bytes .../koffice/chalk/toolbar-brushes-gradients.png | Bin 0 -> 3261 bytes .../toolbar-brushes-patterns-custompattern.png | Bin 0 -> 10585 bytes .../koffice/chalk/toolbar-brushes-patterns.png | Bin 0 -> 15511 bytes .../docs/koffice/chalk/toolbar-brushesandstuff.png | Bin 0 -> 2677 bytes .../koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook | 282 + .../docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts1.png | Bin 0 -> 116237 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts11.png | Bin 0 -> 12198 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts12.png | Bin 0 -> 19109 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts3.png | Bin 0 -> 94921 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts4.png | Bin 0 -> 7225 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts5.png | Bin 0 -> 59028 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts6.png | Bin 0 -> 16795 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts7.png | Bin 0 -> 19384 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts8.png | Bin 0 -> 2632 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts9.png | Bin 0 -> 8669 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-1.png | Bin 0 -> 28968 bytes .../koffice/chalk/tutorial-select-layer-10.png | Bin 0 -> 10124 bytes .../koffice/chalk/tutorial-select-layer-11.png | Bin 0 -> 10410 bytes .../koffice/chalk/tutorial-select-layer-12.png | Bin 0 -> 2511 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-4.png | Bin 0 -> 2968 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-5.png | Bin 0 -> 5908 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-6.png | Bin 0 -> 12009 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-7.png | Bin 0 -> 2873 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-8.png | Bin 0 -> 4096 bytes .../docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-9.png | Bin 0 -> 8498 bytes .../koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook | 370 + .../docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook | 133 + .../docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook | 148 + .../docs/koffice/chalk/tutorial.docbook | 9 + .../docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook | 100 + .../docs/koffice/chalk/using-filters.docbook | 1137 ++++ .../docs/koffice/chalk/using-images.docbook | 102 + .../docs/koffice/chalk/using-layers.docbook | 759 +++ .../docs/koffice/chalk/using-selections.docbook | 216 + .../docs/koffice/chalk/using-views.docbook | 260 + koffice-i18n-sv/docs/koffice/kchart/index.docbook | 6 +- koffice-i18n-sv/docs/koffice/kivio/working.docbook | 2 +- koffice-i18n-sv/docs/koffice/koffice/index.docbook | 2 +- koffice-i18n-sv/docs/koffice/koshell/index.docbook | 4 +- koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/Makefile.am | 4 - .../docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook | 1970 ------ .../docs/koffice/krita/commands-menus.docbook | 4109 ----------- .../docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook | 1176 ---- .../docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook | 1205 ---- .../docs/koffice/krita/commands.docbook | 7 - .../docs/koffice/krita/createdocument.png | Bin 12251 -> 0 bytes koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/credits.docbook | 138 - .../docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook | 1551 ----- .../koffice/krita/developers-scripting.docbook | 1130 --- .../docs/koffice/krita/developers.docbook | 8 - .../docs/koffice/krita/dialogs-addpalette.png | Bin 5390 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-blur.png | Bin 15544 -> 0 bytes .../koffice/krita/dialogs-brightnesscontrast.png | Bin 25075 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-bumpmap.png | Bin 37767 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-coloradjustment.png | Bin 26591 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-colorrange.png | Bin 7622 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-colortoalpha.png | Bin 28464 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-colortransfer.png | Bin 30121 -> 0 bytes .../koffice/krita/dialogs-convertimagetype.png | Bin 9767 -> 0 bytes .../koffice/krita/dialogs-convertlayertype.png | Bin 51613 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-cubism.png | Bin 15348 -> 0 bytes .../koffice/krita/dialogs-customconvolution.png | Bin 28797 -> 0 bytes .../koffice/krita/dialogs-documentinformation.png | Bin 10636 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-dropshadow.png | Bin 6281 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-emboss.png | Bin 27855 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-filtersgallery.png | Bin 32856 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-gaussiannoise.png | Bin 29618 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-histogram.png | Bin 7769 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-imageproperties.png | Bin 9990 -> 0 bytes .../koffice/krita/dialogs-imagerestoration.png | Bin 29847 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-imagesize.png | Bin 11880 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-layerproperties.png | Bin 7885 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-layersize.png | Bin 7128 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-lenscorrection.png | Bin 30590 -> 0 bytes .../koffice/krita/dialogs-newadjustmentlayer.png | Bin 33376 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-newlayer.png | Bin 7854 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-oilpaint.png | Bin 22950 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-pixelize.png | Bin 10652 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-raindrops.png | Bin 25112 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-randomnoise.png | Bin 40201 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-randompick.png | Bin 29947 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-rotateimage.png | Bin 5888 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-rotatelayer.png | Bin 5837 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-roundcorners.png | Bin 25120 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-separateimage.png | Bin 11216 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-shearimage.png | Bin 16994 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-shearlayer.png | Bin 4622 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-smalltiles.png | Bin 18385 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-sobel.png | Bin 28900 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-substrate.png | Bin 7358 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-unsharpmask.png | Bin 28334 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-wave.png | Bin 30449 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/dialogs-waveletnoise.png | Bin 25628 -> 0 bytes koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/faq.docbook | 22 - .../koffice/krita/filters-customconvolution.png | Bin 28797 -> 0 bytes koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/gotchi.png | Bin 5884 -> 0 bytes koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/index.docbook | 173 - .../docs/koffice/krita/installation.docbook | 78 - .../docs/koffice/krita/introduction.docbook | 118 - koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/mainscreen.png | Bin 24698 -> 0 bytes koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/newimage.png | Bin 9800 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/palettes-colors-gray.png | Bin 2473 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/palettes-colors-hsv.png | Bin 12865 -> 0 bytes .../koffice/krita/palettes-colors-palettes.png | Bin 2849 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/palettes-colors-rgb.png | Bin 2827 -> 0 bytes .../koffice/krita/palettes-colors-watercolors.png | Bin 2656 -> 0 bytes .../koffice/krita/palettes-controlbox-brush.png | Bin 2657 -> 0 bytes .../krita/palettes-controlbox-colorpicker.png | Bin 4191 -> 0 bytes .../krita/palettes-controlbox-contiguousfill.png | Bin 3796 -> 0 bytes .../koffice/krita/palettes-controlbox-crop.png | Bin 2919 -> 0 bytes .../krita/palettes-controlbox-drawfreehand.png | Bin 2694 -> 0 bytes .../koffice/krita/palettes-controlbox-ellipse.png | Bin 2751 -> 0 bytes .../koffice/krita/palettes-controlbox-gradient.png | Bin 3902 -> 0 bytes .../krita/palettes-controlbox-histogram.png | Bin 4099 -> 0 bytes .../koffice/krita/palettes-controlbox-line.png | Bin 2529 -> 0 bytes .../koffice/krita/palettes-controlbox-overview.png | Bin 3540 -> 0 bytes .../krita/palettes-controlbox-paintwithfilters.png | Bin 5821 -> 0 bytes .../krita/palettes-controlbox-rectangle.png | Bin 2727 -> 0 bytes .../koffice/krita/palettes-controlbox-select.png | Bin 1603 -> 0 bytes .../krita/palettes-controlbox-selectcontiguous.png | Bin 2726 -> 0 bytes .../koffice/krita/palettes-controlbox-star.png | Bin 3411 -> 0 bytes .../koffice/krita/palettes-controlbox-text.png | Bin 2799 -> 0 bytes .../krita/palettes-controlbox-transform.png | Bin 2507 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/palettes-layers-layers.png | Bin 3846 -> 0 bytes .../krita/palettes-layers-scriptsmanager.png | Bin 4267 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/preferences-color.png | Bin 14539 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/preferences-display.png | Bin 2159 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/preferences-general.png | Bin 5006 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/preferences-grid.png | Bin 6467 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/preferences-performance.png | Bin 3396 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/preferences-sidebar.png | Bin 5618 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/preferences-tablet.png | Bin 4954 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/scripting.docbook | 1130 --- .../docs/koffice/krita/settings.docbook | 302 - .../toolbar-brushes-brushshapes-autobrush.png | Bin 3240 -> 0 bytes .../toolbar-brushes-brushshapes-custombrush.png | Bin 5062 -> 0 bytes .../toolbar-brushes-brushshapes-predefined.png | Bin 8757 -> 0 bytes .../koffice/krita/toolbar-brushes-gradients.png | Bin 3261 -> 0 bytes .../toolbar-brushes-patterns-custompattern.png | Bin 10585 -> 0 bytes .../koffice/krita/toolbar-brushes-patterns.png | Bin 15511 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/toolbar-brushesandstuff.png | Bin 2677 -> 0 bytes .../koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook | 282 - .../docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts1.png | Bin 116237 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts11.png | Bin 12198 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts12.png | Bin 19109 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts3.png | Bin 94921 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts4.png | Bin 7225 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts5.png | Bin 59028 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts6.png | Bin 16795 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts7.png | Bin 19384 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts8.png | Bin 2632 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts9.png | Bin 8669 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-1.png | Bin 28968 -> 0 bytes .../koffice/krita/tutorial-select-layer-10.png | Bin 10124 -> 0 bytes .../koffice/krita/tutorial-select-layer-11.png | Bin 10410 -> 0 bytes .../koffice/krita/tutorial-select-layer-12.png | Bin 2511 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-4.png | Bin 2968 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-5.png | Bin 5908 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-6.png | Bin 12009 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-7.png | Bin 2873 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-8.png | Bin 4096 -> 0 bytes .../docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-9.png | Bin 8498 -> 0 bytes .../koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook | 370 - .../docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook | 133 - .../docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook | 148 - .../docs/koffice/krita/tutorial.docbook | 9 - .../docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook | 100 - .../docs/koffice/krita/using-filters.docbook | 1137 ---- .../docs/koffice/krita/using-images.docbook | 102 - .../docs/koffice/krita/using-layers.docbook | 759 --- .../docs/koffice/krita/using-selections.docbook | 216 - .../docs/koffice/krita/using-views.docbook | 260 - koffice-i18n-sv/docs/koffice/kword/index.docbook | 2 +- koffice-i18n-sv/messages/koffice/chalk.po | 7158 ++++++++++++++++++++ .../messages/koffice/desktop_koffice.po | 418 +- koffice-i18n-sv/messages/koffice/kofficefilters.po | 232 +- koffice-i18n-sv/messages/koffice/krita.po | 7158 -------------------- 276 files changed, 24129 insertions(+), 24129 deletions(-) create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/Makefile.am create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/createdocument.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/credits.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-addpalette.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-blur.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-brightnesscontrast.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-bumpmap.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-coloradjustment.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-colorrange.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-colortoalpha.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-colortransfer.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-convertimagetype.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-convertlayertype.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-cubism.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-customconvolution.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-documentinformation.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-dropshadow.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-emboss.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-filtersgallery.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-gaussiannoise.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-histogram.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-imageproperties.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-imagerestoration.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-imagesize.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-layerproperties.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-layersize.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-lenscorrection.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-newadjustmentlayer.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-newlayer.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-oilpaint.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-pixelize.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-raindrops.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-randomnoise.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-randompick.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-rotateimage.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-rotatelayer.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-roundcorners.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-separateimage.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-shearimage.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-shearlayer.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-smalltiles.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-sobel.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-substrate.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-unsharpmask.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-wave.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-waveletnoise.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/faq.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/filters-customconvolution.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/gotchi.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/index.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/installation.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/introduction.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/mainscreen.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/newimage.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-gray.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-hsv.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-palettes.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-rgb.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-watercolors.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-brush.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-colorpicker.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-contiguousfill.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-crop.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-drawfreehand.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-ellipse.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-gradient.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-histogram.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-line.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-overview.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-paintwithfilters.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-rectangle.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-select.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-selectcontiguous.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-star.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-text.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-transform.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-layers-layers.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-layers-scriptsmanager.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-color.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-display.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-general.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-grid.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-performance.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-sidebar.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-tablet.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/scripting.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/settings.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-brushshapes-autobrush.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-brushshapes-custombrush.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-brushshapes-predefined.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-gradients.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-patterns-custompattern.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-patterns.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushesandstuff.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts1.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts11.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts12.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts3.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts4.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts5.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts6.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts7.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts8.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts9.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-1.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-10.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-11.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-12.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-4.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-5.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-6.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-7.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-8.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-9.png create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-images.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-views.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/Makefile.am delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/createdocument.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/credits.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/developers.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-addpalette.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-blur.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-brightnesscontrast.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-bumpmap.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-coloradjustment.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-colorrange.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-colortoalpha.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-colortransfer.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-convertimagetype.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-convertlayertype.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-cubism.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-customconvolution.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-documentinformation.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-dropshadow.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-emboss.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-filtersgallery.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-gaussiannoise.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-histogram.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-imageproperties.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-imagerestoration.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-imagesize.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-layerproperties.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-layersize.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-lenscorrection.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-newadjustmentlayer.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-newlayer.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-oilpaint.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-pixelize.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-raindrops.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-randomnoise.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-randompick.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-rotateimage.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-rotatelayer.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-roundcorners.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-separateimage.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-shearimage.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-shearlayer.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-smalltiles.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-sobel.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-substrate.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-unsharpmask.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-wave.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-waveletnoise.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/faq.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/filters-customconvolution.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/gotchi.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/index.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/installation.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/introduction.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/mainscreen.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/newimage.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-gray.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-hsv.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-palettes.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-rgb.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-watercolors.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-brush.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-colorpicker.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-contiguousfill.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-crop.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-drawfreehand.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-ellipse.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-gradient.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-histogram.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-line.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-overview.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-paintwithfilters.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-rectangle.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-select.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-selectcontiguous.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-star.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-text.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-transform.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-layers-layers.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-layers-scriptsmanager.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-color.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-display.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-general.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-grid.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-performance.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-sidebar.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-tablet.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/scripting.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/settings.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-brushshapes-autobrush.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-brushshapes-custombrush.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-brushshapes-predefined.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-gradients.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-patterns-custompattern.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-patterns.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushesandstuff.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts1.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts11.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts12.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts3.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts4.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts5.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts6.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts7.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts8.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts9.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-1.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-10.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-11.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-12.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-4.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-5.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-6.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-7.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-8.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-9.png delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-filters.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-images.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-layers.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-selections.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-views.docbook create mode 100644 koffice-i18n-sv/messages/koffice/chalk.po delete mode 100644 koffice-i18n-sv/messages/koffice/krita.po (limited to 'koffice-i18n-sv') diff --git a/koffice-i18n-sv/configure.in b/koffice-i18n-sv/configure.in index d6575c98..f4e64d0c 100644 --- a/koffice-i18n-sv/configure.in +++ b/koffice-i18n-sv/configure.in @@ -26,7 +26,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/koffice/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/koshell/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kplato/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kpresenter/Makefile ]) -AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/krita/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/chalk/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kspread/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kugar/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kword/Makefile ]) diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/Makefile.am b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..9e41d9df --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = sv +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook new file mode 100644 index 00000000..b07e5eff --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook @@ -0,0 +1,1970 @@ + +Dialogrutor + +Det här avsnittet beskriver &chalk;s dialogfönster. + + +Dialogrutor för att arbeta med bilder + + +Dialogrutan <guilabel +>Färgintervall</guilabel +> + + + +Dialogrutan Färgintervall + + + + + +Dialogrutan Färgintervall + +Dialogrutan Färgintervall + + + + +Här kan du skapa en markering baserad på bildpunkternas färgvärden. Välj vilket färgintervall du vill markera i kombinationsrutan. Bildpunkter markeras enligt sitt färgvärde på skalan (t.ex. skulle en helt gul bildpunkt få maximal poäng på röd, grön och gul skala). Om du markerar rutan Invertera, markeras bildpunkter mer om de har ett lägre värde i intervallet. Du kan välja om aktuell markering ska läggas till eller subtraheras från färgintervallmarkeringen genom att klicka på respektive alternativ: Lägg till i aktuell markering eller Ta bort från aktuell markering. Välj Markera för att verkligen utföra markeringen, eller Avmarkera för att ta bort bildpunkterna från markeringen. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Konvertera bildtyp</guilabel +> + + + +Dialogrutan Konvertera bildtyp + + + + + +Dialogrutan Konvertera bildtyp + +Dialogrutan Konvertera bildtyp + + + + +Den här dialogrutan låter dig konvertera bilden från en färgrymd till en annan. Målets färgrymd och Målets ICM-profil används för att ställa in vilken färgrymd och profil som bilden kommer att konverteras till. Du kan påverka hur konverteringen görs med Återgivningsalternativ. +Med Perceptuell konvertering, avbildas källans färgrymd linjärt på resultatets färgrymd. Om resultatets färgrymd accepterar ett mindre tonomfång än källan, kan förskjutningar uppstå eftersom omfånget komprimeras. Relativt färgläge konverterar varje färg till den närmaste färgen i resultatets färgrymd. Det kan betyda att ett visst tonomfång avbildas på en färg i resultatets färgrymd. Färgmättnad betyder att helt mättade färger kommer att förbli helt mättade, även om det betyder att själva färgen ändras. Vid konvertering med Absolut färgläge används samma metod som med Relativt färgläge, men färgrymdens vitpunkt (värdet som anger vit färg) ändras inte för att passa i den nya färgrymden, vilket kan leda till oönskade ändringar av närliggande färger. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Bildegenskaper</guilabel +> + + + +Dialogrutan Bildegenskaper + + + + + +Dialogrutan Bildegenskaper + +Dialogrutan Bildegenskaper + + + + +Med den här dialogrutan kan du ändra ett antal bildegenskaper. För det första, bildens Namn. Om du inte tidigare ställt in ett namn (vilket också kan göras när bilden skapas), har den ett förvald namn som Bild1. Därefter kan du ställa in dess storlek (som bestäms av Bredd och Höjd i bildpunkter och Upplösningen i punkter/tum) och färgprofilen som ska användas (Profil). Slutligen kan du fylla i fältet Beskrivning med eventuell information du vill lägga till i bilden. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Bildstorlek</guilabel +> + + + +Dialogrutan Bildstorlek + + + + + +Dialogrutan Bildstorlek + +Dialogrutan Bildstorlek + + + + +Den här dialogrutan låter dig ändra storlek på bilden. I den övre delen kan du välja sättet som bildens storlek ändras. Om du väljer Ändra storlek, ändras bilden storlek men dess lager (som innehåller det verkliga innehållet) ändras inte. Om du alltså dubblerar bildens höjd och bredd, upptar originalbilden övre vänstra fjärdedelen i den nya bilden. När du minskar bildens storlek sträcks bildlagren ut utanför bildkanten, om du inte väljer Beskär lager vid ändring av bildstorlek, vilket beskär alla lager till den nya bildstorleken. Med Skala, ändras bildlagrens storlek med bilden. Alltså ökas verkligen innehållets storlek när bildstorleken ökas, och motsvarande vid minskning. Under Bildpunktsdimensioner kan du ställa in vilken ny storlek du vill att bilden ska ha. Originalstorleken anges som referens. Om du markerar Begränsa proportioner, blir den nya bredden och höjden alltid inställda till samma procentuella värde. Om du till exempel har en bild som är 200 x 100 bildpunkter, och ställer in bredden till 20 bildpunkter, ändras höjden automatiskt till 10. När kryssrutan inte är markerad, kan du också ändra storlek på bilden utan att behålla proportionen. Kombinationsrutan Filter: kan användas för att välja en annan algoritm för att bestämma bildpunkternas färger i bilden vars storlek just ändrats för de som inte motsvarar en bildpunkt i den gamla bilden (motsvarande beräknad plats i den gamla bilden fanns mellan bildpunkter). B-spline använder ett 4 x 4 rutnät och orsakar en markant suddighet. Klocka är ganska snabbt, medan det ger en rimligt jämn bild. Ruta är den snabbaste metoden,, men ger det minst tilltalande resultatet. Hermite behåller en ganska skarp bild, medan den också utjämnas, och är rimligt snabbt. Lancros3 ger skarpa bilder, men är mycket långsamt. Mitchell (förvalt värde) är inte särskilt snabbt, men ger ofta ett bra mellanliggande resultat. Triangel eller bilinjär använder ett 2 x 2 rutnät av bildpunkter omkring den beräknade platsen, vilket ger relativt skapa linjer. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Rotera bild</guilabel +> + + + +Dialogrutan Rotera bild + + + + + +Dialogrutan Rotera bild + +Dialogrutan Rotera bild + + + + +Du kan rotera bilden med den här dialogrutan. Den övre delen av dialogrutan visar resultatet av rotationen i form av ändringar i dimensioner (om det är några). Under Riktning kan du välja mellan att rotera medurs och moturs. Under Vinkel kan du ställa in rotationens värde. 90, 180 och 270 grader kan väljas med respektive alternativknapp, medan andra värden måste anges med nummerrutan Egen. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Separera bild</guilabel +> + + + +Dialogrutan Separera bild + + + + + +Dialogrutan Separera bild + +Dialogrutan Separera bild + + + + +Du kan separera (en del av) bilden med den här dialogrutan. Varje färgkomponent (kanal) placeras i ett separat lager eller en separat bild. Längst upp i dialogrutan visas aktuell färgmodell. Därunder kan ett antal alternativ ställas in. +Under Källa kan du välja vilken del av bilden som ska separeras. De två alternativen är Aktuellt lager, som (uppenbarligen) bara använder lagret som för närvarande är valt, Sammanfoga alla lager innan separering, som använder hela bilden. +Under Utdata kan du välja var resultat av separeringen ska skrivas: antingen till några lager, eller till några bilder. +Under Alfaalternativ kan du välja vad som ska göras med de vald lagrens alfakanaler. Den kan kopieras till varje ny kanal, kastas eller separeras för sig själv. +Till sist avgör de två alternativen längst ner i dialogrutan om källan ska skalas ner till 8-bitars färg (om den innehåller fler), och om utdata ska vara i färg (det normala är att separera kanalerna till gråskalevärden). + + + +Dialogrutan <guilabel +>Skjuva bild</guilabel +> + + + +Dialogrutan Skjuva bild + + + + + +Dialogrutan Skjuva bild + +Dialogrutan Skjuva bild + + + + +Den här dialogrutan låter dig skjuva bilden. Med skjuvning omformas bildens omgivande rektangel till ett parallellogram. En bildrad och kolumn behåller sina platser, nästa förskjuts ett visst avstånd, nästa med samma avstånd relativt till den tidigare, etc. Skjuvningsvinklarna i X- och Y-led kan ställas in med de två nummerrutorna. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Bildpunkter</guilabel +> + + + +Dialogrutan Bildpunkter + + + + + +Dialogrutan Bildpunkter + +Dialogrutan Bildpunkter + + + + +(Dialogrutan har ännu inte någon beskrivning.) + + + + + + +Dialogrutor för att arbeta med lager + + +Dialogrutan <guilabel +>Konvertera lagertyp</guilabel +> + + + +Dialogrutan Konvertera lagertyp + + + + + +Dialogrutan Konvertera lagertyp + +Dialogrutan Konvertera lagertyp + + + + +Den här dialogrutan är exakt likadan som dialogrutan Konvertera bildtyp, som konverterar en hel bild istället för ett enda lager. Se beskrivningen där för detaljinformation. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Fallskugga</guilabel +> + + + +Dialogrutan Fallskugga + + + + + +Dialogrutan Fallskugga + +Dialogrutan Fallskugga + + + + +Du kan lägga till effekten av en fallskugga i aktuellt lager med den här dialogrutan. Välj X- och Y-position (förskjutning) för skuggan i förhållande till originallagret med de två övre nummerrutorna. Nummerrutan Suddighetsradie avgör radien där skuggan blir suddig (för att ge en jämnare övergång vid skuggans kant). Om du vill ha en viss färg för skuggan kan du välja en med fältet Färg. Skjutreglaget och nummerrutan Ogenomskinlighet kan användas för att göra skuggan mer eller mindre genomskinlig. Inaktivera Tillåt storleksändring om du inte vill att lagrets storlek ska ändras för att ge det en skugga. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Histogram</guilabel +> + + + +Dialogrutan Histogram + + + + + +Dialogrutan Histogram + +Dialogrutan Histogram + + + + +Den här dialogrutan visar ett histogram för det aktuella lagret. Med inställningen Metod: kan du välja vilken typ av histogram att visa. Du kan ändra kanaler att visa med listrutan Kanaler:, och skalan det ska ritas med alternativknapparna Linjär och Logaritmisk. Under förhandsgranskningen finns knappar tillgängliga för att zooma in och förflytta sig i histogrammet. De är aktiverade för lager med 16-bitars färgrymder. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Lageregenskaper</guilabel +> + + + +Dialogrutan Lageregenskaper + + + + + +Dialogrutan Lageregenskaper + +Dialogrutan Lageregenskaper + + + + +Den här dialogrutan är i allt väsentligt samma som dialogrutan Nytt lager, med skillnaden att du inte längre kan ändra dess färgrymd eller profil. Egenskaperna visas dock, för att hålla informationen fullständig. + + + +Dialogrutan <guilabel +>Lagerstorlek</guilabel +> + + + +Dialogrutan Lagerstorlek + + + + + +Dialogrutan Lagerstorlek + +Dialogrutan Lagerstorlek + + + + +Den här dialogrutan låter dig ändra storlek på det aktuella lagret.Under Bildpunktsdimensioner kan du ställa in vilken ny storlek du vill att bilden ska ha. Originalstorleken anges som referens. Om du markerar Begränsa proportioner, blir den nya bredden och höjden alltid inställda till samma procentuella värde. Om du till exempel har en bild som är 200 x 100 bildpunkter, och ställer in bredden till 20 bildpunkter, ändras höjden automatiskt till 10. När kryssrutan inte är markerad, kan du också ändra storlek på bilden utan att behålla proportionen. Kombinationsrutan Filter: kan användas för att välja en annan algoritm för att ändra storlek på lagret. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Nytt justeringslager</guilabel +> + + + +Dialogrutan Nytt justeringslager + + + + + +Dialogrutan Nytt justeringslager + +Dialogrutan Nytt justeringslager + + + + +Du kan välja typ av justeringslager att lägga till i bilden i den här dialogrutan. I listan till vänster kan du se tillgängliga justeringslager, vart och ett med en förhandsgranskning. När du väljer ett, ändras Förhandsgranskning så att en riktigt skalad förhandsgranskning visas av hur justeringslagrets resultat kommer att se ut. Därefter kan du välja att antingen visa originalbilden eller förhandsgranskningen av justeringslagret med alternativknapparna under förhandsgranskningsfönstret. Knapparna intill låter dig zooma in, zooma ut och uppdatera förhandsgranskningen. Kryssrutan Automatisk uppdatering avgör om förhandsgranskningsfönstret ska uppdateras automatiskt när du har gjort en ändring. De olika alternativ tillgängliga för filtret som används för att skapa justeringslagret visas längst ner i dialogrutan. Se avsnittet om filter i det här kapitlet för beskrivningar. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Nytt lager</guilabel +> + + + +Dialogrutan Nytt lager + + + + + +Dialogrutan Nytt lager + +Dialogrutan Nytt lager + + + + +Du kan lägga till ett nytt lager i bilden med den här dialogrutan. Om du vill ha ett beskrivande namn på lagret, kan du fylla i det med Namn: . Du kan välja önskad färgrymd för det nya lagret i listan Färgrymd:, och den specifika färgprofilen för färgrymden med Profil:. Du kan förinställa lagrets ogenomskinlighet (du kan senare ändra det med skjutreglaget i lagerrutan), och välja läget som lagret ska sammansättas med den slutliga bilden. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Rotera lager</guilabel +> + + + +Dialogrutan Rotera lager + + + + + +Dialogrutan Rotera lager + +Dialogrutan Rotera lager + + + + +Den här dialogrutan som liknar dialogrutan Rotera bild, låter dig rotera det aktuella lagret. Du kan välja riktning att rotera och hur mycket lagret ska roteras. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Skjuva lager</guilabel +> + + + +Dialogrutan Skjuva lager + + + + + +Dialogrutan Skjuva lager + +Dialogrutan Skjuva lager + + + + +Den här dialogrutan fungerar på samma sätt som dialogrutan Skjuva bild, utom att den arbetar med det aktuella lagret istället för hela bilden. + + + + + + +Dialogrutor för att arbete med filter + +Alla filterdialogrutor består av en filterspecifik del till vänster, och en generell del till höger. Den generella delen består av ett förhandsgranskningsfönster, som du kan anpassa med styrknapparna under det. Välj Förhandsgranskning eller Original beroende på om du vill att förhandsgranskningsfönstret ska visa en förhandsgranskning av filtereffekten eller originalbilden. Du kan zooma in eller zooma ut, och uppdatera förhandsgranskningen med de tre knapparna nere till höger. Dessutom avgör alternativet Automatisk uppdatering om förhandsgranskningsfönstret uppdateras automatiskt. Om du avmarkerar kryssrutan, måste du uppdatera förhandsgranskningen själv. + + +Dialogrutan <guilabel +>Suddighet</guilabel +> + + + +Dialogrutan Suddighet + + + + + +Dialogrutan Suddighet + +Dialogrutan Suddighet + + + + +Dialogrutan låter dig anpassa sättet som bilden görs suddig. Nummerrutorna Halv bredd och Halv höjd bestämmer storleken på de områden i bilden som görs suddiga i följd. Du kan ställa in hur stark suddighet som ska användas med nummerrutan Styrka, och du kan lägga till en rotation till området med nummerrutan Vinkel. Till sist ger inställningen Form dig möjlighet att välja mellan cirkulära och rektangulära områden. + + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Ljusstyrka och kontrast</guilabel +> + + + +Dialogrutan Ljusstyrka och kontrast + + + + + +Dialogrutan Ljusstyrka och kontrast + +Dialogrutan Ljusstyrka och kontrast + + + + +Du kan anpassa ljusstyrka och kontrast i bilden med den här dialogrutan. Diagrammet med kurvan har en histogramliknande bakgrund som visar förekomsten av diverse ljusstyrkenivåer. Själva kurvan (ursprungligen en diagonal linje från nedre vänstra till övre högra hörnet) avgör de nya ljusstyrkenivåer (på den vertikala axeln) som bildpunkter med en viss ursprunglig nivå (på den horisontella axeln) ska avbildas till. Exempelvis ställer den ursprungliga diagonala linjen från nedre vänstra till övre högra hörnet in varje bildpunkt till sitt eget ljusstyrkevärde, vilket betyder ingen ändring. En horisontell linje betyder att alla bildpunkter får samma ljusstyrka. Det betyder minimal kontrast, där själva ljusstyrkan anges av höjden som linjen placeras. Du kan klicka på ett grepp (en röd cirkel) för att markera den (ett markerat grepp anges av en ifylld cirkel) och dra omkring det för att ändra kurvans form. Kurvan ritas jämt genom greppen (alltid enbart från vänster till höger). Om du klickar på kurvan, läggs ett grepp till på den positionen. Genom att klicka någon annanstans på bilden lägger också till ett grepp på den positionen. Du kan trycka på Delete för att ta bort greppet som för närvarande är markerat. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Bulkarta</guilabel +> + + + +Dialogrutan Bulkarta + + + + + +Dialogrutan Bulkarta + +Dialogrutan Bulkarta + + + + +Du kan använda effekten bulkarta och anpassa den genom att använda den här dialogrutan. Ett lager används som bulkarta: det läses som en gråskalebild och de gråa värdena av dess bildpunkter används för att förvränga det andra lagret så att en illusion av djup skapas. Större gråa värden, dvs. vitare, betyder en högre höjd, mindre värden, dvs nästan svarta, betyder en lägre höjd — eller ett större djup, höjden kan vara under havsytan. En ljuskälla som skiner ovanifrån på bilden som ligger på marken simuleras, för att avgöra djup och riktning hos skuggor. Det första alternativet i dialogrutan erbjuder dig att välja Bulkartlager. Under Typ kan du välja vilken sorts bulkarta som ska användas. Det finns tre typer, Linjär (en vanlig användning av bulkartan), Sfärisk(fokuserar på extremvärden, dvs. skuggor och dagrar) och Sinusformad (som fokuserar på mellantoner). Därefter finns tre alternativ för att ändra bulkartan förutom tillämpningsalgoritm. Med Kompensera för förmörkning återställs bilden till ungeför dess ursprungliga ljusstyrka om användning av bulkartan skulle göra den mörkare. Alternativet Invertera bulkarta skapar en inverterad bulkarta (högt och lågt är ombytta). Med Ruta bulkarta läggs en bulkarta som är mindre än lagret den används på ut (upprepade gånger), så att den täcker hela lagret. Under Inställningar kan du ange bulkartans matematiska parametrar. Först av allt Azimut (vinkeln mellan ljuskällan och X-Y planet), Höjd (höjden av den simulerade ljuskällan ovanför ytan i grader, med 0 grader är på marken och 90 grader är vertikalt ovanför bilden) och Djup (den maximala vertikala förvrängningen). Därefter finns X-position och Y-position som du kan förskjuta bulkartans lager i förhållande till resultatlagret, Vattennivå (djupet som används som neutralt) och Dagsljus som avgör det relativa mängden dagsljus (ljus från omgivningen). + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Färgjustering</guilabel +> + + + +Dialogrutan Färgjustering + + + + + +Dialogrutan Färgjustering + +Dialogrutan Färgjustering + + + + +Den här dialogrutan åter dig anpassa färgjusteringsfiltret. Du kan använda kurvan (se avsnittet om Ljusstyrka och kontrast för en kortfattad beskrivning av kurvan) för att bestämma avbildningen från gamla till nya färgnivåer separat för var och en av kanalerna. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Färg till alfa</guilabel +> + + + +Dialogrutan Färg till alfa + + + + + +Dialogrutan Färg till alfa + +Dialogrutan Färg till alfa + + + + +Du kan få delar av bilden att bli genomskinliga för en viss färg (formellt alfa-genomskinliga) med den här dialogrutan. Du kan välja färg du vill ta bort från bilden (och ersätta den med genomskinlighet) med Färg, och hur mycket en färg får skilja sig från den valda innan den inte anses gälla med nummerrutan Tröskel. Att ställa in tröskeln till noll (0) säkerställer att bara bildpunkter med exakt samma färg blir genomskinliga, medan högre trösklar får andra färger att också bli genomskinliga. + + + +Dialogrutan <guilabel +>Färgöverföring</guilabel +> + + + +Dialogrutan Färgöverföring + + + + + +Dialogrutan Färgöverföring + +Dialogrutan Färgöverföring + + + + +Dialogrutan låter dig kopiera färger från en bild (Referensbild) till den nuvarande bilden. Färgerna i båda bilderna jämförs och varje färg i bilden du arbetar med ersätts av den närmaste i referensbilden. + + + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Egen faltning</guilabel +> + + + +Dialogrutan Egen faltning + + + + + +Dialogrutan Egen faltning + +Dialogrutan Egen faltning + + + + +Du kan utföra en egen förvrängningseffekt i bilden med det här filtret. De nio nummerrutorna längst upp till vänster bestämmer förvrängningen. Varje bildpunkt tilldelas ett nytt värde baserat på dessa värden: bildpunktens tidigare färgvärden och de åtta omgivande bildpunkterna multipliceras var och en med värdena i respektive nummerrutor, resultaten adderas, och slutresultatet är bildpunktens nya färgvärde. Innan det appliceras, kan slutresultatet multipliceras med en viss Faktor: eller ett viss Position: kan läggas till. I exemplets skärmbild tilldelas varje bildpunkt ett nytt värde baserat på dess eget (1 i centrum), som läggs ihop med värdet av bildpunkterna uppåt till höger och direkt under den (var och en med faktorn 1, dvs det verkliga värdet, eftersom multiplikation med 1 inte har någon effekt), och som subtraheras med värdet av bildpunkterna neråt åt höger och direkt ovanför (adderade med faktorn -1, och alltså subtraherade med faktorn 1). + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Relief</guilabel +> + + + +Dialogrutan Relief + + + + + +Dialogrutan Relief + +Dialogrutan Relief + + + + +Dialogrutan innehåller bara ett alternativ, skjutreglaget och nummerrutan Djup: som bestämmer djup för reliefeffekten. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Filtergalleri</guilabel +> + + + +Dialogrutan Filtergalleri + + + + + +Dialogrutan Filtergalleri + +Dialogrutan Filtergalleri + + + + +Den här dialogrutan kan användas för att få en snabb överblick av vad de diverse tillgängliga filtren gör. Filtren används i tur och ordning för den aktuella bilden, och resultaten sparas i listrutan till vänster som miniatyrbilder. Om du markerar en, blir dess alternativ tillgängliga i sektionen Inställning. Se beskrivningen av respektive filter för detaljinformation. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Gaussisk brusreducering</guilabel +> + + + +Dialogrutan Gaussisk brusreducering + + + + + +Dialogrutan Gaussisk brusreducering + +Dialogrutan Gaussisk brusreducering + + + + +Dialogrutan låter dig anpassa en Gaussisk brusreducering. Inställningen Tröskel är ett mått på hur mycket brus som ska tas bort (dvs. hur snabbt en ensam bildpunkt ska göras likadan som dess omgivning), medan inställningen Fönsterstorlek avgör radien på området som tas hänsyn till när bildpunkter ändras. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Linskorrektion</guilabel +> + + + +Dialogrutan Linskorrektion + + + + + +Dialogrutan Linskorrektion + +Dialogrutan Linskorrektion + + + + +Du kan korrigera en bild som är förvrängd på grund av vanliga linsavvikelser med den här dialogrutan. Du kan ange en Förvrängningskorrigering, som ange hur mycket bilden ska korrigeras om den är för konkav eller konvex, för områden nära centrum och områden nära kanterna. Om du vill ha en asymmetrisk korrigering, kan du ange olika X- och Y-koordinater för centrum (i procent av den totala bredden och höjden, mätt från övre vänstra hörnet). Du kan också korrigera en bild som är för ljus eller för mörk med nummerrutan Ljusstyrkekorrigering. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Bildrestaurering</guilabel +> + + + +Dialogrutan Bildrestaurering + + + + + +Dialogrutan Bildrestaurering + +Dialogrutan Bildrestaurering + + + + +Genom att använda den här dialogrutan kan du ange exakt hur bildrestaureringen ska utföras. Filtret försöker öka bildens kvalitet, genom att till exempel ta bort repor. Diverse alternativ är tillgängliga för att anpassa dess beteende. (Tyvärr beskrivs inte dessa ännu.) + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Oljemålning</guilabel +> + + + +Dialogrutan Oljemålning + + + + + +Dialogrutan Oljemålning + +Dialogrutan Oljemålning + + + + +Den här dialogrutan kan ställa in två parametrar för tillhörande filter. Inställningen Penselstorlek: avgör storleken hos penseln som används för att simulera oljemålningseffekten, och inställningen Utjämna: anger om skillnaden i färg mellan intilliggande penseldrag kan vara stor (låg jämnhet) eller ska vara liten (hög jämnhet). + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Bildpunkter</guilabel +> + + + +Dialogrutan Bildpunkter + + + + + +Dialogrutan Bildpunkter + +Dialogrutan Bildpunkter + + + + +Du kan justera två inställningar i den här dialogrutan. Bildpunktsbredd: och Bildpunktshöjd: anger bredd och höjd för området som ska samlas och medelvärdesbildas för att skapa en ny, större bildpunkt. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Regndroppar</guilabel +> + + + +Dialogrutan Regndroppar + + + + + +Dialogrutan Regndroppar + +Dialogrutan Regndroppar + + + + +Det här filtret kan anpassas med inställningarna Droppstorlek: (regndropparnas medeldiameter), Antal: (antal regndroppseffekter som ska läggas till på bilden) och Fiskögon: (procentuella andelen regndroppar som ska återges med fiskögoneffekt istället för vanlig enkel regndroppseffekt). + + + +Dialogrutan <guilabel +>Slumpmässigt brus</guilabel +> + + + +Dialogrutan Slumpmässigt brus + + + + + +Dialogrutan Slumpmässigt brus + +Dialogrutan Slumpmässigt brus + + + + +Det här filtret lägger till slumpmässigt brus (kornighet eller något liknande) i bilden. Det finns två inställningar som kan anpassas: mängden brus (Nivå, som ett procenttal), och brusets Ogenomskinlighet (ska originalfärgen fortfarande vara något synlig eller inte). + + + +Dialogrutan <guilabel +>Välj slumpmässigt</guilabel +> + + + +Dialogrutan Välj slumpmässigt + + + + + +Dialogrutan Välj slumpmässigt + +Dialogrutan Välj slumpmässigt + + + + +Du kan ange parametrar för filtret Välj slumpmässigt i den här dialogrutan. Inställningen Nivå avgör hur många bildpunkter som påverkas (mätt som ett procenttal), området som beaktas för att bestämma en ny färg för en bildpunkt ställs in med Fönsterstorlek, och dessutom kan ändringarnas Ogenomskinlighet ställas in. + + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Runda hörn</guilabel +> + + + +Dialogrutan Runda hörn + + + + + +Dialogrutan Runda hörn + +Dialogrutan Runda hörn + + + + +Dialogrutan har en inställning: de rundade hörnens radie. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Små rutor</guilabel +> + + + +Dialogrutan Små rutor + + + + + +Dialogrutan Små rutor + +Dialogrutan Små rutor + + + + +Du kan ställa in antal uppdelningar med inställningen Antal rutor i den här dialogrutan. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Sobel</guilabel +> + + + +Dialogrutan Sobel + + + + + +Dialogrutan Sobel + +Dialogrutan Sobel + + + + +Du kan ställa in parametrar för kantdetekteringsfiltret Sobel här. För det första kan du bestämma filtrets riktning: horisontellt, vertikalt eller båda. Inställningen Behåll resultatets tecken påverkar inte vanliga bilder. Gör bilden ogenomskinlig avgör om resultatbilden är ogenomskinlig eller genomskinlig. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Oskarp mask</guilabel +> + + + +Dialogrutan Oskarp mask + + + + + +Dialogrutan Oskarp mask + +Dialogrutan Oskarp mask + + + + +Dialogrutan erbjuder tre alternativ för skärpefiltret Oskarp mask: maskens radie (Halv storlek), Mängd som anger hur mycket skarpare bilden ska göras, och Tröskel som anger tröskelnivån. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Våg</guilabel +> + + + +Dialogrutan Våg + + + + + +Dialogrutan Våg + +Dialogrutan Våg + + + + +Du kan bestämma fyra inställningar av både vågdistortionens horisontella och vertikala komponent här (observera att en vertikal våg betyder att den vertikala positionen beror på den horisontella, och den ser därför ut som ett W). Våglängd (en kortare våglängd betyder en mer nyckfull våg), Förskjut (i vilken punkt vågen ska börja), Amplitud (förvrängningens storlek) och Form (Sinusformad eller rundad, mot Triangel eller spetsig). + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Wavelet-brusreducering</guilabel +> + + + +Dialogrutan Wavelet-brusreducering + + + + + +Dialogrutan Wavelet-brusreducering + +Dialogrutan Wavelet-brusreducering + + + + +Den enda inställningen här, Tröskel, anger hur enkelt bildpunkter betraktas som brus som ska tas bort och göras likadana som det omgivande området. + + + + + + +Diverse dialogrutor + + +Dialogrutan <guilabel +>Lägg till palett</guilabel +> + + + +Dialogrutan Lägg till palett + + + + + +Dialogrutan Lägg till palett + +Dialogrutan Lägg till palett + + + + +Du kan lägga till en egen färgpalett till &chalk; med den här dialogrutan. Fyll i namnet på paletten i textfältet längst upp. Skapa därefter paletten: använd knappen Lägg till ny färg... för att lägga till en färg i paletten och Ta bort markerad färg för att ta bort färgen som för närvarande är markerad. Klicka på knappen Lägg till i fördefinierade paletter för att lägga till din nyskapade palett i palettlistan, eller klicka bara på Ok när du är klar. + + + + +Dialogrutan <guilabel +>Dokumentinformation</guilabel +> + + + +Dialogrutan Dokumentinformation + + + + + +Dialogrutan Dokumentinformation + +Dialogrutan Dokumentinformation + + + + +Den här dialogrutan är likadan som i andra &koffice;-program. Du kan skriva in diverse information om dokumentet här, som sparas med dokumentet så att du senare kan hämta den för granskning eller redigering. + +Under fliken Allmänt kan du skriva in titel, ämne och nyckelord samt en sammanfattning. Längst ner i fliken visas viss statistisk information. Under fliken Upphovsman kan du lagra information om dig själv. Den tredje fliken Användardefinierad metadata, låter dig lagra all annan information. + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook new file mode 100644 index 00000000..878df754 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook @@ -0,0 +1,4109 @@ + +Menyer + +Vissa av &chalk;s menyer är standardmenyer i &kde; eller &koffice;, medan andra är speciella för &chalk;. Menyn Arkiv innehåller kommandon för hantering av filer. I menyn Redigera hittar du kommandon som gör någonting med nuvarande markering. Du kan ändra sättet du ser bilden med kommandon i menyn Visa. Menyn Bild innehåller kommandon som ändrar hela bilden, som att konvertera alla lager till en annan färgmodell eller ändra storlek eller skala bilden. Menyn Lager är som menyn Bild, men kommandona arbetar bara med det aktuella lagret. Menyn Markera innehåller kommandon för att skapa och behandla markeringar. Menyn Filter innehåller alla filter du har installerade. De arbetar på det aktuella lagret. Menyn Skript innehåller alternativ för att arbeta med skript. Menyn Inställningar är gemensam i &koffice; och låter dig hantera verktygsrader, genvägar och inställning av &chalk;. Till sist låter menyn Hjälp dig komma åt diverse (förhoppningsvis hjälpsam) information, som den här handboken. + + + + +Menyn <guimenu +>Arkiv</guimenu +> + + + + +&Ctrl;N Arkiv Ny +Skapar ett nytt dokument. Det visar dialogrutan Nytt dokument, som är standard i hela &koffice;, där du kan välja att börja med ett tomt dokument av en viss typ, eller att öppna ett dokument som nyligen öppnats. + + + +&Ctrl;O Arkiv Öppna... +Öppnar ett befintligt dokument. Eftersom det använder den vanliga dialogrutan Öppna dokument i &kde; för att låta dig välja en fil, kan du öppna filer via diverse protokoll (ftp, fish, etc.). + + + +Arkiv Öppna senaste +Öppnar ett dokument som nyligen öppnats. Genom att klicka på menyalternativet visas en undermenymed de tio senast öppnade dokumenten där du snabbt kan öppna en bild som du nyligen har arbetat med. + + + +&Ctrl;S Arkiv Spara +Sparar dokumentet. Om du inte tidigare har sparat dokumentet, visas dialogrutan Spara dokument som, annars sparas dokumentet med sitt nuvarande namn. + + + +Arkiv Spara som... +Sparar dokumentet med ett annat namn. Den vanliga dialogrutan i &kde; används, så det är helt möjligt att spara på en annan dator via FTP eller SSH (fish). + + + +Arkiv Uppdatera +Laddar om det nuvarande dokumentet från disk. Alla ändringar sedan du senast sparade dokumentet går förlorade. + + + +Arkiv Importera... +Öppnar ett befintligt dokument. I motsats till Arkiv Öppna, laddar det inte själva dokumentet, utan bara dess innehåll: Du får en kopia av den valda filen som ett nytt dokument. + + + +Arkiv Exportera... +Sparar dokumentet med ett annat namn. (För närvarande är det samma sak som Arkiv Spara som....) + + + +Arkiv Skicka e-post... +Skickar dokumentet via e-post. Det förvalda brevfönstret i &kde; används. + + + + &Ctrl;P Arkiv Skriv ut... +Skriver ut dokumentet. Du ser den vanliga utskriftsdialogrutan i &kde; visas. + + + +Arkiv Förhandsgranskning av utskrift... +Visar en förhandsgranskning av hur det utskrivna dokumentet kommer att se ut. + + + +Arkiv Dokumentinformation +Öppnar dialogrutan Dokumentinformation. Dialogrutan kan användas för att lägga till diverse information i bilden, som titel, ämne, nyckelord, information om upphovsman, och all annan information som du vill spara med bilden. + + + +&Ctrl;W Arkiv Stäng +Stänger dokumentet. + + + +&Ctrl;Q Arkiv Avsluta +Avslutar &chalk;. + + + + + + + + + + + +Menyn <guimenu +>Redigera</guimenu +> + + + + +&Ctrl;Z Redigera Ångra +Ångrar den senaste åtgärden som utförts. Åtgärder (som att måla ett streck, fylla ett område, etc.) lagras i en stack. Den senaste åtgärden du gjorde ångras, och bilden återställs till tillståndet innan den. Genom att omedelbart välja Ångra igen, ångras den föregående åtgärden, etc. + + + +&Ctrl;&Shift;Z Redigera Gör om +Gör om den senaste ångrade åtgärden. Som beskrivits för Ångra, kan en serie med åtgärder ångras. Med Gör om, utförs en åtgärd som ångrats igen, och om flera åtgärder har ångrats, kan du göra om dem i tur och ordning. + + + + &Ctrl;X Redigera Klipp ut +Klipper ut markeringen till klippbordet. Den nuvarande markeringen läggs på &kde;:s klippbord, och markeringen rensas. + + + +&Ctrl;C Redigera Kopiera +Kopierar markeringen till klippbordet. + + + +&Ctrl;V Redigera Klistra in +Klistrar in innehållet på klippbordet. + + + +Redigera Klistra in i ny bild +Klistrar in innehållet på klippbordet som en ny bild. + + + +Redigera Rensa +Rensar markeringen. + + + +&Alt;&Backspace; Redigera Fyll med förgrundsfärg +Fyller markeringen med nuvarande förgrundsfärg. Den nuvarande förgrundsfärgen visas i den färgade fyrkanten i övre vänstra hörnet i paletten Färger. + + + +&Backspace; Redigera Fyll med bakgrundsfärg +Fyller markeringen med nuvarande bakgrundsfärg. Den nuvarande bakgrundsfärgen visas i den nedre högra färgade fyrkanten i övre vänstra hörnet i paletten Färger. + + + +Redigera Fyll med mönster +Fyller markeringen med nuvarande mönster. Det nuvarande mönstret visas i verktygsraden Penselformer, oftast längst upp till höger i &chalk;s fönster. + + + +Redigera Resurser +Innehåller alternativ för att arbeta med färgpaletter. + + + +Redigera Resurser Lägg till ny palett... +Öppnar dialogrutan Lägg till palett. Du kan skapa en egen färgpalett här. + + + +Redigera Resurser Redigera palett... +Öppnar dialogrutan Redigera palett. Välj en färgpalett att redigera i listan. Därefter visas samma dialogruta som med Lägg till palett med skillnaden att du redigerar den valda färgpaletten istället för att lägga till en ny. + + + + + + + + + + + +Menyn <guimenu +>Visa</guimenu +> + + + + +&Ctrl;&Shift;F Visa Fullskärmsläge +Byter mellan normal vy och fullskärmsvy. I fullskärmsvy döljs namnlisten och själva programfönstrets storlek ändras till hela skärmen. + + + +Visa Ny vy +Öppnar en ny vy för aktuellt dokument. Ett nytt programfönster öppnas så att du kan ha två olika vyer av samma dokument, för att till exempel arbeta med två olika områden samtidigt, eller titta på ett område med olika zoomnivåer samtidigt. Ändringar du gör i dokumentet i en vy syns omedelbart i övriga vyer. + + + +&Ctrl;&Shift;W Visa Stäng alla vyer +Stänger alla vyer. + + + +Visa Dela vy +Delar aktuell vy. Ritområdet delas i två delar, som kan användas precis som två vyer i olika fönster. + + + +Visa Ta bort vy +Tar bort delning av vyn. Den andra vyn (den nedre eller högra) stängs och den första förblir synlig. + + + +Visa Avdelarens orientering +Ändrar sättet som den delade vyn visas. + + + +Visa Avdelarens orientering Vertikal +Ändrar avdelarens orientering till vertikal. De två delade vyerna placeras sida vid sida. + + + +Visa Avdelarens orientering Horisontell +Ändrar avdelarens orientering till horisontell. De två delade vyerna placeras ovanför varandra. + + + +&Ctrl;+ Visa Zooma in +Zoomar in i vyn. Vyn blir mer detaljerad, men ett mindre område syns på en gång. + + + +&Ctrl;- Visa Zooma ut +Zoomar ut i vyn. Ett större område syns på en gång, men det blir mindre detaljerat. + + + +&Ctrl;0 Visa Verkliga bildpunkter +Zoomar vyn till faktisk bildpunktsstorlek. (skala 1:1) + + + +Visa Faktisk storlek +Zoomar vyn till faktisk bildstorlek. + + + +Visa Fyll sidan +Zoomar vyn så att bilden fyller tillgänglig arbetsyta. + + + +&Ctrl;R Visa Visa linjaler +Visar eller döljer linjalerna. + + + +Visa Visa rutnät +Visar eller döljer rutnätslinjerna. + + + +Visa Rutnätsmellanrum +Innehåller diverse alternativ för att ställa in avstånd mellan rutnätslinjer. De tillgängliga avståndsalternativen är 1x1, 2x2, 5x5, 10x10, 20x20 och 40x40. + + + + +Visa Visa perspektivrutnät +Visar eller döljer perspektivrutnätet. + + + + + +Visa Rensa perspektivrutnät +Rensar perspektivrutnätet (Alla rutnätslinjer som skapats, tas bort.) + + + + +Visa Paletter +Låter dig ändra visning av de olika paletterna. Standardvyn i &chalk; visar alla paletter, och alternativen anges därför som Dölj palett. När en viss palett döljs, ändras motsvarande menyalternativ till Visa palett. + + + +&Ctrl;&Shift;H Visa Paletter Dölj alla palettfönster +Döljer alla paletter. + + + +Visa Paletter Dölj Översikt +Döljer paletten Översikt. + + + +Visa Paletter Dölj HSV +Döljer paletten HSV. + + + +Visa Paletter Dölj RGB +Döljer paletten RGB. + + + +Visa Paletter Dölj Grå +Döljer paletten Grå. + + + +Visa Paletter Dölj Paletter +Döljer paletten Paletter. + + + +Visa Paletter Dölj Lager +Döljer paletten Lager. + + + +Visa Paletter Dölj Skripthantering +Döljer paletten Skripthantering. + + + +Visa Paletter Dölj Histogram +Döljer paletten Histogram. + + + +Visa Paletter Dölj Vattenfärger +Döljer paletten Vattenfärger. + + + +Visa Paletter Dölj Pensel, Ellips, Filterverktyg, Linje, Polygon etc. +Döljer paletten för valt Verktyg. + + + +Visa Visualisering av väta +Visar eller döljer indikeringen av väta hos vattenfärg. + + + + + + + + + + + +Menyn <guimenu +>Bild</guimenu +> + + + + +Bild Bildegenskaper +Öppnar dialogrutan Bildegenskaper, där du kan ändra bildens namn, storlek, profil och beskrivning. + + + +Bild Ändra storlek på bild till storlek av aktuellt lager +Ändrar bildens storlek till storleken hos lagret som för närvarande är aktivt. + + + +Bild Substrat +Öppnar dialogrutan Substrat. + + +Bild Rotera +Roterar bilden. + + + +Bild Rotera Rotera bild... +Öppnar dialogrutan Rotera bild. + + + +Bild Rotera Rotera bild medurs +Roterar bilden 90 grader medurs. + + + +Bild Rotera Rotera bild moturs +Roterar bilden 90 grader moturs (270 grader medurs). + + + +Bild Rotera Rotera bild 180° +Roterar bilden 180 grader. + + + +Bild Konvertera bildtyp... +Öppnar dialogrutan Konvertera alla lager. Den låter dig konvertera bilden till en annan färgrymd. Förutom färgrymden, kan profilen och uppritningens uppsåt också anges. + + + +Bild Separera bild... +Öppnar dialogrutan Separera bild. Där kan du separera bilden i lager för varje enskild komponent i färgrymden. + + + +Bild Ändra bildstorlek... +Öppnar dialogrutan Bildstorlek. Här kan du ändra bildens storlek eller skala bilden med diverse algoritmer. + + + +Bild Skjuva bild... +Öppnar dialogrutan Skjuva bild. Du kan skjuva bilden i X- eller Y-riktning, eller både och. + + + + + + + + + + +Menyn <guimenu +>Lager</guimenu +> + + + + + +Lager Ny +Skapar ett nytt lager. + + + +&Ctrl;&Shift;N Lager Ny Lägg till... +Öppnar dialogrutan Nytt lager. Den skapar ett nytt tomt lager. Du kan ange namn, genomskinlighet, sammansättningsläge och lagertyp. + + + +Lager Ny Objektlager +Skapar ett nytt lager för en given &koffice; objekttyp. + + + +Lager Ny Objektlager Skalbar grafik +Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &karbon14;-objekt. + + + +Lager Ny Objektlager Textdokument +Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kword;-objekt. + + + +Lager Ny Objektlager Flödesscheman och diagram +Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kivio;-objekt. + + + +Lager Ny Objektlager Stordiabildspresentationer +Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kpresenter;-objekt. + + + +Lager Ny Objektlager Bildobjekt +Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &chalk;-objekt. + + + +Lager Ny Objektlager Rapportmall +Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kugar; Designer-objekt. + + + +Lager Ny Objektlager Diagram +Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kchart;-objekt. + + + +Lager Ny Objektlager Formeleditor +Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kformula;-objekt. + + + +Lager Ny Objektlager Rapportgenerator +Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kugar;-objekt. + + + +Lager Ny Objektlager Projekthantering +Skapar ett nytt lager för ett inbäddat Kplato-objekt. + + + +Lager Ny Objektlager Kalkylark +Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kspread;-objekt. + + + +Lager Ny Justeringslager +Öppnar dialogrutan Nytt justeringslager. + + + +Lager Ny Infoga bild som lager... +Öppnar dialogrutan Importera bild. Du kan bläddra till och välja en bildfil, som infogas i ett nytt lager. + + + +&Ctrl;&Shift;J Lager Ny Klipp ut markering till nytt lager +Klipper ut nuvarande markering och infogar den som ett nytt lager. + + + +&Ctrl;J Lager Ny Kopiera markering till nytt lager +Kopierar nuvarande markering och infogar den som ett nytt lager. + + + +Lager Ta bort +Tar bort aktuellt lager och dess innehåll. + + + +Lager Duplicera +Duplicerar aktuellt lager. + + + +Lager Dölj/visa +Ändrar synlighet hos aktuellt lager i bildredigeringsfönstret. + + + +Lager Mask +Innehåller alternativ för att arbeta med lagermasker. + + + +Lager Mask Skapa mask + + + + +Lager Mask Mask från markering + + + + +Lager Mask Mask till markering + + + + +Lager Mask Använd mask + + + + +Lager Mask Ta bort mask + + + + +Lager Mask Redigera mask + + + + +Lager Mask Visa mask + + + + +&Ctrl;] Lager Höj +Flyttar aktuellt lager en nivå uppåt. + + + +&Ctrl;[ Lager Sänk +Flyttar aktuellt lager en nivå neråt. + + + +&Ctrl;&Shift;] Lager Överst +Flyttar aktuellt lager överst. + + + +&Ctrl;&Shift;[ Lager Underst +Flyttar aktuellt lager underst. + + + +Lager Spara lager som bild... +Öppnar dialogrutan Exportera lager. Det aktuella lagret sparas i vald fil. + + + +Lager Vänd längs X-axeln +Vänder aktuellt lager horisontellt. + + + +Lager Vänd längs Y-axeln +Vänder aktuellt lager vertikalt. + + + +Lager Egenskaper +Öppnar dialogrutan Lageregenskaper. Här kan du ändra det aktuella lagrets namn, färgrymd, genomskinlighet, sammansättningsläge och position. + + + +&Ctrl;E Lager Sammanfoga med lager under +Sammanfogar aktuellt lager med lagret under det. + + + +&Ctrl;&Shift;E Lager Platta ut bild +Sammanfogar alla synliga lager. + + + +Lager Rotera +Roterar aktuellt lager. + + + +Lager Rotera Rotera lager... +Öppnar dialogrutan Rotera lager. + + + +Lager Rotera Rotera medurs +Roterar aktuellt lager 90 grader medurs. + + + +Lager Rotera Rotera moturs +Roterar aktuellt lager 90 grader moturs (270 grader medurs). + + + +Lager Rotera Rotera 180° +Roterar aktuellt lager 180 grader. + + + +Lager Histogram... +Öppnar dialogrutan Histogram, där du kan se histogram för det aktuella lagret. + + + +Lager Konvertera lagertyp... +Öppnar dialogrutan Konvertera aktuellt lager. Du kan ställa in diverse alternativ med avseende på färgrymd och uppritningens uppsåt. + + + +Lager Skala lager... +Öppnar dialogrutan Lagerstorlek. Du kan välja nya dimensioner och storleksändringsfilter att använda. + + + +Lager Lagereffekter +Innehåller kommandon för att lägga till effekter i aktuellt lager. + + + +Lager Lagereffekter Lägg till fallskugga... +Öppnar dialogrutan Fallskugga. Dialogrutan kan användas för att lägga till en fallskugga under aktuellt lager. + + + +Lager Skjuva lager... +Öppnar dialogrutan Skjuva lager. Du kan välja X- och Y-vinklarna, eller både och. + + + + + + + + + + + +Menyn <guimenu +>Markera</guimenu +> + + + + +&Ctrl;A Markera Markera alla +Markerar hela det aktuella lagret. + + + +&Ctrl;&Shift;A Markera Avmarkera +Avmarkerar allt. + + + +&Ctrl;&Shift;D Markera Markera igen +Markerar tidigare avmarkerade områden igen. + + + +&Ctrl;I Markera Invertera +Inverterar markeringen. (Allt som är markerat blir avmarkerat och vice versa.) + + + +&Alt;&Ctrl;D Markera Fjäderlik... +Gör markeringen fjäderlik (Lägger till en mjuk kant omkring den.) + + + +Markera Liknande + + + + +&Ctrl;H Markera Dölj markering +Döljer markeringen. Markeringen är fortfarande aktiv, men den görs inte lägre synlig. + + + +Markera Öka markering... +Ökar markeringen. + + + +Markera Minska markering... +Minskar markeringen. + + + +Markera Kantmarkering... +Ger markeringen en kant. + + + +Markera Färgintervall... +Öppnar dialogrutan Färgintervall. + + + + + + + + + + + +Menyn <guimenu +>Filter</guimenu +> + +Se kapitlet Filter för mer information om filter. + + + +&Ctrl;&Shift;J Filter Tillämpa filter igen +Upprepar den senaste filteråtgärden. + + + +Filter Justera +Innehåller diverse alternativ för att ändra färgerna i bilden. + + + +Filter Justera Automatisk kontrast +Ändrar bilden automatiskt för att erhålla så mycket kontrast som möjligt. + + + +Filter Justera Ljusstyrka och kontrast... +Öppnar dialogrutan Ljusstyrka och kontrast. Du kan ställa in bildens ljusstyrka och kontrastförhållande här. + + + +Filter Justera Minska mättnad +Ta bort färgmättnad från bilden. Det får effekten att den aktuella bilden konverteras till gråskala, men all efterföljande målning görs med de vanliga färgerna. + + + +Filter Justera Invertera +Inverterar bilden eller markeringen. (Svart blir vitt, blått blir gult, etc.) + + + +Filter Justera Färgjustering... +Öppnar dialogrutan Färgjustering. Där kan du justera komponenterna i den nuvarande bildens färgrymd (för en RGB-bild kan du till exempel ändra bidraget av röd, grön och blå i hela bilden). + + + +Filter Artistiska +Innehåller diverse filter för artistiska åtgärder. + + + + + +Filter Artistiska Oljemålning +Öppnar dialogrutan Oljemålning för att lägga till en oljemålningseffekt i markeringen eller bilden. + + + +Filter Artistiska Bildpunkter... +Öppnar dialogrutan Bildpunkter för att göra block av bildpunkter i bilden. (Ett block av bildpunkter ändras så att de alla får samma utjämnade färg.) + + + +Filter Artistiska Regndroppar... +Öppnar dialogrutan Regndroppar för att lägga till en regndroppseffekt i markeringen eller bilden. + + + +Filter Artistiska Torka färgen +Torkar våt målarfärg. + + + +Filter Suddighet +Innehåller diverse suddighetsfilter. + + + +Filter Suddighet Gaussisk oskärpa +Inför en viss oskärpa i bilden eller markeringen. + + + +Filter Färger +Innehåller filter som ändrar bildens färger. + + + +Filter Färger Färg till alfa + + + + +Filter Färger Färgöverföring +Öppnar dialogrutan Färgöverföring. + + + +Filter Färger Maximera kanal +Justerar färgen hos varje bildpunkt genom att ta bort färgkanaler som är mindre rikliga. + + + +Filter Färger Minimera kanal +Justerar färgen hos varje bildpunkt genom att ta bort färgkanaler som är rikliga. + + + +Filter Kantdetektering +Innehåller kantdetekteringsfilter. + + + +Filter Kantdetektering Underkantdetektering +Utför kantdetektering med undersidorna hos bilddelar som referenser. + + + +Filter Kantdetektering Vänsterkantdetektering +Utför kantdetektering med vänstersidorna hos bilddelar som referenser. + + + +Filter Kantdetektering Högerkantdetektering +Utför kantdetektering med högersidorna hos bilddelar som referenser. + + + +Filter Kantdetektering Sobel... +Öppnar dialogrutan Sobel. + + + +Filter Kantdetektering Överkantdetektering +Utför kantdetektering med översidorna hos bilddelar som referenser. + + + +Filter Förbättring +Innehåller bildförbättringsfilter. + + + +Filter Förbättring Bildrestaurering med Cimg.... +Öppnar dialogrutan Bildrestaurering. + + + +Filter Förbättring Egen faltning... +Öppnar dialogrutan Egen faltning. + + + +Filter Förbättring Gaussisk brusreducering + + + + +Filter Förbättring Medelvärdesborttagning +Gör bilden eller markeringen skarpare genom att förstärka färggränser. + + + +Filter Förbättring Skärpa +Gör bilden eller markeringen skarpare. + + + +Filter Förbättring Oskarp mask +Använder en oskarp mask på bilden eller markeringen. + + + +Filter Förbättring Wavelet-brusreducering +Reducerar brus i bilden eller markeringen. + + + +Filter Relief +Innehåller relieffilter. + + + +Filter Relief Relief horisontellt och vertikalt +Lägger till relief i bilden eller markeringen i de två huvudriktningarna. + + + +Filter Relief Relief med variabelt djup... +Öppnar dialogrutan Relief. + + + +Filter Relief Relief i alla riktningar +Lägger till relief i bilden eller markeringen. + + + +Filter Relief Relief enbart horisontellt +Lägger till relief i bilden eller markeringen endast längs den horisontella axeln. + + + +Filter Relief Relief med Laplacetransform +Lägger till relief i bilden eller markeringen med Laplace-teknik. + + + +Filter Relief Relief enbart vertikalt +Lägger till relief i bilden eller markeringen endast längs den vertikala axeln. + + + +Filter Avbildning +Innehåller avbildningsfilter. + + + +Filter Avbildning Bulkarta... +Öppnar dialogrutan Bulkarta. + + + +Filter Avbildning Rundade hörn... +Öppnar dialogrutan Rundade hörn för att runda av bildens eller markeringens hörn. + + + +Filter Avbildning Små rutor... +Krymper bilden eller markeringen och lägger därefter till rutor på den. + + + +Filter Övriga +Innehåller diverse filter. + + + +Filter Övriga Linskorrektion.... +Öppnar dialogrutan Linskorrektion för att korrigera linsavvikelser. + + + +Filter Övriga Slumpmässigt brus... +Öppnar dialogrutan Slumpmässigt brus för att lägga till slumpmässigt brus i bilden. + + + +Filter Övriga Välj slumpmässigt... +Öppnar dialogrutan Välj slumpmässigt för att förvränga bilden. + + + +Filter Övriga Våg... +Öppnar dialogrutan Våg för att förvränga bilden. + + + + +Filter Filtergalleri +Öppnar dialogrutan Filtergalleri. Den visar förhandsgranskningar av de olika filtren och möjliggör enkla jämförelser. + + + + + + + + + + + +Menyn <guimenu +>Skript</guimenu +> + + + + +Skript Kör skriptfil +Kör en skriptfil. + + + +Skript Skripthantering... +Öppnar dialogrutan Skripthantering. + + + + + + + + + + +Menyn <guimenu +>Inställningar</guimenu +> + + + + +Inställningar Verktygsrader +Innehåller alternativ för att visa eller dölja de olika verktygsraderna. + + + +Inställningar Verktygsrader Arkiv +Visar eller döljer verktygsraden Arkiv. + + + +Inställningar Verktygsrader Redigera +Visar eller döljer verktygsraden Redigera. + + + +Inställningar Verktygsrader Navigering +Visar eller döljer verktygsraden Navigering. + + + +Inställningar Verktygsrader &chalk; +Visar eller döljer verktygsraden &chalk;. + + + +Inställningar Verktygsrader Penslar med mera +Visar eller döljer verktygsraden Penslar med mera. + + + +Inställningar Anpassa genvägar... +Öppnar dialogrutan Anpassa genvägar. Dialogrutan är gemensam för de flesta &kde;-program och låter dig anpassa genvägar för alla åtgärder som &chalk; erbjuder. + + + +Inställningar Anpassa verktygsrader... +Öppnar dialogrutan Anpassa verktygsrader. Dialogrutan är gemensam för de flesta &kde;-program och låter dig anpassa &chalk;s verktygsrader. + + + +Inställningar Anpassa &chalk;... +Öppnar dialogrutan Inställningar. Här kan du anpassa &chalk; för att passa vad du personligen föredrar. + + + + + + + + + + + +Menyn <guimenu +>Hjälp</guimenu +> +&help.menu.documentation; + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook new file mode 100644 index 00000000..a9c6f544 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook @@ -0,0 +1,1176 @@ + +Paletter + +Det här avsnittet beskriver &chalk;s paletter. Paletterna hittas oftast på höger sida i &chalk;s huvudfönster. Det finns tre paletter som hjälper dig att anpassa dina bilder: + + +Paletten <guilabel +>Kontrollruta</guilabel +> +Kontrollrutan innehåller tre flikar. Du kan få en översikt av bilden, visa ett färghistogram och ändra alternativ för nuvarande verktyg. + + +<guilabel +>Översikt</guilabel +> + + + +Fliken Översikt + + + + + +Fliken Översikt + +Fliken Översikt + + + +Den här fliken erbjuder två inställningar. Med skjutreglaget och knappen 1:1 kan du ställa in dokumentets zoomnivå. Skjutkontrollen och textrutan Exponering: kan användas för att välja exponeringsnivån för OpenEXR-bilder. Dessutom anger beteckningarna X och Y pekarens nuvarande position, där (0, 0) är dukens övre vänstra hörn. + + + +<guilabel +>Histogram</guilabel +> + + + +Fliken Histogram + + + + + +Fliken Histogram + +Fliken Histogram + + + +Den här fliken innehåller ett färghistogram som visar fördelningen av färger över bilden. Histogrammet är uppdelat i röda. gröna och blåa nivåer. + + + +<guilabel +>Verktyg</guilabel +> + +I själva verket finns det ingen flik som heter så, eftersom fliknamnet ändras för att motsvara namnet på verktyget som för närvarande är valt. Fliken visar anpassningsalternativen tillgängliga för verktygen som har dem. + + +<guilabel +>Pensel</guilabel +> + + +Verktygsfliken för Pensel + + + + + +Verktygsfliken för Pensel + +Verktygsfliken för Pensel + + + +Det finns tre alternativ tillgängliga under den här fliken. Skjutreglaget och nummerrutan Ogenomskinlighet används för att ställa in ogenomskinligheten (som är motsatsen till genomskinlighet, dvs 100 % ogenomskinlig är 0 % genomskinlig, och tvärtom). I kombinationsrutan Läge kan du välja ett ritläge. Det ändrar själva effekten som fås av att rita på bilden (till exempel bara ändra färgmättnad eller ljushetsgrad). Med alternativet Måla direkt kan du bestämma om du vill måla direkt på det aktuella lagret, eller på ett tillfälligt lager som därefter sammansätts med det verkliga lagret. Det gör skillnad, särskilt när relativt låga värden på ogenomskinlighet används. + + + +<guilabel +>Linje</guilabel +> + + +Verktygsfliken för Linje + + + + + +Verktygsfliken för Linje + +Verktygsfliken för Linje + + + +Se Pensel för en beskrivning av Ogenomskinlighet och Läge. Knappen ? visar ett tips om användning av väljartangenter. + + + +<guilabel +>Rektangel</guilabel +> + + +Verktygsfliken för Rektangel + + + + + +Verktygsfliken för Rektangel + +Verktygsfliken för Rektangel + + + +Se Pensel för en beskrivning av Ogenomskinlighet och Läge. Kombinationsrutan Fyll används för att ange om rektangelns insida ska fyllas. Du kan välja mellan tre fyllalternativ: att använda nuvarande förgrundsfärg, bakgrundsfärg eller mönster. + + + +<guilabel +>Bezier</guilabel +> +Se Pensel för en beskrivning av Läge och Ogenomskinlighet. + + + + +<guilabel +>Ellips</guilabel +> +Samma alternativ som för Rektangel är tillgängliga här. + + + +<guilabel +>Polygon</guilabel +> +Samma alternativ som för Rektangel är tillgängliga här. + + + +<guilabel +>Flerlinje</guilabel +> +Samma alternativ som för Linje är tillgängliga här. + + + +<guilabel +>Stjärna</guilabel +> + + +Verktygsfliken för Rektangel + + + + + +Verktygsfliken för Rektangel + +Verktygsfliken för Rektangel + + + +Alternativen för Rektangel är tillgängliga här, samt två alternativ specifika för verktyget. Kombinationsrutan Vertex används för att ställa in antal vertex (spetsar) i stjärnan. Inställningen Förhållande definierar stjärnans form. Förhållandet 0 % skapar en stjärna utan något innehåll (när stjärnan ritas överlappar de två linjerna som skapar en stjärnspets). Att öka förhållandet ger långsamt stjärnan större kontur (de två linjerna dras isär). En stjärna med förhållandet 100 % är en vanlig polygon. + + + +<guilabel +>Duplicera</guilabel +> + + +Verktygsfliken för Linje + + + + + +Verktygsfliken för Linje + +Verktygsfliken för Linje + + + +Samma alternativ som för Linje är tillgängliga här. Dessutom finns tre andra alternativ. Med alternativen Reparera och Reparationsradie kan du ange att dupliceringen inte ska kopiera färgerna utan bara ursprungsområdets struktur. Om du aktiverar alternativet Korrigera perspektiv, följer dupliceringsverktyget perspektivrutnätet. + + + +<guilabel +>Måla med filter</guilabel +> + + +Verktygsfliken för Måla med filter + + + + + +Verktygsfliken för Måla med filter + +Verktygsfliken för Måla med filter + + + +Beroende på filtret kan du ställa in olika alternativ här. Alternativen du kan ställa in är samma som är tillgängliga i den vanliga inställningsdialogrutan för valt filter. Se avsnittet Filter i kapitlet Dialogrutor för mer information. + + +<guilabel +>Transformera</guilabel +> + + +Verktygsfliken för Transformera + + + + + +Verktygsfliken för Transformera + +Verktygsfliken för Transformera + + + +The Move X and Move Y +spin boxes show, and can be used to set, the displacement of the layer or +selection. The same applies to Scale X and Scale +Y for the scaling of the current layer or selection. Finally, --> +Du kan välja vilken transformeringsalgoritm som används i kombinationsrutan Filter. + + + +<guilabel +>Beskär</guilabel +> + + +Verktygsfliken för Beskär + + + + + +Verktygsfliken för Beskär + +Verktygsfliken för Beskär + + + +Ställ in hörnkoordinater för området som ska vara kvar med de fyra nummerrutorna X, Y, Bredd och Höjd. Markera en av kryssrutorna för att låta respektive värde förbli konstant medan områdets storlek ändras. Kombinationsrutan kan användas för att välja om hela bilden eller bara nuvarande lagret ska beskäras. Att klicka på knappen Beskär har samma effekt som att dubbelklicka utanför området på bilden. + + + +<guilabel +>Angränsande ifyllnad</guilabel +> + + +Verktygsfliken för Angränsande ifyllnad + + + + + +Verktygsfliken för Angränsande ifyllnad + +Verktygsfliken för Angränsande ifyllnad + + + +Samma alternativ som för Pensel är tillgängliga här, samt några andra alternativ. Inställningen för skjutreglaget och nummerrutan Tröskel avgör hur nära färgen för punkten där man börjar fylla i som färgen för en punkt ska vara för att spridas över den föregående punkten. En högre tröskel fyller också i områden som har mindre liknande färger, medan en lägre tröskel begränsar spridningen. Om du markerar kryssrutan Fyll hela markeringen, fylls hela markeringen i istället för bara det angränsande området. Att markera kryssrutan Begränsa till nuvarande lager ändrar beteendet: omfattningen av hur mycket som fylls i avgörs bara från det nuvarande lagret istället för hela bilden. Genom att markera kryssrutan Använd mönster kan du välja att fylla i med mönstret som för närvarande är valt istället för med förgrundsfärgen. + + + +<guilabel +>Toning</guilabel +> + + +Verktygsfliken för Toning + + + + + +Verktygsfliken för Toning + +Verktygsfliken för Toning + + + +Samma alternativ som för Pensel är tillgängliga här, samt några andra alternativ. Kombinationsrutan Form kan användas för att välja typ av toning: Linjär, Bilinjär, Radiell, Kvadrat, Konisk och Konisk symmetri. Alternativet Upprepa avgör om toningen upprepas om den inte fyller hela bilden. Med Ingen används färgerna i slutet på toningen för att fylla återstående utrymme. Med Framåt upprepas toningen normalt (vilket kopplar ihop slutet på en förekomst med början på nästa). Med Omväxlande upprepas toningen med varannan förekomst ritad från slutet till början (vilket länkar början till början och slut till slut). Markera kryssrutan Omvänd för att låta toningen ritas omvänd (från slutet till början). Den sista inställningen är Kantutjämningströskel, som avgör hur mjuk toningen blir. + + + +<guilabel +>Text</guilabel +> + + +Verktygsfliken för Text + + + + + +Verktygsfliken för Text + +Verktygsfliken för Text + + + +Samma alternativ som för Pensel är tillgängliga här. Dessutom finns alternativet Teckensnitt, som visar teckensnittet som används för text. Klicka på knappen ... för att ändra teckensnittet. + + + +<guilabel +>Färghämtare</guilabel +> + + +Verktygsfliken för Färghämtare + + + + + +Verktygsfliken för Färghämtare + +Verktygsfliken för Färghämtare + + + +Det första alternativet är en kombinationsruta där du kan välja vilket lager som färgen ska hämtas från. Om du väljer ett specifikt lager, hämtas färgen för punkten på det lagret. Med Hämta från alla synliga lager, används det översta synliga lagret som inte är genomskinligt i punkten. Om kryssrutan Uppdatera aktuell färg är markerad, ändras aktuell förgrundsfärg (vid klick med vänster musknapp) eller bakgrundsfärg (vid klick med höger musknapp) till färgen som hämtas. Kryssrutan Lägg till i palett och tillhörande kombinationsruta bestämmer om den hämtade färgen ska läggas till i en befintlig palett. Markera kryssrutan och välj önskad palett i listan, om du vill göra det. Kryssrutan Visa färger som procenttaländrar intervallet av färgvärden som visas från det normala intervallet (t.ex. 0 till 255) till ett skalat värde mellan 0 % och 100 %. Du kan välja storlek på området att använda när färgen hämtas med alternativet Samplingsradie. Radien ett hämtar bara en bildpunkt, större radier gör att färghämtaren tar medelvärdet av färgerna i det cirkelformade området med den inställda radien centrerat omkring den valda bildpunkten. + + + +Verktyg för att <guilabel +>Markera</guilabel +> + + +Verktygsfliken för Markeringsverktyg + + + + + +Verktygsfliken för Markeringsverktyg + +Verktygsfliken för Markeringsverktyg + + + +Verktygen Rita markering, Radera markering, Markera rektangel, Markera ellips, Markera polygon och Markera kontur har ett alternativ: den Åtgärd som ska utföras. Du kan välja mellan att lägga till eller subtrahera från markeringen. + + + +<guilabel +>Markera angränsande område</guilabel +> + + +Verktygsfliken för Markera angränsande + + + + + +Verktygsfliken för Markera angränsande + +Verktygsfliken för Markera angränsande + + + +Åtgärd att utföra är samma som beskrivits för markeringsåtgärderna. Skjutreglaget och nummerrutan vid Oskarphet avgör hur nära färger måste vara till färgen i punkten som klickas för att läggas till i markeringen. När kryssrutan Hämta från sammanfogade är markerad, avgörs markeringens gränser genom att titta på hela bilden istället för nuvarande lager. + + + +<guilabel +>Markera liknande</guilabel +> +Alternativen Åtgärd och Oskarphet är samma som för Markera angränsande. + + + +<guilabel +>Magnetisk markering</guilabel +> + + +Verktygsfliken för Magnetisk konturmarkering + + + + + +Verktygsfliken för Magnetisk konturmarkering + +Verktygsfliken för Magnetisk konturmarkering + + + +Åtgärd att utföra är samma som beskrivits för markeringsåtgärderna. +Alternativet Avstånd bestämmer det maximala avståndet för sökning efter kanter att ansluta till. Knappen Till markering har samma effekt som att dubbelklicka med vänster musknapp: markeringen avslutas. + + + + + + + +Paletten <guilabel +>Färger</guilabel +> +Du kan välja förgrunds- och bakgrundsfärg som ska användas för att rita med i den här paletten. Du kan välja dem på fem olika sätt. Vart och ett har sin egen flik på paletten. Du kan välja vilken färg som ska användas genom att klicka på motsvarande knappar längst upp till vänster. Den översta färgen är förgrundsfärgen, och den nedersta är bakgrundsfärgen. Du kan klicka på dubbelpilen för att byta färgerna: förgrundsfärgen blir bakgrundsfärg och tvärtom. Du kan återställa färgerna till förvalda värden (förgrunden svart, bakgrunden vit) genom att klicka på den lilla svartvita ikonen. + + +<guilabel +>HSV</guilabel +> + + +Fliken HSV + + + + + +Fliken HSV + +Fliken HSV + + + +Du kan välja en färg med systemet Färgton/Färgmättnad/Värde under den här fliken. Färgtonen (H) avgör huvudfärgen och börjar med rött på 0, och ökar längs färgspektrat (dvs. längs linjen gul, grön, blå violett) till det maximala värdet 359. Den representeras av vinkelkomponenten i cirkeln på fliken (börja längst upp och rotera medurs för att öka färgtonen). Färgmättnaden (S) avgör färgens renhet. Färgmättnaden 255 ger den rena färgen, medan färgmättnaden 0 ger en grå färg. Den är radiekomponenten i cirkeln på fliken: centrum motsvarar ingen färgmättnad, cirkelns kant motsvarar fullständig färgmättnad. Värdet (V) avgör färgens ljushetsgrad. Det gör färgen mörkare eller ljusare, vilket kan ställas in med det vertikala skjutreglaget på fliken. Värdet 0 ger svart och värdet 255 ger den rena färgen. + + + +<guilabel +>RGB</guilabel +> + + +Fliken RGB + + + + + +Fliken RGB + +Fliken RGB + + + +Du kan välja en färg med komponenterna Röd/Grön/Blå under den här fliken. Du kan ställa in den röda, gröna och blåa komponenten på skalan 0 till 255. Vid 0 är färgkomponenten frånvarande, och vid 255 används den med maximal intensitet. Skjutreglagen ändrar färg för att ge dig ett tips om vilken färg du åstadkommer genom att ändra motsvarande värde. + + + +<guilabel +>Grå</guilabel +> + + +Fliken Grå + + + + + +Fliken Grå + +Fliken Grå + + + +Du kan välja ett grått värde under den här fliken (som anges med K för Key, den vanliga beteckningen för svart). +Det gråa värdet kan väljas på en skala från 0 (helt vitt) till 255 (helt svart). + + + +<guilabel +>Paletter</guilabel +> + + +Fliken Paletter + + + + + +Fliken Paletter + +Fliken Paletter + + + +Du kan välja en färg från en av flera fördefinierade färgpaletter under den här fliken. +Du kan välja vilken färgpalett du vill använda i kombinationsrutan längst upp. + + + +<guilabel +>Vattenfärger</guilabel +> + + +Fliken Vattenfärger + + + + + +Fliken Vattenfärger + +Fliken Vattenfärger + + + +Den här fliken erbjuder en uppsättning vattenfärger för att måla med våt färg. Du kan ställa in två alternativ för att ändra målningsbeteendet: Målarfärgens styrka påverkar hur mycket målarfärg du lägger till på duken, och Väta bestämmer hur våt färgen är när den appliceras. Du kan torka färgen senare. + + + + + +Paletten <guilabel +>Lager</guilabel +> +Den här paletten erbjuder två flikar. + + +<guilabel +>Lager</guilabel +> + + +Fliken Lager + + + + + +Fliken Lager + +Fliken Lager + + + +Den här fliken erbjuder dig åtkomst till diverse åtgärder för lager. Längst upp till vänster kan du välja vilket blandningsläge som ska användas för markerat lager. Det är samma alternativ som du kan välja bland ritlägen. Nummerrutan och skjutreglaget längst upp till höger avgör ogenomskinligheten för det markerade lagret. 0 % ogenomskinlighet motsvarar 100 % genomskinlighet och tvärtom. Listan visar alla lager och deras namn, och erbjuder diverse ikoner för varje lager. Ögonikonen väljer om lagret är synligt eller inte. Länkikonen används för att länka ihop lager. Låsikonen avgör om lagret är låst eller inte. Låsta lager kan inte redigeras. Under lagerlistan finns ytterligare några knappar. Du kan skapa ett nytt lager, flytta nuvarande lager uppåt eller neråt, visa lagrets egenskaper och ta bort det. +Det finns några andra bekväma trick du kan göra med musen inne i listan. Högerklicka på lagerlistan och välj Ny katalog för att skapa en ny katalog för lager, som du kan använda att gruppera lager i. Du kan också dra och släppa lager för att ändra deras ordning. För att göra det, klicka på den nedre delen av objektet i listan som representerar lagret, dra musen och släpp musknappen på önskad position. Om du klickar på den övre delen av objektet istället, får du en textruta så att du kan byta namn på lagret. + + + +<guilabel +>Skripthantering</guilabel +> + + +Fliken Skripthantering + + + + + +Fliken Skripthantering + +Fliken Skripthantering + + + +Den här fliken är en mindre version av dialogrutan Skripthantering. Se beskrivningen där för mer information. + + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook new file mode 100644 index 00000000..68a61649 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook @@ -0,0 +1,1205 @@ + +Verktygsrader + +Det här avsnittet beskriver &chalk;s verktygsrader. Normalt är verktygsraden Chalk placerad till vänster om ritområdet, medan de övriga finns längst upp under menyraden. + +Du kan anpassa verktygsraderna genom att välja Inställningar Anpassa verktygsrader... eller genom att klicka med höger musknapp på en verktygsrad och välja Anpassa verktygsrader.... + + +Verktygsraden <guilabel +>Arkiv</guilabel +> + + + +Verktygsraden Arkiv + + + + + +Verktygsraden Arkiv + +Verktygsraden Arkiv + + + + +Den här verktygsraden innehåller åtgärder för att arbeta med filer. Med standardinställningarna i &chalk;, finns det fem knappar i verktygsraden: Ny, Öppna, Spara, Förhandsgranskning av utskrift och Skriv ut. + +Åtgärderna motsvarar alternativen i menyn Arkiv. + + + + +Verktygsraden <guilabel +>Redigera</guilabel +> + + + +Verktygsraden Redigera + + + + + +Verktygsraden Redigera + +Verktygsraden Redigera + + + + +Den här verktygsraden innehåller redigeringsåtgärder. Med standardinställningarna erbjuder verktygsraden fyra knappar: Ångra, Gör om, Klipp ut och Kopiera. + +Alla åtgärder motsvarar alternativ i menyn Redigera. + + + +Verktygsraden <guilabel +>Navigering</guilabel +> + + + +Verktygsraden Navigering + + + + + +Verktygsraden Navigering + +Verktygsraden Navigering + + + + +Verktygsraden erbjuder enkel åtkomst till navigeringsåtgärder. De två tillgängliga standardåtgärderna är Zooma in och Zooma ut. Med Zooma in ökas zoomnivån. Du ser mindre men med högre detaljupplösning. Med Zooma ut minskas zoomnivån, så att du ser mer med mindre detaljupplösning. + + + + +Verktygsraden <guilabel +>Chalk</guilabel +> + + + +Verktygsraden Chalk + + + + + +Verktygsraden Chalk + +Verktygsraden Chalk + + + + +Den här verktygsraden innehåller ritåtgärder och verktyg, samt redigerings- och markeringsverktyg. De tillgängliga åtgärderna och en del inställningar listas nedan. Du kan ändra beteende hos de flesta verktyg (och därmed oftast effekten som åstadkoms) genom att ställa in deras alternativ. + + + + + Pensel +Du kan rita fritt med det här verktyget. Klicka med vänster musknapp för att rita en gång med penseln som för närvarande är vald, eller håll nere vänster musknapp och dra med musen för att rita. Musrörelserna du gör används direkt för att rita. + + + Linje +Det här verktyget används för att rita linjer. Klicka med vänster musknapp för att ange den första slutpunkten och dra därefter till den andra slutpunkten och släpp knappen. Använd &Shift; medan musknappen hålls nere för att begränsa det du ritar till bara horisontella eller vertikala linjer. Du kan trycka på &Alt; medan du fortfarande håller nere vänster musknapp för att flytta linjen till en annan plats. + + + Rektangel +Det här verktyget kan användas för att rita rektanglar. Klicka och håll nere vänster musknapp för att ange ett av rektangelns hörn, dra till motsatt hörn och släpp knappen. Om du håller nere &Shift; medan du ritar, ritas en fyrkant istället för en rektangel. Genom att hålla nere &Ctrl; ändras sättet som rektangeln skapas. Normalt anger det första musklicket ett hörn och det andra klicket det motsatta. Med &Ctrl; anger den ursprungliga muspositionen rektangelns centrum och den slutliga muspositionen anger ett hörn. Du kan trycka på &Alt; medan du fortfarande håller nere vänster musknapp för att flytta rektangeln till en annan plats. Du kan byta mellan ritmetoderna hörn/hörn och centrum/hörn så ofta du vill genom att trycka ner och släppa &Ctrl;, under förutsättning att du håller nere vänster musknapp. När &Ctrl; hålls nere påverkar musrörelser rektangelns alla fyra hörn (i förhållande till centrum). Utan &Ctrl; förblir ett av hörnen opåverkat. + + + Ellips +Använd det här verktyget för att rita en ellips. Penseln som för närvarande är vald används för att rita ellipsens kontur. Klicka och håll nere vänster musknapp för att ange ett hörn av ellipsens omgivande rektangel, och flytta därefter musen till motsatt hörn. &chalk; visar en förhandsgranskning av ellipsen med en tunn linje. Släpp knappen för att rita ellipsen. Om du håller nere &Shift; medan du ritar, ritas en cirkel istället för en ellips. Genom att hålla nere &Ctrl; ändras sättet som ellipsen skapas: Istället för två hörn, anger den ursprungliga muspositionen ellipsens centrum och den slutliga muspositionen anger ett av hörnen i den omgivande rektangeln. Du kan trycka på &Alt; medan du fortfarande håller nere vänster musknapp för att flytta ellipsen till en annan plats. Du kan byta mellan ritmetoderna hörn/hörn och centrum/hörn så ofta du vill genom att trycka ner och släppa &Ctrl;, under förutsättning att du håller nere vänster musknapp. När &Ctrl; hålls nere påverkar musrörelser alla fyra hörn i den omgivande rektangeln (i förhållande till centrum). Utan &Ctrl; förblir motsatta hörnet stilla i förhållande till det du rör. + + + Polygon +Du kan rita polygoner med det här verktyget. Klicka med vänster musknapp för att ange startpunkten och följande punkter, och dubbelklicka därefter eller tryck på returtangenten för att ansluta sista punkten till startpunkten. + + + Flerlinje +Flerlinjer ritas som polygoner, med skillnaden att dubbelklicket som anger slutet på flerlinjen inte ansluter den sista punkten till den första. + + + Stjärna +Det här verktyget skapar stjärnformade objekt. Klicka med vänster musknapp för att ange centrum och dra musen för att ändra stjärnans storlek och rotation. Du kan trycka på &Alt; medan du fortfarande håller nere vänster musknapp för att flytta stjärnan till en annan plats. + + + Bezier +Du kan rita Bezier-kurvor genom att använda det här verktyget. Klicka med vänster musknapp för att ange kurvans startpunkt, och klicka därefter igen för kurvans följande styrpunkter. + + +Rita en Bezier-kurva + + + + + +Rita en Bezier-kurva + +Rita en Bezier-kurva + + + +&chalk; visar en blå linje med två grepp när du lägger till en styrpunkt. Du kan dra greppen för att ändra kurvans riktning vid punkten. + + +Ändra en Bezier-kurva + + + + + +Ändra en Bezier-kurva + +Ändra en Bezier-kurva + + + +Du kan klicka på en tidigare styrpunkt för att ändra den. Med en intermediär styrpunkt (dvs. en punkt som inte är startpunkt eller slutpunkt) kan du flytta riktningsgreppen separat för att få kurvan att gå in och lämna punkten i olika riktningar. När punkten har redigerats, kan du bara klicka på duken för att fortsätta lägga till punkter på kurvan. +Genom att trycka på Delete tas styrpunkten som för närvarande är markerad bort från kurvan. Dubbelklicka med vänster musknapp på vilken punkt som helst på kurvan eller tryck på returtangenten för att avsluta uppritningen av kurvan, eller tryck på Esc för att avbryta och ta bort kurvan. Du kan använda &Ctrl; medan du håller nere vänster musknapp för att flytta hela kurvan till en annan plats. + + +En färdig Bezier-kurva + + + + + +En färdig Bezier-kurva + +En färdig Bezier-kurva + + + + + + Duplicera +Du kan använda det här verktyget för att duplicera delar av en bild. Håll nere &Shift; och klicka med vänster musknapp på platsen du vill duplicera från. &chalk; anger platsen med en kontur av penseln som för närvarande är vald. Klicka därefter med vänster musknapp för att ange platsen du vill duplicera till, och dra med musen. Då dupliceras vad som än finns på den ursprungliga platsen till den nuvarande platsen (målet). Medan du ritar dupliceringen, flyttas både markören vid målets plats och konturen av penseln vid den ursprungliga platsen, för att ge dig visuell återmatning. Du kan också använda verktyget för att korrigera färger i en del av bilden: använd alternativet Reparera för det. + + + Måla med filter +Det här verktyget låter dig välja ett filter och måla med det. Bilden nedan visar effekten av att använda en stor cirkelformat pensel, och måla med filtren(från vänster till höger) Maximera kanal, Minimera kanal, Invertera och Minska mättnad. + + +Måla med filter + + + + + +Måla med filter + +Måla med filter + + + + + + Beskär +Du kan beskära ett lager eller en bild till ett visst rektangulärt område med det här verktyget. Klicka och dra med vänster musknapp för att definiera området. Området anges av en kontur med åtta grepp. Därefter kan du ändra storleken hos området som bilden eller lagret ska beskäras till. Du kan också klicka och dra inne i området för att flytta konturen i dess helhet. Dubbelklicka utanför området (dvs på en del av bilden som ska tas bort) för att bekräfta beskärningsåtgärden. + + + Flytta +Du kan flytta nuvarande lager eller markering genom att dra med musen med det här verktyget. + + + Transformera +Du kan snabbt transformera den nuvarande markeringen eller lagret med det här verktyget. Grepp visas vid hörnen och sidorna som du kan använda för att skala markeringen eller lagret. Du kan utföra rotationer genom att flytta musen ovanför eller till vänster om greppen och dra med den. Du kan också klicka var som helst på markeringen eller lagret och flytta dem genom att dra med musen. + + + Perspektivtransform +Det här verktyget låter dig ändra perspektiv på en bild. Bestäm området som ska bli den nya bilden genom att klicka på dess övre vänstra, övre högra, nedre högra och nedre vänstra hörn. Området som anges av de fyra hörnen transformeras därefter så att de givna hörnen blir själva bildens hörn. + + + Angränsande ifyllning +Använd det här verktyget för att fylla ett sammanhängande område av en färg med aktuell förgrundsfärg eller ett mönster. Klicka helt enkelt för att fylla området. + + + Toning +Det här verktyget fyller i nuvarande lager eller markering med toningen som för närvarande är vald. Klicka med vänster musknapp, håll nere den och dra musen för att definiera två slutpunkter. Toningen ritas längs linjen. Om linjen inte når markeringens eller lagrets kant, används färgen i toningens motsvarande slutpunkt för att fylla i resten av området på den sidan. + + + Text +Du kan lägga till enkel text i bilden med det här verktyget. Klicka med vänster musknapp på platsen du vill ha texten. Skriv därefter in önskad text i dialogrutan som visas. Texten centreras horisontellt omkring och dess överkant är på samma höjd som vald plats. + + + Färghämtare +Du kan hämta färgvärden i en punkt med det här verktyget. Klicka med vänster musknapp någonstans på bilden för att se färginformation om punkten i kontrollrutan. + + + Panorera +Det här verktyget kan användas för att navigera i bilden. Klicka och håll nere vänster musknapp och flytta musen för att panorera i en viss riktning. + + + Zooma +Använd det här verktyget för att zooma in och ut. Klicka med vänster musknapp för att öka zoomnivå med faktorn 2 (t.ex. 1:1 till 2:1) och klicka med höger musknapp för att minska zoomnivå med faktorn 2 (t.ex. 1:1 till 1:2). + + + Perspektivrutnät +Du kan skapa och redigera ett perspektivrutnät med det här verktyget. Klicka med vänster musknapp och dra musen för att ange de två första hörnen i rutnätet, klicka därefter för det tredje och fjärde hörnet. Rutnätets kontur visas nu och du kan redigera den om du inte är helt nöjd. När du byter till ett annat verktyg dela perspektivrutnätet i mindre delar och visas som tunna grå linjer. +Om du bara ser tre hörn istället för fyra, klickade du antagligen istället för att dra från början. I detta fall kan du ändå klicka på greppet för de två första kombinerade hörnen och dra det för att få fyra separata hörn. +Det är möjligt att senare ändra rutnätet genom att klicka på verktyget Perspektivrutnät. Du kan dölja eller ta bort rutnätet genom att välja alternativen Dölj perspektivrutnät eller Rensa perspektivrutnät i menyn Visa. + + + Rita markering +Verktyget kan användas för att markera ett eget område. Penseln som för närvarande är vald används för att markera områden: Istället för att rita på bilden, markeras området. För mer information om markeringar, se kapitlet Markeringar. + + + + Radera markering +Det här verktyget fungerar nästan på samma sätt som verktyget Rita markering, men markeringen, om den finns på muspositionen, tas bort istället för skapas. + + + + Markera rektangulärt +Du kan använda det här verktyget för att markera rektangulära områden. Åtgärden liknar rektangelverktyget, och &Shift;, &Ctrl; och &Alt; kan användas på samma sätt som när rektanglar ritas. + + + + Markera elliptiskt +Du kan använda det här verktyget för att markera elliptiska områden. Åtgärden liknar ellipsverktyget, och &Shift;, &Ctrl; och &Alt; kan användas på samma sätt som när ellipser ritas. + + + Markera polygon +Du kan använda det här verktyget för att markera polygonformade områden. Åtgärden liknar polygonverktyget, och &Shift;, &Ctrl; och &Alt; kan användas på samma sätt som när polygoner ritas. + + + Markera kontur +Du kan använda det här verktyget för att markera egna områden med en kontur. Klicka med vänster musknapp och dra med musen, som när du ritar med penselverktyget, för att definiera konturen. När du släpper musknappen avslutas konturen med en rak linje mellan nuvarande position och startpositionen. + + + + Markera angränsande +Du kan markera sammanhängande områden av en färg med det här verktyget. Klicka med vänster musknapp för att markera ett område. + + + + Markera liknande +Du kan markera flera områden med samma färg med det här verktyget. Detektering görs på samma sätt som för angränsande ifyllnade, men områdena behöver inte vara angränsande. + + + Magnetisk markering +Du kan enkelt markera ett visuellt distinkt område med det här verktyget. Klicka med vänster musknapp och flytta musen runt området du vill markera. Om området har en kant som är nog väldefinierad, ritas markeringen snyggt omkring det. Du märker att ett antal styrpunkter visas, som binder ihop de olika delarna av markeringens gräns. Om du vill få större kontroll av området som är markerat, tryck på &Ctrl; för att byta till manuellt läge. Nu måste du klicka för varje styrpunkt. Du kan också flytta styrpunkter genom att klicka på dem med vänster musknapp och dra musen i manuellt läge. När du vill återgå till automatiskt läge, tryck helt enkelt på &Ctrl; igen. Du kan byta mellan dessa två lägen så ofta du vill. + + + Markera Bezier +Du kan markera ett område genom att rita en Bezier-kontur med det här verktyget. Se beskrivningen av Bezier-verktyget för detaljinformation. + + + + + + +Verktygsraden <guilabel +>Penslar med mera</guilabel +> + + + +Verktygsraden Penslar med mera + + + + + +Verktygsraden Penslar med mera + +Verktygsraden Penslar med mera + + + + +Den här verktygsraden innehåller kombinationsrutor med paletter där du kan välja penselformer, toningar och ifylladsmönster. Det finns också en kombinationsruta för målarverktyg, och inställning av tryckvariation för ritplattor. + + +<guilabel +>Penselformer</guilabel +> + + + +Paletten Penselformer + + + + + +Paletten Penselformer + +Paletten Penselformer + + + + +I paletten Penselformer kan du välja vilken pensel du vill måla med. Penseln används för målningsåtgärder som Frihand, Rektangel, Ellips, etc. Du kan välja en fördefinierad pensel (under fliken Fördefinierade penslar, som visas ovan), anpassa eller skapa en. + + + +Paletten Penselformer med fliken Automatpensel + + + + + +Paletten Penselformer med fliken Automatpensel + +Paletten Penselformer med fliken Automatpensel + + + + +Fliken Automatpensel låter dig skapa en anpassad rektangulär eller ellipsoid pensel. Du kan ställa in dess bredd och höjd med nummerrutorna Storlek. Länkikonen styr om höjden och bredden tvingas vara samma eller inte. Om bilden av en ansluten länk visas, ändras automatiskt det andra värdet om något värde ändras. En isärkopplad länk anger att båda värden kan ställas in oberoende. Penselns skärpa kan ställas in med nummerrutorna Tona. Återigen tillåts horisontella och vertikala värden skilja sig eller inte, beroende på tillståndet hos länkknappen. + + + +Paletten Penselformer med fliken Egen pensel + + + + + +Paletten Penselformer med fliken Egen pensel + +Paletten Penselformer med fliken Egen pensel + + + + +Fliken Egen pensel i paletten låter dig använda den nuvarande bilden som en pensel. Med knappen Lägg till i fördefinierade penslar kan du spara den för senare användning. + + + + +Toningar + + + +Paletten Toningar + + + + + +Paletten Toningar + +Paletten Toningar + + + + +I paletten Toningar kan du välja en toning som ska målas med toningsverktyget. Genom att klicka en gång på en toning i paletten visas en större förhandsgranskning. Klicka igen för att göra den till aktuell toning. +Du kan skapa dina egna toningar med knappen Egen toning. + + + + +Mönster + + + +Paletten Mönster + + + + + +Paletten Mönster + +Paletten Mönster + + + + +Paletten Mönster låter dig välja ett mönster för åtgärder som Fyll med mönster. Klicka på ett mönster för att se en förhandsgranskning med verklig storlek, klicka därefter igen för att välja det. + + + +Paletten Mönster med fliken Eget mönster vald + + + + + +Paletten Mönster med fliken Eget mönster vald + +Paletten Mönster med fliken Eget mönster vald + + + + +Du kan också skapa ett eget mönster, som visas ovan. + + + + +Målarverktyg + +Du kan välja vilket verktyg målningsåtgärden ska simulera med kombinationsrutan Målarverktyg. Du kan till exempel måla med en vanlig pensel, en retuschspruta eller ett filter. + + + + +Tryckvariation + +Den här inställningen låter dig ändra &chalk;s beteende när du använder en ritplatta för att måla. När du ändrar trycket på ritplattan: kan du välja mellan att ändra linjebredd (storlek), ogenomskinligheten och hur mörkt resultatet blir. + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands.docbook new file mode 100644 index 00000000..70fd57a5 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/commands.docbook @@ -0,0 +1,7 @@ + +Kommandoreferens + +Det här kapitlet förklarar &chalk;s användargränssnitt i detalj. Var och en av menyerna, verktygsraderna, paletterna och dialogrutorna beskrivs. +&commands-menus; &commands-toolbars; &commands-palettes; &commands-dialogs; diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/createdocument.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/createdocument.png new file mode 100644 index 00000000..7e9b1885 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/createdocument.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/credits.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/credits.docbook new file mode 100644 index 00000000..c7a55222 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/credits.docbook @@ -0,0 +1,138 @@ + + +Tack till och licens + +&chalk; +Program copyright © 1999-2006 &chalk;-gruppen + +Bidragsgivare: +Adrian Page Adrian.Page@tesco.net +Andrew Richards physajr@phys.canterbury.ac.nz +Bart Coppens kde@bartcoppens.be +Boudewijn Rempt boud@valdyas.org (current maintainer) +Carsten Pfeiffer pfeiffer@kde.org +Casper Boemann cbr@boemann.dk +Cyrille Berger cyb@lepi.org +Danny Allen dannya40uk@yahoo.co.uk +Dirk Schoenberger dirk.schoenberger@sz-online.de +Gábor Lehel illissius@gmail.com +John Califf jcaliff@compuzone.net +Matthias Elter elter@kde.org +Melchior Franz melchior@kde.org +Michael Koch koch@kde.org +Michael Thaler michael.thaler@ph.tum.de +Patrick Julien freak@codepimps.org +Roger Larsson roger.larsson@norran.net +Sven Langkamp longamp@reallygood.de + + + +Dokumentation copyright © 2005-2006 Boudewijn Rempt boud@valdyas.org, Sander Koning sanderkoning@kde.nl med bidrag från Casper Boemann, Bart Coppens, Cyrille Berger, Burkhard Lueck och Anne-Marie Mahfouf. + +Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@comhem.se +&underFDL; &underGPL; + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook new file mode 100644 index 00000000..2c3c039b --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -0,0 +1,1551 @@ + +Utveckla insticksprogram för &chalk; + + +↓Inledning + +&chalk; kan utökas i det oändliga med insticksprogram. Verktyg, filter, stora delar av användargränssnittet och alla färgrymder är insticksprogram. I själva verket känner &chalk; igen följande sex typer av insticksprogram: + + +färgrymder — de definierar kanalerna som utgör en enstaka bildpunkt +verktyg — allt som utförs med en mus eller styrplatta +ritoperationer — riteffekter för verktyg som kan laddas +bildfilter — ändra alla bildpunkter, eller bara markerade bildpunkter i ett lager +vyinsticksprogram — utökar Chalks användargränssnitt med nya dialogrutor, paletter och åtgärder +import- och exportfilter — läs och skriv alla sorters bildformat + + +Själva &chalk; består av tre bibliotek i lager och en katalog med vissa gemensamma stödklasser: chalkcolor, chalkimage och chalkui. Inne i &chalk; kan objekt identifieras av ett KisID, som är kombinationen av en unik oöversatt sträng (som till exempel används när något ska sparas) och en översatt sträng avsedd för det grafiska användargränssnittet. Ett ord om kompatibilitet: &chalk; är fortfarande under utveckling. Från &chalk; 1.5 till 1.6 förväntas inte många ändringar av programmeringsgränssnittet, men det kan vara några. Från &chalk; 1.6 till 2.0 byter vi från &Qt; 3 till &Qt; 4, från &kde; 3 till &kde; 4 och från automake till cmake: många ändringar kan förväntas. Om du utvecklar ett insticksprogram för &chalk; och väljer att göra det i &chalk;s subversion-arkiv, finns det utmärkta möjligheter att vi hjälper dig med överföringen. Ändringarna kan också göra att vissa delar av det här dokumentet blir föråldrade. Kontrollera alltid den senaste dokumentationen av programmeringsgränssnittet eller deklarationsfilerna som är installerade på ditt system. + + +ChalkColor + +Det första biblioteket är chalkcolor. Detta bibliotek laddar färgrymdsinsticksprogram. Ett färgrymdsinsticksprogram ska implementera den abstrakta klassen KisColorSpace, eller om de grundläggande funktionerna i den nya färgrymden kommer att implementeras av lcms (), utöka KisAbstractColorSpace. Biblioteket chalkcolor kan användas från andra program, och beror inte på &koffice;. + + + +ChalkImage + +Biblioteket libchalkimage laddar filter- och ritoperationsinsticksprogram, och är ansvarigt för att arbeta med bilddata: ändra bildpunkter, sammanfoga och måla. Penslar, paletter, toningar och mönster laddas också av libchalkimage. Det är ett uttalat mål att göra libchalkimage oberoende av &koffice;, men för närvarande delar vi koden för att ladda toningar med &koffice;. Det är för närvarande inte enkelt att lägga till nya typer av resurser såsom penslar, paletter, toningar eller mönster i &chalk;. (Att lägga till nya penslar, paletter, toningar och mönster är förstås enkelt.) &chalk; följer anvisningarna från projektet Create () för dessa. Att lägga till stöd för Photoshops penselfilformat kräver kodning i libchalkimage. Att lägga till fler penseldatafiler från Gimp kräver inte det. ChalkImage laddar följande insticksprogramtyper: + + +Filter i &chalk; måste utöka och implementera den abstrakta klassen KisFilter, KisFilterConfiguration och möjligen KisFilterConfigurationWidget. Ett exempel på ett filter är Oskarp mask. +Ritoperationer är den uppsättning av operationer som ritverktyg som frihand eller cirkel har tillgång till. Exempel på ritoperationer är penna, retuschspruta eller radergummi. Ritoperationer ska utöka basklassen KisPaintop. Exempel på nya ritoperationer skulle kunna vara en chalk, en pensel för oljemålning eller en komplex programmerbar pensel. + + + + + +ChalkUI + +Biblioteket libchalkui laddar verktygen och vyinsticksprogrammen. Biblioteket är ett &koffice;-delprogram, men innehåller också ett antal grafiska komponenter som är användbara i grafikprogram. Kanske måste biblioteket delas i chalkpart och chalkui för utgåva 2.0. För närvarande ges inte författare av skript tillgång till biblioteket och författare av insticksprogram tillåts bara använda biblioteket när verktyg och vyinsticksprogram skrivs. ChalkUI laddar följande insticksprogramtyper: + + +Verktyg härleds från KisTool eller en av de specialiserade verktygsbasklasserna såsom KisToolPaint, KisToolNonPaint eller KisToolFreehand. Ett nytt verktyg kan vara ett verktyg för markering av förgrunden. Ritverktyg (och det omfattar verktyg som ritar på markeringen) kan använda vilken ritoperation som helst för att bestämma hur bildpunkter ändras. +Vyinsticksprogram är vanliga KParts, som använder kxmlgui för att ta sig in i &chalk;s användargränssnitt. Menyalternativ, dialogrutor, verktygsrader — alla sorters utökningar av användargränssnittet kan vara vyinsticksprogram. I själva verket är viktiga funktioner, som &chalk;s stöd för skript, skrivna som vyinsticksprogram. + + + + + +Import- och exportfilter + +Import- och exportfilter är &koffice;-filter, delklasser till KoFilter. Filter läser och skriver bilddata på något av den uppsjö av bildformat som existerar. Ett exempel på ett nytt import- och exportfiler för &chalk; skulle kunna vara ett PDF-filter. Filter laddas av &koffice;-biblioteken. + + + + + + +Skapa insticksprogram + +Insticksprogram skrivs i C++ och kan använda hela programmeringsgränssnittet i &kde; och &Qt; samt &chalk;s utvecklingsgränssnitt. Bara vyinsticksprogram ska använda &koffice; programmeringsgränssnittet. Oroa dig inte, &chalk;s programmeringsgränssnitt är mycket rent och relativt utförligt dokumenterat (för att vara fri programvara) och att koda ditt första filter är mycket enkelt. Om du inte vill använda C++ kan du skriva skript i Python eller Ruby: det är dock en helt annan sak, och du kan för närvarande inte skriva verktyg, färgrymder, ritoperationer eller import- och exportfilter som skript. Insticksprogram i &chalk; använder &kde;:s mekanism för delprogram vid laddning, så dokumentationen om delprogram på är också relevant här. Relevanta deklarationsfiler ska antingen ha installerats med själva &chalk; av din distribution, eller så har kanske deklarationsfilerna antingen lagts i paketet &koffice;-dev eller i &chalk;-dev. Du hittar dokumentationen av &chalk;s externa programmeringsgränssnitt på . + + +Automake (och CMake) + +&kde; 3.x och sålunda &koffice; 1.5 och 1.6 använder automake. &kde; 4.0 och &koffice; 2.0 använder cmake. Den här handledningen beskriver sättet att skapa insticksprogram som använder automake. Insticksprogram är &kde;-moduler, och ska markeras som sådana i Makefile.am. Filter, verktyg, ritoperationer, färgrymder samt import- och exportfiler behöver .desktop-filer. Vyinsticksprogram behöver dessutom en KXMLGui insticksprogramnamn.rc-fil. Det enklaste sättet att komma igång är att checka ut projektet chalk-plugins från &koffice; Subversion-arkiv och använda det som bas för ditt eget projekt. Vi har för avsikt att skapa ett paket med en &chalk; insticksprogrammall för Kdevelop, men har inte fått tid att göra det ännu. + + +<filename +>Makefile.am</filename +> + +Låt oss ta en titt på mallen för en insticksmodul. Först filen Makefile.am. Den är vad &kde; använder för att skapa byggfilen som bygger insticksporgrammet: +kde_services_DATA = chalkBIBLIOTEKSNAMN.desktop + +INCLUDES = $(all_includes) + +chalkBIBLIOTEKSNAMN_la_SOURCES = sourcefile1.cc sourcefile2.cc + +kde_module_LTLIBRARIES = chalkBIBLIOTEKSNAMN.la +noinst_HEADERS = header1.h header2.h + +chalkBIBLIOTEKSNAMN_la_LDFLAGS = $(all_libraries) -module $(KDE_PLUGIN) +chalkLIBRARY_la_LIBADD = -lchalkcommon + +chalkextensioncolorsfilters_la_METASOURCES = AUTO + Detta är byggfilen för ett filterinsticksprogram. Ersätt BIBLIOTEKSNAMN med namnet på ditt arbete, så är du klar. Om ditt insticksprogram är ett vyinsticksprogram, installerar du troligen också en .rc-fil med poster för menyrader och verktygsrader. På liknande sätt kanske du också behöver installera markörer och ikoner. Allt detta görs via de magiska besvärjelserna i &kde;:s vanliga Makefile.am. chalkrcdir = $(kde_datadir)/chalk/chalkplugins +chalkrc_DATA = BIBLIOTEKSNAMN.rc +EXTRA_DIST = $(chalkrc_DATA) + +chalkpics_DATA = \ + bla.png \ + bla_cursor.png +chalkpicsdir = $(kde_datadir)/chalk/pics + + + + + + +Skrivbordsfiler + +Filen .desktop talar om insticksprogrammets typ: [Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 +Icon= +Name=User-visible Name +ServiceTypes=Chalk/Filter +Type=Service +X-KDE-Library=chalkBIBLIOTEKSNAMN +X-KDE-Version=2 + +Möjliga tjänsttyper är: + + +Chalk/Filter +Chalk/Paintop +Chalk/ViewPlugin +Chalk/Tool +Chalk/ColorSpace + + +Import- och exportfiler för filer använder det generella filterramverket i &koffice; och behöver beskrivas separat. + + + +Standardkod + +Du behöver också en del standardkod som anropas av &kde;:s ramverk för delprogram för att instantiera insticksprogrammet — en deklarationsfil och en implementeringsfil. En deklarationsfil: #ifndef TOOL_STAR_H_ +#define TOOL_STAR_H_ + +#include <kparts/plugin.h> + +/** +* En modul som tillhandahåller ett stjärnverktyg. +*/ +class ToolStar : public KParts::Plugin +{ + Q_OBJECT +public: + ToolStar(QObject *parent, const char *name, const QStringList &); + virtual ~ToolStar(); + +}; + +#endif // TOOL_STAR_H_ + + + +Och en implementeringsfil: #include <kinstance.h> +#include <kgenericfactory.h> + +#include <kis_tool_registry.h> + +#include "tool_star.h" +#include "kis_tool_star.h" + + +typedef KGenericFactory<ToolStar> ToolStarFactory; +K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( chalktoolstar, ToolStarFactory( "chalk" ) ) + + +ToolStar::ToolStar(QObject *parent, const char *name, const QStringList &) + : KParts::Plugin(parent, name) +{ + setInstance(ToolStarFactory::instance()); + if ( parent->inherits("KisToolRegistry") ) + { + KisToolRegistry * r = dynamic_cast<KisToolRegistry*>( parent ); + r -> add(new KisToolStarFactory()); + } + +} + +ToolStar::~ToolStar() +{ +} + +#include "tool_star.moc" + + + + + +Registrering + +Verktyg laddas av verktygsregistret och registrerar sig själva med verktygsregistret. Insticksprogram som verktyg, filter och ritoperationer laddas bara en gång. Vyinsticksprogram laddas för varje vy som skapas. Observera att i allmänhet registrerar vi fabriker. För verktyg skapas exempelvis en ny instans av ett verktyg för varje pekare (mus, penna, radergummi), och en ny ritoperation skapas så fort ett verktyg får händelsen musklick. + +Filter anropar filterregistret: if (parent->inherits("KisFilterRegistry")) { + KisFilterRegistry * manager = dynamic_cast<KisFilterRegistry *>(parent); + manager->add(new KisFilterInvert()); + } + +Ritoperationer ritoperationsregistret: if ( parent->inherits("KisPaintOpRegistry") ) { + KisPaintOpRegistry * r = dynamic_cast<KisPaintOpRegistry*>(parent); + r -> add ( new KisSmearyOpFactory ); + } + +Färgrymder färgrymdsregistret (med vissa komplikationer): if ( parent->inherits("KisColorSpaceFactoryRegistry") ) { + KisColorSpaceFactoryRegistry * f = dynamic_cast<isColorSpaceFactoryRegistry*>(parent); + + KisProfile *defProfile = new KisProfile(cmsCreate_sRGBProfile()); + f->addProfile(defProfile); + + KisColorSpaceFactory * csFactory = new KisRgbColorSpaceFactory(); + f->add(csFactory); + + KisColorSpace * colorSpaceRGBA = new KisRgbColorSpace(f, 0); + KisHistogramProducerFactoryRegistry::instance() -> add( + new KisBasicHistogramProducerFactory<KisBasicU8HistogramProducer> + (KisID("RGB8HISTO", i18n("RGB8 Histogram")), colorSpaceRGBA) ); + } + +vyinsticksprogram har inte något eget register, och de får tillgång till ett objekt av klassen KisView: if ( parent->inherits("KisView") ) + { + setInstance(ShearImageFactory::instance()); + setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true); + + (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + + m_view = (KisView*) parent; + } + +Kom ihåg att detta betyder att ett vyinsticksprogram skapas för varje vy som användaren skapar: att dela en vy betyder att alla vyinsticksprogram laddas igen. + + + +Versionshantering av insticksprogram + +&chalk; 1.5 laddar insticksprogram med X-KDE-Version=2 angivet i .desktop-filen. &chalk; 1.6 kommer troligen inte vara binärt kompatibla med 1.5 insticksprogram och kommer att behöva versionsnumret 3. &chalk; 2.0 insticksprogram kommer att behöva versionsnumret 3. Ja, det är inte helt logiskt. + + + + + + +Färgrymder + +Färgrymder implementerar den rent virtuella klassen KisColorSpace. Det finns två typer av färgrymder: de som kan använda lcms för överföringar mellan färgrymder, och de som är för konstiga för lcms att hantera. Exempel på de första är cmyk, rgb, yuv. Ett exempel på den senare är watercolor eller wet & sticky. Färgrymder som använder lcms kan härledas från KisAbstractColorSpace eller en av basklasserna som är specialiserade för ett visst antal bitar per kanal. Det är ganska enkelt att implementera en färgrymd. Den allmänna principen är att färgrymder arbetar med ett enkelt fält av byte. Tolkningen av dessa bestäms av färgrymden själv. Till exempel består en bildpunkt i 16-bitars GrayA av fyra byte: två för gråskalevärdet och två för alfavärdet. Du är fri att använda en post för att arbeta med minneslayouten av en bildpunkt i din implementering av färgrymden, men den representationen exporteras inte. Det enda sättet som resten av &chalk; kan veta vilka kanaler och typer av kanaler din färgrymds bildpunkter består av är via klassen KisChannelInfo. Filter och ritoperationer utnyttjar den omfattande mängd metoder som tillhandahålls av KisColorSpace för att utföra sitt arbete. I många fall fungerar standardimplementeringen i KisAbstractColorSpace men långsammare än en egen implementering i din egen färgrymd, eftersom KisAbstractColorSpace konverterar alla bildpunkter till 16-bitars L*a*b och tillbaka. + + +<classname +>KisChannelInfo</classname +> + +(http://websvn.kde.org/trunk/koffice/chalk/chalkcolor/kis_channelinfo.h) + +Den här klassen definierar kanalerna som utgör en ensam bildpunkt i en viss färgrymd. En kanal har följande viktiga egenskaper: + +ett namn på en skärm i användargränssnittet +en position: den byte där alla de byte som representerar kanalen börjar i bildpunkten. +en typ: färg, alfa, substans eller substrat. Färg är vanlig färg, alfa är genomskinlighet, substans är en representation av mängden pigment eller likande saker, substrat är en representation av duken. (Observera att det kan ändras om snabbt som ögat.) +en värdetyp: byte, short, integer, float — eller något annat. +storlek: antal byte som kanalen upptar +färg: en representation med QColor av kanalen för visualisering i användargränssnitt, till exempel i histogram. +en förkortning att använda i det grafiska användargränssnittet när det inte finns mycket utrymme + + + + +<classname +>KisCompositeOp</classname +> + +Liksom för den ursprungliga Porter-Duff, finns det många sätt att kombinera bildpunkter för att få en ny färg. Klassen KisCompositeOp definierar de flesta av dem: Uppsättningen kan inte enkelt utökas utom genom att ändra kod i biblioteket chalkcolor. Ett färgrymdsinsticksprogram kan stödja vilken delmängd av de möjliga sammansättningsoperationerna som helst, men uppsättningen måste alltid omfatta "OVER" (samma som "NORMAL") och "COPY". De övriga är mer eller mindre valfria, även om fler naturligtvis är bättre. + + + +<classname +>KisColorSpace</classname +> + +Metoderna i den rent virtuella klassen KisColorSpace kan delas upp i ett antal grupper: konvertering, identifikation och behandling. Alla klasser måste kunna konvertera en bildpunkt från och till 8-bitars RGB (dvs. en QColor), och helst också till och från 16-bitars L*a*b*. Dessutom finns en metod för att konvertera till vilken annan färgrymd som helst från den nuvarande färgrymden. Färgrymder beskrivs av vektorn KisChannelInfo, antal kanaler, antal byte i en enda bildpunkt, om den stöder bilder med stort dynamiskt område, med mera. Behandling är till exempel att kombinera två bildpunkter till en ny bildpunkt: bitBlt, att göra bildpunkter mörkare eller faltning av bildpunkter. Titta i dokumentationen av programmeringsgränssnittet för en fullständig beskrivning av alla metoder du måste implementera i en färgrymd. KisAbstractColorSpace implementerar många av de virtuella metoderna i KisColorSpace med användning av funktioner från biblioteket lcms. Ovanpå KisAbstractColorSpace finns det basklasser för färgrymder med 8- och 16-bitars heltal samt 16- och 32-bitars flyttal som definierar gemensamma operationer för att gå mellan bitdjup. + + + + + +Filter + +Filter är insticksprogram som undersöker bildpunkter i ett lager och därefter utför ändringar av dem. Även om &chalk; använder ett effektiv minnesgränssnitt baserat på plattor för att lagra bildpunkter, behöver upphovsmän till filter inte bekymra sig om det. När ett filterinsticksprogram skrivs för bildbehandlingsgränssnittet i &Java;, Photoshop eller Gimp måste man ta hand om plattornas kanter och passa ihop plattor med varandra. &chalk; döljer alla sådana implementeringsdetaljer. +Observera att det teoretiskt är enkelt att ersätta det nuvarande gränssnittet för datalagring baserat på plattor med ett annat gränssnitt, men att gränssnitten av prestandaskäl för närvarande inte är riktiga insticksprogram. +&chalk; använder interation för att läsa och skriva bildpunktsvärden. Som ett alternativ kan du läsa in ett block med bildpunkter i en minnesbuffer, greja med det och därefter skriva tillbaka det som ett block. Det är dock inte nödvändigtvis effektivare, utan kan till och med vara långsammare än att använda iteration: det kanske bara är bekvämare. Se dokumentationen av programmeringsgränssnittet. Bilder i &chalk; består av lager, varav det för närvarande finns fyra sorter: ritlager, grupplager, justeringslager (som innehåller ett filter som dynamiskt används för lager under justeringslagret) och delprogramlager. Filter arbetar alltid med ritlager. Ritlager innehåller uppritningsenheter av klassen KisPaintDevice. En uppritningsenhet ger i sin tur möjlihet att komma åt själva bildpunkterna. En PaintDevice skickas i allmänhet omkring inbäddad i en delad pekare. En delat pekare håller ordning på hur många ställen som uppritningsenheten för närvarande används, och tar bort uppritningsenheten när den inte längre används någonstans. Du känner igen versionen av en uppritningsenhet med en delad pekare på dess suffix SP. Kom bara ihåg att du aldrig explicit behöver ta bort en KisPaintDeviceSP. Låt oss undersöka ett mycket enkelt filter, ett som inverterar alla bildpunkter. Koden för filtret finns i katalogen koffice/chalk/plugins/filters/example. Huvudmetoden är: +KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst, + KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect). + Funktionen tar emot två uppritningsenheter, ett inställningsobjekt (som inte används i det här enkla filtret) och en rect. Denna rect beskriver uppritningsenhetens område som filtret ska hantera. Området beskrivs med heltal, vilket betyder att det inte finns någon noggrannhet på delbildpunktsnivå. Uppritningsenheten src är till för att läsa från, och uppritningsenheten dst är till för att skriva till. Parametrarna kan peka på samma verkliga uppritningsenhet, eller vara två olika uppritningsenheter. (Observera: detta kan ändras till en enda uppritningsenhet i framtiden.) Låt oss nu betrakta koden rad för rad: +void KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst, + KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect) +{ + Q_ASSERT(src != 0); + Q_ASSERT(dst != 0); + + KisRectIteratorPixel srcIt = src->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), false); + KisRectIteratorPixel dstIt = dst->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), true ); + + int pixelsProcessed = 0; + setProgressTotalSteps(rect.width() * rect.height()); + + KisColorSpace * cs = src->colorSpace(); + Q_INT32 psize = cs->pixelSize(); + + while( ! srcIt.isDone() ) + { + if(srcIt.isSelected()) + { + memcpy(dstIt.rawData(), srcIt.oldRawData(), psize); + + cs->invertColor( dstIt.rawData(), 1); + } + setProgress(++pixelsProcessed); + ++srcIt; + ++dstIt; + } + setProgressDone(); // Måste anropas även om det inte stöds +} + + + + +Detta skapar en iteration för att läsa befintliga bildpunkter. Chalk har tre typer av iteration: horisontell, vertikal och rektangulär. Iterationen rect går det effektivaste vägen genom bilddata, men garanterar inte någonting om platsen för nästa bildpunkt den returnerar. Det betyder att du inte kan vara säker på att bildpunkten du hämtar nästa gång ligger intill bildpunkten du just tog emot. De horisontella och vertikala iterationerna garanterar verkligen platsen för bildpunkterna de returnerar. +Vi skapar destinationsiterationen med värdet true för inställningen write. Det betyder att om destinationens uppritningsenhet är mindre än rektangeln vi skriver, förstoras den automatiskt för att omfatta alla bildpunkter i iterationen. Observera att vi har ett potentiellt fel här: om dst och src inte är samma enhet är det mycket möjligt att bildpunkterna som iterationerna returnerar inte motsvarar varandra. För varje position i iterationen kan src till exempel vara 165, 200, medan dst skulle kunna vara 20, 8 — och därför skulle kopian vi gör nedan kunna förvränga bilden ... +Vill du veta om en bildpunkt är markerad? Det är enkelt: använd metoden isSelected. Men att vara markerad är inte en binär egenskap hos en bildpunkt. En bildpunkt kan vara halvmarkerad, nästan omarkerad, eller nästan helt markerad. Markeringar är i själva verket en maskuppritningsenhet med intervallet 0 till 255, där 0 är helt omarkerad och 255 helt markerad. Iterationen har två metoder: isSelected() and selectedNess(). Det första returnerar sant om en bildpunkt överhuvudtaget är markerad (dvs. maskvärdet är större än 1), den andra returnerar maskvärdet. +Som nämndes ovan, är denna memcpy ett stort fult fel ... rawData() returnerar bytefältet som är bildpunktens nuvarande tillstånd och oldRawData() returnerar bytefältet som det var innan vi skapade iterationen. Vi kan dock kopiera fel bildpunkt här. I verklig användning händer inte det alltför ofta, om inte dst redan finns och inte är justerad i förhållande till src. +Men det är riktigt: Istället för att räkna ut vilken byte som representerar vilken kanal, använder vi en funktion som tillhandahålls av alla färgrymder för att invertera den aktuella bildpunkten. Färgrymderna har en mängd bildpunktsoperationer som du kan utnyttja. + + +Detta är inte allt som behövs för att skapa ett filter. Filter har två andra viktiga komponenter: ett inställningsobjekt och en grafisk inställningskomponent. De två fungerar tätt tillsammans. Den grafiska inställningskomponenten skapar ett inställningsobjekt, men kan också fyllas i från ett inställningsobjekt som redan existerar. Inställningsobjekt kan representeras som XML, och kan skapas från XML. Det är det som gör justeringslager möjliga. + + +Iterationer + +Det finns tre typer av iterationer: + + +Horisontella linjer +Vertikala linjer +Rektangulära iterationer + + +De horisontella och vertikala linjeiterationerna har en metod för att flytta iterationen till nästa rad eller kolumn: nextRow() och nextCol(). Att använda dem är mycket snabbare än att skapa en ny iteration för varje rad eller kolumn. Iterationer är trådsäkra i &chalk;, så det är möjligt att dela upp arbetet i flera trådar. Dock kommer framtida versioner av &chalk; att använda metoden supportsThreading() för att avgöra om filtret kan användas på stycken av bilden (dvs. alla bildpunkter ändrade oberoende av varandra, istället för ändrade av något värde som bestäms av att undersöka alla bildpunkter i bilden) och automatiskt använda trådar för att köra filtret. + + + +<classname +>KisFilterConfiguration</classname +> + +KisFilterConfiguration är en struktur som används för att spara filterinställningar på disk, till exempel för justeringslager. Skriptinsticksprogrammet använder egenskapsavbildningen som finns längst bak i KisFilterConfigaration för att göra det möjligt att göra skript med filter. Filter kan tillhandahålla en egen grafisk komponent som &chalk; visar i filtergalleriet, förhandsgranskningen av filter och fliken med verktygsalternativ för verktyget Rita med filter. +Ett exempel, som kommer från filtret för oljemålningseffekt: +class KisOilPaintFilterConfiguration : public KisFilterConfiguration +{ + +public: + + KisOilPaintFilterConfiguration(Q_UINT32 brushSize, Q_UINT32 smooth) + : KisFilterConfiguration( "oilpaint", 1 ) + { + setProperty("brushSize", brushSize); + setProperty("smooth", smooth); + }; +public: + + inline Q_UINT32 brushSize() { return getInt("brushSize"); }; + inline Q_UINT32 smooth() {return getInt("smooth"); }; + +}; + + + + +<classname +>KisFilterConfigurationWidget</classname +> + +De flesta filter kan justeras av användaren. Du kan skapa en inställningskomponent som Chalk användaer så fort filtret används. Ett exempel: + + + +Dialogrutan Oljemålning + + + + + +Dialogrutan Oljemålning + +Dialogrutan Oljemålning + + + + +Observera att bara vänstersidan av dialogrutan är ditt ansvar: &chalk; tar hand om resten. Det finns tre sätt att bete sig för att skapa en alternativkomponent: + + +Använd &Qt; Designer för att skapa basen för den grafiska komponenten, och skapa en delklass för filtret +Använd en av de enklaste grafiska komponenterna som visar ett antal skjutreglage för listor av heltal, flyttal med dubbel precision eller Booleska värden. Se dokumentationen av programmeringsgränssnittet för KisMultiIntegerFilterWidget, KisMultiDoubleFilterWidget och KisMultiBoolFilterWidget. +Handkoda en grafisk komponent. Det rekommenderas inte, och om du gör det och vill att filtret ska vara en del av &chalk;s officiella utgåva, ber jag dig att ersätta din handkodade komponent med en &Qt; Designer-komponent. + + +Oljemålningsfiltret använder flerheltalskomponenten: + +KisFilterConfigWidget * KisOilPaintFilter::createConfigurationWidget(QWidget* parent, KisPaintDeviceSP /*dev*/) +{ + vKisIntegerWidgetParam param; + param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 1, 5, 1, i18n("Brush size"), "brushSize" ) ); + param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 10, 255, 30, i18n("Smooth"), "smooth" ) ); + return new KisMultiIntegerFilterWidget(parent, id().id().ascii(), id().id().ascii(), param ); +} + +KisFilterConfiguration* KisOilPaintFilter::configuration(QWidget* nwidget) +{ + KisMultiIntegerFilterWidget* widget = (KisMultiIntegerFilterWidget*) nwidget; + if( widget == 0 ) + { + return new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30); + } else { + return new KisOilPaintFilterConfiguration( widget->valueAt( 0 ), widget->valueAt( 1 ) ); + } +} + +std::list<KisFilterConfiguration*> KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfiguration(KisPaintDeviceSP ) +{ + std::list<KisFilterConfiguration*> list; + list.insert(list.begin(), new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30)); + return list; +} + + +Du ser hur det fungerar: Fyll i en vektor med heltalsparametrar och skapa den grafiska komponenten. Metoden configuration() inspekterar den grafiska komponenten och skapar det rätta filterinställningsobjektet, i detta fall förstås KisOilPaintFilterConfiguration. Metoden listOfExamplesConfiguration (som borde döpas om till riktig engelska ...) returnerar en lista med exempelinställningsobjekt för dialogrutan med filtergalleriet. + + + +Avslutning av filter + +Det krävs förstås mer för att koda intressanta filter, men med denna förklaring, dokumentationen av programmeringsgränssnittet och tillgång till vår källkod, bör du kunna komma igång. Tveka inte att kontakta utvecklarna av &chalk; på IRC eller via e-postlistan. + + + + + +Verktyg + +Verktyg visas i &chalk;s verktygslåda. Det betyder att det finns begränsat utrymme för nya verktyg: tänk noga efter om en ritoperation inte är tillräckligt för ditt syfte. Verktyg kan använda musen eller styrplattan och tangentbordet på komplexa sätt, vilket ritoperationer inte kan. Det är orsaken till att Duplicera är ett verktyg, medan retuschsprutan är en ritoperation. Var försiktig med statisk data i verktyget: en ny instans av verktyget skapas för varje indataenhet: mus, penna, radergummi, retuschspruta med mera. Verktyg har delats upp i logiska grupper: + +formgivande ritverktyg (cirkel, rektangel) +frihandsritverktyg (pensel) +transformverktyg som ställer till ett lagers geometri +fyllverktyg (som fyll eller toning) +vyverktyg (som inte ändrar bildpunkter, men ändrar sättet du ser duken, som zoomning) +markeringsverktyg (som ändrar markeringsmasken) + + +Vertygsgränssnittet beskrivs i dokumentationen av programmeringsgränssnittet för KisTool. Det finns tre delklasser: KisToolPaint, KisToolNonPaint och KisToolShape (som egentligen är en delklass av KisToolPaint) som specialiserar KisTool för rituppgifter (dvs. ändra bildpunkter), icke-rituppgifter och rituppgifter för former. Ett verktyg har en grafisk inställningskomponent, precis som filter. För närvarande visas de grafiska inställningskomponenterna i en flik i ett dockat fönster. Det kan komma att ändras till en rad under huvudmenyn (som då ersätter verktygsraden) för &chalk; 2.0, men för närvarande ska inställningskomponenter konstrueras för att få plats under en flik. Som alltid är det bäst att använda &Qt; Designer för konstruktion av inställningskomponenten. Ett bra exempel på ett verktyg är stjärnverktyget: + +kis_tool_star.cc Makefile.am tool_star_cursor.png wdg_tool_star.ui +kis_tool_star.h Makefile.in tool_star.h +chalktoolstar.desktop tool_star.cc tool_star.png + + +Som du ser, behöver du två bilder: en för markören och en för verktygslådan. tool_star.cc laddar bara insticksprogrammet, på liknande sätt som vi har sett ovan. Det matnyttiga finns i implementeringen: + +KisToolStar::KisToolStar() + : KisToolShape(i18n("Star")), + m_dragging (false), + m_currentImage (0) +{ + setName("tool_star"); + setCursor(KisCursor::load("tool_star_cursor.png", 6, 6)); + m_innerOuterRatio=40; + m_vertices=5; +} + + +Konstruktorn skapar det interna namnet, som inte översätts, och anropet till superklassen anger det synliga namnet. Vi laddar också markörbilden och tilldelar värden till ett antal variabler. + +void KisToolStar::update (KisCanvasSubject *subject) +{ + KisToolShape::update (subject); + if (m_subject) + m_currentImage = m_subject->currentImg(); +} + + +Metoden update() anropas när verktyget väljes. Det är inte en metod i KisTool, utan en metod i KisCanvasObserver. Dukobservatörer underrättas så fort något ändras i vyn, vilket kan vara användbart för verktyg. Följande metoder (buttonPress, move och buttonRelease) anropas av &chalk; när inmatningsenheten (mus, penna, radergummi, etc.) trycks ner, flyttas eller släpps upp. Observera att förflyttningshändelser också avges om musknappen inte är nertryckt. Händelserna är inte de vanliga &Qt;-händelserna, utan syntetiska händelser i &chalk;, eftersom vi drar nytta av trick på låg nivå för att få tillräckligt med händelser för att rita jämna linjer. Normalt kastar verktygslådor som &Qt; (och GTK) händelser om de är för upptagna för att hantera dem, och vi vill ha dem alla. + +void KisToolStar::buttonPress(KisButtonPressEvent *event) +{ + if (m_currentImage && event->button() == LeftButton) { + m_dragging = true; + m_dragStart = event->pos(); + m_dragEnd = event->pos(); + m_vertices = m_optWidget->verticesSpinBox->value(); + m_innerOuterRatio = m_optWidget->ratioSpinBox->value(); + } +} + +void KisToolStar::move(KisMoveEvent *event) +{ + if (m_dragging) { + // erase old lines on canvas + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + // move (alt) or resize star + if (event->state() & Qt::AltButton) { + KisPoint trans = event->pos() - m_dragEnd; + m_dragStart += trans; + m_dragEnd += trans; + } else { + m_dragEnd = event->pos(); + } + // draw new lines on canvas + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + } +} + +void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event) +{ + if (!m_subject || !m_currentImage) + return; + + if (m_dragging && event->button() == LeftButton) { + // erase old lines on canvas + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + m_dragging = false; + + if (m_dragStart == m_dragEnd) + return; + + if (!m_currentImage) + return; + + if (!m_currentImage->activeDevice()) + return; + + KisPaintDeviceSP device = m_currentImage->activeDevice ();; + KisPainter painter (device); + if (m_currentImage->undo()) painter.beginTransaction (i18n("Star")); + + painter.setPaintColor(m_subject->fgColor()); + painter.setBackgroundColor(m_subject->bgColor()); + painter.setFillStyle(fillStyle()); + painter.setBrush(m_subject->currentBrush()); + painter.setPattern(m_subject->currentPattern()); + painter.setOpacity(m_opacity); + painter.setCompositeOp(m_compositeOp); + KisPaintOp * op = + KisPaintOpRegistry::instance()->paintOp(m_subject->currentPaintop(), m_subject->currentPaintopSettings(), &painter); + painter.setPaintOp(op); // Painter takes ownership + + vKisPoint coord = starCoordinates(m_vertices, m_dragStart.x(), m_dragStart.y(), m_dragEnd.x(), m_dragEnd.y()); + + painter.paintPolygon(coord); + + device->setDirty( painter.dirtyRect() ); + notifyModified(); + + if (m_currentImage->undo()) { + m_currentImage->undoAdapter()->addCommand(painter.endTransaction()); + } + } +} + + +Metoden draw() är en intern metod i KisToolStar som ritar stjärnans kontur. Vi anropar den från metoden move() för att ge användaren återmatning om stjärnans storlek och form. Observera att vi använder Qt::NotROP rasteroperationen, vilket betyder att anropa draw() en andra gång med samma start- och slutpunkt gör att stjärnan tas bort. + +void KisToolStar::draw(const KisPoint& start, const KisPoint& end ) +{ + if (!m_subject || !m_currentImage) + return; + + KisCanvasController *controller = m_subject->canvasController(); + KisCanvas *canvas = controller->kiscanvas(); + KisCanvasPainter p (canvas); + QPen pen(Qt::SolidLine); + + KisPoint startPos; + KisPoint endPos; + startPos = controller->windowToView(start); + endPos = controller->windowToView(end); + + p.setRasterOp(Qt::NotROP); + + vKisPoint points = starCoordinates(m_vertices, startPos.x(), startPos.y(), endPos.x(), endPos.y()); + + for (uint i = 0; i < points.count() - 1; i++) { + p.drawLine(points[i].floorQPoint(), points[i + 1].floorQPoint()); + } + p.drawLine(points[points.count() - 1].floorQPoint(), points[0].floorQPoint()); + + p.end (); +} + + +Metoden setup() är fundamental: Här skapar vi åtgärden som kommer att stoppas in i verktygslådan så att användare verkligen kan välja verktyget. Vi tilldelar också en snabbtangent. Observera att en del programknep används här: kom ihåg att vi skapade en instans av verktyget för varje inmatningsenhet. Det betyder också att vi anropar setup() för varje inmatningsenhet och att en åtgärd med samma namn läggs till flera gånger i åtgärdssamlingen. Men allt verkar fungera, så varför bekymra sig? + +void KisToolStar::setup(KActionCollection *collection) +{ + m_action = static_cast<KRadioAction *>(collection->action(name())); + + if (m_action == 0) { + KShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); + shortcut.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + "tool_star", + shortcut, + this, + SLOT(activate()), + collection, + name()); + Q_CHECK_PTR(m_action); + + m_action->setToolTip(i18n("Draw a star")); + m_action->setExclusiveGroup("tools"); + m_ownAction = true; + } +} + + +Metoden starCoordinates() innehåller en del knepig matematik, men den är inte särskilt intressant i beskrivningen av hur man skapar verktygsinsticksprogram. + +KisPoint KisToolStar::starCoordinates(int N, double mx, double my, double x, double y) +{ + double R=0, r=0; + Q_INT32 n=0; + double angle; + + vKisPoint starCoordinatesArray(2*N); + + // the radius of the outer edges + R=sqrt((x-mx)*(x-mx)+(y-my)*(y-my)); + + // the radius of the inner edges + r=R*m_innerOuterRatio/100.0; + + // the angle + angle=-atan2((x-mx),(y-my)); + + //set outer edges + for(n=0;n<N;n++){ + starCoordinatesArray[2*n] = KisPoint(mx+R*cos(n * 2.0 * M_PI / N + angle),my+R*sin(n *2.0 * M_PI / N+angle)); + } + + //set inner edges + for(n=0;n<N;n++){ + starCoordinatesArray[2*n+1] = KisPoint(mx+r*cos((n + 0.5) * 2.0 * M_PI / N + angle),my+r*sin((n +0.5) * 2.0 * M_PI / N + angle)); + } + + return starCoordinatesArray; +} + + +Metoden createOptionWidget() anropas för att skapa den grafiska inställningskomponenten som &chalk; visar under fliken. Eftersom det finns ett verktyg per inmatningsenhet och per vy, kan tillståndet hos ett verktyg lagras i verktyget. Metoden anropas bara en gång: den grafiska inställningskomponenten lagras och hämtas nästa gång verktyget aktiveras. + +QWidget* KisToolStar::createOptionWidget(QWidget* parent) +{ + QWidget *widget = KisToolShape::createOptionWidget(parent); + + m_optWidget = new WdgToolStar(widget); + Q_CHECK_PTR(m_optWidget); + + m_optWidget->ratioSpinBox->setValue(m_innerOuterRatio); + + QGridLayout *optionLayout = new QGridLayout(widget, 1, 1); + super::addOptionWidgetLayout(optionLayout); + + optionLayout->addWidget(m_optWidget, 0, 0); + + return widget; +} + + + +Avslutning av verktyg + +Verktyg är relativt enkla insticksprogram att skapa. Du måste kombinera gränssnitten KisTool och KisCanvasObserver för att skapa ett verktyg effektivt. + + + + + + +Ritoperationer + +Ritoperationer är en av de mest uppfinningsrika typer av insticksprogram i Chalk (tillsammans med färgrymder som kan användas som insticksprogram). En ritoperation definierar hur verktyg ändrar bildpunkterna de berör. Retuschspruta, penna utan kantutjämning eller bildpunktspensel med kantutjämning är alla ritoperationer. Men du skulle kunna, med en stor mängd arbete, skapa en ritoperation som läser Corel Paint XML-penseldefinitioner och använder dem för att bestämma hur man ska rita Ritoperationer instantieras när ett ritverktyg tar emot händelsen mouseDown och tas bort när händelsen mouseUp tas emot av ett ritverktyg. Under mellantiden kan ritoperationen hålla reda på tidigare positioner och annan information, som trycknivåer om användaren använder en styrplatta. Den grundläggande åtgärden för en ritoperation är att ändra bildpunkter vid ett ritverktygs markörposition. Det kan bara göras en gång, eller så kan ritoperationen begära att få utföras med regelbundna intervall, med användning av en tidtagare. Det första fallet är användbart för en pennliknande ritoperation, och det andra naturligtvis för en ritoperation som liknar en retuschspruta. Ritoperationer kan ha en liten grafisk inställningskomponent som placeras i en verktygsrad. Alltså måste grafiska inställningskomponenter för ritoperationer ha en horisontell layout som inte är högre än en knapp i en verktygsrad, annars skulle &chalk; se mycket konstigt ut. Låt oss titta på ett enkelt insticksprogram för en ritoperation,, en som visar en viss mängd programbaserad intelligens. För det första finns en fabrik definierad i deklarationsfilen. Fabriken skapar en ritoperation när det aktiva verktyget behöver en: + +public: + KisSmearyOpFactory() {} + virtual ~KisSmearyOpFactory() {} + + virtual KisPaintOp * createOp(const KisPaintOpSettings *settings, KisPainter * painter); + virtual KisID id() { return KisID("paintSmeary", i18n("Smeary Brush")); } + virtual bool userVisible(KisColorSpace * ) { return false; } + virtual QString pixmap() { return ""; } + +}; + + +Fabriken innehåller också KisID med det offentliga och privata namnet på ritoperationen, och kan valfritt returnera en punktavbildning. &chalk; kan därefter visa punktavbildningen tillsammans med namnet som en visuell identifikation av ritoperationen. Till exempel skulle ritoperationen målarkniv ha en bild av ett sådant verktyg. Försäkra dig om att ritoperationens privata namn inte råkar i konflikt med en annan ritoperation! Implementeringen av ritoperationer är mycket rättfram: + +KisSmearyOp::KisSmearyOp(KisPainter * painter) + : KisPaintOp(painter) +{ +} + +KisSmearyOp::~KisSmearyOp() +{ +} +void KisSmearyOp::paintAt(const KisPoint &pos, const KisPaintInformation& info) +{ + + +Metoden paintAt() är stället där allt händer för ritoperationer. Metoden har två parametrar, den aktuella positionen (som anges med flyttal, inte i hela bildpunkter) och objektet KisPaintInformation, som innehåller tryck, x, y, lutning och förflyttningsvektor, och som kan utökas med ytterligare information i framtiden. + +if (!m_painter->device()) return; + + KisBrush *brush = m_painter->brush(); + + +En KisBrush är representationen av en Gimp penselfil: det vill säga en mask, antingen en enda mask eller en serie masker. I själva verket använder vi inte penseln här, utom för att bestämma ritpunkten under markören. + +Q_ASSERT(brush); + + if (!brush) return; + + if (! brush->canPaintFor(info) ) + return; + + KisPaintDeviceSP device = m_painter->device(); + KisColorSpace * colorSpace = device->colorSpace(); + KisColor kc = m_painter->paintColor(); + kc.convertTo(colorSpace); + + KisPoint hotSpot = brush->hotSpot(info); + KisPoint pt = pos - hotSpot; + + // Split the coordinates into integer plus fractional parts. The integer + // is where the dab will be positioned and the fractional part determines + // the sub-pixel positioning. + Q_INT32 x, y; + double xFraction, yFraction; + + splitCoordinate(pt.x(), &x, &xFraction); + splitCoordinate(pt.y(), &y, &yFraction); + + KisPaintDeviceSP dab = new KisPaintDevice(colorSpace, "smeary dab"); + Q_CHECK_PTR(dab); + + +Vi ändrar inte bildpunkterna på en uppritningsenhet direkt: istället skapar vi en liten uppritningsenhet, en dutt, och sammanfogar den med den aktuella uppritningsenheten. + +m_painter->setPressure(info.pressure); + + +I enlighet med kommentarerna, utför följande kodstycke lite programarbete för att skapa själva dutten. I detta fall ritar vi ett antal linjer. När ritoperationen är klar, kommer linjernas längd, position och tjocklek bero på tryck och färgmängd, och vi har skapat en styv, smetig oljefärgspensel. Men jag har inte haft tid att avsluta detta ännu. + +// Compute the position of the tufts. The tufts are arranged in a line + // perpendicular to the motion of the brush, i.e, the straight line between + // the current position and the previous position. + // The tufts are spread out through the pressure + + KisPoint previousPoint = info.movement.toKisPoint(); + KisVector2D brushVector(-previousPoint.y(), previousPoint.x()); + KisVector2D currentPointVector = KisVector2D(pos); + brushVector.normalize(); + + KisVector2D vl, vr; + + for (int i = 0; i < (NUMBER_OF_TUFTS / 2); ++i) { + // Compute the positions on the new vector. + vl = currentPointVector + i * brushVector; + KisPoint pl = vl.toKisPoint(); + dab->setPixel(pl.roundX(), pl.roundY(), kc); + + vr = currentPointVector - i * brushVector; + KisPoint pr = vr.toKisPoint(); + dab->setPixel(pr.roundX(), pr.roundY(), kc); + } + + vr = vr - vl; + vr.normalize(); + + +Till sist överför vi dutten med en blocköverföring på den ursprungliga uppritningsenheten och talar om för uppritaren att vi har påverkat en liten rektangel på uppritningsenheten. + +if (m_source->hasSelection()) { + m_painter->bltSelection(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), + m_source->selection(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); + } + else { + m_painter->bitBlt(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); + } + + m_painter->addDirtyRect(QRect(x -32, y -32, 64, 64)); +} + + +KisPaintOp * KisSmearyOpFactory::createOp(const KisPaintOpSettings */*settings*/, KisPainter * painter) +{ + KisPaintOp * op = new KisSmearyOp(painter); + Q_CHECK_PTR(op); + return op; +} + + +Det är allt: ritoperationer är enkla och kul! + + + + +Vyinsticksprogram + +Vyinsticksprogram är de konstigaste i hela gänget: Ett vyinsticksprogram är en vanlig KPart som kan tillhandahålla en viss mängd användargränssnitt och en del funktioner. Histogramfliken är till exempel ett vyinsticksprogram, liksom rotationsdialogrutan. + + + + +Import- och exportfilter + +&chalk; arbetar med den vanliga filterarkitekturen för filer i &koffice;. Det finns en handledning, något gammal, men fortfarande användbar, på: . Det är troligtvis bäst att samarbeta med &chalk;-gruppen vid utveckling av filfilter och att göra utvecklingen i &koffice; filterträd. Observera att du kan prova filter utan att köra &chalk; genom att använda verktyget koconverter. Filter har två sidor: import och export. De är oftast två olika insticksprogram som kan dela viss kod. De viktiga posterna i Makefile.am är: + +service_DATA = chalk_XXX_import.desktop chalk_XXX_export.desktop +servicedir = $(kde_servicesdir) +kdelnk_DATA = chalk_XXX.desktop +kdelnkdir = $(kde_appsdir)/Office +libchalkXXXimport_la_SOURCES = XXXimport.cpp +libchalkXXXexport_la_SOURCES = XXXexport.cpp +METASOURCES = AUTO + + +Oberoende av om du skapar ett importfilter eller ett exportfilter, är kontentan av arbetet alltid att implementera följande funktion: + +virtual KoFilter::ConversionStatus convert(const QCString& from, const QCString& to); + + +Det är inställningarna i filen .desktop som avgör på vilket sätt ett filter konverterar: Import: + +X-KDE-Export=application/x-chalk +X-KDE-Import=image/x-xcf-gimp +X-KDE-Weight=1 +X-KDE-Library=libchalkXXXimport +ServiceTypes=KOfficeFilter + + +Export: + +X-KDE-Export=image/x-xcf-gimp +X-KDE-Import=application/x-chalk +ServiceTypes=KOfficeFilter +Type=Service +X-KDE-Weight=1 +X-KDE-Library=libchalkXXXexport + + +Och ja, MIME-typen som är vald i exemplet är en antydan: Snälla, snälla, implemetera ett XCF-filter! + + +Import + +Det stora problemet med importfilter är förstås koden för att läsa data på disk. Standardkoden för att anropa denna kod är ganska enkel: + +Observera: Vi borde verkligen hitta ett sätt att göra det möjligt för &chalk; att behålla en fil öppen och bara läsa data alltefter det behövs, istället för att kopiera hela innehållet till den interna representationen i uppritningsenheten. Men det skulle betyda gränssnitt för datahantering som känner till TIFF-filer och så vidare, och det är för närvarande inte implementerat. Det skulle vara idealiskt om vissa filfilter kunde implementera en klass, preliminärt kallad KisFileDataManager, skapa ett objekt av den instansen med den aktuella filen och skicka den till KisDoc. Men &chalk; hanterar lagring per lager, inte per dokument, så det skulle vara en svårt omskrivning. + +KoFilter::ConversionStatus XXXImport::convert(const QCString&, const QCString& to) +{ + if (to != "application/x-chalk") + return KoFilter::BadMimeType; + + KisDoc * doc = dynamic_cast<KisDoc*>(m_chain -> outputDocument()); + KisView * view = static_cast<KisView*>(doc -> views().getFirst()); + + QString filename = m_chain -> inputFile(); + + if (!doc) + return KoFilter::CreationError; + + doc -> prepareForImport(); + + if (!filename.isEmpty()) { + + KURL url(filename); + + if (url.isEmpty()) + return KoFilter::FileNotFound; + + KisImageXXXConverter ib(doc, doc -> undoAdapter()); + + if (view != 0) + view -> canvasSubject() -> progressDisplay() -> setSubject(&ib, false, true); + + switch (ib.buildImage(url)) { + case KisImageBuilder_RESULT_UNSUPPORTED: + return KoFilter::NotImplemented; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_INVALID_ARG: + return KoFilter::BadMimeType; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_NO_URI: + case KisImageBuilder_RESULT_NOT_LOCAL: + return KoFilter::FileNotFound; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_BAD_FETCH: + case KisImageBuilder_RESULT_EMPTY: + return KoFilter::ParsingError; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_FAILURE: + return KoFilter::InternalError; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_OK: + doc -> setCurrentImage( ib.image()); + return KoFilter::OK; + default: + break; + } + + } + return KoFilter::StorageCreationError; +} + + + +Detta är avsett att vara ett importfilter, så om det inte anropas för att konvertera till en bild i &chalk;, är det något som är fel. +Filterkedjan har redan skapat ett utdatadokument åt oss. Vi måste typkonvertera den till KisDocM, eftersom &chalk;-dokument kräver särskilt behandling. Det skulle i själva verket inte vara en dum idé att kontrollera att resultatet av typkonverteringen inte är 0, eftersom om den är det kommer importen att misslyckas. +Om vi anropar filtret från det grafiska gränssnittet, försöker vi få vyn. Om det finns en vy, kan konverteringskoden försöka uppdatera förloppsraden. +Filtret har filnamnet på indatafilen åt oss. +KisDoc måste förberedas för import. Vissa inställningar initieras och ångra inaktiveras. Annars skulle du kunna ångra tillägg av lager som utförs av importfiltret, och det är ett konstigt beteende. +Jag har valt att implementera själva importkoden i en separat klass som jag instantierar här. Du kan också lägga all din kod direkt i den här metoden, men det skulle vara lite stökigt. +Min importkod returnerar en statuskod, som jag sedan kan använda för att ange status för importfiltret. &koffice; tar hand om att visa felmeddelanden. +Om vi har lyckats skapa KisImage sätter vi dokumentets aktuella bild till vår nyskapade bild. Därefter är vi klara: return KoFilter::OK;. + + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook new file mode 100644 index 00000000..0dd76de1 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook @@ -0,0 +1,1130 @@ + +Använda skript + +I &chalk; kan du skriva skript med Ruby eller Python (tillgängligheten för tolkarna kan bero på vad din distribution eller administratören av din dator installerade). Här hittar du en beskrivning av programmeringsgränssnittet för skript. Vissa exempel levereras med &chalk;, och du kan hitta dem i /usr/share/apps/chalk/scripts (eller /opt/kde/share/apps/chalk/scripts). + + +Variabler i modulen <classname +>Krosschalkcore</classname +> + + +ChalkDocument returnerar ett Document-objekt +ChalkScript returnerar ett ScriptProgress-objekt + + +Du kan hämta ett objekt med funktionen get i modulen Krosschalkcore. I Ruby måste du skriva något som liknar det här: doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") +script = Krosschalkcore::get("ChalkScript") + + + + + + +Funktioner i modulen <classname +>Krosschalkcore</classname +> + + +Funktion: getBrushFunktionen returnerar en pensel (Brush) som tas från listan med &chalk;s resurser. Den har ett argument: penselns namn. Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::getBrush("Circle (05)") + + +Funktion: getFilterFunktionen returnerar ett filter (Filter) som tas från listan med &chalk;s resurser. Den har ett argument: filtrets namn. Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::getFilter("invert") + + +Funktion: getPatternFunktionen returnerar ett mönster (Pattern) som tas från listan med &chalk;s resurser. Den har ett argument: mönstrets namn. Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::getPattern("Bricks") + + +Funktion: loadBrushFunktionen laddar en pensel (Brush) och returnerar den därefter. Den har ett argument: penselns filnamn. + +Funktion: loadPatternFunktionen laddar ett mönster (Pattern) och returnerar det därefter. Den har ett argument: mönstrets filnamn. + +Funktion: newCircleBrushFunktionen returnerar en pensel (Brush) med en cirkulär form. Den har minst två argument: bredd och höjd. Den kan också ha två ytterligare argument: skuggans bredd och höjd. Om skuggan inte anges, används ingen. Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20) # skapa en enkel cirkel +Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20,5,10) # skapa en toning + + +Funktion: newHSVColorFunktionen returnerar en ny färg (Color) med den angivna HSV-trippeln. Den har tre argument: färgtonskomponenten (0 till 255), färgmättnadskomponenten (0 till 255), och värdekomponenten (0 till 255). Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::newHSVColor(255,125,0) + + +Funktion: newImageFunktionen returnerar en ny bild (Image). Den har fyra argument: bredd, höjd, färgrymdsidentifikation, bildens namn. Den returnerar objektet Image. Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") + + +Funktion: newRectBrushFunktionen returnerar en pensel (Brush) med en rektangulär form. Den har minst två argument: bredd och höjd. Den kan också ha två ytterligare argument: skuggans bredd och höjd. Om skuggan inte anges, används ingen. Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::newRectBrush(10,20) # skapa en enkel rektangel + Krosschalkcore::newRectBrush(10,20,5,10) # skapa en toning + + +Funktion: newRGBColorFunktionen returnerar en ny färg (Color) med den angivna RGB-trippeln. Den har tre argument: den röda komponenten (0 till 255), den blåa komponenten (0 till 255), och den gröna komponenten (0 till 255). Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::newRGBColor(255,0,0) # skapa en röd färg +Krosschalkcore::newRGBColor(255,255,255) # skapa en vit färg + + + + + +Beskrivningar och funktionslista för diverse objekt i <classname +>Krosschalkcore</classname +> + + +Objekt: PaintLayer + + +Funktion: beginPainting + +Funktion: convertToColorspaceKonvertera bilden till en färgrymd. Funktionen har ett argument: namnet på den resulterande färgrymden. Till exempel (i Ruby): image.convertToColorspace("CMYK") + + +Funktion: createHistogramFunktionen skapar ett histogram för lagret. Den har två argument: histogramtypen ("RGB8HISTO"), och 0 om histogrammet är linjärt eller 1 om det är logatimiskt. + +Funktion: createHLineIteratorSkapa en iterator för ett lager, som går igenom en rad. Funktionen har tre argument: x (start i raden), y (radens vertikala position), radens bredd. + +Funktion: createPainterFunktionen skapar ett målningsobjekt (Painter) som låter dig måla på lagret. + +Funktion: createRectIteratorSkapa en iterator för ett lager, som går igenom ett rektangulärt område. Funktionen har fyra argument: x, y, rektangelns bredd, rektangelns höjd. + +Funktion: createVLineIteratorSkapa en iterator för ett lager, som går igenom en kolumn. Funktionen har tre argument: x (kolumnens horisontella position), y (start i kolumnen), kolumnens höjd. + +Funktion: endPaintingFunktionen stänger aktuell ångringspost och lägger till den i historiken. + +Funktion: fastWaveletTransformationReturnerar lagrets snabba wavelet-transform. + +Funktion: fastWaveletUntransformationGör omvänd transform av en snabb wavelet till lagret. Den har ett argument: ett wavelet-objekt. Till exempel (i Ruby): wavelet = layer.fastWaveletTransformation() +layer.fastWaveletUntransformation(wavelet) + + +Funktion: getHeightReturnera lagrets höjd. + +Funktion: getWidthReturnera lagrets bredd. + + + +Objekt: Filter + + +Funktion: getFilterConfigurationFunktionen returnerar filterinställningen (FilterConfiguration) som hör ihop med filtret. + +Funktion: processFunktionen utför filtret. Den har minst ett argument: lagret som är källan. Du kan också använda fyra följande argument: x, y, bredd, höjd. (x, y, bredd,höjd) definierar den rektangulära område där filtret beräknas. Om rektangeln inte är definierad, används filtret på hela lagret. Till exempel (i Ruby) doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") +image = doc.getImage() +layer = image.getActivePaintLayer() +width = layer.getWidth() +height = layer.getHeight() +filter = Krosschalkcore::getFilter("invert") +filter.process(layer, layer) +filter.process(layer, layer, 10, 10, 20, 20 ) + + + +Objekt: FilterConfiguration + + +Funktion: getPropertyFunktionen returnerar en parameters värde för tillhörande filter (Filter). Den har ett argument: parameterns namn. + +Funktion: setPropertyFunktionen definierar en parameter för tillhörande filter (Filter). Den har två argument: parameterns namn och värde, vars typ beror på filtret. + + + +Objekt: Histogram + +Klassen låter dig komma åt histogrammet för ett målningslager (PaintLayer). Exempel (i Ruby): doc = krosschalkcore::get("ChalkDocument") + image = doc.getImage() + layer = image.getActiveLayer() + histo = layer.createHistogram("RGB8HISTO",0) + min = layer.getMin() * 255 + max = layer.getMax() * 255 + for i in min..max + print layer.getValue(i) + print "\n" + end + + + + +Funktion: getChannelReturnera den valda kanalen. + +Funktion: getCountFunktionen returnerar antal bildpunkter som används av histogrammet. + +Funktion: getHighestFunktionen returnerar histogrammets största värde. + +Funktion: getLowestFunktionen returnerar histogrammets minsta värde. + +Funktion: getMaxFunktionen returnerar histogrammets maximala gränsvärde (värden på större avstånd än maximala värdet är noll). Värdet är i intervallet 0.0 – 1.0. + +Funktion: getMeanDen här funktionen returnerar histogrammets medelvärde. + +Funktion: getMinFunktionen returnerar histogrammets minimala gränsvärde (värden på mindre avstånd än minimala värdet är noll). Värdet är i intervallet 0.0 – 1.0. + +Funktion: getNumberOfBinsReturnerar antal staplar i histogrammet. + +Funktion: getTotalDen här funktionen returnerar summan av alla värden i histogrammet. + +Funktion: getValueReturnerar värdet för en stapel i histogrammet. Funktionen har ett argument: indexet i intervallet [0..255]. + +Funktion: setChannelVälj kanal i lagret som resultatet i histogrammet ska hämtas från. Funktionen har ett argument: kanalnumret. + + + +Objekt: ScriptProgress +ScriptProgress används för att hantera förloppsraden i &chalk;s statusrad. Till exempel (i Ruby): script = Krosschalkcore::get("ChalkScript") +script.setProgressTotalSteps(1000) +script.setProgressStage("progressive", 0) +for i in 1..900 + script.incProgress() +end +script.setProgressStage("brutal", 1000) + + + +Funktion: incProgressDen här funktionen ökar förloppsindikeringen med ett steg. + +Funktion: setProgressDen här funktionen ställer in förloppsindikeringens värde. Den har ett argument: förloppsindikeringens värde. + +Funktion: setProgressStageDen här funktionen ställer in förloppsindikeringens värde och visar texten. + +Funktion: setProgressTotalStepsFunktionen ställer in antal steg som skriptet kommer att behöva. Den har ett argument: det maximala värdet hos förloppsindikeringen + + + +Objekt: WaveletObjektet innehåller koefficienterna för en wavelet-transform av ett målningslager (PaintLayer). + + +Funktion: getDepthReturnerar lagrets djup. + +Funktion: getNCoeffReturnerar värdet på den N:e koefficienten. Funktionen har ett argument: koefficientens index. + +Funktion: getNumCoeffsReturnerar antal koefficienter i denna wavelet-transform (= storlek * storlek * djup). + +Funktion: getSizeReturnerar wavelet-transformens storlek (storlek = bredd * höjd). + +Funktion: getXYCoeffReturnerar en koefficients värde. Funktionen har två argument: x och y. + +Funktion: setNCoeffStäller in värdet för den N:e koefficienten. Funktionen har två argument: koefficientens index och koefficientens nya värde. + +Funktion: setXYCoeffStäller in värdet för en koefficient. Funktionen har tre argument: x, y ochkoefficientens nya värde. + + + +Objekt: Painter + + +Funktion: convolveFunktionen använder en faltningskärna på en bild. Den har minst tre argument: en lista av listor med kärnan (alla listor måste ha samma storlek), faktor och förskjutning. Värdet av en bildpunkt anges av följande funktion: K * P / faktor + förskjutning, där K är kärnan och P är grannskapet. Den kan ha följande valfria argument: kantoperation (styr hur bildpunkterna i kanten på en bild ska faltas: 0 = använd förvald färg, 1 = använd bildpunkten på bildens motsatta sida, 2 = använd kantens bildpunkt, 3 = undvik bildpunkter vid kanten), kanal (1 för färg, 2 för alfa, 3 för båda), x, y, bredd, höjd. + +Funktion: setFillThresholdStäller in fylltröskeln. Den har ett argument: tröskeln. + +Funktion: fillColorBörja fylla med en färg. Den har två argument: x och y. + +Funktion: fillPatternBörja fylla med ett mönster. Den har två argument: x och y. + +Funktion: paintPolylineFunktionen ritar en flerlinje. Den har två argument: en lista med x-positioner och en lista med y-positioner. + +Funktion: paintLineFunktionen ritar en linje. Den har fem argument: x1, y1, x2, y2, and tryck. + +Funktion: paintBezierCurveFunktion ritar en Bezier-kurva. Den har tio argument: x1, y1, p1, cx1, cy1, cx2, cx2, x2, y2, p2, där (x1,y1) är startpositionen, p1 är trycket vid start, (x2,y2) är slutpositionen, p2 är trycket vid slutet. (cx1,cy1) och (cx2,cy2) är positionerna för styrpunkterna. + +Funktion: paintEllipseFunktion ritar en ellips. Den har fem argument: x1, y1, x2, y2, tryck, där (x1,y1) och (x2,y2) är positionerna för de två centra. + +Funktion: paintPolygonFunktionen ritar en polygon. Den har två argument: en lista med x-positioner och en lista med y-positioner. + +Funktion: paintRectFunktionen ritar en rektangel. Den har fem argument: x, y, bredd höjd, tryck. + +Funktion: paintAtFunktionen målar en given position. Den har tre argument: x, y, tryck. + +Funktion: setPaintColorFunktionen ställer in målarfärgen (också kallad förgrundsfärgen). Den har ett argument: en färg (Color). + +Funktion: setBackgroundColorFunktionen ställer in bakgrundsfärgen. Den har ett argument: en färg (Color). + +Funktion: setPatternFunktionen ställer in mönstret som används att fylla med. Den har ett argument: ett mönsterobjekt (Pattern). + +Funktion: setBrushFunktionen ställer in penseln som används att måla med. Den har ett argument: ett penselobjekt (Brush). + +Funktion: setPaintOpFunktionen definierar en målningsoperation. Den har ett argument: målningsoperationens namn. + +Funktion: setDuplicateOffsetFunktionen definierar duplikatets förskjutning. Den har två argument: horisontell förskjutning och vertikal förskjutning. + +Funktion: setOpacityFunktionen ställer in målningens ogenomskinlighet. Den har ett argument: ogenomskinligheten i intervallet 0 till 255. + +Funktion: setStrokeStyleFunktionen ställer in streckets stil. Den har ett argument: 0 för inget, eller 1 för pensel. + +Funktion: setFillStyleFunktionen ställer in fyllstilen för målningsobjektet (Painter). Den har ett argument: 0 för ingen, 1 för fyll med förgrundsfärg, 2 för fyll med bakgrundsfärg, 3 för fyll med mönster. + + + +Objekt: IteratorObjektet låter dig ändra bildpunktsvärden ett i taget. Namnet på vissa funktioner beror på färgrymden, om lagrets färgrymd till exempel är RGB, finns setR, setG och setB, och för CMYK, setC, setM, setY och setK. I dokumentationen antar vi att färgrymden kallas ABC, med tre kanaler: A, B, C. + + +Funktioner: setA, setB, setCDessa funktioner har ett argument: det nya värdet för en av bildpunktens kanaler. + +Funktion: setABCStäller in alla kanalers värde. Funktionen har ett argument: ett fält med de nya värdena för alla kanaler. + +Funktioner: getA, getB, getCReturnera värdet för en av kanalerna i den här bildpunkten. + +Funktion: getABCReturnera ett fält med alla kanalers värden. + +Funktion: darkenGör en bildpunkt mörkare. Funktionen har minst ett argument: skugga (värdet som används för att göra alla färgkanaler mörkare). Funktionen kan ha följande valfria argument: kompensation (för att begränsa mörknandet). + +Funktion: invertColorInvertera färgen för en bildpunkt. + +Funktion: nextÖka positionen, och gå till nästa bildpunkt. + +Funktion: isDoneReturnera sant om iteratorn är i slutet (inga fler bildpunkter är tillgängliga). + + + + + + + +Resurser + +Här är tips eller partiella listor med resurser för &chalk;. För pensel (Brush) och mönster (Pattern): Du kan hämta namn och tillhörande pensel eller mönster från markeringsverktyget i &chalk;s verktygsrad. En lista med identifierare av färgrymder i &chalk;: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers.docbook new file mode 100644 index 00000000..04b99c08 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers.docbook @@ -0,0 +1,8 @@ + +Information för utvecklare + +Det här kapitlet innehåller information för utvecklare och andra entusiaster som vill få ut mer av &chalk;. +&developers-scripting; &developers-plugins; + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-addpalette.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-addpalette.png new file mode 100644 index 00000000..dece4718 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-addpalette.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-blur.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-blur.png new file mode 100644 index 00000000..fe898e16 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-blur.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-brightnesscontrast.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-brightnesscontrast.png new file mode 100644 index 00000000..0c103844 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-brightnesscontrast.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-bumpmap.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-bumpmap.png new file mode 100644 index 00000000..bea9e451 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-bumpmap.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-coloradjustment.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-coloradjustment.png new file mode 100644 index 00000000..e3ace2e4 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-coloradjustment.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-colorrange.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-colorrange.png new file mode 100644 index 00000000..ff3e2eb4 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-colorrange.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-colortoalpha.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-colortoalpha.png new file mode 100644 index 00000000..e839004f Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-colortoalpha.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-colortransfer.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-colortransfer.png new file mode 100644 index 00000000..bf22c2bc Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-colortransfer.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-convertimagetype.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-convertimagetype.png new file mode 100644 index 00000000..b7574349 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-convertimagetype.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-convertlayertype.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-convertlayertype.png new file mode 100644 index 00000000..5589bbf0 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-convertlayertype.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-cubism.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-cubism.png new file mode 100644 index 00000000..f469b3b0 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-cubism.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-customconvolution.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-customconvolution.png new file mode 100644 index 00000000..93c160e9 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-customconvolution.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-documentinformation.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-documentinformation.png new file mode 100644 index 00000000..fd97bd53 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-documentinformation.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-dropshadow.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-dropshadow.png new file mode 100644 index 00000000..1471355b Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-dropshadow.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-emboss.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-emboss.png new file mode 100644 index 00000000..cd264e42 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-emboss.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-filtersgallery.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-filtersgallery.png new file mode 100644 index 00000000..3e8b7b58 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-filtersgallery.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-gaussiannoise.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-gaussiannoise.png new file mode 100644 index 00000000..0a890944 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-gaussiannoise.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-histogram.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-histogram.png new file mode 100644 index 00000000..f8ee06ce Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-histogram.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-imageproperties.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-imageproperties.png new file mode 100644 index 00000000..1225dbca Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-imageproperties.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-imagerestoration.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-imagerestoration.png new file mode 100644 index 00000000..5a1949a0 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-imagerestoration.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-imagesize.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-imagesize.png new file mode 100644 index 00000000..1d5d389b Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-imagesize.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-layerproperties.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-layerproperties.png new file mode 100644 index 00000000..a8058293 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-layerproperties.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-layersize.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-layersize.png new file mode 100644 index 00000000..f31c832f Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-layersize.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-lenscorrection.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-lenscorrection.png new file mode 100644 index 00000000..b6b23ef7 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-lenscorrection.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-newadjustmentlayer.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-newadjustmentlayer.png new file mode 100644 index 00000000..132b38ba Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-newadjustmentlayer.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-newlayer.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-newlayer.png new file mode 100644 index 00000000..d7d6ae55 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-newlayer.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-oilpaint.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-oilpaint.png new file mode 100644 index 00000000..7b4b28d1 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-oilpaint.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-pixelize.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-pixelize.png new file mode 100644 index 00000000..49348c4a Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-pixelize.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-raindrops.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-raindrops.png new file mode 100644 index 00000000..69c74b92 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-raindrops.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-randomnoise.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-randomnoise.png new file mode 100644 index 00000000..21a41133 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-randomnoise.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-randompick.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-randompick.png new file mode 100644 index 00000000..20d6dbb8 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-randompick.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-rotateimage.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-rotateimage.png new file mode 100644 index 00000000..9928f899 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-rotateimage.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-rotatelayer.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-rotatelayer.png new file mode 100644 index 00000000..ae1c268c Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-rotatelayer.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-roundcorners.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-roundcorners.png new file mode 100644 index 00000000..8d897284 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-roundcorners.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-separateimage.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-separateimage.png new file mode 100644 index 00000000..d798b017 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-separateimage.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-shearimage.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-shearimage.png new file mode 100644 index 00000000..0eccf344 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-shearimage.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-shearlayer.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-shearlayer.png new file mode 100644 index 00000000..e7208892 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-shearlayer.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-smalltiles.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-smalltiles.png new file mode 100644 index 00000000..ed8b3596 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-smalltiles.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-sobel.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-sobel.png new file mode 100644 index 00000000..c1ea2032 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-sobel.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-substrate.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-substrate.png new file mode 100644 index 00000000..d43d416e Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-substrate.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-unsharpmask.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-unsharpmask.png new file mode 100644 index 00000000..790f11c9 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-unsharpmask.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-wave.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-wave.png new file mode 100644 index 00000000..3945a3a8 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-wave.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-waveletnoise.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-waveletnoise.png new file mode 100644 index 00000000..fd3637f7 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/dialogs-waveletnoise.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/faq.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/faq.docbook new file mode 100644 index 00000000..1b219543 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/faq.docbook @@ -0,0 +1,22 @@ + +Frågor och svar + +Ibland fungerar inte saker och ting som man skulle vilja. &chalk; kan krascha - inte särskilt ofta nuförtiden, men ändå. Du kan alltså behöva hjälp ibland. Det första att göra är att försöka avgöra exakt vad som höll på. Försök att reproducera problemet och skriv ner vad du gjorde innan problemet uppstod. Därefter kan du skapa en felrapport: Gå till menyn Hjälp och välj Rapportera fel. På så sätt vet vi exakt vilken version av &chalk; du använder. Försök vara någorlunda säker på att problemet inte redan har rapporterats. Försök också vara så fullständig som möjligt när du beskriver ditt problem. Om det bara är så att du inte kan räkna ut hur man gör något i &chalk; som du kan göra med Photoshop (eller något annat ritprogram), kan du också skicka e-post till utvecklarna av &chalk; på e-postlistan kimageshop@kde.org, eller direkt skicka e-post till ansvariga för program- eller dokumentationsunderhåll på boud@valdyas.org eller sanderkoning@kde.nl. +&reporting.bugs; &updating.documentation; + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/filters-customconvolution.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/filters-customconvolution.png new file mode 100644 index 00000000..93c160e9 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/filters-customconvolution.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/gotchi.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/gotchi.png new file mode 100644 index 00000000..f694b3a0 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/gotchi.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/index.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..15a8731e --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/index.docbook @@ -0,0 +1,173 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +]> + + + + +Handbok &chalk; + + + Boudewijn Rempt boud@valdyas.org + Casper Boemann cbr@boemann.dk + Cyrille Berger cberger@cberger.net + Sander Koning sanderkoning@kde.nl + Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
+
+ + +2005-2006 +Boudewijn Rempt +Casper Boemann +Cyrille Berger +Sander Koning + + +&FDLNotice; + + + +2006-09-13 +1.6 + + + + +&chalk; är en del av &koffice;-paketet. &chalk; är ett program för fotoförbättring och bildredigering, men framför allt, ett ritprogram som låter dig skapa originalkonst på datorn som om du arbetade med färg och penslar, pennor och bläck — eller kommer åtminstone att vara det i framtiden. Vi arbetar kontinuerligt med att utöka &chalk;, och göra det bättre i alla avseenden. + + + +KDE +koffice +Chalk +bildbehandling +grafik +målning + + +
+ +&introduction; +&tutorial; +&images; +&views; +&layers; +&selections; +&filters; +&colorspaces; +&commands; +&settings; +&developers; +&faq; +&credits; +&installation; + +&documentation.index; +
+ + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/installation.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/installation.docbook new file mode 100644 index 00000000..55661b69 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/installation.docbook @@ -0,0 +1,78 @@ + +Installation + + +Hur man skaffar &chalk; +&install.intro.documentation; + + +Krav + + + +&chalk; beror på följande bibliotek, förutom vad &koffice; själv behöver: + +Image Magick — Paket för bildbehandling och visning i X11 +Little CMS — Ett fritt färghanteringssystem med 100K +OpenEXR + + + +Du hittar en lista med ändringar i filen ChangeLog eller på &chalk;s webbplats. + + + +Kompilering och installation +&install.compile.documentation; + + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/introduction.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/introduction.docbook new file mode 100644 index 00000000..008e8274 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/introduction.docbook @@ -0,0 +1,118 @@ + +Inledning + + +Vad är &chalk;? +&chalk;, som är en del av &koffice;, kan göra allt du vill med bilder — eller kommer att kunna det i framtiden. Allting från fotoförbättring, bildredigering, men sist men inte minst, skapa originalkonst på datorn som om du arbetade med riktig färg och penslar, pennor och bläck. &chalk; blir lite bättre och lite användbarare för varje dag som går. Vi arbetar i alla fall med det. Vi, alltså Adrian, Bart, Boudewijn, Casper, Cyrille, Michael och Sven. Det skulle också kunna vara du, vare sig du skulle vilja hjälpa till med en del grafik för användargränssnittet, häftiga idéer för uppgiftslistan, hjälpsamma felrapporter, granskning av användbarheten eller till och med riktig kod, blir du inte avvisad av oss. +&chalk; är lika mycket ditt som det är vårt. Det ska vara roligt, uppfinningsrikt och experimentellt, men först och främst ett nöje att använda och programmera. + + + +Nyckelfunktioner + +De viktigaste funktionerna som &chalk; för närvarande erbjuder är: + + +Insticksprogram: Chalk kan utökas via insticksprogram. De är verktyg, färgrymder, målningsoperationer, filter och Kpart-baserade insticksprogram för användargränssnitt. + +Skripthantering: &chalk; kan styras via skript i Python och Ruby genom att använda Kross, skriptgränssnittet för flera språk som har sitt ursprung i Kexi. Skripthanteringen fungerar tillsammans med användning av PyQt/KDE och Korundum för att lägga till grafiska objekt, som dialogrutor. + +Färgmodeller: &chalk; använder lcms för ett pålitligt arbetsmetodik med färg, som använder ICC-profiler för att importera, exportera, välja målarfärger, skriva ut, klippa ut och klistra in. Färgrymder med 8-, 16- och 32-bitar är tillgängliga (RGB, CMYK, L*a*b*, ...) och färger kan väljas i ett färghjul, med skjutreglage för RGB eller gråskala, eller med en palett. + +Redigering och visning: Obegränsat antal steg att ångra eller göra om är tillgängliga. Man kan klippa ut, kopiera och klistra in mellan lager och bilder, med konvertering via ICC-profiler, om det behövs. OpenGL stöds för visning. Vyn kan göras om till fullskärm och kan delas. Linjaler är tillgängliga, bilden kan zoomas och alla palettfönster kan döljas på en gång för att maximera arbetsytan. Dessutom är en histogrampalett tillgänglig. + +Bilder och lager: Lager och hela bilder kan speglas, skjuvas, roteras och skalas, konverteras mellan färgrymder, och lager från olika färgrymder kan sammanfogas. En bild kan delas upp i färgrymdskanaler. + +Lager: Lager kan läggas till, tas bort, grupperas, låsas, göras (o)synliga och ordnas om. Justeringslager (lager som utför en filtreringsfunktion) kan också läggas till. Ett lager kan sparas som en separat bild och dess färgrymd kan ändras. + +Verktyg: Via det innovativa instickssystemet paintOp, kan alla målarverktyg (pensel, ellips, linje, etc.) måla outjämnat, kantutjämnat, radera, retuschera med mera. + +Filter: &chalk; kan utföra vissa filter i parallell. Filter kan förhandsgranskas i filtergalleriet. Tillgängliga filter omfattar färgjustering, skärpa eller suddighet, relief, regndroppar med flera. + +Penslar: Penselformer från GIMP kan användas, både penslar i färg och gråskala samt rörpenslar. Egna penslar kan skapas, till och med från hela lager eller bilder. Penslar i färg kan också användas som masker. + + + + +Färghantering +En av de mest utmärkande funktionerna i &chalk; är dess färghantering. Om du ställer två bildskärmar intill varandra ser du att det ofta är stor skillnad i sättet de visar färger. Till och med vitt, kanske i synnerhet vitt, är ofta inte alls likadant. På en bildskärm kan det vara smutsgult, och på en annan en sjukligt blå ton. Det är ytterst sällan gräddigt mjölkvitt. Samma sak gäller olyckligtvis för bildläsare, skrivare och digitalkameror. Om du alltså vill se rätt färger på bildskärmen och på papper, samma färger som du såg när du tog ditt fotografi, måste du kompensera för detta. &chalk; kan göra det åt dig. I &chalk; är en färg (nästan) aldrig bara en uppsättning siffror, en för varje färgkanal: Den är en uppsättning siffror med tillagd information. Den extra informationen ingår i en profil: Bilden har en profil, bildläsaren har en profil, kameran ska ha en profil och bildskärmen har en profil. När du överför information från bilden till skärmen, kontrolleras profilerna och rätt färg beräknas. Detta sätt orsakar en viss fördröjning då och då, men resultatet är att du kan arbeta med färger, istället för nästan meningslösa RGB-triplar. Tillgängliga färgrymder är: 8 bitar per kanal RGB, CMYK, gråskala och våta vattenfärger, 16 bitar per kanal RGB, CMYK, gråskala och L*a*b*, halva RGB, och RGB med 32-bitars flyttal (HDR) och LMS. + + + +Bildformat +&chalk; stöder för närvarande följande bildformat, både för import och export, förutom det egna formatet: PNG, TIFF, JPEG, Dicom, XCF, PSD, GIF, BMP, XPM, Targa, RGB och OpenEXR. Dessutom kan &chalk; importera ICO-filer. PSD (Photoshops filformat) stöds bara till version 6, från version 7 och senare, är Photoshops filformat inte öppet. Inbäddade ICC-profiler och EXIF-information bevaras vid export till filformat som stöder dem. &chalk;s eget filformat lagrar ICC- och EXIF-information. + + + + + +Om den här handboken +Vi antar att du har kännedom om arbete med &kde; och om ditt operativsystem. Det första kapitlet ger en snabbtur av &chalk;s alla häftiga funktioner, medan övriga kapitel utökar den informationen. +Den här handboken är inte fullständig. Inbjudan att gå med och hjälpa oss gäller också handboken. +Skulle du ha några frågor, kommentarer eller förslag, kontakta dokumentredaktören på sanderkoning@kde.nl. + + + +Om programmets utvecklare +Hej! Jag heter Boudewijn Rempt — nuvarande utvecklare av &chalk;. Jag är utbildad som språkvetare, omlärd till databasutvecklare, arbetar som Java-programmerare, studerar teologi och har alltid gillat att måla och teckna lite grand. Två viktiga saker för en utvecklare av ett bildprogram har saknats fullständigt i mitt liv: matematik och erfarenhet av grafisk design. Det betyder att jag troligen inte är den bäste att förklara spetsfundigheterna i användning av en bildeditor eller ritprogram för dig. Om du hittar ett fel jag begått, tveka inte att skicka e-post till mig: boud@valdyas.org. + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/mainscreen.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/mainscreen.png new file mode 100644 index 00000000..fa11ffe3 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/mainscreen.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/newimage.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/newimage.png new file mode 100644 index 00000000..792e35b3 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/newimage.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-gray.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-gray.png new file mode 100644 index 00000000..97eb0e4e Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-gray.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-hsv.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-hsv.png new file mode 100644 index 00000000..d5aab721 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-hsv.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-palettes.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-palettes.png new file mode 100644 index 00000000..595a75d9 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-palettes.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-rgb.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-rgb.png new file mode 100644 index 00000000..dd4e73d8 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-rgb.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-watercolors.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-watercolors.png new file mode 100644 index 00000000..bbed6e68 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-colors-watercolors.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-brush.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-brush.png new file mode 100644 index 00000000..e96a4fe5 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-brush.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-colorpicker.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-colorpicker.png new file mode 100644 index 00000000..6219a617 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-colorpicker.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-contiguousfill.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-contiguousfill.png new file mode 100644 index 00000000..bb6e7dd3 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-contiguousfill.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-crop.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-crop.png new file mode 100644 index 00000000..d4d15169 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-crop.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-drawfreehand.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-drawfreehand.png new file mode 100644 index 00000000..7ae56667 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-drawfreehand.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-ellipse.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-ellipse.png new file mode 100644 index 00000000..e44f13ba Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-ellipse.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-gradient.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-gradient.png new file mode 100644 index 00000000..2d07caec Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-gradient.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-histogram.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-histogram.png new file mode 100644 index 00000000..cfc03f59 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-histogram.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-line.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-line.png new file mode 100644 index 00000000..a8c9c435 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-line.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-overview.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-overview.png new file mode 100644 index 00000000..d5b997e6 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-overview.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-paintwithfilters.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-paintwithfilters.png new file mode 100644 index 00000000..ce895e97 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-paintwithfilters.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-rectangle.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-rectangle.png new file mode 100644 index 00000000..413caf6a Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-rectangle.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-select.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-select.png new file mode 100644 index 00000000..e00b304c Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-select.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-selectcontiguous.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-selectcontiguous.png new file mode 100644 index 00000000..7d831166 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-selectcontiguous.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-star.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-star.png new file mode 100644 index 00000000..67e3df61 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-star.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-text.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-text.png new file mode 100644 index 00000000..3aaa5d7d Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-text.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-transform.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-transform.png new file mode 100644 index 00000000..707311c1 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-controlbox-transform.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-layers-layers.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-layers-layers.png new file mode 100644 index 00000000..460a1e21 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-layers-layers.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-layers-scriptsmanager.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-layers-scriptsmanager.png new file mode 100644 index 00000000..72bb34fb Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/palettes-layers-scriptsmanager.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-color.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-color.png new file mode 100644 index 00000000..4464ec43 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-color.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-display.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-display.png new file mode 100644 index 00000000..b0ee4bae Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-display.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-general.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-general.png new file mode 100644 index 00000000..a700e318 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-general.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-grid.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-grid.png new file mode 100644 index 00000000..adf5fef6 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-grid.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-performance.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-performance.png new file mode 100644 index 00000000..bec1b956 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-performance.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-sidebar.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-sidebar.png new file mode 100644 index 00000000..003b0460 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-sidebar.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-tablet.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-tablet.png new file mode 100644 index 00000000..efaa37aa Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/preferences-tablet.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/scripting.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/scripting.docbook new file mode 100644 index 00000000..fe81c3ce --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/scripting.docbook @@ -0,0 +1,1130 @@ + +Använda skript + +I &chalk; kan du skriva skript med Ruby eller Python (tillgängligheten för tolkarna kan bero på vad din distribution eller administratören av din dator installerade). Här hittar du en beskrivning av programmeringsgränssnittet för skript. Vissa exempel levereras med &chalk;, och du kan hitta dem i /usr/share/apps/chalk/scripts (eller /opt/kde/share/apps/chalk/scripts). + + +Variabler i modulen <classname +>Krosschalkcore</classname +> + + +ChalkDocument returnerar ett Document-objekt +ChalkScript returnerar ett ScriptProgress-objekt + + +Du kan hämta ett objekt med funktionen get i modulen Krosschalkcore. I Ruby måste du skriva något som liknar det här: doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") +script = Krosschalkcore::get("ChalkScript") + + + + + + +Funktioner i modulen <classname +>Krosschalkcore</classname +> + + +Funktion: getBrushFunktionen returnerar en pensel (Brush) som tas från listan med &chalk;s resurser. Den har ett argument: penselns namn. Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::getBrush("Circle (05)") + + +Funktion: getFilterFunktionen returnerar ett filter (Filter) som tas från listan med &chalk;s resurser. Den har ett argument: filtrets namn. Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::getFilter("invert") + + +Funktion: getPatternFunktionen returnerar ett mönster (Pattern) som tas från listan med &chalk;s resurser. Den har ett argument: mönstrets namn. Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::getPattern("Bricks") + + +Funktion: loadBrushFunktionen laddar en pensel (Brush) och returnerar den därefter. Den har ett argument: penselns filnamn. + +Funktion: loadPatternFunktionen laddar ett mönster (Pattern) och returnerar det därefter. Den har ett argument: mönstrets filnamn. + +Funktion: newCircleBrushFunktionen returnerar en pensel (Brush) med en cirkulär form. Den har minst två argument: bredd och höjd. Den kan också ha två ytterligare argument: skuggans bredd och höjd. Om skuggan inte anges, används ingen. Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20) # skapa en enkel cirkel +Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20,5,10) # skapa en toning + + +Funktion: newHSVColorFunktionen returnerar en ny färg (Color) med den angivna HSV-trippeln. Den har tre argument: färgtonskomponenten (0 till 255), färgmättnadskomponenten (0 till 255), och värdekomponenten (0 till 255). Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::newRGBColor(255,125,0) + + +Funktion: newImageFunktionen returnerar en ny bild (Image). Den har fyra argument: bredd, höjd, färgrymdsidentifikation, bildens namn. Den returnerar objektet Image. Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") + + +Funktion: newRectBrushFunktionen returnerar en pensel (Brush) med en rektangulär form. Den har minst två argument: bredd och höjd. Den kan också ha två ytterligare argument: skuggans bredd och höjd. Om skuggan inte anges, används ingen. Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::newRectBrush(10,20) # skapa en enkel rektangel + Krosschalkcore::newRectBrush(10,20,5,10) # skapa en toning + + +Funktion: newRGBColorFunktionen returnerar en ny färg (Color) med den angivna RGB-trippeln. Den har tre argument: den röda komponenten (0 till 255), den blåa komponenten (0 till 255), och den gröna komponenten (0 till 255). Till exempel (i Ruby): Krosschalkcore::newRGBColor(255,0,0) # skapa en röd färg +Krosschalkcore::newRGBColor(255,255,255) # skapa en vit färg + + + + + +Beskrivningar och funktionslista för diverse objekt i <classname +>Krosschalkcore</classname +> + + +Objekt: PaintLayer + + +Funktion: beginPainting + +Funktion: convertToColorspaceKonvertera bilden till en färgrymd. Funktionen har ett argument: namnet på den resulterande färgrymden. Till exempel (i Ruby): image.convertToColorspace("CMYK") + + +Funktion: createHistogramFunktionen skapar ett histogram för lagret. Den har två argument: histogramtypen ("RGB8HISTO"), och 0 om histogrammet är linjärt eller 1 om det är logatimiskt. + +Funktion: createHLineIteratorSkapa en iterator för ett lager, som går igenom en rad. Funktionen har tre argument: x (start i raden), y (radens vertikala position), radens bredd. + +Funktion: createPainterFunktionen skapar ett målningsobjekt (Painter) som låter dig måla på lagret. + +Funktion: createRectIteratorSkapa en iterator för ett lager, som går igenom ett rektangulärt område. Funktionen har fyra argument: x, y, rektangelns bredd, rektangelns höjd. + +Funktion: createVLineIteratorSkapa en iterator för ett lager, som går igenom en kolumn. Funktionen har tre argument: x (kolumnens horisontella position), y (start i kolumnen), kolumnens höjd. + +Funktion: endPaintingAnvänd funktionen för att stänga aktuell ångringspost och lägga till den i historiken. + +Funktion: fastWaveletTransformationReturnerar lagrets snabba wavelet-transform. + +Funktion: fastWaveletUntransformationGör omvänd transform av en snabb wavelet till lagret. Den har ett argument: ett wavelet-objekt. Till exempel (i Ruby): wavelet = layer.fastWaveletTransformation() +layer.fastWaveletUntransformation(wavelet) + + +Funktion: getHeightReturnera lagrets höjd. + +Funktion: getWidthReturnera lagrets bredd. + + + +Objekt: Filter + + +Funktion: getFilterConfigurationFunktionen returnerar filterinställningen (FilterConfiguration) som hör ihop med filtret. + +Funktion: processFunktionen utför filtret. Den har minst ett argument: lagret som är källan. Du kan också använda fyra följande argument: x, y, bredd, höjd. (x, y, bredd,höjd) definierar den rektangulära område där filtret beräknas. Om rektangeln inte är definierad, används filtret på hela lagret. Till exempel (i Ruby) doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") +image = doc.getImage() +layer = image.getActivePaintLayer() +width = layer.getWidth() +height = layer.getHeight() +filter = Krosschalkcore::getFilter("invert") +filter.process(layer, layer) +filter.process(layer, layer, 10, 10, 20, 20 ) + + + +Objekt: FilterConfiguration + + +Funktion: getPropertyFunktionen returnerar en parameters värde för tillhörande filter (Filter). Den har ett argument: parameterns namn. + +Funktion: setPropertyFunktionen definierar en parameter för tillhörande filter (Filter). Den har två argument: parameterns namn och värde, vars typ beror på filtret. + + + +Objekt: Histogram + +Klassen låter dig komma åt histogrammet för ett målningslager (PaintLayer). Exempel (i Ruby): doc = krosschalkcore::get("ChalkDocument") + image = doc.getImage() + layer = image.getActiveLayer() + histo = layer.createHistogram("RGB8HISTO",0) + min = layer.getMin() * 255 + max = layer.getMax() * 255 + for i in min..max + print layer.getValue(i) + print "\n" + end + + + + +Funktion: getChannelReturnera den valda kanalen. + +Funktion: getCountFunktionen returnerar antal bildpunkter som används av histogrammet. + +Funktion: getHighestFunktionen returnerar histogrammets största värde. + +Funktion: getLowestFunktionen returnerar histogrammets minsta värde. + +Funktion: getMaxFunktionen returnerar histogrammets maximala gränsvärde (värden på större avstånd än maximala värdet är noll). Värdet är i intervallet 0.0 – 1.0. + +Funktion: getMeanDen här funktionen returnerar histogrammets medelvärde. + +Funktion: getMinFunktionen returnerar histogrammets minimala gränsvärde (värden på mindre avstånd än minimala värdet är noll). Värdet är i intervallet 0.0 – 1.0. + +Funktion: getNumberOfBinsReturnerar antal staplar i histogrammet. + +Funktion: getTotalDen här funktionen returnerar summan av alla värden i histogrammet. + +Funktion: getValueReturnerar värdet för en stapel i histogrammet. Funktionen har ett argument: indexet i intervallet [0..255]. + +Funktion: setChannelVälj kanal i lagret som resultatet i histogrammet ska hämtas från. Funktionen har ett argument: kanalnumret. + + + +Objekt: ScriptProgress +ScriptProgress används för att hantera förloppsraden i &chalk;s statusrad. Till exempel (i Ruby): script = Krosschalkcore::get("ChalkScript") +script.setProgressTotalSteps(1000) +script.setProgressStage("progressive", 0) +for i in 1..900 + script.incProgress() +end +script.setProgressStage("brutal", 1000) + + + +Funktion: incProgressDen här funktionen ökar förloppsindikeringen med ett steg. + +Funktion: setProgressDen här funktionen ställer in förloppsindikeringens värde. Den har ett argument: förloppsindikeringens värde. + +Funktion: setProgressStageDen här funktionen ställer in förloppsindikeringens värde och visar texten. + +Funktion: setProgressTotalStepsFunktionen ställer in antal steg som skriptet kommer att behöva. Den har ett argument: det maximala värdet hos förloppsindikeringen + + + +Objekt: WaveletObjektet innehåller koefficienterna för en wavelet-transform av ett målningslager (PaintLayer). + + +Funktion: getDepthReturnerar lagrets djup. + +Funktion: getNCoeffReturnerar värdet på den N:e koefficienten. Funktionen har ett argument: koefficientens index. + +Funktion: getNumCoeffsReturnerar antal koefficienter i denna wavelet-transform (= storlek * storlek * djup). + +Funktion: getSizeReturnerar wavelet-transformens storlek (storlek = bredd * höjd). + +Funktion: getXYCoeffReturnerar en koefficients värde. Funktionen har två argument: x och y. + +Funktion: setNCoeffStäller in värdet för den N:e koefficienten. Funktionen har två argument: koefficientens index och koefficientens nya värde. + +Funktion: setXYCoeffStäller in värdet för en koefficient. Funktionen har tre argument: x, y ochkoefficientens nya värde. + + + +Objekt: Painter + + +Funktion: convolveFunktionen använder en faltningskärna på en bild. Den har minst tre argument: en lista av listor med kärnan (alla listor måste ha samma storlek), faktor och förskjutning. Värdet av en bildpunkt anges av följande funktion: K * P / faktor + förskjutning, där K är kärnan och P är grannskapet. Den kan ha följande valfria argument: kantoperation (styr hur bildpunkterna i kanten på en bild ska faltas: 0 = använd förvald färg, 1 = använd bildpunkten på bildens motsatta sida, 2 = använd kantens bildpunkt, 3 = undvik bildpunkter vid kanten), kanal (1 för färg, 2 för alfa, 3 för båda), x, y, bredd, höjd. + +Funktion: setFillThresholdStäller in fylltröskeln. Den har ett argument: tröskeln. + +Funktion: fillColorBörja fylla med en färg. Den har två argument: x och y. + +Funktion: fillPatternBörja fylla med ett mönster. Den har två argument: x och y. + +Funktion: paintPolylineFunktionen ritar en flerlinje. Den har två argument: en lista med x-positioner och en lista med y-positioner. + +Funktion: paintLineFunktionen ritar en linje. Den har fem argument: x1, y1, x2, y2, and tryck. + +Funktion: paintBezierCurveFunktion ritar en Bezier-kurva. Den har tio argument: x1, y1, p1, cx1, cy1, cx2, cx2, x2, y2, p2, där (x1,y1) är startpositionen, p1 är trycket vid start, (x2,y2) är slutpositionen, p2 är trycket vid slutet. (cx1,cy1) och (cx2,cy2) är positionerna för styrpunkterna. + +Funktion: paintEllipseFunktion ritar en ellips. Den har fem argument: x1, y1, x2, y2, tryck, där (x1,y1) och (x2,y2) är positionerna för de två centra. + +Funktion: paintPolygonFunktionen ritar en polygon. Den har två argument: en lista med x-positioner och en lista med y-positioner. + +Funktion: paintRectFunktionen ritar en rektangel. Den har fem argument: x, y, bredd höjd, tryck. + +Funktion: paintAtFunktionen målar en given position. Den har tre argument: x, y, tryck. + +Funktion: setPaintColorFunktionen ställer in målarfärgen (också kallad förgrundsfärgen). Den har ett argument: en färg (Color). + +Funktion: setBackgroundColorFunktionen ställer in bakgrundsfärgen. Den har ett argument: en färg (Color). + +Funktion: setPatternFunktionen ställer in mönstret som används att fylla med. Den har ett argument: ett mönsterobjekt (Pattern). + +Funktion: setBrushFunktionen ställer in penseln som används att måla med. Den har ett argument: ett penselobjekt (Brush). + +Funktion: setPaintOpFunktionen definierar en målningsoperation. Den har ett argument: målningsoperationens namn. + +Funktion: setDuplicateOffsetFunktionen definierar duplikatets förskjutning. Den har två argument: horisontell förskjutning och vertikal förskjutning. + +Funktion: setOpacityFunktionen ställer in målningens ogenomskinlighet. Den har ett argument: ogenomskinligheten i intervallet 0 till 255. + +Funktion: setStrokeStyleFunktionen ställer in streckets stil. Den har ett argument: 0 för inget, eller 1 för pensel. + +Funktion: setFillStyleFunktionen ställer in fyllstilen för målningsobjektet (Painter). Den har ett argument: 0 för ingen, 1 för fyll med förgrundsfärg, 2 för fyll med bakgrundsfärg, 3 för fyll med mönster. + + + +Objekt: IteratorObjektet låter dig ändra bildpunktsvärden ett i taget. Namnet på vissa funktioner beror på färgrymden, om lagrets färgrymd till exempel är RGB, finns setR, setG och setB, och för CMYK, setC, setM, setY och setK. I dokumentationen antar vi att färgrymden kallas ABC, med tre kanaler: A, B, C. + + +Funktioner: setA, setB, setCDessa funktioner har ett argument: det nya värdet för en av bildpunktens kanaler. + +Funktion: setABCStäller in alla kanalers värde. Funktionen har ett argument: ett fält med de nya värdena för alla kanaler. + +Funktion getA, getB, getCReturnera värdet för en av kanalerna i den här bildpunkten. + +Funktion: getABCReturnera ett fält med alla kanalers värden. + +Funktion: darkenGör en bildpunkt mörkare. Funktionen har minst ett argument: skugga (värdet som används för att göra alla färgkanaler mörkare). Funktionen kan ha följande valfria argument: kompensation (för att begränsa mörknandet). + +Funktion: invertColorInvertera färgen för en bildpunkt. + +Funktion: nextÖka positionen, och gå till nästa bildpunkt. + +Funktion: isDoneReturnera sant om iteratorn är i slutet (inga fler bildpunkter är tillgängliga). + + + + + + + +Resurser + +Här är tips eller partiella listor med resurser för &chalk;. För pensel (Brush) och mönster (Pattern): Du kan hämta namn och tillhörande pensel eller mönster från markeringsverktyget i &chalk;s verktygsrad. En lista med identifierare av färgrymder i &chalk; 1.5: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/settings.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/settings.docbook new file mode 100644 index 00000000..d2bea0fe --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/settings.docbook @@ -0,0 +1,302 @@ + + +Inställningar + +Det här kapitlet beskriver de olika inställningarna som påverkar sättet som &chalk; fungerar och ser ut. + + +Inställningsdialogrutan + +Det finns ett antal alternativ för att anpassa &chalk; tillgängliga via dialogrutan Inställningar, som är kan kommas åt med Inställningar Anpassa &chalk;.... Dialogrutan är uppdelad i flera sidor som du kan öppna via sidoraden till vänster, som visas nedan. + + + +Tillgängliga inställningssidor + + + + + +Tillgängliga inställningssidor + +Tillgängliga inställningssidor + + + + + +Sidan <guilabel +>Allmänt</guilabel +> + + + +Sidan Allmänt + + + + + +Sidan Allmänt + +Sidan Allmänt + + + + +Den här sidan erbjuder tre alternativ. För det första avgör inställningen av kombinationsrutan Markörform: hur ritmarkören ser ut. Du kan välja mellan en markör som påminner om det verktyg som du verkligen arbetar med, en normal markör, ett hårkors och en penselformad markör. Därefter kan du välja Palettbeteende. Här kan du ställa in när paletter kan dockas (läggas åt sidan vid skärmkanten): alltid (Tillåt dockning), aldrig (Tillåt bara flytande), eller när det finns tillräckligt med utrymme (Tillåt bara dockning för stora skärmar). Det sista alternativet är Palettens teckenstorlek som avgör textstorleken som används i paletter. Ställ in den till ett stort värde om du har svårt att läsa texten, vilket får sidoeffekten att paletterna upptar större utrymme. + + + + +Sidan <guilabel +>Skärm</guilabel +> + + + +Sidan Skärm + + + + + +Sidan Skärm + +Sidan Skärm + + + + +Den här sidan innehåller bara ett alternativ. Om ditt grafikkort och drivrutin har stöd för OpenGL, kan du aktivera det här för att göra uppritningen snabbare (processorn på grafikkortet tar över delar av beräkningarna). Vi varnar dock för att det finns några fall där det är känt att aktivering av OpenGL orsakar nyckfullt beteende. + + + + +Sidan <guilabel +>Färghantering</guilabel +> + + + +Sidan Färghantering + + + + + +Sidan Färghantering + +Sidan Färghantering + + + + +Här kan du ställa in diverse alternativ som har att göra med färgrymder vid uppritning, redigering och utskrift av bilder. De övre alternativen kan användas för att ställa in förvald färgmodell när nya bilder skapas (användbart om du till exempel vill skapa CMYK-bilder). Använd alternativen under Skärm för att tala om för &chalk; vilken färgprofil din bildskärm använder, och hur uppritning ska gå till. Med Utskrift kan du ställa in färgmodell och profil för din skrivare. Följande alternativ avgör vad &chalk; ska göra när du klistrar in en bild som kopierats från ett annat program. Om Använd svartpunktskompensering är markerat, så fort en konvertering av färgrymden är nödvändig, passas svartpunkterna hos källans och målets färgrymder ihop. + + + + +Sidan <guilabel +>Prestanda</guilabel +> + + + +Sidan Prestanda + + + + + +Sidan Prestanda + +Sidan Prestanda + + + + +Två alternativ är tillgängliga här. Inställningen Maximalt antal plattor som hålls i minnet anger hur många plattor (smådelar av bilder) som &chalk; håller i minnet. Standardinställningen bör vara rimlig, men om du har ont om eller mycket gott om minne, kan du vilja minska eller öka alternativet. Inställningen Växlingsbenägenhet avgör hur ivrig &chalk; är att lagra på disk. + + + + +Sidan <guilabel +>Styrplatta</guilabel +> + + + +Sidan Styrplatta + + + + + +Sidan Styrplatta + +Sidan Styrplatta + + + + +Om du har en styrplatta ansluten, kan du aktivera den och ställa in dess tryckkänslighet på den här sidan. Du måste aktivera de enheter på styrplattan du vill använda med &chalk;. Det finns tre enheter som stöds: markör, radergummi och pennspets. Du kan aktivera dem på sidan för styrplattor. Använd bara inställningsalternativen för en enhet om du inte använder en styrplatta från Wacom, och om styrplattans beteende är oväntat, som till exempel en förflyttning när du trycker på plattan. I detta fall kan du använda dialogrutan för att försäkra dig om att du använder rätt interaktion: värden (position, tryck, lutning, ...) skickas från styrplattan till datorn i en given ordning, och det kan hända att vissa styrplattor inte använder den normala ordningen. Du kan ändra det i inställningsalternativen för enheten. + + + + +Sidan <guilabel +>Rutnät</guilabel +> + + + +Sidan Rutnät + + + + + +Sidan Rutnät + +Sidan Rutnät + + + + +På den här sidan kan du finjustera &chalk;s rutnät. Linjestilen för rutnätet kan ställas in med alternativet Stilar. Färger låter dig välja rutnätets linjefärg. Horisontellt och vertikalt mellanrum mellan huvudlinjerna kan ställas in med Mellanrum, samt antalet underdelningar (hur många mindre delar som en sektion av rutnätet delas upp i). Du kan dessutom ange Position: oftast ritas rutnätet med början i övre vänstra hörnet, men om du inte vill att den första huvudlinjen i rutnätet ska börja där kan du skriva in en position (förskjutning) här. + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-brushshapes-autobrush.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-brushshapes-autobrush.png new file mode 100644 index 00000000..8971aa2b Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-brushshapes-autobrush.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-brushshapes-custombrush.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-brushshapes-custombrush.png new file mode 100644 index 00000000..71753b22 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-brushshapes-custombrush.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-brushshapes-predefined.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-brushshapes-predefined.png new file mode 100644 index 00000000..f6d51c14 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-brushshapes-predefined.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-gradients.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-gradients.png new file mode 100644 index 00000000..41748777 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-gradients.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-patterns-custompattern.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-patterns-custompattern.png new file mode 100644 index 00000000..e1bedd2b Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-patterns-custompattern.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-patterns.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-patterns.png new file mode 100644 index 00000000..819eab51 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushes-patterns.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushesandstuff.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushesandstuff.png new file mode 100644 index 00000000..86ec500d Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/toolbar-brushesandstuff.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook new file mode 100644 index 00000000..3ffdaf1e --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook @@ -0,0 +1,282 @@ + +Snabbstartsguider + +Beskär en bild och spara den + +Syfte: Beskär ett område från en bild och spara området i en ny fil + +Öppna &chalk; med originalbilden. + + +Originalbilden + + + + +Originalbilden + + + +Välj verktyget Markera ett rektangulärt område i &chalk;s verktygsrad. + + +Verktyget Markera rektangulärt område + + + + +Verktyget Markera rektangulärt område + + + +Markera området du vill skapa en ny bild av. &chalk; gör området utanför grått. + + +Det markerade området + + + + +Det markerade området + + + +Använd därefter menyn Redigera Kopiera eller &Ctrl;C för att kopiera det markerade området. + +Klicka på menyn Redigera igen. +Använd alternativet Klistra in i ny bild. + + +Menyn Redigera + + + + +Menyn Redigera + + + +&chalk; öppnar ett nytt fönster med det markerade området som en ny bild. + + +Den nya bilden + + + + +Den nya bilden + + + +Spara den nya bilden. + + + +Rita en rektangel på bilden. + +Syfte: Rita en färgad rektangel på bilden + +Öppna &chalk; med originalbilden. Min bild består av en verktygsrad där jag vill peka ut en ikon genom att lägga till en röd rektangel omkring den. + + +Originalbilden + + + + +Originalbilden + + + +Aktivera verktygsraden Penslar med mera med menyn Inställningar Verktygsrader. +Försäkra dig också om att paletterna är synliga. Om inte, använd menyn Visa Paletter. + + +&chalk;s vy + + + + +&chalk;s vy + + + +Klicka på ikonen Penselformer i verktygsraden Penslar med mera. + + +Ikonen Penselform + + + + +Ikonen Penselform + + + +Välj vilken penselform du vill använda bland de fördefinierade penslarna. + + +Välja en penselform + + + + +Välja en penselform + + + +Välj uppritningsformen i &chalk;s verktygsrad. Jag väljer en rektangel. + + +Välja ikonen Rita en rektangel + + + + +Välja ikonen Rita en rektangel + + + +Välj färgen du vill ha genom att klicka på en av flikarna och därefter välja färgen i paletten Färger. + + +Välja färg + + + + +Välja färg + + + +Rita till sist formen på bilden och spara den nya bilden. + + +Rita + + + + +Rita + + + +Tack till Anne-Marie Mahfouf för att ha tillhandahållit guiden. + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts1.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts1.png new file mode 100644 index 00000000..e7c69d7d Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts1.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts11.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts11.png new file mode 100644 index 00000000..31aadc42 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts11.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts12.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts12.png new file mode 100644 index 00000000..bbcbb76e Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts12.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts3.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts3.png new file mode 100644 index 00000000..26fd2af9 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts3.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts4.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts4.png new file mode 100644 index 00000000..ebe91db3 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts4.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts5.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts5.png new file mode 100644 index 00000000..919e7ce0 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts5.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts6.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts6.png new file mode 100644 index 00000000..71a92702 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts6.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts7.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts7.png new file mode 100644 index 00000000..f09ee4a6 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts7.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts8.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts8.png new file mode 100644 index 00000000..26a9b805 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts8.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts9.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts9.png new file mode 100644 index 00000000..346a9bee Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts9.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-1.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-1.png new file mode 100644 index 00000000..b597be8d Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-1.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-10.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-10.png new file mode 100644 index 00000000..27cb14f2 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-10.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-11.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-11.png new file mode 100644 index 00000000..5e92ceb0 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-11.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-12.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-12.png new file mode 100644 index 00000000..ab2431dc Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-12.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-4.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-4.png new file mode 100644 index 00000000..16969f20 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-4.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-5.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-5.png new file mode 100644 index 00000000..51f3261b Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-5.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-6.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-6.png new file mode 100644 index 00000000..9bdce663 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-6.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-7.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-7.png new file mode 100644 index 00000000..b66aa0b7 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-7.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-8.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-8.png new file mode 100644 index 00000000..f012a8ca Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-8.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-9.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-9.png new file mode 100644 index 00000000..ffc09a92 Binary files /dev/null and b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer-9.png differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook new file mode 100644 index 00000000..2777f006 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook @@ -0,0 +1,370 @@ + +En liten handledning för markeringar och lager + + + +Startbilden + + + + + +Startbilden + +Startbilden + + + +Bilden ovan är den vi kommer att arbeta med. Starta &chalk; med bilden (i dokumentationskatalog $KDEDIR/share/doc/HTML/en/chalk/tutorial-select-layer-sample.png) och spara den i din hemkatalog (genom att välja Spara bild som...). Öppna den därefter i &chalk; — din skärm ser ungefär ut så här (vi har zoomat in): + + +Chalk med startbilden + + + + + +Startbilden + +Startbilden + + + +Försök nu välja konturen av huvudet med verktyget för konturmarkering: + + +Verktyget för konturmarkering + + + + + +Verktyget för konturmarkering + +Verktyget för konturmarkering + + + +Efter du markerat det, ska det se ut ungefär som den här bilden: + + +Bilden efter huvudet markerats + + + + + +Bilden efter huvudet markerats + +Bilden efter huvudet markerats + + + +Om du markerar för mycket av misstag, kan du lätt skära bort den delen genom att ändra verktyget till subtraheringsläge: + + +Subtraheringsläge + + + + + +Subtraheringsläge + +Subtraheringsläge + + + +Nu är det dags att göra markeringens kanter något suddiga. Det kan göras genom att göra markeringen fjäderlik. + + +Göra markeringen fjäderlik + + + + + +Göra markeringen fjäderlik + +Göra markeringen fjäderlik + + + +Klipp nu ut markeringen genom att använda RedigeraKlipp ut. Ta bort nuvarande lager med Lager Ta bort lager. Klistra in markeringen med RedigeraKlistra in. Nu ger vi oss lite större utrymme att arbeta genom att ändra bilden storlek lite grand. Använd dialogrutan BildÄndra bildstorlek... för det. + + +Dialogrutan Bildstorlek + + + + + +Dialogrutan Bildstorlek + +Dialogrutan Bildstorlek + + + +Lägg till ett nytt lager, och lägg det under det gamla lagret. Du gör det genom att markera det nya lagret i lagerrutan, och därefter klicka på den lilla neråtriktade pilen längst ner. Nu ska vi markera området omkring huvudet med en angränsande markering (verktyget har ikonen markera med ifyllning vid kanten). + + +Verktyget Angränsande ifyllnad + + + + + +Verktyget Angränsande ifyllnad + +Verktyget Angränsande ifyllnad + + + +Försäkra dig om att välja Hämta från sammanfogade i verktygsalternativen: + + +Alternativet Hämta från sammanfogade + + + + + +Alternativet Hämta från sammanfogade + +Alternativet Hämta från sammanfogade + + + +Gör markeringen fjäderlik igen och invertera den. Välj verktyget för angränsande ifyllnad (det skiljer sig från verktyget för angränsande markering) och använd det på lagret. + + +Verktyget Angränsande ifyllnad + + + + + +Verktyget Angränsande ifyllnad + +Verktyget Angränsande ifyllnad + + + +Avmarkera med MarkeraAvmarkera. Du märker några artefakter från när markeringen gjordes fjäderlik vid sidorna. Du kan enkelt markera dem med ett verktyg för rektagulär markering och därefter klippa ut dem. + + +Verktyget Markera rektangulärt område + + + + + +Verktyget Markera rektangulärt område + +Verktyget Markera rektangulärt område + + + +Flytta skugglagret en bit ner och till höger för att få det att se bra ut. + + +Flytta skugglagret + + + + + +Flytta skugglagret + +Flytta skugglagret + + + +Nu kan du använda beskärningsverktyget för att få bilden att passa bättre omkring huvudet. + + +Beskärningsverktyget + + + + + +Beskärningsverktyget + +Beskärningsverktyget + + + +Spara bilden, så är du klar! + + +Resultatbilden + + + + + +Resultatbilden + +Resultatbilden + + + +Tack till Bart Coppens som tillhandahöll den här handledningen. Originalet är tillgängligt på http://www.bartcoppens.be/chalk/hackergotchi.html. + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook new file mode 100644 index 00000000..2c0a60e0 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook @@ -0,0 +1,133 @@ + +Lära känna &chalk; + +Låt oss visa dig alla tilltalande funktioner. Du kan antingen starta &chalk; själv eller från &koffice;-skalet. &chalk; ska antingen finnas under Grafik eller Kontor i &kde;:s menyer: det beror lite på vem som skapade &koffice;-paketet åt dig. Eller gör som jag, tryck på &Alt;F2 (som öppnar minikommandoraden), skriv chalk och klicka på Ok. + +Något senare välkomnas du med en dialogruta: + + + +Dialogrutan Skapa dokument + + + + + +Dialogrutan Skapa dokument + +Dialogrutan Skapa dokument + + + + +Det här är standard i &koffice;: Du kan skapa ett nytt dokument, välja ett dokument bland dina filer eller välja ett dokument du hade öppnat i en tidigare session. Vi har en mängd mallar här, ordnade efter färgmodell. &chalk; är ett mycket flexibelt program och kan hantera många olika typer av bilder: CMYK-bilder för skrivare, RGB-bilder för webben, RGB-bilder med stora kanaldjup för fotografer, vattenfärgbilder för konstnärer, med mera. Välj nu Eget dokument. Det låter oss se dialogrutan Eget dokument: + + + +Dialogrutan Ny bild + + + + + +Dialogrutan Ny bild + +Dialogrutan Ny bild + + + + +Här kan du ge ditt dokument ett namn, avgöra dimensionerna och upplösningen. Kombinationen av bredd/höjd och upplösning avgör hur stor din bild kan vara på skärmen eller på papper: Om bilden har upplösningen 100x100 punkter/tum, och bilden är 1000x1000 bildpunkter stor, om allt är rätt inställt ska bilden vara exakt 10 tum hög och 10 tum bred om du kontrollerar med en linjal, oberoende av skärmens eller skrivarens upplösning, om den visas med 100 %. Dock är livet sällan så bra reglerat att det verkligen stämmer. Tänk bara på bildpunkter för närvarande, inte tum. + +Nästa grupp alternativ är mycket intressantare än upplösningen. &chalk; är ett extremt flexibelt program, och du kan arbeta med många sorters bilder. I den här handledningen, välj bara RGB/alfa (8 bitars heltal per kanal). Du kan också välja en profil. För närvarande lämnar vi den med förvald inställning sRGB built-in - (lcms internal). + +I det tredje gruppen med alternativ kan du välja ursprunglig dukfärg och mängden genomskinlighet för färgen. Dessutom kan du lägga till en beskrivning av innehållet. Vi lämnar också alternativen med deras förvalda inställningar, så klicka på Skapa för att verkligen skapa den nya bilden. + +Nu ser du huvudskärmen i &chalk;. + + + +Huvudskärmen i &chalk; + + + + + +Huvudskärmen i &chalk; + +Huvudskärmen i &chalk; + + + + +På vänster sida och längst upp finns verktygsrader som ger dig tillgång till verktyg för att måla, redigera och markera. Du hittar en mer detaljerad beskrivning av verktygsraderna här. Själva ritområdet är i mitten. På höger sida av skärmen finns diverse paletter, som du kan läsa mer om i det här avsnittet. Till sist finns det som vanligt en menyrad längst upp på skärmen. Läs mer om den här. + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook new file mode 100644 index 00000000..78a7eb00 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook @@ -0,0 +1,148 @@ + +Arbeta med styrplattor + +Handledningen är avsedd att beskriva de första stegen vid arbete med en styrplatta i &chalk;. Handledningen antar att du använder &Linux;. + + +Ställa in den + +Som med vilken hårdvara som helst, fungerar den nästa direkt efter den packats upp. &Linux; ska känna igen den utan problem, men du kanske måste ställa in X11-servern för hand. Det bästa sättet att göra det är att följa instruktionerna på Wacoms &Linux;-handledning: . Därefter måste du aktivera de olika verktygen i &chalk; (på sidan Styrplatta i dialogrutan Inställningar Anpassa &chalk;...). Du hittar mer information i avsnittet om inställning av styrplattor. + + + + +Första användningen av styrplattan + +Det finns tre enheter på styrplattan som du kan använda med &chalk;: + + +markören, musen som levererades med Wacom-styrplattan +radergummit, den runda delen längst upp på pennan +spetsen, den tunna punkten längst ner på pennan + + +Normalt när du använder pennspetsen eller markören på styrplattan, väljes de respektive verktygen pensel och bildpunktspensel. Radergummit är kopplat till verktyget bildpunktsradering. Om du väljer ett annat verktyg eller en annan ritåtgärd med en enhet, kommer &chalk; ihåg kopplingen när du byter mellan enheter. + + + + +Konturen av en blomma + +Till och med om du visste hur man ritar innan du börjar med en styrplatta, måste du anpassa dig till styrplattan. Den känns inte likadan. Jag föreslår att börja med något enkelt, som en blomma, och använda en bild som modell: + + + +En blomma + + + + + +En blomma + +En blomma + + + + +Först måste du skapa ett nytt lager för konturen. Jag råder dig att låsa lagret med bilden, det förhindrar att du gör några misstag. Att rita blommans kontur verkar ganska enkelt, men din första erfarenhet är att du har stora svårigheter att exakt följa linjen på skärmen medan din hand rör sig på styrplattan. Till sist får du något som liknar det här: + + + +Blommans kontur + + + + + +Blommans kontur + +Blommans kontur + + + + + + + +Färgläggning + +För att färglägga måste du skapa ett tredje lager. Du måste flytta det under lagret med konturen, och glöm inte att låsa konturlagret. Detta är oftast enklare en konturen. Välj bara färgen du vill använda (antingen med färgväljaren eller färghämtaren), och använd fyllverktyget för det mesta av arbetet: klicka på delen du vill fylla i med musen, eftersom fyllverktyget normalt tar hänsyn till konturen. På följande bild, är inte de olika färgerna i blommans centrum åtskilda med konturer. För att göra dem kompletterade jag bara den saknade konturen med en gul eller brun linje för att skilja de olika färgerna åt. + + + +Den färglagda blomman + + + + + +Den färglagda blomman + +Den färglagda blomman + + + + +Resultatbilden ser ut som och känns som en gammaldags clipart, i huvudsak på grund av att den saknar skuggor och ljussättning, som inte täcks av denna handledning. + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook new file mode 100644 index 00000000..633dd3d1 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook @@ -0,0 +1,9 @@ + +Handledning + +Verktygsraderna och paletterna som visas i handledningarna kanske inte stämmer med din installation av &chalk;. Vi ber om ursäkt för denna olägenhet. &tutorial-starting; &tutorial-select-layer; &tutorial-quick-starts; &tutorial-tablet; diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook new file mode 100644 index 00000000..b7378a46 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook @@ -0,0 +1,100 @@ + +Färgrymder + +Det här kapitlet ger information om vad färgrymder är, vilka färgrymder som &chalk; erbjuder, och vad du bör ha i åtanke när du använder dem. + + +Introduktion till färgrymder + + +Vad är en färgrymd? + +I korthet är en färgrymd ett sätt att representera färger genom att ange ett antal parametrar. Man kan till exempel välja hur mycket rött, grönt och blått ljus som behövs för färgen som parametrar, vilket resulterar i den vanliga välkända färgrymden RGB. Man kan åskådliggöra det som en tredimensionell rymd, där var och en av komponenterna rött, grönt och blått ljus utgör en axel i färgrymden. En färg motsvarar då en viss punkt i färgrymden, definierad av dess koordinater längs de tre axlarna. +För att vara exaktare, är en färgrymd en kombination av färgmodellen (som anger vilka axlar som finns) och en avbildningsfunktion (som anger vilka värden som motsvarar vilka färger). +Alla färger kan inte representeras i varje färgrymd. Vissa färgrymder definierar fler, eller annorlunda, färger än andra. Mängden färger som kan representeras i en viss färgrymd kallas tonomfång. Eftersom tonomfång kan variera stort, finns det ingen garanti att bilder i en viss färgrymd kan konverteras till en annan färgrymd utan att behöva byta ut vissa färger mot andra, även om den är baserade på samma färgmodell. + + + + + + +Tillgängliga färgrymder + +&chalk; erbjuder färgrymder baserade på färgmodellerna RGB, CMYK, Lab, LMS, YCbCr och GRAY. De beskrivs i korthet i det här avsnittet. + + +Färgmodellerna RGB + +Förkortningen RGB står för Röd, Grön, Blå, och färgmodellen med detta namn hänvisar till de tre ljuskomponenterna som avges av skärmar (television, datorbildskärmar, etc) för att skapa en viss färg. Denna färgmodell används normalt av i stort sett alla vanliga ritprogram. När en färg definieras med RGB-modellen, anges dess röda, gröna och blåa komponenter. Om alla komponenter saknas (varje komponent avges med 0 procent intensitet, alltså inget ljus alls), är färgen rent svart. Om alla komponenter är fullständigt närvarande (100 procent intensitet) är färgen rent vit. Om en komponent är närvarande med full intensitet och de övriga två saknas, erhålles motsvarande rena färg. Ytterligare två exempel: Om både röd och grön avges med 100 procent och blå inte avges, erhålles rent gul. En färg med alla tre komponenter likadana är en gråskugga. Det finns diverse färgrymder som implementerar RGB-modellen. Den så kallade RGB8 färgrymden representerar varje färg med 8 bitar per komponent. Eftersom 8 bitar tillåter 256 enskilda värden, är det totala antalet färger som kan anges i färgrymden 256 (röda) * 256 (gröna) * 256 (blåa), eller omkring 16,7 miljoner färger. Några olika RGB-färgrymder är tillgängliga i &chalk;, till exempel RGB32, som kan skilja på 4,2 miljarder värden per komponent. + + + + +Färgmodellen CMYK + +CMYK är förkortning för Cyan (turkos), Magenta, Yellow (gul), blacK (svart, även om K officielt står för Key, är det mycket vanligare att använda blacK). Färgmodellen är baserad på bläck. En färg anges med mängden bläck som behövs för att det ska verka som om en punkt har den färgen. På grund av att CMYK-färger används av skrivare, medan RGB-färger är användbara på bildskärmar, vill man konvertera RGB-färger till CMYK-färger. Eftersom det inte alltid kan göras korrekt, kan utskrivna bilder visa sig se mycket annorlunda ut jämfört med vad som syns på skärmen. + + + + +Färgmodellen L*a*b* + +Den här färgmodellen använder tre parametrarna för en färg: dess ljusstyrka (L*, vilken går mellan 0 för svart och 100 för vitt), dess position mellan absolut rött och grönt (a*, negativ för färger närmare grönt och positiv för färger närmare rött), och dess position mellan gult och blått (b*, negativ för färger närmare blått och positiv för färger närmare gult). + + + + +Färgmodellen LMS + +Modellen är baserad på verkliga ljusvåglängders bidrag till färgen. Det mänskliga ögat är känsligt för tre typer av ljusvågor, åtskilda av sina våglängder: långa (L), medellånga (M) och korta (S) vågor. Ögats känslighet för vissa färger med dessa tre våglängder kan uttryckas med koordinaterna L, M och S. + + + + +Färgmodellen YCbCr + +Modellen YCbCr används ofta i videosystem. Parametern Y anger luminansen eller ljusheten hos färgen (som kan ses som en gråton). Parametrarna Cb och Cr anger krominansen (färgtonen): Cb placerar färgen på en skala mellan blå och gul, och Cr anger färgens plats mellan röd och grön. + + + +Färgmodellen GRAY + +Färgmodellen GRAY representerar helt enkelt färger som gråskuggor (där svart och vitt är extremvärden). + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook new file mode 100644 index 00000000..dc48bd40 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook @@ -0,0 +1,1137 @@ + +Filter + +&chalk; levereras med ett antal filter. De kan användas för att förbättra eller på annat sätt ändra bilden, antingen delvis eller helt. Vissa filter används direkt, andra kan anpassas, vilket betyder att en dialogruta visas där du kan finjustera resultatet som du vill innan filtret används. Om det finns en markering, används filtret på den markerade delen av bilden. Om det inte finns någon markering, ändras hela bilden. Det här kapitlet beskriver de olika filtren i detalj. För att illustrera resultatet av att använda ett filter, åtföljs varje beskrivning av en exempelbild efter användning av respektive filter. Den ursprungliga bilden (med tack till fotografen, Christian Peper) visas nedan med halva originalstorleken. Exempelbilderna som demonstrerar resultatet av att använda filtren, med originalbilden till vänster och den modifierade bilden till höger, visas med 25 % av originalstorleken. +Vissa filter ger rimliga resultat för de flesta bilder. För andra filter krävs dock en hel del finjusteringar innan önskat slutresultat uppnås. Om ett filter inte gör det du vill, kan det behöva en större eller mindre grad av anpassning. Exemplen i detta kapitel är överdrivna för att ge en god uppfattning om filtren. Du bör oftast använda mildare förändringar. +Tips: Om du vill använda ett filter på allting utom en viss del av bilden (om du till exempel vill minska färgmättnaden på bilden utom i centrum), markera då delen du inte vill att filtret ska användas på, använd menyalternativet Markera Invertera och använd därefter filtret. +Se kapitlet Dialogrutor för att arbeta med filter för mer information om dialogfönstren som innehåller filterinställningarna. + + +Originalbilden + + + + + +Originalbilden + +Originalbilden + + + + +Filtret Automatisk kontrast +Automatisk kontrast ändrar bildens kontrast till vad som bör vara de bästa inställningarna. Oftast fungerar det bra, men i vissa fall (till exempel fotografier som tagits med ovanliga ljusinställningar) ger inte filtret tillfredsställande resultat. +Du hittar filtret Automatisk kontrast i menyn Filter Justera. Filtret kan inte anpassas. + +Bilden med filtret för automatisk kontrast använt + + + + + +Bilden med filtret för automatisk kontrast använt + +Bilden med filtret för automatisk kontrast använt + + + + + +Filtret Suddighet +Du kan använda suddighetsfiltret för att göra bilden suddigare (gen den ett luddigt utseende). +Du hittar filtret i menyn Filter Suddighet. Se avsnittet om dialogrutan Suddighet för mer information om dess inställningar. + +Bilden med filtret Suddighet använt + + + + + +Bilden med filtret Suddighet använt + +Bilden med filtret Suddighet använt + + + + + +Filtret Ljusstyrka och kontrast +Du kan justera bildens ljusstyrka och kontrast med det här filtret. +Du hittar filtret i menyn Filter Justera. Se avsnittet om dialogrutan Ljusstyrka och kontrast för mer information om dess inställningar. + +Bilden med filtret för ljusstyrka och kontrast använt + + + + + +Bilden med filtret för ljusstyrka och kontrast använt + +Bilden med filtret för ljusstyrka och kontrast använt + + + + + +Filtret Bulkarta +Filtret Bulkarta tar två lager och använder ett av dem för att konvertera det andra så att det ger en illusion av djup. Objektlagret (lagret som ska omvandlas) är själva lagret som ska få det tredimensionella utseendet. Lagret med bulkartan är ett lager i gråskala, som läses och används för att avgöra höjden på varje punkt i objektlagret. Som ett alternativ kan samma lager användas som både objektlager och lagret med bulkartan. +Du hittar filtret i menyn Filter Avbildning. Se avsnittet om dialogrutan Bulkarta för mer information om dess inställningar. + +Bilden med filtret Bulkarta använt + + + + + +Bilden med filtret Bulkarta använt + +Bilden med filtret Bulkarta använt + + + + + +Filtret Bildrestaurering med Cimg +Du kan utföra mindre förbättringar av bilden med det här filtret, till exempel ta bort små repor eller lägga till en viss suddighet. Skillnaden mellan vår ursprungliga exempelbild och resultatet av att använda filtret med standardinställningar är i stort sett obefintlig. +Du hittar filtret i menyn Filter Förbättring. Se avsnittet om dialogrutan Bildrestaurering för mer information om dess inställningar. + + + +Färgjusteringsfiltret +Det här filtret låter dig ändra utseende på bilden genom att öka eller minska förekomsten av vissa färger. +Du hittar filtret i menyn Filter Justera. Se avsnittet om dialogrutan Färgjustering för mer information om dess inställningar. + +Bilden med färgjusteringsfiltret använt + + + + + +Bilden med färgjusteringsfiltret använt + +Bilden med färgjusteringsfiltret använt + + + + + +Filtret Färg till alfa +Det här filtret ändrar en färg eller ett färgintervall i bilden så att det blir genomskinligt, och rensar därmed områden med dessa färger. +Du hittar filtret i menyn Filter Färger. Se avsnittet om dialogrutan Färg till alfa för mer information om dess inställningar. + +Bilden med filtret Färg till alfa använt + + + + + +Bilden med filtret Färg till alfa använt + +Bilden med filtret Färg till alfa använt + + + + + +Färgöverföringsfiltret +Du kan färglägga en bild med nya färger genom att använda färgerna från en annan bild med det här filtret. Varje färg i den nuvarande bilden ersätts med den närmaste färgen som används i den andra bilden. +Du hittar filtret i menyn Filter Färger. Se avsnittet om dialogrutan Färgöverföring för mer information om dess inställningar. + +Bilden med färgöverföringsfiltret använt + + + + + +Bilden med färgöverföringsfiltret använt + +Bilden med färgöverföringsfiltret använt + + + + + +Filtret Egen faltning +Filtret låter dig förvränga bilden genom att ange ett antal parametrar. +Du hittar filtret i menyn Filter Förbättring. Se avsnittet om dialogrutan Egen faltning för mer information om dess inställningar. + +Bilden med filtret Egen faltning använt + + + + + +Bilden med filtret Egen faltning använt + +Bilden med filtret Egen faltning använt + + + + + +Filtret Minska mättnad +Filtret konverterar bilden till gråskala genom att ändra varje bildpunkts färgmättnad till noll. +Du hittar filtret i menyn Filter Justera. Filtret kan inte anpassas. + +Bilden med filtret Minska mättnad använt + + + + + +Bilden med filtret Minska mättnad använt + +Bilden med filtret Minska mättnad använt + + + + + +Kantdetekteringsfilter +Dessa filter försöker detektera kanter (gränser) i bilden och ändra den så att bara kanterna behåller sina respektive färger, medan resten av bilden görs grå. Genom användning av ljussättning får bilden därefter ett tredimensionellt utseende. Det finns fyra tillgängliga kantdetekteringsfilter. Vart och ett av dem detekterar kanter från olika håll (och anser möjligtvis att olika delar av bilden är kanter), och ger därför olika resultatbilder. +Du hittar filtren i menyn Filter Kantdetektering. Filtren kan inte anpassas. + +Bilden med filtret för underkantdetektering använt + + + + + +Bilden med filtret för underkantdetektering använt + +Bilden med filtret för underkantdetektering använt + + + + + +Relieffilter +Relieffilter fungerar i viss mån på samma sätt som kantdetekteringsfilter, med skillnaden att reliefbilder är helt och hållet gråa. Områden i bilden detekteras och ges en viss höjdnivå, som synliggörs genom att använda kanter med gråskala, som gör att bilden ser tredimensionell ut. +Du hittar filtren i menyn Filter Relief. Förutom filtret Relief med variabelt djup kan filtren inte anpassas. Se avsnittet dialogrutan Relief för mer information om inställningarna för filtret Relief med variabelt djup. + +Bilden med filtret Relief i alla riktningar använt + + + + + +Bilden med filtret Relief i alla riktningar använt + +Bilden med filtret Relief i alla riktningar använt + + + +Bilden med filtret Relief med variabelt djup använt + + + + + +Bilden med filtret Relief med variabelt djup använt + +Bilden med filtret Relief med variabelt djup använt + + + + + +Filtret för Gaussiska oskärpa +Filtret gör bilden något suddig genom att göra den oskarp med användning av pseudoslumptal. En Gaussisk algoritm används för att ta reda på i vilken utsträckning varje del av bilden ska göras oskarp. +Du hittar filtret i menyn Filter Suddighet. Filtret kan inte anpassas. + +Bilden med filtret för Gaussiska oskärpa använt + + + + + +Bilden med filtret för Gaussiska oskärpa använt + +Bilden med filtret för Gaussiska oskärpa använt + + + + + +Filtret för Gaussisk brusreducering +Du kan ta bort brus från bilden med det här filtret. +Du hittar filtret i menyn Filter Förbättring. Se avsnittet om dialogrutan Gaussisk brusreducering för mer information om dess inställningar. + +Bilden med filtret för Gaussisk brusreducering använt + + + + + +Bilden med filtret för Gaussisk brusreducering använt + +Bilden med filtret för Gaussisk brusreducering använt + + + + + +Inverteringsfiltret +Filtret inverterar alla färger. Den röda, gröna och blå komponenten i varje bildpunkt subtraheras från 255. Det betyder att rött blir turkos, grönt blir violett och blått blir gult. Resultatvärdena utgör den nya bildpunktens färg. +Du hittar filtret i menyn Filter Justera. Filtret kan inte anpassas. + +Bilden med inverteringsfiltret använt + + + + + +Bilden med inverteringsfiltret använt + +Bilden med inverteringsfiltret använt + + + + + +Linskorrigeringsfiltret +Det här filtret kan rätta till förvrängningar i bilden som till exempel orsakas av kuddformade linseffekter, och ändra viss ljussättning. +Du hittar filtret i menyn Filter Övriga. Se avsnittet om dialogrutan Linskorrigering för mer information om dess inställningar. + +Bilden med linskorrigeringsfiltret använt + + + + + +Bilden med linskorrigeringsfiltret använt + +Bilden med linskorrigeringsfiltret använt + + + + + +Filtret Maximera kanal +Det här filtret ger varje bildpunkt i bilden en ny färg: bara färgkanalen som bidrar mest till en bildpunkts färg behålls (förutom gråa bildpunkter som förblir gråa). +Du hittar filtret i menyn Filter Färger. Filtret kan inte anpassas. + +Bilden med filtret Maximera kanal använt + + + + + +Bilden med filtret Maximera kanal använt + +Bilden med filtret Maximera kanal använt + + + + + +Medelvärdesborttagningsfiltret +Filtret gör bilden skarpare genom att ändra färgerna för angränsande bildpunkter med ungefär samma färg, så att små skillnader jämnas ut. +Du hittar filtret i menyn Filter Färbättring. Filtret kan inte anpassas. + +Bilden med filtret för medelvärdesborttagning använt + + + + + +Bilden med filtret för medelvärdesborttagning använt + +Bilden med filtret för medelvärdesborttagning använt + + + + + +Filtret Minimera kanal +Det här filtret ger varje bildpunkt i bilden en ny färg: färgkanalen som bidrar mest till en bildpunkts färg tas bort (förutom gråa bildpunkter som förblir gråa). +Du hittar filtret i menyn Filter Färger. Filtret kan inte anpassas. + +Bilden med filtret Minimera kanal använt + + + + + +Bilden med filtret Minimera kanal använt + +Bilden med filtret Minimera kanal använt + + + + + +Oljemålningsfiltret +En oljemålningseffekt ges till bilden genom att skapa fläckformade områden där den viktigaste färgen används i hela området. +Du hittar filtret i menyn Filter Artistiska. Se avsnittet om dialogrutan Oljemålning för mer information om dess inställningar. + +Bilden med oljemålningsfiltret använt + + + + + +Bilden med oljemålningsfiltret använt + +Bilden med oljemålningsfiltret använt + + + + + +Bildpunktsfiltret +Bilden ges större bildpunkter genom att ta ett fyrkantigt område och ge det medelvärdesfärgen för bildpunkterna det innehåller. +Du hittar filtret i menyn Filter Artistiska. Se avsnittet dialogrutan Bildpunkter för mer information om dess inställningar. + +Bilden med bildpunktsfiltret använt + + + + + +Bilden med bildpunktsfiltret använt + +Bilden med bildpunktsfiltret använt + + + + + +Regndroppsfiltret +Filtret gör att det ser ut som om regndroppar har fallit på bilden genom att förvränga droppformade områden med en linsliknande effekt som man skulle se genom att titta på bilden genom en riktig regndroppe. Vissa regndroppar får en effekt som en fiskögonlins. +Du hittar filtret i menyn Filter Artistiska. Se avsnittet dialogrutan Regndroppar för mer information om dess inställningar. + +Bilden med regndroppsfiltret använt + + + + + +Bilden med regndroppsfiltret använt + +Bilden med regndroppsfiltret använt + + + + + +Filtret Slumpmässigt brus +Slumpmässigt brus kan läggas till i bilden med det här filtret. +Du hittar filtret i menyn Filter Övriga. Se avsnittet dialogrutan Slumpmässigt brus för mer information om dess inställningar. + +Bilden med filtret för slumpmässigt brus använt + + + + + +Bilden med filtret för slumpmässigt brus använt + +Bilden med filtret för slumpmässigt brus använt + + + + + +Filtret Välj slumpmässigt +Filtret förvränger bilden genom att byta ut bildpunkter mot varandra. +Du hittar filtret i menyn Filter Övriga. Se avsnittet dialogrutan Välj slumpmässigt för mer information om dess inställningar. + +Bilden med filtret Välj slumpmässigt använt + + + + + +Bilden med filtret Välj slumpmässigt använt + +Bilden med filtret Välj slumpmässigt använt + + + + + +Filtret för rundade hörn +Filtret avrundar bara hörn i bilden. Det görs genom att göra det avrundade hörnets utsida genomskinlig. +Du hittar filtret i menyn Filter Avbildning. Se avsnittet dialogrutan Rundade hörn för mer information om dess inställningar. + +Bilden med filtret för rundade hörn använt + + + + + +Bilden med filtret för rundade hörn använt + +Bilden med filtret för rundade hörn använt + + + + + +Skärpafiltret +Filtret gör bilden skarpare. +Du hittar filtret i menyn Filter Färbättring. Filtret kan inte anpassas. + +Bilden med skärpafiltret använt + + + + + +Bilden med skärpafiltret använt + +Bilden med skärpafiltret använt + + + + + +Filtret för små rutor +Bilden reduceras i storlek och upprepas flera gånger. +Du hittar filtret i menyn Filter Avbildning. Se avsnittet dialogrutan Små rutor för mer information om dess inställningar. + +Bilden med filtret för små rutor använt + + + + + +Bilden med filtret för små rutor använt + +Bilden med filtret för små rutor använt + + + + + +Sobelfiltret +Det här är ett förbättrat kantdetekteringsfilter. +Du hittar filtret i menyn Filter Kantdetektering. Se avsnittet dialogrutan Sobel för mer information om dess inställningar. + +Bilden med sobelfiltret använt + + + + + +Bilden med sobelfiltret använt + +Bilden med sobelfiltret använt + + + + + +Filtret Oskarp mask +Det här filtret gör en del av bilden skarpare. (Namnet oskarp är historiskt: delar maskades bort medan resten gjordes mindre skarp.) +Du hittar filtret i menyn Filter Förbättring. Se avsnittet dialogrutan Oskarp mask för mer information om dess inställningar. + +Bilden med filtret Oskarp mask använt + + + + + +Bilden med filtret Oskarp mask använt + +Bilden med filtret Oskarp mask använt + + + + + +Vågfiltret +Det här filtret omvandlar bilden till en vågform. +Du hittar filtret i menyn Filter Övriga. Se avsnittet dialogrutan Våg för mer information om dess inställningar. + +Bilden med vågfiltret använt + + + + + +Bilden med vågfiltret använt + +Bilden med vågfiltret använt + + + + + +Filtret för Wavelet-brusreducering +Filtret reducerar brus i bilden genom att ge lösa bildpunkter en färg som är nära det omgivande området. Det gör att små detaljer går förlorade, men kan förbättra det allmänna utseendet hos bilden när det hämmas av för många onödiga detaljer. +Du hittar filtret i menyn Filter Förbättring. Se avsnittet dialogrutan Wavelet-brusreducering för mer information om dess inställningar. + +Bilden med filtret för Wavelet-brusreducering använt + + + + + +Bilden med filtret för Wavelet-brusreducering använt + +Bilden med filtret för Wavelet-brusreducering använt + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-images.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-images.docbook new file mode 100644 index 00000000..fc5c4b8f --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-images.docbook @@ -0,0 +1,102 @@ + +Bilder + +Att skapa och ändra bilder är en av kärnfunktionerna i &chalk;. Medan de flesta andra kapitel i den här handboken fokuserar på vad du kan göra när du ritar eller redigerar, visar det här kapitlet vad du kan göra med själva bilderna. + + +Arbeta med filer + +Om du inte bara gör några snabba skisser, ingår filer helt säkert i att arbeta med &chalk;. Du kan öppna befintliga bilder: &chalk; kan arbeta med ett stort antal filformat, se Bildformat, eller kan du starta &chalk; för att skapa en ny bild. När du är klar, eller om du vill fortsätta vid en senare tidpunkt, kan du enkelt spara ditt arbete. + + + +Öppna befintliga filer +När du startar &chalk; kan du öppna en befintlig bild med knappen Öppna befintligt dokument längst ner till vänster i startdialogrutan. Du kan också använda menyalternativet Arkiv Öppna (&Ctrl;O). Det visar dialogrutan Öppna dokument där du kan välja en bild att öppna. Startdialogrutan och menyn Arkiv innehåller också en lista med de senast använda filerna för snabb åtkomst. + + +Spara pågående arbete +Du kan spara ditt arbete med menyalternativen Arkiv Spara och Arkiv Spara som... (eller deras respektive snabbtangenter &Ctrl;S och &Ctrl;&Shift;S). Det första alternativet sparar ändringarna i den nuvarande bilden, medan det andra visar dialogrutan Spara dokument där du kan ange ett nytt filnamn på bilden. Om det är första gången du sparar en bild, frågar också Spara efter filnamnet. + + +Skapa en ny bild +Du kan skapa ett helt eget dokument eller välja en av bildmallarna i startdialogrutan (tillgänglig via menyalternativet Arkiv Ny eller snabbtangenterna &Ctrl;N). Mallarna erbjuder ett snabbt sätt att skapa en ny bild. Se handledningen Lära känna &chalk;. + + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook new file mode 100644 index 00000000..ed79022b --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook @@ -0,0 +1,759 @@ + +Lager + +Det här kapitlet ger en översikt av hur lager fungerar i &chalk;. + + +Bakgrundsinformation om lager + +Omfattande användning av &chalk; kräver nästan att du har en viss kunskap om lager. Genom att använda lager kan du arbeta med en del av bilden utan att röra resten av den, och de flesta effekter används bäst på ett lager istället för på hela bilden. Om du verkligen vill använda en effekt på hela bilden, erbjuder &chalk; naturligtvis den möjligheten, och det finns ingenting som förhindrar det. Idén bakom lager är mycket enkel. Som namnet anger, ligger lager ovanpå varandra, och tillsammans formar de lagerstacken. Den slutliga bilden som blir resultatet är det du ser när du tittar på stacken uppifrån och ner. Det betyder oftast att de övre lagren i bilden måste vara mer eller mindre genomskinliga, eftersom du inte kan se igenom ett lager som inte har någon genomskinlighet (&chalk; arbetar med ogenomskinlighet istället för genomskinlighet. Ett lager som är 100 procent ogenomskinligt är 0 procent genomskinligt och tvärtom). Ett lager längre upp i stacken används senare än ett längre ner i stacken. Om bilden till exempel innehåller fyra lager, numrerade från 1 (lägsta) till 4 (högsta), används effekten som lager nummer 4 lägger till i bilden på resultatet från användning av lagren 1 till och med 3. Alla bilder du redigerar i &chalk; innehåller lager. När du skapar en ny bild, innehåller lagerrutan ett lager (den visas oftast längst ner till höger på skärmen, se detta avsnitt). Det du målar och redigerar utförs då i det lagret. När du väl lägger till fler lager, kan du välja vilken del av bilden som du vill arbeta med, genom att välja respektive lager. Allt du målar därefter utförs i det lagret, ända till du väljer ett annat. Lager är också ett utmärkt sätt att kontrollera om tillägg av vissa effekter (eller utföra vissa ändringar i bilden) blir som önskas. Lägg till ett lager som innehåller det du vill prova, och visa eller dölj det med ögonikonen i lagerrutan. Du kan särskilt dra fördel av metoden om du har flera effekter: visa och dölj dem i vilken kombination som helst, och bestäm dig för vilken du tycker bäst om. Och eftersom du kan flytta omkring lagren, kan du experimentera med ordningen som effekterna utförs. Se Handledning för markeringar och lager för en liten praktisk introduktion. + + + +Lagerrutan + +Lagerrutan är hjälpmedlet som du oftast använder för att arbeta med lager. Den ger en översikt över de lager som finns i bilden, och genom att använda den kan du hantera lager genom att lägga till, ta bort, ordna om eller ändra dem. Lagerrutan består av tre delar. Mittendelen ger en översikt över lagren i bilden. Längst upp kan du ställa in vissa egenskaper hos det nuvarande lagret. Längst ner hittar du ett antal alternativ för lagerhantering. Följande avsnitt beskriver de tre delarna mer detaljerat. + + +Översikt av lager + +Den här delen visar vilka lager som finns i bilden. Lagrens grupphierarki visas i en trädliknande struktur: lager som ingår i en lagergrupp visas något åt höger för att ange att de tillhör gruppen. En förhandsgranskning i form av en miniatyrbild och namnet visas för varje lager. Lagernamnet föregås av en katalogikon om det är ett grupplager. Dessutom visas två symboler: ögonikonen visar om lagret för närvarande är synligt (ett öppet öga anger att lagret är synligt, och ett stängt öga att det inte är det), och låsikonen visar om lagret är låst. Inga ändringar kan göras på ett låst lager. När du klickar på ögonikonen för ett lager ändras dess synlighet från på till av eller tvärtom. Att klicka på låsikonen aktiverar eller inaktiverar redigering av lagret. Du kan klicka på det aktuella lagrets namn för att ändra namnet. Observera att ett lager måste vara det aktuella för att kunna ändra dess namn. Du behöver inte alltid aktivera ett lager för att göra det (o)synligt eller (upp)låst via ögonikonen och låsikonen: de fungerar direkt. Dubbelklicka på ett lager i listan för att öppna dialogrutan Lageregenskaper. Dialogrutan visar lagrets färgrymd och profil. Du kan också ändra dess namn, ogenomskinlighet och sammansättningsläge här. + + + +Lageralternativ +Den övre delen av lagerrutan innehåller två komponenter för att ange egenskaper för lagret som för närvarande är valt. Listrutan till vänster gör det möjligt att snabbt ställa in lagrets sammansättningsläge. Nummerrutan och skjutreglaget till höger kan användas för att ändra lagrets ogenomskinlighet. Det finns fem knappar längst ner i lagerrutan. Från vänster till höger är de följande: Ikonen Nytt lager visar en undermeny där du kan välja vilken typ av lager du vill lägga till. Menyn kan också visas genom att klicka med höger musknapp på lagerrutan. Knapparna Flytta ner lager och Flytta upp lager flyttar det aktuella lagret en nivå ner eller upp inom den aktuella lagergruppen. Om lagret redan är det sista eller första i lagergruppen, flyttas det ut ur gruppen om det flyttas mer. Knappen Lageregenskaper visar dialogrutan Lageregenskaper, precis som om du hade dubbelklickat på lagret. Knappen Ta bort lager tar bort det aktuella lagret. + + + + + +Arbeta med lager + +Eftersom lager är mycket viktiga vid betydande användning av &chalk;, kan du utföra många åtgärder med dem. De är alla tillgängliga via menyn Lager. Några av möjligheterna är: + + +Lägga till, ta bort och duplicera lager, +Skapa och redigera lagermasker, +Vänta, rotera, skala och skjuva lager, +Konvertera lager mellan färgrymder, +Spara lager som bilder, +Visa lagerhistogram, + + + + + +Justeringslager + +Justeringslager är lager som består av ett filter och en valfri markering. Filtereffekten utförs för den sammanfogade bilden av alla lager under justeringslagret i den aktuella lagergruppen. Det viktigaste är att justeringslager utför effekterna icke-destruktivt. Den ursprungliga bildinformationen ändras inte. Nästan alla filter i &chalk; är lämpliga att använda i justeringslager, till och med filter som skulle försämra bildkvaliteten. Till exempel konverterar regndroppsfiltret till 8-bitars RGB innan det utför sin magi. Om du skulle försöka använda filtret direkt på ett 16-bitars L*a*b* lager, skulle &chalk; varna dig om konverteringen till RGB och tillbaka igen som filtret skulle orsaka. Det är inte fallet med justeringslager: ursprungsinformationen rörs inte, så det är säkert att använda filtret. Hur är det då med färgrymden i ett justeringslager? För att undersöka detta närmare, måste du först veta vad som händer när &chalk; ritar upp ett justeringslager. + + +Justeringslager och markeringar + +Om lagret som för närvarande är aktivt har en aktiv markering, kopieras markeringen och används som mask för justeringslagret. Om det inte finns någon aktiv markering, finns det ingen mask och justeringen gäller hela utsträckningen hos lagren under justeringslagret i den aktuella gruppen. Det finns inget sätt att lägga till en mask i ett befintligt justeringslager. Om det finns en mask i justeringslagret, kan du redigera masken med de vanliga ritverktygen och ritåtgärderna. + + + + +En anmärkning om projektioner + +&chalk; sammansätter lagren från det nedersta till det översta, inom varje lagergrupp. Sammansättningen, eller projektionen som den också kallas, filtreras därefter av justeringslagret. Om det finns lager ovanpå justeringslagret, sammansätts de med projektionen. &chalk; konverterar all lagerdata innan sammasättningen, så om det nedersta lagret i en bild är i gråskala, konverteras alla lager till gråskala innan sammansättningen, och det betyder att justeringslagrets projektion också är i gråskala. Med denna kunskap förstår du varför &chalk; ofta kan erbjuda bättre prestanda vid arbete med lager ovanpå ett justeringslager som är ovanpå en komplex lagerstruktur. &chalk; använder projektionen och tittar inte ens längre på lagren under justeringslagret. Utom om du ändrar ett av dem, förstås. + + + + + +Sammansättningslägen + +Lager kan sättas samman på olika sätt, där varje sätt ger en annorlunda effekt. Det här avsnittet beskriver tillgängliga sammansättningslägen. Varje beskrivning åtföljs av ett exempel: En regnbågsfärgad toning läggs till över en originalbild (se nedan). + + + +Originalbilden + + + + + +Originalbilden + +Originalbilden + + + + + +<guilabel +>Normal</guilabel +> + +Läget Normal gör ingenting särskilt. Det lägger till lagret i bilden, och om inga andra specialeffekter som ogenomskinlighet ändras, blir de underliggande lagren bara synliga på ställen där det nya lagret självt är genomskinligt. + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Normal + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Normal + +Toningen som används med sammansättningsläget Normal + + + + + + + +<guilabel +>Multiplicera</guilabel +> + +Läget Multiplicera blandar de två lagren så att det undre lagret färgläggs av det nya lagret. Resultatbilden är i allmänhet ganska mörk. + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Multiplicera + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Multiplicera + +Toningen som används med sammansättningsläget Multiplicera + + + + + + + +<guilabel +>Bränn</guilabel +>, <guilabel +>Avskärma</guilabel +>, <guilabel +>Dividera</guilabel +> och <guilabel +>Skärm</guilabel +> + +Lägena Bränn, Avskärma, Dividera och Skärm lägger alla till en extra inbränningseffekt genom att följa konturer istället för att använda raka linjer. Dessutom använder Bränn och Dividera inverterade färger istället för de verkliga färgerna i det sammansatta lagret. + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Bränn + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Bränn + +Toningen som används med sammansättningsläget Bränn + + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Avskärma + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Avskärma + +Toningen som används med sammansättningsläget Avskärma + + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Dividera + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Dividera + +Toningen som används med sammansättningsläget Dividera + + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Skärm + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Skärm + +Toningen som används med sammansättningsläget Skärm + + + + + + + +<guilabel +>Överlagra</guilabel +> + +Liksom Multiplicera, färglägger läget Överlagra det underliggande lagret. Resultatbilden är ungefär lika ljus som originallagret. + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Överlagra + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Överlagra + +Toningen som används med sammansättningsläget Överlagra + + + + + + + +<guilabel +>Gör mörkare</guilabel +> + +Läget Gör mörkare gör det underliggande lagret mörkare medan det färgläggs för att motsvara färgerna i det sammansatta lagret. + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Gör mörkare + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Gör mörkare + +Toningen som används med sammansättningsläget Gör mörkare + + + + + + + +<guilabel +>Gör ljusare</guilabel +> + +Läget Gör ljusare gör det underliggande lagret ljusare medan det färgläggs för att motsvara färgerna i det sammansatta lagret. + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Gör ljusare + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Gör ljusare + +Toningen som används med sammansättningsläget Gör ljusare + + + + + + + +<guilabel +>Färgton</guilabel +>, <guilabel +>Färgmättnad</guilabel +> och <guilabel +>Värde</guilabel +> + +Lägena Färgton, Färgmättnad och Värde lägger till respektive komponent färgton, färgmättad och värde från det sammansatta lagret i det underliggande lagret. + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Färgton + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Färgton + +Toningen som används med sammansättningsläget Färgton + + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Färgmättnad + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Färgmättnad + +Toningen som används med sammansättningsläget Färgmättnad + + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Värde + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Färgmättnad + +Toningen som används med sammansättningsläget Färgmättnad + + + + + + + +<guilabel +>Färg</guilabel +> + +Läget Färg färglägger det underliggande lagret, vilket resulterar i mycket starka färger. + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Färg + + + + + +Toningen som används med sammansättningsläget Färg + +Toningen som används med sammansättningsläget Färg + + + + + + + + + +Lagermasker + +Egentligen är en lagermask en mask som du placerar på ditt ritlager. Den maskerar bokstavligen områden på lagret, så att innehållet under lyser igenom. Du kan rita på den med färger i gråskala: ju svartare färgen är, desto mindre visas lagret under den. Fullständigt vitt släpper alltså inte igenom någonting, medan fullständigt svart släpper igenom allt. Det är egentligen lite grand som att välja en bit av bilden, och därefter klippa den så att valda delar försvinner. Vad är då en mask användbar för här? Den stora fördelen är att den är icke-förstörande: Om du bestämmer dig för att du maskerade fel del av lagret, kan du enkelt ta bort masken och börja om, någonting som är mycket svårare (för att inte säga nästan omöjligt, särskilt mellan sessioner) genom att klippa ut med en vanlig markering. Hur skapar man då en mask? Det finns två sätt: + + +Börja från början. LagerMaskSkapa mask. Masken börjar med att allting behålls, det vill säga en helvit mask. Du ser egentligen inga ändringar så länge du inte ritar på den. +Börja med nuvarande markering. Lager Mask Mask från markering. Det som är markerat omvandlas till vitt. Det betyder att ett fullständigt markerat område är synligt, fullständigt avmarkerade områden är osynliga, och resten är delvis synligt, beroende på hur mycket området var markerat. + + + +Redigera masken + +Försäkra dig först om att du redigerar masken, inte lagret, genom att kontrollera att Lager MaskRedigera mask är markerat. (Det är normalt markerat.) Därefter kan du rita på lagret precis som tidigare, men nu ritar du på masken istället för på själva lagret. För att sluta rita på masken kan du avmarkera kryssrutan Redigera mask. Det finns också alternativet att visa masken genom att markera Lager Mask Visa mask. (Det är normalt inte markerat.) Alternativet återger hela lagret som en visuell representation av masken i gråskala, istället för själva lagret. Det kan vara praktiskt för att se var masken finns, men det kanske inte är så praktiskt om du vill redigera den, eftersom du inte kan se själva lagret. Andra åtgärder: Du kan också ta bort masken om du inte är nöjd med den, och vill börja om, eller bara vill ta bort den, med Lager Mask Ta bort mask. Du kan också verkställa masken, vilket betyder att masken görs permanent. Det betyder att masken tas bort, men dess effekt av genomskinlighet läggs till i lagret. + + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook new file mode 100644 index 00000000..ef7696e4 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook @@ -0,0 +1,216 @@ + +Markeringar + +Det här kapitlet ger en kort introduktion till markeringar. Du kan markera en del av en bild genom att maskera bort resten. Det är bekvämt när du vill klippa ut, kopiera eller bara ändra en del av en bild utan att påverka resten. Vid behandling av markerade objekt, använder &chalk; en mask. Varje bildpunkt av markeringen behandlas beroende på värdet av dess mask, eller markeringsnivån, som kan gå från 0 (inte markerad) till 255 (markerad). Ja, det stämmer att du kan ha bildpunkter som är delvis markerade, och genom att arbeta med enskilda bildpunkter kan du faktiskt måla i markeringen. Markeringsmasken synliggörs genom att omarkerade bildpunkter ges en blåaktig färgton, medan markerade bildpunkter ser ut som vanligt. Delvis markerade bildpunkter visas som något mitt emellan. Dessutom ritas en röd kant omkring de markerade områdena. Delvis markerade bildpunkter är innanför kanten, så till och med innanför den röda kanten kan du möjligen se en blåaktig färgton för vissa bildpunkter. + + +Göra en markering +Det finns en hel mängd verktyg för att göra markeringar. Från rektanglar, ellipser och frihand, till de mer exotiska som färgintervallmarkering. När du gör flera markeringar adderas de. En markering av en rektangel följd av en ellips markerar båda områdena. Senare kan du subtrahera från markeringen med exempelvis markeringsverktyget för radering. För att komma tillbaka till normalläget (ingen aktiv markering), välj Markera Avmarkera. För att markera alla bildpunkter, välj Markera Markera alla. Man skulle kunna tro att båda åtgärderna ger samma resultat, men det är mycket effektivare att inte ha någon aktiv markering än att ha markerat allt. Efter att ha avmarkerat kan du få tillbaka markeringen genom att välja Markera Markera igen. + + + +Måla i markeringen +Som nämnts ovan kan du väsentligen måla i din markering, och precis som när du målar på vanligt sätt kan du välja att måla markeringen med frihand eller styrd av rektanglar, ellipser, etc. Du har också möjlighet att välja olika målarverktyg som penna, pensel, retuschspruta, etc. Välj styrverktyget, och målarverktyget i verktygslådan, och sätt igång att måla markeringen. Styrverktygen fungerar precis som du kanske är van vid från andra program. Att hålla nere skift medan en rektangel eller ellips ritas tvingar dem alltsåatt bli en fyrkant eller en cirkel. + + +Måla i en markering + + + + + +Måla i en markering + +Måla i en markering + + + +Måla i en markering + + + + + +Måla i en markering + +Måla i en markering + + + + + + +Avmarkera +Alla målningsverktyg för markering har ett alternativ för att addera till eller subtrahera från markeringen. Det betyder att du kan använda alla bekanta verktyg både för att markera och avmarkera. Det finns också ett verkligt raderingsverktyg bland målarverktygen för markering. + + +Avmarkera + + + + + +Avmarkera + +Avmarkera + + + + + +Göra en ny markering +När du vill göra en ny markering, som ersätter den nuvarande aktiva, måste du först avmarkera den aktiva markeringen. Välj Markera Avmarkera. + + + +Markera ett sammanhängande område (trollstaven) +För att följa analogin med att måla i markeringen, tillhandahåller &chalk; också en motsvarighet till att fylla ett sammanhängande område. Vissa ritprogram kallar detta markeringsverktyg för trollstav. Vad det gör är att markera angränsande bildpunkter så länge de nästan har samma färg som bildpunkten du klickade på. Markeringen flyter ut från punkten du klickade på. Med oskarphetsalternativet kan du ställa in hur olika färgerna tillåts vara innan flytningen stoppas. + + +Innan trollstaven + + + + + +Innan trollstaven + +Innan trollstaven + + + + +En markering med trollstaven + + + + + +En markering med trollstaven + +En markering med trollstaven + + + + + + +Markera liknande färger +Verktyget Markera liknande låter dig välja en bildpunkt och därefter markera alla bildpunkter som har liknande färg. Att välja en bildpunkt i ena hörnet av bilden kan markera en bildpunkt i ett annat hörn om de har liknande färg. Med oskarphetsalternativet kan du ställa in hur lika färgerna måste vara för att bli markerade. + + +Markera liknande färger + + + + + +Markera liknande färger + +Markera liknande färger + + + + + +Invertera markeringen +I vissa fall är det enklare att ange markeringen omvänt. Det vill säga att du först markerar delar som till slut inte ska vara markerade och därefter väljer Markera Invertera. Det som invertera gör är att så att säga vända markeringsnivån, genom att ställa in den till 256 minus den nuvarande markeringsnivån. På så sätt blir det som var markerat omarkerat och vice versa. + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-views.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-views.docbook new file mode 100644 index 00000000..36a6e1d2 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/using-views.docbook @@ -0,0 +1,260 @@ + +Vyer + +En av de viktigaste sakerna du måste veta när du arbetar med ett ritprogram eller bildredigeringsprogram, är hur du anpassar vilken del av bilden som visas beroende på dina (föränderliga) behov. Detta kapitel beskriver de olika möjligheter som &chalk; erbjuder. + + +Zoomning + +Med zoomning kan du visa bilder med olika detaljnivå. Att zooma ut visar en större del av bilden, men med mindre detaljer. &chalk; erbjuder ett antal alternativ som påverkar vilken del av bilden som visas: + + + +Zooma in +Att zooma in låter dig se mer detaljer, men du ser bara en mindre del av bilden. Du kan zooma in genom att välja menyalternativet Visa Zooma in, genom att klicka på knappen Zooma in på verktygsraden eller genom att trycka på tangenterna &Ctrl;+. Du kan zooma upp till 1600 % (förhållandet 16:1) via ett antal fasta zoomnivåer. + + +Zooma ut +Att zooma in låter dig se en större del av bilden, medan vissa detaljer går förlorade. Du kan zooma ut genom att välja menyalternativet Visa Zooma ut, genom att klicka på knappen Zooma ut på verktygsraden eller genom att trycka på tangenterna &Ctrl;-. Du kan zooma ut upp till 0,2 % (förhållandet 1:500) via ett antal fasta zoomnivåer. + + +Gå tillbaka till 100 % +Eftersom det är ganska praktiskt att titta på bilden i dess naturliga storlek ibland, kan du göra det via menyalternativet Visa Verkliga bildpunkter eller genom att trycka på &Ctrl;0. + + +Zooma in och ut från fliken Översikt +Fliken Översikt i kontrollrutan (som oftast visas till höger i &chalk;s fönster) låter dig också ändra zoomnivå genom att använda skjutreglaget eller nummerrutan. Något annorlunda zoomnivåer är tillgängliga här, så om att zooma in eller ut enligt beskrivningen ovan inte ger den vy du vill ha, kan du försöka att använda det här alternativet. Knappen 1:1 erbjuder ett annat sätt att komma tillbaka till zoomnivån 100 %. + + +Specialzoomning +Det finns ytterligare två speciella sätt att zooma. Menyalternativet Visa Fyll sidan zoomar bilden så att den är så stor som möjligt medan den förblir helt synlig. Menyalternativet Visa Fullskärmsläge (att trycka på &Ctrl;&Shift;F aktiverar också läget) förstorar &chalk;s fönster så att det fyller hela skärmen, och tar dessutom bort namnlisten. Även om det inte är ett riktigt sätt att zooma, kan det hjälpa dig genom att visa precis den där lilla extra delen av bilden. + + + + + + + +Arbeta med vyer + +Förutom att ändra vyns zoomnivå kan du också öppna olika vyer av samma bild. På så sätt kan du till exempel titta på två olika delar av bilden som annars inte får plats på skärmen tillsammans. + + + +Nya vyfönster +Du kan öppna ett nytt fönster i &chalk; med bilden genom att välja Visa Ny vy. Båda fönster är oberoende av varandra (så du kan välja olika verktyg, titta på olika delar av bilden, etc.), men ändringar du gör av bilden i ett fönster syns omedelbart i det andra. Använd den vanliga stängningsknappen för att stänga ett fönster. Alternativet Visa Stäng alla vyer finns också, som stänger alla nyskapade vyer och bara lämnar originalfönstret öppet. + + +Dela vyer +Du kan också dela ett fönster i två vyer. Liksom ett nytt fönster, har en vy i ett delat fönster sina egna inställningar av penslar, zoomnivå med mera, men båda vyerna visas i samma fönster. Välj Visa Dela vy för att dela fönstret. Vyområdet i &chalk;s fönster delas då i två halvor. Du kan byta mellan horisontell och vertikal delning med menyn Visa Avdelarens orientering, och komma tillbaka till en vy genom att välja Visa Ta bort vy. + + + + + + + +Diverse vyalternativ + +&chalk; erbjuder också två alternativ som kan hjälpa dig hålla reda på var du är. + + + +Linjaler +Du kan få &chalk; att visa linjaler längs bildens kanter, som anger X- och Y-koordinater. Välj Visa Visa linjaler eller tryck på &Ctrl;R för att göra det. Linjalerna anpassas automatiskt till zoomnivån för att visa lämpligt antal delintervall. Använd samma menyalternativ för att ta bort linjalerna (nu heter det Dölj linjaler) eller tryck på &Ctrl;R igen. + + +Rutnät +För att se ett rutnät, välj Visa Visa rutnät. Du kan ställa in avståndet mellan rutnätslinjermed VisaRutnätsmellanrum och du kan välja olika färger på linjerna i dialogrutan Inställningar Anpassa &chalk;... (se avsnittet Rutnät i kapitlet om inställningar). + + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kchart/index.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kchart/index.docbook index df7c6ce9..f4689838 100644 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kchart/index.docbook +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kchart/index.docbook @@ -704,9 +704,9 @@ Export till grafikformat: SVG, PNG, JPG, &krita;, &karbon14;, Gimp med flera. +>Export till grafikformat: SVG, PNG, JPG, &chalk;, &karbon14;, Gimp med flera. För ytterligare behandling, kan diagrammet också exporteras som en grafikfil. Många format är tillgängliga. Att antingen använda PNG, SVG, JPG eller &krita; ger troligen det bästa resultatet. +>För ytterligare behandling, kan diagrammet också exporteras som en grafikfil. Många format är tillgängliga. Att antingen använda PNG, SVG, JPG eller &chalk; ger troligen det bästa resultatet. För att exportera nuvarande diagram, välj helt enkelt Sparar dokumentet till något av formaten som stöds. Originaldokumentet ändras inte. Du kan också välja bland många bildformat som PNG, SVG, &krita;, Gimp eller JPG. Originaldokumentet ändras inte. Du kan också välja bland många bildformat som PNG, SVG, &chalk;, Gimp eller JPG. diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kivio/working.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kivio/working.docbook index 8515c7f1..18ef5226 100644 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kivio/working.docbook +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kivio/working.docbook @@ -261,7 +261,7 @@ > Krita-dokument (.kra)Chalk-dokument (.kra) &krita; (ett bildpunktsbaserat ritprogram)&chalk; (ett bildpunktsbaserat ritprogram) Kexi Krita +>Chalk Kivio &krita; (Ett bildpunktsbaserat ritprogram).&chalk; (Ett bildpunktsbaserat ritprogram). -Dialogrutor - -Det här avsnittet beskriver &krita;s dialogfönster. - - -Dialogrutor för att arbeta med bilder - - -Dialogrutan <guilabel ->Färgintervall</guilabel -> - - - -Dialogrutan Färgintervall - - - - - -Dialogrutan Färgintervall - -Dialogrutan Färgintervall - - - - -Här kan du skapa en markering baserad på bildpunkternas färgvärden. Välj vilket färgintervall du vill markera i kombinationsrutan. Bildpunkter markeras enligt sitt färgvärde på skalan (t.ex. skulle en helt gul bildpunkt få maximal poäng på röd, grön och gul skala). Om du markerar rutan Invertera, markeras bildpunkter mer om de har ett lägre värde i intervallet. Du kan välja om aktuell markering ska läggas till eller subtraheras från färgintervallmarkeringen genom att klicka på respektive alternativ: Lägg till i aktuell markering eller Ta bort från aktuell markering. Välj Markera för att verkligen utföra markeringen, eller Avmarkera för att ta bort bildpunkterna från markeringen. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Konvertera bildtyp</guilabel -> - - - -Dialogrutan Konvertera bildtyp - - - - - -Dialogrutan Konvertera bildtyp - -Dialogrutan Konvertera bildtyp - - - - -Den här dialogrutan låter dig konvertera bilden från en färgrymd till en annan. Målets färgrymd och Målets ICM-profil används för att ställa in vilken färgrymd och profil som bilden kommer att konverteras till. Du kan påverka hur konverteringen görs med Återgivningsalternativ. -Med Perceptuell konvertering, avbildas källans färgrymd linjärt på resultatets färgrymd. Om resultatets färgrymd accepterar ett mindre tonomfång än källan, kan förskjutningar uppstå eftersom omfånget komprimeras. Relativt färgläge konverterar varje färg till den närmaste färgen i resultatets färgrymd. Det kan betyda att ett visst tonomfång avbildas på en färg i resultatets färgrymd. Färgmättnad betyder att helt mättade färger kommer att förbli helt mättade, även om det betyder att själva färgen ändras. Vid konvertering med Absolut färgläge används samma metod som med Relativt färgläge, men färgrymdens vitpunkt (värdet som anger vit färg) ändras inte för att passa i den nya färgrymden, vilket kan leda till oönskade ändringar av närliggande färger. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Bildegenskaper</guilabel -> - - - -Dialogrutan Bildegenskaper - - - - - -Dialogrutan Bildegenskaper - -Dialogrutan Bildegenskaper - - - - -Med den här dialogrutan kan du ändra ett antal bildegenskaper. För det första, bildens Namn. Om du inte tidigare ställt in ett namn (vilket också kan göras när bilden skapas), har den ett förvald namn som Bild1. Därefter kan du ställa in dess storlek (som bestäms av Bredd och Höjd i bildpunkter och Upplösningen i punkter/tum) och färgprofilen som ska användas (Profil). Slutligen kan du fylla i fältet Beskrivning med eventuell information du vill lägga till i bilden. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Bildstorlek</guilabel -> - - - -Dialogrutan Bildstorlek - - - - - -Dialogrutan Bildstorlek - -Dialogrutan Bildstorlek - - - - -Den här dialogrutan låter dig ändra storlek på bilden. I den övre delen kan du välja sättet som bildens storlek ändras. Om du väljer Ändra storlek, ändras bilden storlek men dess lager (som innehåller det verkliga innehållet) ändras inte. Om du alltså dubblerar bildens höjd och bredd, upptar originalbilden övre vänstra fjärdedelen i den nya bilden. När du minskar bildens storlek sträcks bildlagren ut utanför bildkanten, om du inte väljer Beskär lager vid ändring av bildstorlek, vilket beskär alla lager till den nya bildstorleken. Med Skala, ändras bildlagrens storlek med bilden. Alltså ökas verkligen innehållets storlek när bildstorleken ökas, och motsvarande vid minskning. Under Bildpunktsdimensioner kan du ställa in vilken ny storlek du vill att bilden ska ha. Originalstorleken anges som referens. Om du markerar Begränsa proportioner, blir den nya bredden och höjden alltid inställda till samma procentuella värde. Om du till exempel har en bild som är 200 x 100 bildpunkter, och ställer in bredden till 20 bildpunkter, ändras höjden automatiskt till 10. När kryssrutan inte är markerad, kan du också ändra storlek på bilden utan att behålla proportionen. Kombinationsrutan Filter: kan användas för att välja en annan algoritm för att bestämma bildpunkternas färger i bilden vars storlek just ändrats för de som inte motsvarar en bildpunkt i den gamla bilden (motsvarande beräknad plats i den gamla bilden fanns mellan bildpunkter). B-spline använder ett 4 x 4 rutnät och orsakar en markant suddighet. Klocka är ganska snabbt, medan det ger en rimligt jämn bild. Ruta är den snabbaste metoden,, men ger det minst tilltalande resultatet. Hermite behåller en ganska skarp bild, medan den också utjämnas, och är rimligt snabbt. Lancros3 ger skarpa bilder, men är mycket långsamt. Mitchell (förvalt värde) är inte särskilt snabbt, men ger ofta ett bra mellanliggande resultat. Triangel eller bilinjär använder ett 2 x 2 rutnät av bildpunkter omkring den beräknade platsen, vilket ger relativt skapa linjer. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Rotera bild</guilabel -> - - - -Dialogrutan Rotera bild - - - - - -Dialogrutan Rotera bild - -Dialogrutan Rotera bild - - - - -Du kan rotera bilden med den här dialogrutan. Den övre delen av dialogrutan visar resultatet av rotationen i form av ändringar i dimensioner (om det är några). Under Riktning kan du välja mellan att rotera medurs och moturs. Under Vinkel kan du ställa in rotationens värde. 90, 180 och 270 grader kan väljas med respektive alternativknapp, medan andra värden måste anges med nummerrutan Egen. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Separera bild</guilabel -> - - - -Dialogrutan Separera bild - - - - - -Dialogrutan Separera bild - -Dialogrutan Separera bild - - - - -Du kan separera (en del av) bilden med den här dialogrutan. Varje färgkomponent (kanal) placeras i ett separat lager eller en separat bild. Längst upp i dialogrutan visas aktuell färgmodell. Därunder kan ett antal alternativ ställas in. -Under Källa kan du välja vilken del av bilden som ska separeras. De två alternativen är Aktuellt lager, som (uppenbarligen) bara använder lagret som för närvarande är valt, Sammanfoga alla lager innan separering, som använder hela bilden. -Under Utdata kan du välja var resultat av separeringen ska skrivas: antingen till några lager, eller till några bilder. -Under Alfaalternativ kan du välja vad som ska göras med de vald lagrens alfakanaler. Den kan kopieras till varje ny kanal, kastas eller separeras för sig själv. -Till sist avgör de två alternativen längst ner i dialogrutan om källan ska skalas ner till 8-bitars färg (om den innehåller fler), och om utdata ska vara i färg (det normala är att separera kanalerna till gråskalevärden). - - - -Dialogrutan <guilabel ->Skjuva bild</guilabel -> - - - -Dialogrutan Skjuva bild - - - - - -Dialogrutan Skjuva bild - -Dialogrutan Skjuva bild - - - - -Den här dialogrutan låter dig skjuva bilden. Med skjuvning omformas bildens omgivande rektangel till ett parallellogram. En bildrad och kolumn behåller sina platser, nästa förskjuts ett visst avstånd, nästa med samma avstånd relativt till den tidigare, etc. Skjuvningsvinklarna i X- och Y-led kan ställas in med de två nummerrutorna. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Bildpunkter</guilabel -> - - - -Dialogrutan Bildpunkter - - - - - -Dialogrutan Bildpunkter - -Dialogrutan Bildpunkter - - - - -(Dialogrutan har ännu inte någon beskrivning.) - - - - - - -Dialogrutor för att arbeta med lager - - -Dialogrutan <guilabel ->Konvertera lagertyp</guilabel -> - - - -Dialogrutan Konvertera lagertyp - - - - - -Dialogrutan Konvertera lagertyp - -Dialogrutan Konvertera lagertyp - - - - -Den här dialogrutan är exakt likadan som dialogrutan Konvertera bildtyp, som konverterar en hel bild istället för ett enda lager. Se beskrivningen där för detaljinformation. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Fallskugga</guilabel -> - - - -Dialogrutan Fallskugga - - - - - -Dialogrutan Fallskugga - -Dialogrutan Fallskugga - - - - -Du kan lägga till effekten av en fallskugga i aktuellt lager med den här dialogrutan. Välj X- och Y-position (förskjutning) för skuggan i förhållande till originallagret med de två övre nummerrutorna. Nummerrutan Suddighetsradie avgör radien där skuggan blir suddig (för att ge en jämnare övergång vid skuggans kant). Om du vill ha en viss färg för skuggan kan du välja en med fältet Färg. Skjutreglaget och nummerrutan Ogenomskinlighet kan användas för att göra skuggan mer eller mindre genomskinlig. Inaktivera Tillåt storleksändring om du inte vill att lagrets storlek ska ändras för att ge det en skugga. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Histogram</guilabel -> - - - -Dialogrutan Histogram - - - - - -Dialogrutan Histogram - -Dialogrutan Histogram - - - - -Den här dialogrutan visar ett histogram för det aktuella lagret. Med inställningen Metod: kan du välja vilken typ av histogram att visa. Du kan ändra kanaler att visa med listrutan Kanaler:, och skalan det ska ritas med alternativknapparna Linjär och Logaritmisk. Under förhandsgranskningen finns knappar tillgängliga för att zooma in och förflytta sig i histogrammet. De är aktiverade för lager med 16-bitars färgrymder. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Lageregenskaper</guilabel -> - - - -Dialogrutan Lageregenskaper - - - - - -Dialogrutan Lageregenskaper - -Dialogrutan Lageregenskaper - - - - -Den här dialogrutan är i allt väsentligt samma som dialogrutan Nytt lager, med skillnaden att du inte längre kan ändra dess färgrymd eller profil. Egenskaperna visas dock, för att hålla informationen fullständig. - - - -Dialogrutan <guilabel ->Lagerstorlek</guilabel -> - - - -Dialogrutan Lagerstorlek - - - - - -Dialogrutan Lagerstorlek - -Dialogrutan Lagerstorlek - - - - -Den här dialogrutan låter dig ändra storlek på det aktuella lagret.Under Bildpunktsdimensioner kan du ställa in vilken ny storlek du vill att bilden ska ha. Originalstorleken anges som referens. Om du markerar Begränsa proportioner, blir den nya bredden och höjden alltid inställda till samma procentuella värde. Om du till exempel har en bild som är 200 x 100 bildpunkter, och ställer in bredden till 20 bildpunkter, ändras höjden automatiskt till 10. När kryssrutan inte är markerad, kan du också ändra storlek på bilden utan att behålla proportionen. Kombinationsrutan Filter: kan användas för att välja en annan algoritm för att ändra storlek på lagret. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Nytt justeringslager</guilabel -> - - - -Dialogrutan Nytt justeringslager - - - - - -Dialogrutan Nytt justeringslager - -Dialogrutan Nytt justeringslager - - - - -Du kan välja typ av justeringslager att lägga till i bilden i den här dialogrutan. I listan till vänster kan du se tillgängliga justeringslager, vart och ett med en förhandsgranskning. När du väljer ett, ändras Förhandsgranskning så att en riktigt skalad förhandsgranskning visas av hur justeringslagrets resultat kommer att se ut. Därefter kan du välja att antingen visa originalbilden eller förhandsgranskningen av justeringslagret med alternativknapparna under förhandsgranskningsfönstret. Knapparna intill låter dig zooma in, zooma ut och uppdatera förhandsgranskningen. Kryssrutan Automatisk uppdatering avgör om förhandsgranskningsfönstret ska uppdateras automatiskt när du har gjort en ändring. De olika alternativ tillgängliga för filtret som används för att skapa justeringslagret visas längst ner i dialogrutan. Se avsnittet om filter i det här kapitlet för beskrivningar. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Nytt lager</guilabel -> - - - -Dialogrutan Nytt lager - - - - - -Dialogrutan Nytt lager - -Dialogrutan Nytt lager - - - - -Du kan lägga till ett nytt lager i bilden med den här dialogrutan. Om du vill ha ett beskrivande namn på lagret, kan du fylla i det med Namn: . Du kan välja önskad färgrymd för det nya lagret i listan Färgrymd:, och den specifika färgprofilen för färgrymden med Profil:. Du kan förinställa lagrets ogenomskinlighet (du kan senare ändra det med skjutreglaget i lagerrutan), och välja läget som lagret ska sammansättas med den slutliga bilden. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Rotera lager</guilabel -> - - - -Dialogrutan Rotera lager - - - - - -Dialogrutan Rotera lager - -Dialogrutan Rotera lager - - - - -Den här dialogrutan som liknar dialogrutan Rotera bild, låter dig rotera det aktuella lagret. Du kan välja riktning att rotera och hur mycket lagret ska roteras. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Skjuva lager</guilabel -> - - - -Dialogrutan Skjuva lager - - - - - -Dialogrutan Skjuva lager - -Dialogrutan Skjuva lager - - - - -Den här dialogrutan fungerar på samma sätt som dialogrutan Skjuva bild, utom att den arbetar med det aktuella lagret istället för hela bilden. - - - - - - -Dialogrutor för att arbete med filter - -Alla filterdialogrutor består av en filterspecifik del till vänster, och en generell del till höger. Den generella delen består av ett förhandsgranskningsfönster, som du kan anpassa med styrknapparna under det. Välj Förhandsgranskning eller Original beroende på om du vill att förhandsgranskningsfönstret ska visa en förhandsgranskning av filtereffekten eller originalbilden. Du kan zooma in eller zooma ut, och uppdatera förhandsgranskningen med de tre knapparna nere till höger. Dessutom avgör alternativet Automatisk uppdatering om förhandsgranskningsfönstret uppdateras automatiskt. Om du avmarkerar kryssrutan, måste du uppdatera förhandsgranskningen själv. - - -Dialogrutan <guilabel ->Suddighet</guilabel -> - - - -Dialogrutan Suddighet - - - - - -Dialogrutan Suddighet - -Dialogrutan Suddighet - - - - -Dialogrutan låter dig anpassa sättet som bilden görs suddig. Nummerrutorna Halv bredd och Halv höjd bestämmer storleken på de områden i bilden som görs suddiga i följd. Du kan ställa in hur stark suddighet som ska användas med nummerrutan Styrka, och du kan lägga till en rotation till området med nummerrutan Vinkel. Till sist ger inställningen Form dig möjlighet att välja mellan cirkulära och rektangulära områden. - - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Ljusstyrka och kontrast</guilabel -> - - - -Dialogrutan Ljusstyrka och kontrast - - - - - -Dialogrutan Ljusstyrka och kontrast - -Dialogrutan Ljusstyrka och kontrast - - - - -Du kan anpassa ljusstyrka och kontrast i bilden med den här dialogrutan. Diagrammet med kurvan har en histogramliknande bakgrund som visar förekomsten av diverse ljusstyrkenivåer. Själva kurvan (ursprungligen en diagonal linje från nedre vänstra till övre högra hörnet) avgör de nya ljusstyrkenivåer (på den vertikala axeln) som bildpunkter med en viss ursprunglig nivå (på den horisontella axeln) ska avbildas till. Exempelvis ställer den ursprungliga diagonala linjen från nedre vänstra till övre högra hörnet in varje bildpunkt till sitt eget ljusstyrkevärde, vilket betyder ingen ändring. En horisontell linje betyder att alla bildpunkter får samma ljusstyrka. Det betyder minimal kontrast, där själva ljusstyrkan anges av höjden som linjen placeras. Du kan klicka på ett grepp (en röd cirkel) för att markera den (ett markerat grepp anges av en ifylld cirkel) och dra omkring det för att ändra kurvans form. Kurvan ritas jämt genom greppen (alltid enbart från vänster till höger). Om du klickar på kurvan, läggs ett grepp till på den positionen. Genom att klicka någon annanstans på bilden lägger också till ett grepp på den positionen. Du kan trycka på Delete för att ta bort greppet som för närvarande är markerat. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Bulkarta</guilabel -> - - - -Dialogrutan Bulkarta - - - - - -Dialogrutan Bulkarta - -Dialogrutan Bulkarta - - - - -Du kan använda effekten bulkarta och anpassa den genom att använda den här dialogrutan. Ett lager används som bulkarta: det läses som en gråskalebild och de gråa värdena av dess bildpunkter används för att förvränga det andra lagret så att en illusion av djup skapas. Större gråa värden, dvs. vitare, betyder en högre höjd, mindre värden, dvs nästan svarta, betyder en lägre höjd — eller ett större djup, höjden kan vara under havsytan. En ljuskälla som skiner ovanifrån på bilden som ligger på marken simuleras, för att avgöra djup och riktning hos skuggor. Det första alternativet i dialogrutan erbjuder dig att välja Bulkartlager. Under Typ kan du välja vilken sorts bulkarta som ska användas. Det finns tre typer, Linjär (en vanlig användning av bulkartan), Sfärisk(fokuserar på extremvärden, dvs. skuggor och dagrar) och Sinusformad (som fokuserar på mellantoner). Därefter finns tre alternativ för att ändra bulkartan förutom tillämpningsalgoritm. Med Kompensera för förmörkning återställs bilden till ungeför dess ursprungliga ljusstyrka om användning av bulkartan skulle göra den mörkare. Alternativet Invertera bulkarta skapar en inverterad bulkarta (högt och lågt är ombytta). Med Ruta bulkarta läggs en bulkarta som är mindre än lagret den används på ut (upprepade gånger), så att den täcker hela lagret. Under Inställningar kan du ange bulkartans matematiska parametrar. Först av allt Azimut (vinkeln mellan ljuskällan och X-Y planet), Höjd (höjden av den simulerade ljuskällan ovanför ytan i grader, med 0 grader är på marken och 90 grader är vertikalt ovanför bilden) och Djup (den maximala vertikala förvrängningen). Därefter finns X-position och Y-position som du kan förskjuta bulkartans lager i förhållande till resultatlagret, Vattennivå (djupet som används som neutralt) och Dagsljus som avgör det relativa mängden dagsljus (ljus från omgivningen). - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Färgjustering</guilabel -> - - - -Dialogrutan Färgjustering - - - - - -Dialogrutan Färgjustering - -Dialogrutan Färgjustering - - - - -Den här dialogrutan åter dig anpassa färgjusteringsfiltret. Du kan använda kurvan (se avsnittet om Ljusstyrka och kontrast för en kortfattad beskrivning av kurvan) för att bestämma avbildningen från gamla till nya färgnivåer separat för var och en av kanalerna. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Färg till alfa</guilabel -> - - - -Dialogrutan Färg till alfa - - - - - -Dialogrutan Färg till alfa - -Dialogrutan Färg till alfa - - - - -Du kan få delar av bilden att bli genomskinliga för en viss färg (formellt alfa-genomskinliga) med den här dialogrutan. Du kan välja färg du vill ta bort från bilden (och ersätta den med genomskinlighet) med Färg, och hur mycket en färg får skilja sig från den valda innan den inte anses gälla med nummerrutan Tröskel. Att ställa in tröskeln till noll (0) säkerställer att bara bildpunkter med exakt samma färg blir genomskinliga, medan högre trösklar får andra färger att också bli genomskinliga. - - - -Dialogrutan <guilabel ->Färgöverföring</guilabel -> - - - -Dialogrutan Färgöverföring - - - - - -Dialogrutan Färgöverföring - -Dialogrutan Färgöverföring - - - - -Dialogrutan låter dig kopiera färger från en bild (Referensbild) till den nuvarande bilden. Färgerna i båda bilderna jämförs och varje färg i bilden du arbetar med ersätts av den närmaste i referensbilden. - - - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Egen faltning</guilabel -> - - - -Dialogrutan Egen faltning - - - - - -Dialogrutan Egen faltning - -Dialogrutan Egen faltning - - - - -Du kan utföra en egen förvrängningseffekt i bilden med det här filtret. De nio nummerrutorna längst upp till vänster bestämmer förvrängningen. Varje bildpunkt tilldelas ett nytt värde baserat på dessa värden: bildpunktens tidigare färgvärden och de åtta omgivande bildpunkterna multipliceras var och en med värdena i respektive nummerrutor, resultaten adderas, och slutresultatet är bildpunktens nya färgvärde. Innan det appliceras, kan slutresultatet multipliceras med en viss Faktor: eller ett viss Position: kan läggas till. I exemplets skärmbild tilldelas varje bildpunkt ett nytt värde baserat på dess eget (1 i centrum), som läggs ihop med värdet av bildpunkterna uppåt till höger och direkt under den (var och en med faktorn 1, dvs det verkliga värdet, eftersom multiplikation med 1 inte har någon effekt), och som subtraheras med värdet av bildpunkterna neråt åt höger och direkt ovanför (adderade med faktorn -1, och alltså subtraherade med faktorn 1). - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Relief</guilabel -> - - - -Dialogrutan Relief - - - - - -Dialogrutan Relief - -Dialogrutan Relief - - - - -Dialogrutan innehåller bara ett alternativ, skjutreglaget och nummerrutan Djup: som bestämmer djup för reliefeffekten. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Filtergalleri</guilabel -> - - - -Dialogrutan Filtergalleri - - - - - -Dialogrutan Filtergalleri - -Dialogrutan Filtergalleri - - - - -Den här dialogrutan kan användas för att få en snabb överblick av vad de diverse tillgängliga filtren gör. Filtren används i tur och ordning för den aktuella bilden, och resultaten sparas i listrutan till vänster som miniatyrbilder. Om du markerar en, blir dess alternativ tillgängliga i sektionen Inställning. Se beskrivningen av respektive filter för detaljinformation. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Gaussisk brusreducering</guilabel -> - - - -Dialogrutan Gaussisk brusreducering - - - - - -Dialogrutan Gaussisk brusreducering - -Dialogrutan Gaussisk brusreducering - - - - -Dialogrutan låter dig anpassa en Gaussisk brusreducering. Inställningen Tröskel är ett mått på hur mycket brus som ska tas bort (dvs. hur snabbt en ensam bildpunkt ska göras likadan som dess omgivning), medan inställningen Fönsterstorlek avgör radien på området som tas hänsyn till när bildpunkter ändras. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Linskorrektion</guilabel -> - - - -Dialogrutan Linskorrektion - - - - - -Dialogrutan Linskorrektion - -Dialogrutan Linskorrektion - - - - -Du kan korrigera en bild som är förvrängd på grund av vanliga linsavvikelser med den här dialogrutan. Du kan ange en Förvrängningskorrigering, som ange hur mycket bilden ska korrigeras om den är för konkav eller konvex, för områden nära centrum och områden nära kanterna. Om du vill ha en asymmetrisk korrigering, kan du ange olika X- och Y-koordinater för centrum (i procent av den totala bredden och höjden, mätt från övre vänstra hörnet). Du kan också korrigera en bild som är för ljus eller för mörk med nummerrutan Ljusstyrkekorrigering. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Bildrestaurering</guilabel -> - - - -Dialogrutan Bildrestaurering - - - - - -Dialogrutan Bildrestaurering - -Dialogrutan Bildrestaurering - - - - -Genom att använda den här dialogrutan kan du ange exakt hur bildrestaureringen ska utföras. Filtret försöker öka bildens kvalitet, genom att till exempel ta bort repor. Diverse alternativ är tillgängliga för att anpassa dess beteende. (Tyvärr beskrivs inte dessa ännu.) - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Oljemålning</guilabel -> - - - -Dialogrutan Oljemålning - - - - - -Dialogrutan Oljemålning - -Dialogrutan Oljemålning - - - - -Den här dialogrutan kan ställa in två parametrar för tillhörande filter. Inställningen Penselstorlek: avgör storleken hos penseln som används för att simulera oljemålningseffekten, och inställningen Utjämna: anger om skillnaden i färg mellan intilliggande penseldrag kan vara stor (låg jämnhet) eller ska vara liten (hög jämnhet). - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Bildpunkter</guilabel -> - - - -Dialogrutan Bildpunkter - - - - - -Dialogrutan Bildpunkter - -Dialogrutan Bildpunkter - - - - -Du kan justera två inställningar i den här dialogrutan. Bildpunktsbredd: och Bildpunktshöjd: anger bredd och höjd för området som ska samlas och medelvärdesbildas för att skapa en ny, större bildpunkt. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Regndroppar</guilabel -> - - - -Dialogrutan Regndroppar - - - - - -Dialogrutan Regndroppar - -Dialogrutan Regndroppar - - - - -Det här filtret kan anpassas med inställningarna Droppstorlek: (regndropparnas medeldiameter), Antal: (antal regndroppseffekter som ska läggas till på bilden) och Fiskögon: (procentuella andelen regndroppar som ska återges med fiskögoneffekt istället för vanlig enkel regndroppseffekt). - - - -Dialogrutan <guilabel ->Slumpmässigt brus</guilabel -> - - - -Dialogrutan Slumpmässigt brus - - - - - -Dialogrutan Slumpmässigt brus - -Dialogrutan Slumpmässigt brus - - - - -Det här filtret lägger till slumpmässigt brus (kornighet eller något liknande) i bilden. Det finns två inställningar som kan anpassas: mängden brus (Nivå, som ett procenttal), och brusets Ogenomskinlighet (ska originalfärgen fortfarande vara något synlig eller inte). - - - -Dialogrutan <guilabel ->Välj slumpmässigt</guilabel -> - - - -Dialogrutan Välj slumpmässigt - - - - - -Dialogrutan Välj slumpmässigt - -Dialogrutan Välj slumpmässigt - - - - -Du kan ange parametrar för filtret Välj slumpmässigt i den här dialogrutan. Inställningen Nivå avgör hur många bildpunkter som påverkas (mätt som ett procenttal), området som beaktas för att bestämma en ny färg för en bildpunkt ställs in med Fönsterstorlek, och dessutom kan ändringarnas Ogenomskinlighet ställas in. - - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Runda hörn</guilabel -> - - - -Dialogrutan Runda hörn - - - - - -Dialogrutan Runda hörn - -Dialogrutan Runda hörn - - - - -Dialogrutan har en inställning: de rundade hörnens radie. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Små rutor</guilabel -> - - - -Dialogrutan Små rutor - - - - - -Dialogrutan Små rutor - -Dialogrutan Små rutor - - - - -Du kan ställa in antal uppdelningar med inställningen Antal rutor i den här dialogrutan. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Sobel</guilabel -> - - - -Dialogrutan Sobel - - - - - -Dialogrutan Sobel - -Dialogrutan Sobel - - - - -Du kan ställa in parametrar för kantdetekteringsfiltret Sobel här. För det första kan du bestämma filtrets riktning: horisontellt, vertikalt eller båda. Inställningen Behåll resultatets tecken påverkar inte vanliga bilder. Gör bilden ogenomskinlig avgör om resultatbilden är ogenomskinlig eller genomskinlig. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Oskarp mask</guilabel -> - - - -Dialogrutan Oskarp mask - - - - - -Dialogrutan Oskarp mask - -Dialogrutan Oskarp mask - - - - -Dialogrutan erbjuder tre alternativ för skärpefiltret Oskarp mask: maskens radie (Halv storlek), Mängd som anger hur mycket skarpare bilden ska göras, och Tröskel som anger tröskelnivån. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Våg</guilabel -> - - - -Dialogrutan Våg - - - - - -Dialogrutan Våg - -Dialogrutan Våg - - - - -Du kan bestämma fyra inställningar av både vågdistortionens horisontella och vertikala komponent här (observera att en vertikal våg betyder att den vertikala positionen beror på den horisontella, och den ser därför ut som ett W). Våglängd (en kortare våglängd betyder en mer nyckfull våg), Förskjut (i vilken punkt vågen ska börja), Amplitud (förvrängningens storlek) och Form (Sinusformad eller rundad, mot Triangel eller spetsig). - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Wavelet-brusreducering</guilabel -> - - - -Dialogrutan Wavelet-brusreducering - - - - - -Dialogrutan Wavelet-brusreducering - -Dialogrutan Wavelet-brusreducering - - - - -Den enda inställningen här, Tröskel, anger hur enkelt bildpunkter betraktas som brus som ska tas bort och göras likadana som det omgivande området. - - - - - - -Diverse dialogrutor - - -Dialogrutan <guilabel ->Lägg till palett</guilabel -> - - - -Dialogrutan Lägg till palett - - - - - -Dialogrutan Lägg till palett - -Dialogrutan Lägg till palett - - - - -Du kan lägga till en egen färgpalett till &krita; med den här dialogrutan. Fyll i namnet på paletten i textfältet längst upp. Skapa därefter paletten: använd knappen Lägg till ny färg... för att lägga till en färg i paletten och Ta bort markerad färg för att ta bort färgen som för närvarande är markerad. Klicka på knappen Lägg till i fördefinierade paletter för att lägga till din nyskapade palett i palettlistan, eller klicka bara på Ok när du är klar. - - - - -Dialogrutan <guilabel ->Dokumentinformation</guilabel -> - - - -Dialogrutan Dokumentinformation - - - - - -Dialogrutan Dokumentinformation - -Dialogrutan Dokumentinformation - - - - -Den här dialogrutan är likadan som i andra &koffice;-program. Du kan skriva in diverse information om dokumentet här, som sparas med dokumentet så att du senare kan hämta den för granskning eller redigering. - -Under fliken Allmänt kan du skriva in titel, ämne och nyckelord samt en sammanfattning. Längst ner i fliken visas viss statistisk information. Under fliken Upphovsman kan du lagra information om dig själv. Den tredje fliken Användardefinierad metadata, låter dig lagra all annan information. - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook deleted file mode 100644 index 4590ee63..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook +++ /dev/null @@ -1,4109 +0,0 @@ - -Menyer - -Vissa av &krita;s menyer är standardmenyer i &kde; eller &koffice;, medan andra är speciella för &krita;. Menyn Arkiv innehåller kommandon för hantering av filer. I menyn Redigera hittar du kommandon som gör någonting med nuvarande markering. Du kan ändra sättet du ser bilden med kommandon i menyn Visa. Menyn Bild innehåller kommandon som ändrar hela bilden, som att konvertera alla lager till en annan färgmodell eller ändra storlek eller skala bilden. Menyn Lager är som menyn Bild, men kommandona arbetar bara med det aktuella lagret. Menyn Markera innehåller kommandon för att skapa och behandla markeringar. Menyn Filter innehåller alla filter du har installerade. De arbetar på det aktuella lagret. Menyn Skript innehåller alternativ för att arbeta med skript. Menyn Inställningar är gemensam i &koffice; och låter dig hantera verktygsrader, genvägar och inställning av &krita;. Till sist låter menyn Hjälp dig komma åt diverse (förhoppningsvis hjälpsam) information, som den här handboken. - - - - -Menyn <guimenu ->Arkiv</guimenu -> - - - - -&Ctrl;N Arkiv Ny -Skapar ett nytt dokument. Det visar dialogrutan Nytt dokument, som är standard i hela &koffice;, där du kan välja att börja med ett tomt dokument av en viss typ, eller att öppna ett dokument som nyligen öppnats. - - - -&Ctrl;O Arkiv Öppna... -Öppnar ett befintligt dokument. Eftersom det använder den vanliga dialogrutan Öppna dokument i &kde; för att låta dig välja en fil, kan du öppna filer via diverse protokoll (ftp, fish, etc.). - - - -Arkiv Öppna senaste -Öppnar ett dokument som nyligen öppnats. Genom att klicka på menyalternativet visas en undermenymed de tio senast öppnade dokumenten där du snabbt kan öppna en bild som du nyligen har arbetat med. - - - -&Ctrl;S Arkiv Spara -Sparar dokumentet. Om du inte tidigare har sparat dokumentet, visas dialogrutan Spara dokument som, annars sparas dokumentet med sitt nuvarande namn. - - - -Arkiv Spara som... -Sparar dokumentet med ett annat namn. Den vanliga dialogrutan i &kde; används, så det är helt möjligt att spara på en annan dator via FTP eller SSH (fish). - - - -Arkiv Uppdatera -Laddar om det nuvarande dokumentet från disk. Alla ändringar sedan du senast sparade dokumentet går förlorade. - - - -Arkiv Importera... -Öppnar ett befintligt dokument. I motsats till Arkiv Öppna, laddar det inte själva dokumentet, utan bara dess innehåll: Du får en kopia av den valda filen som ett nytt dokument. - - - -Arkiv Exportera... -Sparar dokumentet med ett annat namn. (För närvarande är det samma sak som Arkiv Spara som....) - - - -Arkiv Skicka e-post... -Skickar dokumentet via e-post. Det förvalda brevfönstret i &kde; används. - - - - &Ctrl;P Arkiv Skriv ut... -Skriver ut dokumentet. Du ser den vanliga utskriftsdialogrutan i &kde; visas. - - - -Arkiv Förhandsgranskning av utskrift... -Visar en förhandsgranskning av hur det utskrivna dokumentet kommer att se ut. - - - -Arkiv Dokumentinformation -Öppnar dialogrutan Dokumentinformation. Dialogrutan kan användas för att lägga till diverse information i bilden, som titel, ämne, nyckelord, information om upphovsman, och all annan information som du vill spara med bilden. - - - -&Ctrl;W Arkiv Stäng -Stänger dokumentet. - - - -&Ctrl;Q Arkiv Avsluta -Avslutar &krita;. - - - - - - - - - - - -Menyn <guimenu ->Redigera</guimenu -> - - - - -&Ctrl;Z Redigera Ångra -Ångrar den senaste åtgärden som utförts. Åtgärder (som att måla ett streck, fylla ett område, etc.) lagras i en stack. Den senaste åtgärden du gjorde ångras, och bilden återställs till tillståndet innan den. Genom att omedelbart välja Ångra igen, ångras den föregående åtgärden, etc. - - - -&Ctrl;&Shift;Z Redigera Gör om -Gör om den senaste ångrade åtgärden. Som beskrivits för Ångra, kan en serie med åtgärder ångras. Med Gör om, utförs en åtgärd som ångrats igen, och om flera åtgärder har ångrats, kan du göra om dem i tur och ordning. - - - - &Ctrl;X Redigera Klipp ut -Klipper ut markeringen till klippbordet. Den nuvarande markeringen läggs på &kde;:s klippbord, och markeringen rensas. - - - -&Ctrl;C Redigera Kopiera -Kopierar markeringen till klippbordet. - - - -&Ctrl;V Redigera Klistra in -Klistrar in innehållet på klippbordet. - - - -Redigera Klistra in i ny bild -Klistrar in innehållet på klippbordet som en ny bild. - - - -Redigera Rensa -Rensar markeringen. - - - -&Alt;&Backspace; Redigera Fyll med förgrundsfärg -Fyller markeringen med nuvarande förgrundsfärg. Den nuvarande förgrundsfärgen visas i den färgade fyrkanten i övre vänstra hörnet i paletten Färger. - - - -&Backspace; Redigera Fyll med bakgrundsfärg -Fyller markeringen med nuvarande bakgrundsfärg. Den nuvarande bakgrundsfärgen visas i den nedre högra färgade fyrkanten i övre vänstra hörnet i paletten Färger. - - - -Redigera Fyll med mönster -Fyller markeringen med nuvarande mönster. Det nuvarande mönstret visas i verktygsraden Penselformer, oftast längst upp till höger i &krita;s fönster. - - - -Redigera Resurser -Innehåller alternativ för att arbeta med färgpaletter. - - - -Redigera Resurser Lägg till ny palett... -Öppnar dialogrutan Lägg till palett. Du kan skapa en egen färgpalett här. - - - -Redigera Resurser Redigera palett... -Öppnar dialogrutan Redigera palett. Välj en färgpalett att redigera i listan. Därefter visas samma dialogruta som med Lägg till palett med skillnaden att du redigerar den valda färgpaletten istället för att lägga till en ny. - - - - - - - - - - - -Menyn <guimenu ->Visa</guimenu -> - - - - -&Ctrl;&Shift;F Visa Fullskärmsläge -Byter mellan normal vy och fullskärmsvy. I fullskärmsvy döljs namnlisten och själva programfönstrets storlek ändras till hela skärmen. - - - -Visa Ny vy -Öppnar en ny vy för aktuellt dokument. Ett nytt programfönster öppnas så att du kan ha två olika vyer av samma dokument, för att till exempel arbeta med två olika områden samtidigt, eller titta på ett område med olika zoomnivåer samtidigt. Ändringar du gör i dokumentet i en vy syns omedelbart i övriga vyer. - - - -&Ctrl;&Shift;W Visa Stäng alla vyer -Stänger alla vyer. - - - -Visa Dela vy -Delar aktuell vy. Ritområdet delas i två delar, som kan användas precis som två vyer i olika fönster. - - - -Visa Ta bort vy -Tar bort delning av vyn. Den andra vyn (den nedre eller högra) stängs och den första förblir synlig. - - - -Visa Avdelarens orientering -Ändrar sättet som den delade vyn visas. - - - -Visa Avdelarens orientering Vertikal -Ändrar avdelarens orientering till vertikal. De två delade vyerna placeras sida vid sida. - - - -Visa Avdelarens orientering Horisontell -Ändrar avdelarens orientering till horisontell. De två delade vyerna placeras ovanför varandra. - - - -&Ctrl;+ Visa Zooma in -Zoomar in i vyn. Vyn blir mer detaljerad, men ett mindre område syns på en gång. - - - -&Ctrl;- Visa Zooma ut -Zoomar ut i vyn. Ett större område syns på en gång, men det blir mindre detaljerat. - - - -&Ctrl;0 Visa Verkliga bildpunkter -Zoomar vyn till faktisk bildpunktsstorlek. (skala 1:1) - - - -Visa Faktisk storlek -Zoomar vyn till faktisk bildstorlek. - - - -Visa Fyll sidan -Zoomar vyn så att bilden fyller tillgänglig arbetsyta. - - - -&Ctrl;R Visa Visa linjaler -Visar eller döljer linjalerna. - - - -Visa Visa rutnät -Visar eller döljer rutnätslinjerna. - - - -Visa Rutnätsmellanrum -Innehåller diverse alternativ för att ställa in avstånd mellan rutnätslinjer. De tillgängliga avståndsalternativen är 1x1, 2x2, 5x5, 10x10, 20x20 och 40x40. - - - - -Visa Visa perspektivrutnät -Visar eller döljer perspektivrutnätet. - - - - - -Visa Rensa perspektivrutnät -Rensar perspektivrutnätet (Alla rutnätslinjer som skapats, tas bort.) - - - - -Visa Paletter -Låter dig ändra visning av de olika paletterna. Standardvyn i &krita; visar alla paletter, och alternativen anges därför som Dölj palett. När en viss palett döljs, ändras motsvarande menyalternativ till Visa palett. - - - -&Ctrl;&Shift;H Visa Paletter Dölj alla palettfönster -Döljer alla paletter. - - - -Visa Paletter Dölj Översikt -Döljer paletten Översikt. - - - -Visa Paletter Dölj HSV -Döljer paletten HSV. - - - -Visa Paletter Dölj RGB -Döljer paletten RGB. - - - -Visa Paletter Dölj Grå -Döljer paletten Grå. - - - -Visa Paletter Dölj Paletter -Döljer paletten Paletter. - - - -Visa Paletter Dölj Lager -Döljer paletten Lager. - - - -Visa Paletter Dölj Skripthantering -Döljer paletten Skripthantering. - - - -Visa Paletter Dölj Histogram -Döljer paletten Histogram. - - - -Visa Paletter Dölj Vattenfärger -Döljer paletten Vattenfärger. - - - -Visa Paletter Dölj Pensel, Ellips, Filterverktyg, Linje, Polygon etc. -Döljer paletten för valt Verktyg. - - - -Visa Visualisering av väta -Visar eller döljer indikeringen av väta hos vattenfärg. - - - - - - - - - - - -Menyn <guimenu ->Bild</guimenu -> - - - - -Bild Bildegenskaper -Öppnar dialogrutan Bildegenskaper, där du kan ändra bildens namn, storlek, profil och beskrivning. - - - -Bild Ändra storlek på bild till storlek av aktuellt lager -Ändrar bildens storlek till storleken hos lagret som för närvarande är aktivt. - - - -Bild Substrat -Öppnar dialogrutan Substrat. - - -Bild Rotera -Roterar bilden. - - - -Bild Rotera Rotera bild... -Öppnar dialogrutan Rotera bild. - - - -Bild Rotera Rotera bild medurs -Roterar bilden 90 grader medurs. - - - -Bild Rotera Rotera bild moturs -Roterar bilden 90 grader moturs (270 grader medurs). - - - -Bild Rotera Rotera bild 180° -Roterar bilden 180 grader. - - - -Bild Konvertera bildtyp... -Öppnar dialogrutan Konvertera alla lager. Den låter dig konvertera bilden till en annan färgrymd. Förutom färgrymden, kan profilen och uppritningens uppsåt också anges. - - - -Bild Separera bild... -Öppnar dialogrutan Separera bild. Där kan du separera bilden i lager för varje enskild komponent i färgrymden. - - - -Bild Ändra bildstorlek... -Öppnar dialogrutan Bildstorlek. Här kan du ändra bildens storlek eller skala bilden med diverse algoritmer. - - - -Bild Skjuva bild... -Öppnar dialogrutan Skjuva bild. Du kan skjuva bilden i X- eller Y-riktning, eller både och. - - - - - - - - - - -Menyn <guimenu ->Lager</guimenu -> - - - - - -Lager Ny -Skapar ett nytt lager. - - - -&Ctrl;&Shift;N Lager Ny Lägg till... -Öppnar dialogrutan Nytt lager. Den skapar ett nytt tomt lager. Du kan ange namn, genomskinlighet, sammansättningsläge och lagertyp. - - - -Lager Ny Objektlager -Skapar ett nytt lager för en given &koffice; objekttyp. - - - -Lager Ny Objektlager Skalbar grafik -Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &karbon14;-objekt. - - - -Lager Ny Objektlager Textdokument -Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kword;-objekt. - - - -Lager Ny Objektlager Flödesscheman och diagram -Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kivio;-objekt. - - - -Lager Ny Objektlager Stordiabildspresentationer -Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kpresenter;-objekt. - - - -Lager Ny Objektlager Bildobjekt -Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &krita;-objekt. - - - -Lager Ny Objektlager Rapportmall -Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kugar; Designer-objekt. - - - -Lager Ny Objektlager Diagram -Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kchart;-objekt. - - - -Lager Ny Objektlager Formeleditor -Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kformula;-objekt. - - - -Lager Ny Objektlager Rapportgenerator -Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kugar;-objekt. - - - -Lager Ny Objektlager Projekthantering -Skapar ett nytt lager för ett inbäddat Kplato-objekt. - - - -Lager Ny Objektlager Kalkylark -Skapar ett nytt lager för ett inbäddat &kspread;-objekt. - - - -Lager Ny Justeringslager -Öppnar dialogrutan Nytt justeringslager. - - - -Lager Ny Infoga bild som lager... -Öppnar dialogrutan Importera bild. Du kan bläddra till och välja en bildfil, som infogas i ett nytt lager. - - - -&Ctrl;&Shift;J Lager Ny Klipp ut markering till nytt lager -Klipper ut nuvarande markering och infogar den som ett nytt lager. - - - -&Ctrl;J Lager Ny Kopiera markering till nytt lager -Kopierar nuvarande markering och infogar den som ett nytt lager. - - - -Lager Ta bort -Tar bort aktuellt lager och dess innehåll. - - - -Lager Duplicera -Duplicerar aktuellt lager. - - - -Lager Dölj/visa -Ändrar synlighet hos aktuellt lager i bildredigeringsfönstret. - - - -Lager Mask -Innehåller alternativ för att arbeta med lagermasker. - - - -Lager Mask Skapa mask - - - - -Lager Mask Mask från markering - - - - -Lager Mask Mask till markering - - - - -Lager Mask Använd mask - - - - -Lager Mask Ta bort mask - - - - -Lager Mask Redigera mask - - - - -Lager Mask Visa mask - - - - -&Ctrl;] Lager Höj -Flyttar aktuellt lager en nivå uppåt. - - - -&Ctrl;[ Lager Sänk -Flyttar aktuellt lager en nivå neråt. - - - -&Ctrl;&Shift;] Lager Överst -Flyttar aktuellt lager överst. - - - -&Ctrl;&Shift;[ Lager Underst -Flyttar aktuellt lager underst. - - - -Lager Spara lager som bild... -Öppnar dialogrutan Exportera lager. Det aktuella lagret sparas i vald fil. - - - -Lager Vänd längs X-axeln -Vänder aktuellt lager horisontellt. - - - -Lager Vänd längs Y-axeln -Vänder aktuellt lager vertikalt. - - - -Lager Egenskaper -Öppnar dialogrutan Lageregenskaper. Här kan du ändra det aktuella lagrets namn, färgrymd, genomskinlighet, sammansättningsläge och position. - - - -&Ctrl;E Lager Sammanfoga med lager under -Sammanfogar aktuellt lager med lagret under det. - - - -&Ctrl;&Shift;E Lager Platta ut bild -Sammanfogar alla synliga lager. - - - -Lager Rotera -Roterar aktuellt lager. - - - -Lager Rotera Rotera lager... -Öppnar dialogrutan Rotera lager. - - - -Lager Rotera Rotera medurs -Roterar aktuellt lager 90 grader medurs. - - - -Lager Rotera Rotera moturs -Roterar aktuellt lager 90 grader moturs (270 grader medurs). - - - -Lager Rotera Rotera 180° -Roterar aktuellt lager 180 grader. - - - -Lager Histogram... -Öppnar dialogrutan Histogram, där du kan se histogram för det aktuella lagret. - - - -Lager Konvertera lagertyp... -Öppnar dialogrutan Konvertera aktuellt lager. Du kan ställa in diverse alternativ med avseende på färgrymd och uppritningens uppsåt. - - - -Lager Skala lager... -Öppnar dialogrutan Lagerstorlek. Du kan välja nya dimensioner och storleksändringsfilter att använda. - - - -Lager Lagereffekter -Innehåller kommandon för att lägga till effekter i aktuellt lager. - - - -Lager Lagereffekter Lägg till fallskugga... -Öppnar dialogrutan Fallskugga. Dialogrutan kan användas för att lägga till en fallskugga under aktuellt lager. - - - -Lager Skjuva lager... -Öppnar dialogrutan Skjuva lager. Du kan välja X- och Y-vinklarna, eller både och. - - - - - - - - - - - -Menyn <guimenu ->Markera</guimenu -> - - - - -&Ctrl;A Markera Markera alla -Markerar hela det aktuella lagret. - - - -&Ctrl;&Shift;A Markera Avmarkera -Avmarkerar allt. - - - -&Ctrl;&Shift;D Markera Markera igen -Markerar tidigare avmarkerade områden igen. - - - -&Ctrl;I Markera Invertera -Inverterar markeringen. (Allt som är markerat blir avmarkerat och vice versa.) - - - -&Alt;&Ctrl;D Markera Fjäderlik... -Gör markeringen fjäderlik (Lägger till en mjuk kant omkring den.) - - - -Markera Liknande - - - - -&Ctrl;H Markera Dölj markering -Döljer markeringen. Markeringen är fortfarande aktiv, men den görs inte lägre synlig. - - - -Markera Öka markering... -Ökar markeringen. - - - -Markera Minska markering... -Minskar markeringen. - - - -Markera Kantmarkering... -Ger markeringen en kant. - - - -Markera Färgintervall... -Öppnar dialogrutan Färgintervall. - - - - - - - - - - - -Menyn <guimenu ->Filter</guimenu -> - -Se kapitlet Filter för mer information om filter. - - - -&Ctrl;&Shift;J Filter Tillämpa filter igen -Upprepar den senaste filteråtgärden. - - - -Filter Justera -Innehåller diverse alternativ för att ändra färgerna i bilden. - - - -Filter Justera Automatisk kontrast -Ändrar bilden automatiskt för att erhålla så mycket kontrast som möjligt. - - - -Filter Justera Ljusstyrka och kontrast... -Öppnar dialogrutan Ljusstyrka och kontrast. Du kan ställa in bildens ljusstyrka och kontrastförhållande här. - - - -Filter Justera Minska mättnad -Ta bort färgmättnad från bilden. Det får effekten att den aktuella bilden konverteras till gråskala, men all efterföljande målning görs med de vanliga färgerna. - - - -Filter Justera Invertera -Inverterar bilden eller markeringen. (Svart blir vitt, blått blir gult, etc.) - - - -Filter Justera Färgjustering... -Öppnar dialogrutan Färgjustering. Där kan du justera komponenterna i den nuvarande bildens färgrymd (för en RGB-bild kan du till exempel ändra bidraget av röd, grön och blå i hela bilden). - - - -Filter Artistiska -Innehåller diverse filter för artistiska åtgärder. - - - - - -Filter Artistiska Oljemålning -Öppnar dialogrutan Oljemålning för att lägga till en oljemålningseffekt i markeringen eller bilden. - - - -Filter Artistiska Bildpunkter... -Öppnar dialogrutan Bildpunkter för att göra block av bildpunkter i bilden. (Ett block av bildpunkter ändras så att de alla får samma utjämnade färg.) - - - -Filter Artistiska Regndroppar... -Öppnar dialogrutan Regndroppar för att lägga till en regndroppseffekt i markeringen eller bilden. - - - -Filter Artistiska Torka färgen -Torkar våt målarfärg. - - - -Filter Suddighet -Innehåller diverse suddighetsfilter. - - - -Filter Suddighet Gaussisk oskärpa -Inför en viss oskärpa i bilden eller markeringen. - - - -Filter Färger -Innehåller filter som ändrar bildens färger. - - - -Filter Färger Färg till alfa - - - - -Filter Färger Färgöverföring -Öppnar dialogrutan Färgöverföring. - - - -Filter Färger Maximera kanal -Justerar färgen hos varje bildpunkt genom att ta bort färgkanaler som är mindre rikliga. - - - -Filter Färger Minimera kanal -Justerar färgen hos varje bildpunkt genom att ta bort färgkanaler som är rikliga. - - - -Filter Kantdetektering -Innehåller kantdetekteringsfilter. - - - -Filter Kantdetektering Underkantdetektering -Utför kantdetektering med undersidorna hos bilddelar som referenser. - - - -Filter Kantdetektering Vänsterkantdetektering -Utför kantdetektering med vänstersidorna hos bilddelar som referenser. - - - -Filter Kantdetektering Högerkantdetektering -Utför kantdetektering med högersidorna hos bilddelar som referenser. - - - -Filter Kantdetektering Sobel... -Öppnar dialogrutan Sobel. - - - -Filter Kantdetektering Överkantdetektering -Utför kantdetektering med översidorna hos bilddelar som referenser. - - - -Filter Förbättring -Innehåller bildförbättringsfilter. - - - -Filter Förbättring Bildrestaurering med Cimg.... -Öppnar dialogrutan Bildrestaurering. - - - -Filter Förbättring Egen faltning... -Öppnar dialogrutan Egen faltning. - - - -Filter Förbättring Gaussisk brusreducering - - - - -Filter Förbättring Medelvärdesborttagning -Gör bilden eller markeringen skarpare genom att förstärka färggränser. - - - -Filter Förbättring Skärpa -Gör bilden eller markeringen skarpare. - - - -Filter Förbättring Oskarp mask -Använder en oskarp mask på bilden eller markeringen. - - - -Filter Förbättring Wavelet-brusreducering -Reducerar brus i bilden eller markeringen. - - - -Filter Relief -Innehåller relieffilter. - - - -Filter Relief Relief horisontellt och vertikalt -Lägger till relief i bilden eller markeringen i de två huvudriktningarna. - - - -Filter Relief Relief med variabelt djup... -Öppnar dialogrutan Relief. - - - -Filter Relief Relief i alla riktningar -Lägger till relief i bilden eller markeringen. - - - -Filter Relief Relief enbart horisontellt -Lägger till relief i bilden eller markeringen endast längs den horisontella axeln. - - - -Filter Relief Relief med Laplacetransform -Lägger till relief i bilden eller markeringen med Laplace-teknik. - - - -Filter Relief Relief enbart vertikalt -Lägger till relief i bilden eller markeringen endast längs den vertikala axeln. - - - -Filter Avbildning -Innehåller avbildningsfilter. - - - -Filter Avbildning Bulkarta... -Öppnar dialogrutan Bulkarta. - - - -Filter Avbildning Rundade hörn... -Öppnar dialogrutan Rundade hörn för att runda av bildens eller markeringens hörn. - - - -Filter Avbildning Små rutor... -Krymper bilden eller markeringen och lägger därefter till rutor på den. - - - -Filter Övriga -Innehåller diverse filter. - - - -Filter Övriga Linskorrektion.... -Öppnar dialogrutan Linskorrektion för att korrigera linsavvikelser. - - - -Filter Övriga Slumpmässigt brus... -Öppnar dialogrutan Slumpmässigt brus för att lägga till slumpmässigt brus i bilden. - - - -Filter Övriga Välj slumpmässigt... -Öppnar dialogrutan Välj slumpmässigt för att förvränga bilden. - - - -Filter Övriga Våg... -Öppnar dialogrutan Våg för att förvränga bilden. - - - - -Filter Filtergalleri -Öppnar dialogrutan Filtergalleri. Den visar förhandsgranskningar av de olika filtren och möjliggör enkla jämförelser. - - - - - - - - - - - -Menyn <guimenu ->Skript</guimenu -> - - - - -Skript Kör skriptfil -Kör en skriptfil. - - - -Skript Skripthantering... -Öppnar dialogrutan Skripthantering. - - - - - - - - - - -Menyn <guimenu ->Inställningar</guimenu -> - - - - -Inställningar Verktygsrader -Innehåller alternativ för att visa eller dölja de olika verktygsraderna. - - - -Inställningar Verktygsrader Arkiv -Visar eller döljer verktygsraden Arkiv. - - - -Inställningar Verktygsrader Redigera -Visar eller döljer verktygsraden Redigera. - - - -Inställningar Verktygsrader Navigering -Visar eller döljer verktygsraden Navigering. - - - -Inställningar Verktygsrader &krita; -Visar eller döljer verktygsraden &krita;. - - - -Inställningar Verktygsrader Penslar med mera -Visar eller döljer verktygsraden Penslar med mera. - - - -Inställningar Anpassa genvägar... -Öppnar dialogrutan Anpassa genvägar. Dialogrutan är gemensam för de flesta &kde;-program och låter dig anpassa genvägar för alla åtgärder som &krita; erbjuder. - - - -Inställningar Anpassa verktygsrader... -Öppnar dialogrutan Anpassa verktygsrader. Dialogrutan är gemensam för de flesta &kde;-program och låter dig anpassa &krita;s verktygsrader. - - - -Inställningar Anpassa &krita;... -Öppnar dialogrutan Inställningar. Här kan du anpassa &krita; för att passa vad du personligen föredrar. - - - - - - - - - - - -Menyn <guimenu ->Hjälp</guimenu -> -&help.menu.documentation; - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook deleted file mode 100644 index 87af5d1a..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook +++ /dev/null @@ -1,1176 +0,0 @@ - -Paletter - -Det här avsnittet beskriver &krita;s paletter. Paletterna hittas oftast på höger sida i &krita;s huvudfönster. Det finns tre paletter som hjälper dig att anpassa dina bilder: - - -Paletten <guilabel ->Kontrollruta</guilabel -> -Kontrollrutan innehåller tre flikar. Du kan få en översikt av bilden, visa ett färghistogram och ändra alternativ för nuvarande verktyg. - - -<guilabel ->Översikt</guilabel -> - - - -Fliken Översikt - - - - - -Fliken Översikt - -Fliken Översikt - - - -Den här fliken erbjuder två inställningar. Med skjutreglaget och knappen 1:1 kan du ställa in dokumentets zoomnivå. Skjutkontrollen och textrutan Exponering: kan användas för att välja exponeringsnivån för OpenEXR-bilder. Dessutom anger beteckningarna X och Y pekarens nuvarande position, där (0, 0) är dukens övre vänstra hörn. - - - -<guilabel ->Histogram</guilabel -> - - - -Fliken Histogram - - - - - -Fliken Histogram - -Fliken Histogram - - - -Den här fliken innehåller ett färghistogram som visar fördelningen av färger över bilden. Histogrammet är uppdelat i röda. gröna och blåa nivåer. - - - -<guilabel ->Verktyg</guilabel -> - -I själva verket finns det ingen flik som heter så, eftersom fliknamnet ändras för att motsvara namnet på verktyget som för närvarande är valt. Fliken visar anpassningsalternativen tillgängliga för verktygen som har dem. - - -<guilabel ->Pensel</guilabel -> - - -Verktygsfliken för Pensel - - - - - -Verktygsfliken för Pensel - -Verktygsfliken för Pensel - - - -Det finns tre alternativ tillgängliga under den här fliken. Skjutreglaget och nummerrutan Ogenomskinlighet används för att ställa in ogenomskinligheten (som är motsatsen till genomskinlighet, dvs 100 % ogenomskinlig är 0 % genomskinlig, och tvärtom). I kombinationsrutan Läge kan du välja ett ritläge. Det ändrar själva effekten som fås av att rita på bilden (till exempel bara ändra färgmättnad eller ljushetsgrad). Med alternativet Måla direkt kan du bestämma om du vill måla direkt på det aktuella lagret, eller på ett tillfälligt lager som därefter sammansätts med det verkliga lagret. Det gör skillnad, särskilt när relativt låga värden på ogenomskinlighet används. - - - -<guilabel ->Linje</guilabel -> - - -Verktygsfliken för Linje - - - - - -Verktygsfliken för Linje - -Verktygsfliken för Linje - - - -Se Pensel för en beskrivning av Ogenomskinlighet och Läge. Knappen ? visar ett tips om användning av väljartangenter. - - - -<guilabel ->Rektangel</guilabel -> - - -Verktygsfliken för Rektangel - - - - - -Verktygsfliken för Rektangel - -Verktygsfliken för Rektangel - - - -Se Pensel för en beskrivning av Ogenomskinlighet och Läge. Kombinationsrutan Fyll används för att ange om rektangelns insida ska fyllas. Du kan välja mellan tre fyllalternativ: att använda nuvarande förgrundsfärg, bakgrundsfärg eller mönster. - - - -<guilabel ->Bezier</guilabel -> -Se Pensel för en beskrivning av Läge och Ogenomskinlighet. - - - - -<guilabel ->Ellips</guilabel -> -Samma alternativ som för Rektangel är tillgängliga här. - - - -<guilabel ->Polygon</guilabel -> -Samma alternativ som för Rektangel är tillgängliga här. - - - -<guilabel ->Flerlinje</guilabel -> -Samma alternativ som för Linje är tillgängliga här. - - - -<guilabel ->Stjärna</guilabel -> - - -Verktygsfliken för Rektangel - - - - - -Verktygsfliken för Rektangel - -Verktygsfliken för Rektangel - - - -Alternativen för Rektangel är tillgängliga här, samt två alternativ specifika för verktyget. Kombinationsrutan Vertex används för att ställa in antal vertex (spetsar) i stjärnan. Inställningen Förhållande definierar stjärnans form. Förhållandet 0 % skapar en stjärna utan något innehåll (när stjärnan ritas överlappar de två linjerna som skapar en stjärnspets). Att öka förhållandet ger långsamt stjärnan större kontur (de två linjerna dras isär). En stjärna med förhållandet 100 % är en vanlig polygon. - - - -<guilabel ->Duplicera</guilabel -> - - -Verktygsfliken för Linje - - - - - -Verktygsfliken för Linje - -Verktygsfliken för Linje - - - -Samma alternativ som för Linje är tillgängliga här. Dessutom finns tre andra alternativ. Med alternativen Reparera och Reparationsradie kan du ange att dupliceringen inte ska kopiera färgerna utan bara ursprungsområdets struktur. Om du aktiverar alternativet Korrigera perspektiv, följer dupliceringsverktyget perspektivrutnätet. - - - -<guilabel ->Måla med filter</guilabel -> - - -Verktygsfliken för Måla med filter - - - - - -Verktygsfliken för Måla med filter - -Verktygsfliken för Måla med filter - - - -Beroende på filtret kan du ställa in olika alternativ här. Alternativen du kan ställa in är samma som är tillgängliga i den vanliga inställningsdialogrutan för valt filter. Se avsnittet Filter i kapitlet Dialogrutor för mer information. - - -<guilabel ->Transformera</guilabel -> - - -Verktygsfliken för Transformera - - - - - -Verktygsfliken för Transformera - -Verktygsfliken för Transformera - - - -The Move X and Move Y -spin boxes show, and can be used to set, the displacement of the layer or -selection. The same applies to Scale X and Scale -Y for the scaling of the current layer or selection. Finally, --> -Du kan välja vilken transformeringsalgoritm som används i kombinationsrutan Filter. - - - -<guilabel ->Beskär</guilabel -> - - -Verktygsfliken för Beskär - - - - - -Verktygsfliken för Beskär - -Verktygsfliken för Beskär - - - -Ställ in hörnkoordinater för området som ska vara kvar med de fyra nummerrutorna X, Y, Bredd och Höjd. Markera en av kryssrutorna för att låta respektive värde förbli konstant medan områdets storlek ändras. Kombinationsrutan kan användas för att välja om hela bilden eller bara nuvarande lagret ska beskäras. Att klicka på knappen Beskär har samma effekt som att dubbelklicka utanför området på bilden. - - - -<guilabel ->Angränsande ifyllnad</guilabel -> - - -Verktygsfliken för Angränsande ifyllnad - - - - - -Verktygsfliken för Angränsande ifyllnad - -Verktygsfliken för Angränsande ifyllnad - - - -Samma alternativ som för Pensel är tillgängliga här, samt några andra alternativ. Inställningen för skjutreglaget och nummerrutan Tröskel avgör hur nära färgen för punkten där man börjar fylla i som färgen för en punkt ska vara för att spridas över den föregående punkten. En högre tröskel fyller också i områden som har mindre liknande färger, medan en lägre tröskel begränsar spridningen. Om du markerar kryssrutan Fyll hela markeringen, fylls hela markeringen i istället för bara det angränsande området. Att markera kryssrutan Begränsa till nuvarande lager ändrar beteendet: omfattningen av hur mycket som fylls i avgörs bara från det nuvarande lagret istället för hela bilden. Genom att markera kryssrutan Använd mönster kan du välja att fylla i med mönstret som för närvarande är valt istället för med förgrundsfärgen. - - - -<guilabel ->Toning</guilabel -> - - -Verktygsfliken för Toning - - - - - -Verktygsfliken för Toning - -Verktygsfliken för Toning - - - -Samma alternativ som för Pensel är tillgängliga här, samt några andra alternativ. Kombinationsrutan Form kan användas för att välja typ av toning: Linjär, Bilinjär, Radiell, Kvadrat, Konisk och Konisk symmetri. Alternativet Upprepa avgör om toningen upprepas om den inte fyller hela bilden. Med Ingen används färgerna i slutet på toningen för att fylla återstående utrymme. Med Framåt upprepas toningen normalt (vilket kopplar ihop slutet på en förekomst med början på nästa). Med Omväxlande upprepas toningen med varannan förekomst ritad från slutet till början (vilket länkar början till början och slut till slut). Markera kryssrutan Omvänd för att låta toningen ritas omvänd (från slutet till början). Den sista inställningen är Kantutjämningströskel, som avgör hur mjuk toningen blir. - - - -<guilabel ->Text</guilabel -> - - -Verktygsfliken för Text - - - - - -Verktygsfliken för Text - -Verktygsfliken för Text - - - -Samma alternativ som för Pensel är tillgängliga här. Dessutom finns alternativet Teckensnitt, som visar teckensnittet som används för text. Klicka på knappen ... för att ändra teckensnittet. - - - -<guilabel ->Färghämtare</guilabel -> - - -Verktygsfliken för Färghämtare - - - - - -Verktygsfliken för Färghämtare - -Verktygsfliken för Färghämtare - - - -Det första alternativet är en kombinationsruta där du kan välja vilket lager som färgen ska hämtas från. Om du väljer ett specifikt lager, hämtas färgen för punkten på det lagret. Med Hämta från alla synliga lager, används det översta synliga lagret som inte är genomskinligt i punkten. Om kryssrutan Uppdatera aktuell färg är markerad, ändras aktuell förgrundsfärg (vid klick med vänster musknapp) eller bakgrundsfärg (vid klick med höger musknapp) till färgen som hämtas. Kryssrutan Lägg till i palett och tillhörande kombinationsruta bestämmer om den hämtade färgen ska läggas till i en befintlig palett. Markera kryssrutan och välj önskad palett i listan, om du vill göra det. Kryssrutan Visa färger som procenttaländrar intervallet av färgvärden som visas från det normala intervallet (t.ex. 0 till 255) till ett skalat värde mellan 0 % och 100 %. Du kan välja storlek på området att använda när färgen hämtas med alternativet Samplingsradie. Radien ett hämtar bara en bildpunkt, större radier gör att färghämtaren tar medelvärdet av färgerna i det cirkelformade området med den inställda radien centrerat omkring den valda bildpunkten. - - - -Verktyg för att <guilabel ->Markera</guilabel -> - - -Verktygsfliken för Markeringsverktyg - - - - - -Verktygsfliken för Markeringsverktyg - -Verktygsfliken för Markeringsverktyg - - - -Verktygen Rita markering, Radera markering, Markera rektangel, Markera ellips, Markera polygon och Markera kontur har ett alternativ: den Åtgärd som ska utföras. Du kan välja mellan att lägga till eller subtrahera från markeringen. - - - -<guilabel ->Markera angränsande område</guilabel -> - - -Verktygsfliken för Markera angränsande - - - - - -Verktygsfliken för Markera angränsande - -Verktygsfliken för Markera angränsande - - - -Åtgärd att utföra är samma som beskrivits för markeringsåtgärderna. Skjutreglaget och nummerrutan vid Oskarphet avgör hur nära färger måste vara till färgen i punkten som klickas för att läggas till i markeringen. När kryssrutan Hämta från sammanfogade är markerad, avgörs markeringens gränser genom att titta på hela bilden istället för nuvarande lager. - - - -<guilabel ->Markera liknande</guilabel -> -Alternativen Åtgärd och Oskarphet är samma som för Markera angränsande. - - - -<guilabel ->Magnetisk markering</guilabel -> - - -Verktygsfliken för Magnetisk konturmarkering - - - - - -Verktygsfliken för Magnetisk konturmarkering - -Verktygsfliken för Magnetisk konturmarkering - - - -Åtgärd att utföra är samma som beskrivits för markeringsåtgärderna. -Alternativet Avstånd bestämmer det maximala avståndet för sökning efter kanter att ansluta till. Knappen Till markering har samma effekt som att dubbelklicka med vänster musknapp: markeringen avslutas. - - - - - - - -Paletten <guilabel ->Färger</guilabel -> -Du kan välja förgrunds- och bakgrundsfärg som ska användas för att rita med i den här paletten. Du kan välja dem på fem olika sätt. Vart och ett har sin egen flik på paletten. Du kan välja vilken färg som ska användas genom att klicka på motsvarande knappar längst upp till vänster. Den översta färgen är förgrundsfärgen, och den nedersta är bakgrundsfärgen. Du kan klicka på dubbelpilen för att byta färgerna: förgrundsfärgen blir bakgrundsfärg och tvärtom. Du kan återställa färgerna till förvalda värden (förgrunden svart, bakgrunden vit) genom att klicka på den lilla svartvita ikonen. - - -<guilabel ->HSV</guilabel -> - - -Fliken HSV - - - - - -Fliken HSV - -Fliken HSV - - - -Du kan välja en färg med systemet Färgton/Färgmättnad/Värde under den här fliken. Färgtonen (H) avgör huvudfärgen och börjar med rött på 0, och ökar längs färgspektrat (dvs. längs linjen gul, grön, blå violett) till det maximala värdet 359. Den representeras av vinkelkomponenten i cirkeln på fliken (börja längst upp och rotera medurs för att öka färgtonen). Färgmättnaden (S) avgör färgens renhet. Färgmättnaden 255 ger den rena färgen, medan färgmättnaden 0 ger en grå färg. Den är radiekomponenten i cirkeln på fliken: centrum motsvarar ingen färgmättnad, cirkelns kant motsvarar fullständig färgmättnad. Värdet (V) avgör färgens ljushetsgrad. Det gör färgen mörkare eller ljusare, vilket kan ställas in med det vertikala skjutreglaget på fliken. Värdet 0 ger svart och värdet 255 ger den rena färgen. - - - -<guilabel ->RGB</guilabel -> - - -Fliken RGB - - - - - -Fliken RGB - -Fliken RGB - - - -Du kan välja en färg med komponenterna Röd/Grön/Blå under den här fliken. Du kan ställa in den röda, gröna och blåa komponenten på skalan 0 till 255. Vid 0 är färgkomponenten frånvarande, och vid 255 används den med maximal intensitet. Skjutreglagen ändrar färg för att ge dig ett tips om vilken färg du åstadkommer genom att ändra motsvarande värde. - - - -<guilabel ->Grå</guilabel -> - - -Fliken Grå - - - - - -Fliken Grå - -Fliken Grå - - - -Du kan välja ett grått värde under den här fliken (som anges med K för Key, den vanliga beteckningen för svart). -Det gråa värdet kan väljas på en skala från 0 (helt vitt) till 255 (helt svart). - - - -<guilabel ->Paletter</guilabel -> - - -Fliken Paletter - - - - - -Fliken Paletter - -Fliken Paletter - - - -Du kan välja en färg från en av flera fördefinierade färgpaletter under den här fliken. -Du kan välja vilken färgpalett du vill använda i kombinationsrutan längst upp. - - - -<guilabel ->Vattenfärger</guilabel -> - - -Fliken Vattenfärger - - - - - -Fliken Vattenfärger - -Fliken Vattenfärger - - - -Den här fliken erbjuder en uppsättning vattenfärger för att måla med våt färg. Du kan ställa in två alternativ för att ändra målningsbeteendet: Målarfärgens styrka påverkar hur mycket målarfärg du lägger till på duken, och Väta bestämmer hur våt färgen är när den appliceras. Du kan torka färgen senare. - - - - - -Paletten <guilabel ->Lager</guilabel -> -Den här paletten erbjuder två flikar. - - -<guilabel ->Lager</guilabel -> - - -Fliken Lager - - - - - -Fliken Lager - -Fliken Lager - - - -Den här fliken erbjuder dig åtkomst till diverse åtgärder för lager. Längst upp till vänster kan du välja vilket blandningsläge som ska användas för markerat lager. Det är samma alternativ som du kan välja bland ritlägen. Nummerrutan och skjutreglaget längst upp till höger avgör ogenomskinligheten för det markerade lagret. 0 % ogenomskinlighet motsvarar 100 % genomskinlighet och tvärtom. Listan visar alla lager och deras namn, och erbjuder diverse ikoner för varje lager. Ögonikonen väljer om lagret är synligt eller inte. Länkikonen används för att länka ihop lager. Låsikonen avgör om lagret är låst eller inte. Låsta lager kan inte redigeras. Under lagerlistan finns ytterligare några knappar. Du kan skapa ett nytt lager, flytta nuvarande lager uppåt eller neråt, visa lagrets egenskaper och ta bort det. -Det finns några andra bekväma trick du kan göra med musen inne i listan. Högerklicka på lagerlistan och välj Ny katalog för att skapa en ny katalog för lager, som du kan använda att gruppera lager i. Du kan också dra och släppa lager för att ändra deras ordning. För att göra det, klicka på den nedre delen av objektet i listan som representerar lagret, dra musen och släpp musknappen på önskad position. Om du klickar på den övre delen av objektet istället, får du en textruta så att du kan byta namn på lagret. - - - -<guilabel ->Skripthantering</guilabel -> - - -Fliken Skripthantering - - - - - -Fliken Skripthantering - -Fliken Skripthantering - - - -Den här fliken är en mindre version av dialogrutan Skripthantering. Se beskrivningen där för mer information. - - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook deleted file mode 100644 index fd5bec8e..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook +++ /dev/null @@ -1,1205 +0,0 @@ - -Verktygsrader - -Det här avsnittet beskriver &krita;s verktygsrader. Normalt är verktygsraden Krita placerad till vänster om ritområdet, medan de övriga finns längst upp under menyraden. - -Du kan anpassa verktygsraderna genom att välja Inställningar Anpassa verktygsrader... eller genom att klicka med höger musknapp på en verktygsrad och välja Anpassa verktygsrader.... - - -Verktygsraden <guilabel ->Arkiv</guilabel -> - - - -Verktygsraden Arkiv - - - - - -Verktygsraden Arkiv - -Verktygsraden Arkiv - - - - -Den här verktygsraden innehåller åtgärder för att arbeta med filer. Med standardinställningarna i &krita;, finns det fem knappar i verktygsraden: Ny, Öppna, Spara, Förhandsgranskning av utskrift och Skriv ut. - -Åtgärderna motsvarar alternativen i menyn Arkiv. - - - - -Verktygsraden <guilabel ->Redigera</guilabel -> - - - -Verktygsraden Redigera - - - - - -Verktygsraden Redigera - -Verktygsraden Redigera - - - - -Den här verktygsraden innehåller redigeringsåtgärder. Med standardinställningarna erbjuder verktygsraden fyra knappar: Ångra, Gör om, Klipp ut och Kopiera. - -Alla åtgärder motsvarar alternativ i menyn Redigera. - - - -Verktygsraden <guilabel ->Navigering</guilabel -> - - - -Verktygsraden Navigering - - - - - -Verktygsraden Navigering - -Verktygsraden Navigering - - - - -Verktygsraden erbjuder enkel åtkomst till navigeringsåtgärder. De två tillgängliga standardåtgärderna är Zooma in och Zooma ut. Med Zooma in ökas zoomnivån. Du ser mindre men med högre detaljupplösning. Med Zooma ut minskas zoomnivån, så att du ser mer med mindre detaljupplösning. - - - - -Verktygsraden <guilabel ->Krita</guilabel -> - - - -Verktygsraden Krita - - - - - -Verktygsraden Krita - -Verktygsraden Krita - - - - -Den här verktygsraden innehåller ritåtgärder och verktyg, samt redigerings- och markeringsverktyg. De tillgängliga åtgärderna och en del inställningar listas nedan. Du kan ändra beteende hos de flesta verktyg (och därmed oftast effekten som åstadkoms) genom att ställa in deras alternativ. - - - - - Pensel -Du kan rita fritt med det här verktyget. Klicka med vänster musknapp för att rita en gång med penseln som för närvarande är vald, eller håll nere vänster musknapp och dra med musen för att rita. Musrörelserna du gör används direkt för att rita. - - - Linje -Det här verktyget används för att rita linjer. Klicka med vänster musknapp för att ange den första slutpunkten och dra därefter till den andra slutpunkten och släpp knappen. Använd &Shift; medan musknappen hålls nere för att begränsa det du ritar till bara horisontella eller vertikala linjer. Du kan trycka på &Alt; medan du fortfarande håller nere vänster musknapp för att flytta linjen till en annan plats. - - - Rektangel -Det här verktyget kan användas för att rita rektanglar. Klicka och håll nere vänster musknapp för att ange ett av rektangelns hörn, dra till motsatt hörn och släpp knappen. Om du håller nere &Shift; medan du ritar, ritas en fyrkant istället för en rektangel. Genom att hålla nere &Ctrl; ändras sättet som rektangeln skapas. Normalt anger det första musklicket ett hörn och det andra klicket det motsatta. Med &Ctrl; anger den ursprungliga muspositionen rektangelns centrum och den slutliga muspositionen anger ett hörn. Du kan trycka på &Alt; medan du fortfarande håller nere vänster musknapp för att flytta rektangeln till en annan plats. Du kan byta mellan ritmetoderna hörn/hörn och centrum/hörn så ofta du vill genom att trycka ner och släppa &Ctrl;, under förutsättning att du håller nere vänster musknapp. När &Ctrl; hålls nere påverkar musrörelser rektangelns alla fyra hörn (i förhållande till centrum). Utan &Ctrl; förblir ett av hörnen opåverkat. - - - Ellips -Använd det här verktyget för att rita en ellips. Penseln som för närvarande är vald används för att rita ellipsens kontur. Klicka och håll nere vänster musknapp för att ange ett hörn av ellipsens omgivande rektangel, och flytta därefter musen till motsatt hörn. &krita; visar en förhandsgranskning av ellipsen med en tunn linje. Släpp knappen för att rita ellipsen. Om du håller nere &Shift; medan du ritar, ritas en cirkel istället för en ellips. Genom att hålla nere &Ctrl; ändras sättet som ellipsen skapas: Istället för två hörn, anger den ursprungliga muspositionen ellipsens centrum och den slutliga muspositionen anger ett av hörnen i den omgivande rektangeln. Du kan trycka på &Alt; medan du fortfarande håller nere vänster musknapp för att flytta ellipsen till en annan plats. Du kan byta mellan ritmetoderna hörn/hörn och centrum/hörn så ofta du vill genom att trycka ner och släppa &Ctrl;, under förutsättning att du håller nere vänster musknapp. När &Ctrl; hålls nere påverkar musrörelser alla fyra hörn i den omgivande rektangeln (i förhållande till centrum). Utan &Ctrl; förblir motsatta hörnet stilla i förhållande till det du rör. - - - Polygon -Du kan rita polygoner med det här verktyget. Klicka med vänster musknapp för att ange startpunkten och följande punkter, och dubbelklicka därefter eller tryck på returtangenten för att ansluta sista punkten till startpunkten. - - - Flerlinje -Flerlinjer ritas som polygoner, med skillnaden att dubbelklicket som anger slutet på flerlinjen inte ansluter den sista punkten till den första. - - - Stjärna -Det här verktyget skapar stjärnformade objekt. Klicka med vänster musknapp för att ange centrum och dra musen för att ändra stjärnans storlek och rotation. Du kan trycka på &Alt; medan du fortfarande håller nere vänster musknapp för att flytta stjärnan till en annan plats. - - - Bezier -Du kan rita Bezier-kurvor genom att använda det här verktyget. Klicka med vänster musknapp för att ange kurvans startpunkt, och klicka därefter igen för kurvans följande styrpunkter. - - -Rita en Bezier-kurva - - - - - -Rita en Bezier-kurva - -Rita en Bezier-kurva - - - -&krita; visar en blå linje med två grepp när du lägger till en styrpunkt. Du kan dra greppen för att ändra kurvans riktning vid punkten. - - -Ändra en Bezier-kurva - - - - - -Ändra en Bezier-kurva - -Ändra en Bezier-kurva - - - -Du kan klicka på en tidigare styrpunkt för att ändra den. Med en intermediär styrpunkt (dvs. en punkt som inte är startpunkt eller slutpunkt) kan du flytta riktningsgreppen separat för att få kurvan att gå in och lämna punkten i olika riktningar. När punkten har redigerats, kan du bara klicka på duken för att fortsätta lägga till punkter på kurvan. -Genom att trycka på Delete tas styrpunkten som för närvarande är markerad bort från kurvan. Dubbelklicka med vänster musknapp på vilken punkt som helst på kurvan eller tryck på returtangenten för att avsluta uppritningen av kurvan, eller tryck på Esc för att avbryta och ta bort kurvan. Du kan använda &Ctrl; medan du håller nere vänster musknapp för att flytta hela kurvan till en annan plats. - - -En färdig Bezier-kurva - - - - - -En färdig Bezier-kurva - -En färdig Bezier-kurva - - - - - - Duplicera -Du kan använda det här verktyget för att duplicera delar av en bild. Håll nere &Shift; och klicka med vänster musknapp på platsen du vill duplicera från. &krita; anger platsen med en kontur av penseln som för närvarande är vald. Klicka därefter med vänster musknapp för att ange platsen du vill duplicera till, och dra med musen. Då dupliceras vad som än finns på den ursprungliga platsen till den nuvarande platsen (målet). Medan du ritar dupliceringen, flyttas både markören vid målets plats och konturen av penseln vid den ursprungliga platsen, för att ge dig visuell återmatning. Du kan också använda verktyget för att korrigera färger i en del av bilden: använd alternativet Reparera för det. - - - Måla med filter -Det här verktyget låter dig välja ett filter och måla med det. Bilden nedan visar effekten av att använda en stor cirkelformat pensel, och måla med filtren(från vänster till höger) Maximera kanal, Minimera kanal, Invertera och Minska mättnad. - - -Måla med filter - - - - - -Måla med filter - -Måla med filter - - - - - - Beskär -Du kan beskära ett lager eller en bild till ett visst rektangulärt område med det här verktyget. Klicka och dra med vänster musknapp för att definiera området. Området anges av en kontur med åtta grepp. Därefter kan du ändra storleken hos området som bilden eller lagret ska beskäras till. Du kan också klicka och dra inne i området för att flytta konturen i dess helhet. Dubbelklicka utanför området (dvs på en del av bilden som ska tas bort) för att bekräfta beskärningsåtgärden. - - - Flytta -Du kan flytta nuvarande lager eller markering genom att dra med musen med det här verktyget. - - - Transformera -Du kan snabbt transformera den nuvarande markeringen eller lagret med det här verktyget. Grepp visas vid hörnen och sidorna som du kan använda för att skala markeringen eller lagret. Du kan utföra rotationer genom att flytta musen ovanför eller till vänster om greppen och dra med den. Du kan också klicka var som helst på markeringen eller lagret och flytta dem genom att dra med musen. - - - Perspektivtransform -Det här verktyget låter dig ändra perspektiv på en bild. Bestäm området som ska bli den nya bilden genom att klicka på dess övre vänstra, övre högra, nedre högra och nedre vänstra hörn. Området som anges av de fyra hörnen transformeras därefter så att de givna hörnen blir själva bildens hörn. - - - Angränsande ifyllning -Använd det här verktyget för att fylla ett sammanhängande område av en färg med aktuell förgrundsfärg eller ett mönster. Klicka helt enkelt för att fylla området. - - - Toning -Det här verktyget fyller i nuvarande lager eller markering med toningen som för närvarande är vald. Klicka med vänster musknapp, håll nere den och dra musen för att definiera två slutpunkter. Toningen ritas längs linjen. Om linjen inte når markeringens eller lagrets kant, används färgen i toningens motsvarande slutpunkt för att fylla i resten av området på den sidan. - - - Text -Du kan lägga till enkel text i bilden med det här verktyget. Klicka med vänster musknapp på platsen du vill ha texten. Skriv därefter in önskad text i dialogrutan som visas. Texten centreras horisontellt omkring och dess överkant är på samma höjd som vald plats. - - - Färghämtare -Du kan hämta färgvärden i en punkt med det här verktyget. Klicka med vänster musknapp någonstans på bilden för att se färginformation om punkten i kontrollrutan. - - - Panorera -Det här verktyget kan användas för att navigera i bilden. Klicka och håll nere vänster musknapp och flytta musen för att panorera i en viss riktning. - - - Zooma -Använd det här verktyget för att zooma in och ut. Klicka med vänster musknapp för att öka zoomnivå med faktorn 2 (t.ex. 1:1 till 2:1) och klicka med höger musknapp för att minska zoomnivå med faktorn 2 (t.ex. 1:1 till 1:2). - - - Perspektivrutnät -Du kan skapa och redigera ett perspektivrutnät med det här verktyget. Klicka med vänster musknapp och dra musen för att ange de två första hörnen i rutnätet, klicka därefter för det tredje och fjärde hörnet. Rutnätets kontur visas nu och du kan redigera den om du inte är helt nöjd. När du byter till ett annat verktyg dela perspektivrutnätet i mindre delar och visas som tunna grå linjer. -Om du bara ser tre hörn istället för fyra, klickade du antagligen istället för att dra från början. I detta fall kan du ändå klicka på greppet för de två första kombinerade hörnen och dra det för att få fyra separata hörn. -Det är möjligt att senare ändra rutnätet genom att klicka på verktyget Perspektivrutnät. Du kan dölja eller ta bort rutnätet genom att välja alternativen Dölj perspektivrutnät eller Rensa perspektivrutnät i menyn Visa. - - - Rita markering -Verktyget kan användas för att markera ett eget område. Penseln som för närvarande är vald används för att markera områden: Istället för att rita på bilden, markeras området. För mer information om markeringar, se kapitlet Markeringar. - - - - Radera markering -Det här verktyget fungerar nästan på samma sätt som verktyget Rita markering, men markeringen, om den finns på muspositionen, tas bort istället för skapas. - - - - Markera rektangulärt -Du kan använda det här verktyget för att markera rektangulära områden. Åtgärden liknar rektangelverktyget, och &Shift;, &Ctrl; och &Alt; kan användas på samma sätt som när rektanglar ritas. - - - - Markera elliptiskt -Du kan använda det här verktyget för att markera elliptiska områden. Åtgärden liknar ellipsverktyget, och &Shift;, &Ctrl; och &Alt; kan användas på samma sätt som när ellipser ritas. - - - Markera polygon -Du kan använda det här verktyget för att markera polygonformade områden. Åtgärden liknar polygonverktyget, och &Shift;, &Ctrl; och &Alt; kan användas på samma sätt som när polygoner ritas. - - - Markera kontur -Du kan använda det här verktyget för att markera egna områden med en kontur. Klicka med vänster musknapp och dra med musen, som när du ritar med penselverktyget, för att definiera konturen. När du släpper musknappen avslutas konturen med en rak linje mellan nuvarande position och startpositionen. - - - - Markera angränsande -Du kan markera sammanhängande områden av en färg med det här verktyget. Klicka med vänster musknapp för att markera ett område. - - - - Markera liknande -Du kan markera flera områden med samma färg med det här verktyget. Detektering görs på samma sätt som för angränsande ifyllnade, men områdena behöver inte vara angränsande. - - - Magnetisk markering -Du kan enkelt markera ett visuellt distinkt område med det här verktyget. Klicka med vänster musknapp och flytta musen runt området du vill markera. Om området har en kant som är nog väldefinierad, ritas markeringen snyggt omkring det. Du märker att ett antal styrpunkter visas, som binder ihop de olika delarna av markeringens gräns. Om du vill få större kontroll av området som är markerat, tryck på &Ctrl; för att byta till manuellt läge. Nu måste du klicka för varje styrpunkt. Du kan också flytta styrpunkter genom att klicka på dem med vänster musknapp och dra musen i manuellt läge. När du vill återgå till automatiskt läge, tryck helt enkelt på &Ctrl; igen. Du kan byta mellan dessa två lägen så ofta du vill. - - - Markera Bezier -Du kan markera ett område genom att rita en Bezier-kontur med det här verktyget. Se beskrivningen av Bezier-verktyget för detaljinformation. - - - - - - -Verktygsraden <guilabel ->Penslar med mera</guilabel -> - - - -Verktygsraden Penslar med mera - - - - - -Verktygsraden Penslar med mera - -Verktygsraden Penslar med mera - - - - -Den här verktygsraden innehåller kombinationsrutor med paletter där du kan välja penselformer, toningar och ifylladsmönster. Det finns också en kombinationsruta för målarverktyg, och inställning av tryckvariation för ritplattor. - - -<guilabel ->Penselformer</guilabel -> - - - -Paletten Penselformer - - - - - -Paletten Penselformer - -Paletten Penselformer - - - - -I paletten Penselformer kan du välja vilken pensel du vill måla med. Penseln används för målningsåtgärder som Frihand, Rektangel, Ellips, etc. Du kan välja en fördefinierad pensel (under fliken Fördefinierade penslar, som visas ovan), anpassa eller skapa en. - - - -Paletten Penselformer med fliken Automatpensel - - - - - -Paletten Penselformer med fliken Automatpensel - -Paletten Penselformer med fliken Automatpensel - - - - -Fliken Automatpensel låter dig skapa en anpassad rektangulär eller ellipsoid pensel. Du kan ställa in dess bredd och höjd med nummerrutorna Storlek. Länkikonen styr om höjden och bredden tvingas vara samma eller inte. Om bilden av en ansluten länk visas, ändras automatiskt det andra värdet om något värde ändras. En isärkopplad länk anger att båda värden kan ställas in oberoende. Penselns skärpa kan ställas in med nummerrutorna Tona. Återigen tillåts horisontella och vertikala värden skilja sig eller inte, beroende på tillståndet hos länkknappen. - - - -Paletten Penselformer med fliken Egen pensel - - - - - -Paletten Penselformer med fliken Egen pensel - -Paletten Penselformer med fliken Egen pensel - - - - -Fliken Egen pensel i paletten låter dig använda den nuvarande bilden som en pensel. Med knappen Lägg till i fördefinierade penslar kan du spara den för senare användning. - - - - -Toningar - - - -Paletten Toningar - - - - - -Paletten Toningar - -Paletten Toningar - - - - -I paletten Toningar kan du välja en toning som ska målas med toningsverktyget. Genom att klicka en gång på en toning i paletten visas en större förhandsgranskning. Klicka igen för att göra den till aktuell toning. -Du kan skapa dina egna toningar med knappen Egen toning. - - - - -Mönster - - - -Paletten Mönster - - - - - -Paletten Mönster - -Paletten Mönster - - - - -Paletten Mönster låter dig välja ett mönster för åtgärder som Fyll med mönster. Klicka på ett mönster för att se en förhandsgranskning med verklig storlek, klicka därefter igen för att välja det. - - - -Paletten Mönster med fliken Eget mönster vald - - - - - -Paletten Mönster med fliken Eget mönster vald - -Paletten Mönster med fliken Eget mönster vald - - - - -Du kan också skapa ett eget mönster, som visas ovan. - - - - -Målarverktyg - -Du kan välja vilket verktyg målningsåtgärden ska simulera med kombinationsrutan Målarverktyg. Du kan till exempel måla med en vanlig pensel, en retuschspruta eller ett filter. - - - - -Tryckvariation - -Den här inställningen låter dig ändra &krita;s beteende när du använder en ritplatta för att måla. När du ändrar trycket på ritplattan: kan du välja mellan att ändra linjebredd (storlek), ogenomskinligheten och hur mörkt resultatet blir. - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands.docbook deleted file mode 100644 index 7f3334b7..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/commands.docbook +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ - -Kommandoreferens - -Det här kapitlet förklarar &krita;s användargränssnitt i detalj. Var och en av menyerna, verktygsraderna, paletterna och dialogrutorna beskrivs. -&commands-menus; &commands-toolbars; &commands-palettes; &commands-dialogs; diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/createdocument.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/createdocument.png deleted file mode 100644 index 7e9b1885..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/createdocument.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/credits.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/credits.docbook deleted file mode 100644 index 3a4d00f1..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/credits.docbook +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ - - -Tack till och licens - -&krita; -Program copyright © 1999-2006 &krita;-gruppen - -Bidragsgivare: -Adrian Page Adrian.Page@tesco.net -Andrew Richards physajr@phys.canterbury.ac.nz -Bart Coppens kde@bartcoppens.be -Boudewijn Rempt boud@valdyas.org (current maintainer) -Carsten Pfeiffer pfeiffer@kde.org -Casper Boemann cbr@boemann.dk -Cyrille Berger cyb@lepi.org -Danny Allen dannya40uk@yahoo.co.uk -Dirk Schoenberger dirk.schoenberger@sz-online.de -Gábor Lehel illissius@gmail.com -John Califf jcaliff@compuzone.net -Matthias Elter elter@kde.org -Melchior Franz melchior@kde.org -Michael Koch koch@kde.org -Michael Thaler michael.thaler@ph.tum.de -Patrick Julien freak@codepimps.org -Roger Larsson roger.larsson@norran.net -Sven Langkamp longamp@reallygood.de - - - -Dokumentation copyright © 2005-2006 Boudewijn Rempt boud@valdyas.org, Sander Koning sanderkoning@kde.nl med bidrag från Casper Boemann, Bart Coppens, Cyrille Berger, Burkhard Lueck och Anne-Marie Mahfouf. - -Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@comhem.se -&underFDL; &underGPL; - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook deleted file mode 100644 index 68be2c49..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook +++ /dev/null @@ -1,1551 +0,0 @@ - -Utveckla insticksprogram för &krita; - - -↓Inledning - -&krita; kan utökas i det oändliga med insticksprogram. Verktyg, filter, stora delar av användargränssnittet och alla färgrymder är insticksprogram. I själva verket känner &krita; igen följande sex typer av insticksprogram: - - -färgrymder — de definierar kanalerna som utgör en enstaka bildpunkt -verktyg — allt som utförs med en mus eller styrplatta -ritoperationer — riteffekter för verktyg som kan laddas -bildfilter — ändra alla bildpunkter, eller bara markerade bildpunkter i ett lager -vyinsticksprogram — utökar Kritas användargränssnitt med nya dialogrutor, paletter och åtgärder -import- och exportfilter — läs och skriv alla sorters bildformat - - -Själva &krita; består av tre bibliotek i lager och en katalog med vissa gemensamma stödklasser: kritacolor, kritaimage och kritaui. Inne i &krita; kan objekt identifieras av ett KisID, som är kombinationen av en unik oöversatt sträng (som till exempel används när något ska sparas) och en översatt sträng avsedd för det grafiska användargränssnittet. Ett ord om kompatibilitet: &krita; är fortfarande under utveckling. Från &krita; 1.5 till 1.6 förväntas inte många ändringar av programmeringsgränssnittet, men det kan vara några. Från &krita; 1.6 till 2.0 byter vi från &Qt; 3 till &Qt; 4, från &kde; 3 till &kde; 4 och från automake till cmake: många ändringar kan förväntas. Om du utvecklar ett insticksprogram för &krita; och väljer att göra det i &krita;s subversion-arkiv, finns det utmärkta möjligheter att vi hjälper dig med överföringen. Ändringarna kan också göra att vissa delar av det här dokumentet blir föråldrade. Kontrollera alltid den senaste dokumentationen av programmeringsgränssnittet eller deklarationsfilerna som är installerade på ditt system. - - -KritaColor - -Det första biblioteket är kritacolor. Detta bibliotek laddar färgrymdsinsticksprogram. Ett färgrymdsinsticksprogram ska implementera den abstrakta klassen KisColorSpace, eller om de grundläggande funktionerna i den nya färgrymden kommer att implementeras av lcms (), utöka KisAbstractColorSpace. Biblioteket kritacolor kan användas från andra program, och beror inte på &koffice;. - - - -KritaImage - -Biblioteket libkritaimage laddar filter- och ritoperationsinsticksprogram, och är ansvarigt för att arbeta med bilddata: ändra bildpunkter, sammanfoga och måla. Penslar, paletter, toningar och mönster laddas också av libkritaimage. Det är ett uttalat mål att göra libkritaimage oberoende av &koffice;, men för närvarande delar vi koden för att ladda toningar med &koffice;. Det är för närvarande inte enkelt att lägga till nya typer av resurser såsom penslar, paletter, toningar eller mönster i &krita;. (Att lägga till nya penslar, paletter, toningar och mönster är förstås enkelt.) &krita; följer anvisningarna från projektet Create () för dessa. Att lägga till stöd för Photoshops penselfilformat kräver kodning i libkritaimage. Att lägga till fler penseldatafiler från Gimp kräver inte det. KritaImage laddar följande insticksprogramtyper: - - -Filter i &krita; måste utöka och implementera den abstrakta klassen KisFilter, KisFilterConfiguration och möjligen KisFilterConfigurationWidget. Ett exempel på ett filter är Oskarp mask. -Ritoperationer är den uppsättning av operationer som ritverktyg som frihand eller cirkel har tillgång till. Exempel på ritoperationer är penna, retuschspruta eller radergummi. Ritoperationer ska utöka basklassen KisPaintop. Exempel på nya ritoperationer skulle kunna vara en krita, en pensel för oljemålning eller en komplex programmerbar pensel. - - - - - -KritaUI - -Biblioteket libkritaui laddar verktygen och vyinsticksprogrammen. Biblioteket är ett &koffice;-delprogram, men innehåller också ett antal grafiska komponenter som är användbara i grafikprogram. Kanske måste biblioteket delas i kritapart och kritaui för utgåva 2.0. För närvarande ges inte författare av skript tillgång till biblioteket och författare av insticksprogram tillåts bara använda biblioteket när verktyg och vyinsticksprogram skrivs. KritaUI laddar följande insticksprogramtyper: - - -Verktyg härleds från KisTool eller en av de specialiserade verktygsbasklasserna såsom KisToolPaint, KisToolNonPaint eller KisToolFreehand. Ett nytt verktyg kan vara ett verktyg för markering av förgrunden. Ritverktyg (och det omfattar verktyg som ritar på markeringen) kan använda vilken ritoperation som helst för att bestämma hur bildpunkter ändras. -Vyinsticksprogram är vanliga KParts, som använder kxmlgui för att ta sig in i &krita;s användargränssnitt. Menyalternativ, dialogrutor, verktygsrader — alla sorters utökningar av användargränssnittet kan vara vyinsticksprogram. I själva verket är viktiga funktioner, som &krita;s stöd för skript, skrivna som vyinsticksprogram. - - - - - -Import- och exportfilter - -Import- och exportfilter är &koffice;-filter, delklasser till KoFilter. Filter läser och skriver bilddata på något av den uppsjö av bildformat som existerar. Ett exempel på ett nytt import- och exportfiler för &krita; skulle kunna vara ett PDF-filter. Filter laddas av &koffice;-biblioteken. - - - - - - -Skapa insticksprogram - -Insticksprogram skrivs i C++ och kan använda hela programmeringsgränssnittet i &kde; och &Qt; samt &krita;s utvecklingsgränssnitt. Bara vyinsticksprogram ska använda &koffice; programmeringsgränssnittet. Oroa dig inte, &krita;s programmeringsgränssnitt är mycket rent och relativt utförligt dokumenterat (för att vara fri programvara) och att koda ditt första filter är mycket enkelt. Om du inte vill använda C++ kan du skriva skript i Python eller Ruby: det är dock en helt annan sak, och du kan för närvarande inte skriva verktyg, färgrymder, ritoperationer eller import- och exportfilter som skript. Insticksprogram i &krita; använder &kde;:s mekanism för delprogram vid laddning, så dokumentationen om delprogram på är också relevant här. Relevanta deklarationsfiler ska antingen ha installerats med själva &krita; av din distribution, eller så har kanske deklarationsfilerna antingen lagts i paketet &koffice;-dev eller i &krita;-dev. Du hittar dokumentationen av &krita;s externa programmeringsgränssnitt på . - - -Automake (och CMake) - -&kde; 3.x och sålunda &koffice; 1.5 och 1.6 använder automake. &kde; 4.0 och &koffice; 2.0 använder cmake. Den här handledningen beskriver sättet att skapa insticksprogram som använder automake. Insticksprogram är &kde;-moduler, och ska markeras som sådana i Makefile.am. Filter, verktyg, ritoperationer, färgrymder samt import- och exportfiler behöver .desktop-filer. Vyinsticksprogram behöver dessutom en KXMLGui insticksprogramnamn.rc-fil. Det enklaste sättet att komma igång är att checka ut projektet krita-plugins från &koffice; Subversion-arkiv och använda det som bas för ditt eget projekt. Vi har för avsikt att skapa ett paket med en &krita; insticksprogrammall för Kdevelop, men har inte fått tid att göra det ännu. - - -<filename ->Makefile.am</filename -> - -Låt oss ta en titt på mallen för en insticksmodul. Först filen Makefile.am. Den är vad &kde; använder för att skapa byggfilen som bygger insticksporgrammet: -kde_services_DATA = kritaBIBLIOTEKSNAMN.desktop - -INCLUDES = $(all_includes) - -kritaBIBLIOTEKSNAMN_la_SOURCES = sourcefile1.cc sourcefile2.cc - -kde_module_LTLIBRARIES = kritaBIBLIOTEKSNAMN.la -noinst_HEADERS = header1.h header2.h - -kritaBIBLIOTEKSNAMN_la_LDFLAGS = $(all_libraries) -module $(KDE_PLUGIN) -kritaLIBRARY_la_LIBADD = -lkritacommon - -kritaextensioncolorsfilters_la_METASOURCES = AUTO - Detta är byggfilen för ett filterinsticksprogram. Ersätt BIBLIOTEKSNAMN med namnet på ditt arbete, så är du klar. Om ditt insticksprogram är ett vyinsticksprogram, installerar du troligen också en .rc-fil med poster för menyrader och verktygsrader. På liknande sätt kanske du också behöver installera markörer och ikoner. Allt detta görs via de magiska besvärjelserna i &kde;:s vanliga Makefile.am. kritarcdir = $(kde_datadir)/krita/kritaplugins -kritarc_DATA = BIBLIOTEKSNAMN.rc -EXTRA_DIST = $(kritarc_DATA) - -kritapics_DATA = \ - bla.png \ - bla_cursor.png -kritapicsdir = $(kde_datadir)/krita/pics - - - - - - -Skrivbordsfiler - -Filen .desktop talar om insticksprogrammets typ: [Desktop Entry] -Encoding=UTF-8 -Icon= -Name=User-visible Name -ServiceTypes=Krita/Filter -Type=Service -X-KDE-Library=kritaBIBLIOTEKSNAMN -X-KDE-Version=2 - -Möjliga tjänsttyper är: - - -Krita/Filter -Krita/Paintop -Krita/ViewPlugin -Krita/Tool -Krita/ColorSpace - - -Import- och exportfiler för filer använder det generella filterramverket i &koffice; och behöver beskrivas separat. - - - -Standardkod - -Du behöver också en del standardkod som anropas av &kde;:s ramverk för delprogram för att instantiera insticksprogrammet — en deklarationsfil och en implementeringsfil. En deklarationsfil: #ifndef TOOL_STAR_H_ -#define TOOL_STAR_H_ - -#include <kparts/plugin.h> - -/** -* En modul som tillhandahåller ett stjärnverktyg. -*/ -class ToolStar : public KParts::Plugin -{ - Q_OBJECT -public: - ToolStar(QObject *parent, const char *name, const QStringList &); - virtual ~ToolStar(); - -}; - -#endif // TOOL_STAR_H_ - - - -Och en implementeringsfil: #include <kinstance.h> -#include <kgenericfactory.h> - -#include <kis_tool_registry.h> - -#include "tool_star.h" -#include "kis_tool_star.h" - - -typedef KGenericFactory<ToolStar> ToolStarFactory; -K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( kritatoolstar, ToolStarFactory( "krita" ) ) - - -ToolStar::ToolStar(QObject *parent, const char *name, const QStringList &) - : KParts::Plugin(parent, name) -{ - setInstance(ToolStarFactory::instance()); - if ( parent->inherits("KisToolRegistry") ) - { - KisToolRegistry * r = dynamic_cast<KisToolRegistry*>( parent ); - r -> add(new KisToolStarFactory()); - } - -} - -ToolStar::~ToolStar() -{ -} - -#include "tool_star.moc" - - - - - -Registrering - -Verktyg laddas av verktygsregistret och registrerar sig själva med verktygsregistret. Insticksprogram som verktyg, filter och ritoperationer laddas bara en gång. Vyinsticksprogram laddas för varje vy som skapas. Observera att i allmänhet registrerar vi fabriker. För verktyg skapas exempelvis en ny instans av ett verktyg för varje pekare (mus, penna, radergummi), och en ny ritoperation skapas så fort ett verktyg får händelsen musklick. - -Filter anropar filterregistret: if (parent->inherits("KisFilterRegistry")) { - KisFilterRegistry * manager = dynamic_cast<KisFilterRegistry *>(parent); - manager->add(new KisFilterInvert()); - } - -Ritoperationer ritoperationsregistret: if ( parent->inherits("KisPaintOpRegistry") ) { - KisPaintOpRegistry * r = dynamic_cast<KisPaintOpRegistry*>(parent); - r -> add ( new KisSmearyOpFactory ); - } - -Färgrymder färgrymdsregistret (med vissa komplikationer): if ( parent->inherits("KisColorSpaceFactoryRegistry") ) { - KisColorSpaceFactoryRegistry * f = dynamic_cast<isColorSpaceFactoryRegistry*>(parent); - - KisProfile *defProfile = new KisProfile(cmsCreate_sRGBProfile()); - f->addProfile(defProfile); - - KisColorSpaceFactory * csFactory = new KisRgbColorSpaceFactory(); - f->add(csFactory); - - KisColorSpace * colorSpaceRGBA = new KisRgbColorSpace(f, 0); - KisHistogramProducerFactoryRegistry::instance() -> add( - new KisBasicHistogramProducerFactory<KisBasicU8HistogramProducer> - (KisID("RGB8HISTO", i18n("RGB8 Histogram")), colorSpaceRGBA) ); - } - -vyinsticksprogram har inte något eget register, och de får tillgång till ett objekt av klassen KisView: if ( parent->inherits("KisView") ) - { - setInstance(ShearImageFactory::instance()); - setXMLFile(locate("data","kritaplugins/shearimage.rc"), true); - - (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); - (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); - - m_view = (KisView*) parent; - } - -Kom ihåg att detta betyder att ett vyinsticksprogram skapas för varje vy som användaren skapar: att dela en vy betyder att alla vyinsticksprogram laddas igen. - - - -Versionshantering av insticksprogram - -&krita; 1.5 laddar insticksprogram med X-KDE-Version=2 angivet i .desktop-filen. &krita; 1.6 kommer troligen inte vara binärt kompatibla med 1.5 insticksprogram och kommer att behöva versionsnumret 3. &krita; 2.0 insticksprogram kommer att behöva versionsnumret 3. Ja, det är inte helt logiskt. - - - - - - -Färgrymder - -Färgrymder implementerar den rent virtuella klassen KisColorSpace. Det finns två typer av färgrymder: de som kan använda lcms för överföringar mellan färgrymder, och de som är för konstiga för lcms att hantera. Exempel på de första är cmyk, rgb, yuv. Ett exempel på den senare är watercolor eller wet & sticky. Färgrymder som använder lcms kan härledas från KisAbstractColorSpace eller en av basklasserna som är specialiserade för ett visst antal bitar per kanal. Det är ganska enkelt att implementera en färgrymd. Den allmänna principen är att färgrymder arbetar med ett enkelt fält av byte. Tolkningen av dessa bestäms av färgrymden själv. Till exempel består en bildpunkt i 16-bitars GrayA av fyra byte: två för gråskalevärdet och två för alfavärdet. Du är fri att använda en post för att arbeta med minneslayouten av en bildpunkt i din implementering av färgrymden, men den representationen exporteras inte. Det enda sättet som resten av &krita; kan veta vilka kanaler och typer av kanaler din färgrymds bildpunkter består av är via klassen KisChannelInfo. Filter och ritoperationer utnyttjar den omfattande mängd metoder som tillhandahålls av KisColorSpace för att utföra sitt arbete. I många fall fungerar standardimplementeringen i KisAbstractColorSpace men långsammare än en egen implementering i din egen färgrymd, eftersom KisAbstractColorSpace konverterar alla bildpunkter till 16-bitars L*a*b och tillbaka. - - -<classname ->KisChannelInfo</classname -> - -(http://websvn.kde.org/trunk/koffice/krita/kritacolor/kis_channelinfo.h) - -Den här klassen definierar kanalerna som utgör en ensam bildpunkt i en viss färgrymd. En kanal har följande viktiga egenskaper: - -ett namn på en skärm i användargränssnittet -en position: den byte där alla de byte som representerar kanalen börjar i bildpunkten. -en typ: färg, alfa, substans eller substrat. Färg är vanlig färg, alfa är genomskinlighet, substans är en representation av mängden pigment eller likande saker, substrat är en representation av duken. (Observera att det kan ändras om snabbt som ögat.) -en värdetyp: byte, short, integer, float — eller något annat. -storlek: antal byte som kanalen upptar -färg: en representation med QColor av kanalen för visualisering i användargränssnitt, till exempel i histogram. -en förkortning att använda i det grafiska användargränssnittet när det inte finns mycket utrymme - - - - -<classname ->KisCompositeOp</classname -> - -Liksom för den ursprungliga Porter-Duff, finns det många sätt att kombinera bildpunkter för att få en ny färg. Klassen KisCompositeOp definierar de flesta av dem: Uppsättningen kan inte enkelt utökas utom genom att ändra kod i biblioteket kritacolor. Ett färgrymdsinsticksprogram kan stödja vilken delmängd av de möjliga sammansättningsoperationerna som helst, men uppsättningen måste alltid omfatta "OVER" (samma som "NORMAL") och "COPY". De övriga är mer eller mindre valfria, även om fler naturligtvis är bättre. - - - -<classname ->KisColorSpace</classname -> - -Metoderna i den rent virtuella klassen KisColorSpace kan delas upp i ett antal grupper: konvertering, identifikation och behandling. Alla klasser måste kunna konvertera en bildpunkt från och till 8-bitars RGB (dvs. en QColor), och helst också till och från 16-bitars L*a*b*. Dessutom finns en metod för att konvertera till vilken annan färgrymd som helst från den nuvarande färgrymden. Färgrymder beskrivs av vektorn KisChannelInfo, antal kanaler, antal byte i en enda bildpunkt, om den stöder bilder med stort dynamiskt område, med mera. Behandling är till exempel att kombinera två bildpunkter till en ny bildpunkt: bitBlt, att göra bildpunkter mörkare eller faltning av bildpunkter. Titta i dokumentationen av programmeringsgränssnittet för en fullständig beskrivning av alla metoder du måste implementera i en färgrymd. KisAbstractColorSpace implementerar många av de virtuella metoderna i KisColorSpace med användning av funktioner från biblioteket lcms. Ovanpå KisAbstractColorSpace finns det basklasser för färgrymder med 8- och 16-bitars heltal samt 16- och 32-bitars flyttal som definierar gemensamma operationer för att gå mellan bitdjup. - - - - - -Filter - -Filter är insticksprogram som undersöker bildpunkter i ett lager och därefter utför ändringar av dem. Även om &krita; använder ett effektiv minnesgränssnitt baserat på plattor för att lagra bildpunkter, behöver upphovsmän till filter inte bekymra sig om det. När ett filterinsticksprogram skrivs för bildbehandlingsgränssnittet i &Java;, Photoshop eller Gimp måste man ta hand om plattornas kanter och passa ihop plattor med varandra. &krita; döljer alla sådana implementeringsdetaljer. -Observera att det teoretiskt är enkelt att ersätta det nuvarande gränssnittet för datalagring baserat på plattor med ett annat gränssnitt, men att gränssnitten av prestandaskäl för närvarande inte är riktiga insticksprogram. -&krita; använder interation för att läsa och skriva bildpunktsvärden. Som ett alternativ kan du läsa in ett block med bildpunkter i en minnesbuffer, greja med det och därefter skriva tillbaka det som ett block. Det är dock inte nödvändigtvis effektivare, utan kan till och med vara långsammare än att använda iteration: det kanske bara är bekvämare. Se dokumentationen av programmeringsgränssnittet. Bilder i &krita; består av lager, varav det för närvarande finns fyra sorter: ritlager, grupplager, justeringslager (som innehåller ett filter som dynamiskt används för lager under justeringslagret) och delprogramlager. Filter arbetar alltid med ritlager. Ritlager innehåller uppritningsenheter av klassen KisPaintDevice. En uppritningsenhet ger i sin tur möjlihet att komma åt själva bildpunkterna. En PaintDevice skickas i allmänhet omkring inbäddad i en delad pekare. En delat pekare håller ordning på hur många ställen som uppritningsenheten för närvarande används, och tar bort uppritningsenheten när den inte längre används någonstans. Du känner igen versionen av en uppritningsenhet med en delad pekare på dess suffix SP. Kom bara ihåg att du aldrig explicit behöver ta bort en KisPaintDeviceSP. Låt oss undersöka ett mycket enkelt filter, ett som inverterar alla bildpunkter. Koden för filtret finns i katalogen koffice/krita/plugins/filters/example. Huvudmetoden är: -KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst, - KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect). - Funktionen tar emot två uppritningsenheter, ett inställningsobjekt (som inte används i det här enkla filtret) och en rect. Denna rect beskriver uppritningsenhetens område som filtret ska hantera. Området beskrivs med heltal, vilket betyder att det inte finns någon noggrannhet på delbildpunktsnivå. Uppritningsenheten src är till för att läsa från, och uppritningsenheten dst är till för att skriva till. Parametrarna kan peka på samma verkliga uppritningsenhet, eller vara två olika uppritningsenheter. (Observera: detta kan ändras till en enda uppritningsenhet i framtiden.) Låt oss nu betrakta koden rad för rad: -void KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst, - KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect) -{ - Q_ASSERT(src != 0); - Q_ASSERT(dst != 0); - - KisRectIteratorPixel srcIt = src->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), false); - KisRectIteratorPixel dstIt = dst->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), true ); - - int pixelsProcessed = 0; - setProgressTotalSteps(rect.width() * rect.height()); - - KisColorSpace * cs = src->colorSpace(); - Q_INT32 psize = cs->pixelSize(); - - while( ! srcIt.isDone() ) - { - if(srcIt.isSelected()) - { - memcpy(dstIt.rawData(), srcIt.oldRawData(), psize); - - cs->invertColor( dstIt.rawData(), 1); - } - setProgress(++pixelsProcessed); - ++srcIt; - ++dstIt; - } - setProgressDone(); // Måste anropas även om det inte stöds -} - - - - -Detta skapar en iteration för att läsa befintliga bildpunkter. Krita har tre typer av iteration: horisontell, vertikal och rektangulär. Iterationen rect går det effektivaste vägen genom bilddata, men garanterar inte någonting om platsen för nästa bildpunkt den returnerar. Det betyder att du inte kan vara säker på att bildpunkten du hämtar nästa gång ligger intill bildpunkten du just tog emot. De horisontella och vertikala iterationerna garanterar verkligen platsen för bildpunkterna de returnerar. -Vi skapar destinationsiterationen med värdet true för inställningen write. Det betyder att om destinationens uppritningsenhet är mindre än rektangeln vi skriver, förstoras den automatiskt för att omfatta alla bildpunkter i iterationen. Observera att vi har ett potentiellt fel här: om dst och src inte är samma enhet är det mycket möjligt att bildpunkterna som iterationerna returnerar inte motsvarar varandra. För varje position i iterationen kan src till exempel vara 165, 200, medan dst skulle kunna vara 20, 8 — och därför skulle kopian vi gör nedan kunna förvränga bilden ... -Vill du veta om en bildpunkt är markerad? Det är enkelt: använd metoden isSelected. Men att vara markerad är inte en binär egenskap hos en bildpunkt. En bildpunkt kan vara halvmarkerad, nästan omarkerad, eller nästan helt markerad. Markeringar är i själva verket en maskuppritningsenhet med intervallet 0 till 255, där 0 är helt omarkerad och 255 helt markerad. Iterationen har två metoder: isSelected() and selectedNess(). Det första returnerar sant om en bildpunkt överhuvudtaget är markerad (dvs. maskvärdet är större än 1), den andra returnerar maskvärdet. -Som nämndes ovan, är denna memcpy ett stort fult fel ... rawData() returnerar bytefältet som är bildpunktens nuvarande tillstånd och oldRawData() returnerar bytefältet som det var innan vi skapade iterationen. Vi kan dock kopiera fel bildpunkt här. I verklig användning händer inte det alltför ofta, om inte dst redan finns och inte är justerad i förhållande till src. -Men det är riktigt: Istället för att räkna ut vilken byte som representerar vilken kanal, använder vi en funktion som tillhandahålls av alla färgrymder för att invertera den aktuella bildpunkten. Färgrymderna har en mängd bildpunktsoperationer som du kan utnyttja. - - -Detta är inte allt som behövs för att skapa ett filter. Filter har två andra viktiga komponenter: ett inställningsobjekt och en grafisk inställningskomponent. De två fungerar tätt tillsammans. Den grafiska inställningskomponenten skapar ett inställningsobjekt, men kan också fyllas i från ett inställningsobjekt som redan existerar. Inställningsobjekt kan representeras som XML, och kan skapas från XML. Det är det som gör justeringslager möjliga. - - -Iterationer - -Det finns tre typer av iterationer: - - -Horisontella linjer -Vertikala linjer -Rektangulära iterationer - - -De horisontella och vertikala linjeiterationerna har en metod för att flytta iterationen till nästa rad eller kolumn: nextRow() och nextCol(). Att använda dem är mycket snabbare än att skapa en ny iteration för varje rad eller kolumn. Iterationer är trådsäkra i &krita;, så det är möjligt att dela upp arbetet i flera trådar. Dock kommer framtida versioner av &krita; att använda metoden supportsThreading() för att avgöra om filtret kan användas på stycken av bilden (dvs. alla bildpunkter ändrade oberoende av varandra, istället för ändrade av något värde som bestäms av att undersöka alla bildpunkter i bilden) och automatiskt använda trådar för att köra filtret. - - - -<classname ->KisFilterConfiguration</classname -> - -KisFilterConfiguration är en struktur som används för att spara filterinställningar på disk, till exempel för justeringslager. Skriptinsticksprogrammet använder egenskapsavbildningen som finns längst bak i KisFilterConfigaration för att göra det möjligt att göra skript med filter. Filter kan tillhandahålla en egen grafisk komponent som &krita; visar i filtergalleriet, förhandsgranskningen av filter och fliken med verktygsalternativ för verktyget Rita med filter. -Ett exempel, som kommer från filtret för oljemålningseffekt: -class KisOilPaintFilterConfiguration : public KisFilterConfiguration -{ - -public: - - KisOilPaintFilterConfiguration(Q_UINT32 brushSize, Q_UINT32 smooth) - : KisFilterConfiguration( "oilpaint", 1 ) - { - setProperty("brushSize", brushSize); - setProperty("smooth", smooth); - }; -public: - - inline Q_UINT32 brushSize() { return getInt("brushSize"); }; - inline Q_UINT32 smooth() {return getInt("smooth"); }; - -}; - - - - -<classname ->KisFilterConfigurationWidget</classname -> - -De flesta filter kan justeras av användaren. Du kan skapa en inställningskomponent som Krita användaer så fort filtret används. Ett exempel: - - - -Dialogrutan Oljemålning - - - - - -Dialogrutan Oljemålning - -Dialogrutan Oljemålning - - - - -Observera att bara vänstersidan av dialogrutan är ditt ansvar: &krita; tar hand om resten. Det finns tre sätt att bete sig för att skapa en alternativkomponent: - - -Använd &Qt; Designer för att skapa basen för den grafiska komponenten, och skapa en delklass för filtret -Använd en av de enklaste grafiska komponenterna som visar ett antal skjutreglage för listor av heltal, flyttal med dubbel precision eller Booleska värden. Se dokumentationen av programmeringsgränssnittet för KisMultiIntegerFilterWidget, KisMultiDoubleFilterWidget och KisMultiBoolFilterWidget. -Handkoda en grafisk komponent. Det rekommenderas inte, och om du gör det och vill att filtret ska vara en del av &krita;s officiella utgåva, ber jag dig att ersätta din handkodade komponent med en &Qt; Designer-komponent. - - -Oljemålningsfiltret använder flerheltalskomponenten: - -KisFilterConfigWidget * KisOilPaintFilter::createConfigurationWidget(QWidget* parent, KisPaintDeviceSP /*dev*/) -{ - vKisIntegerWidgetParam param; - param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 1, 5, 1, i18n("Brush size"), "brushSize" ) ); - param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 10, 255, 30, i18n("Smooth"), "smooth" ) ); - return new KisMultiIntegerFilterWidget(parent, id().id().ascii(), id().id().ascii(), param ); -} - -KisFilterConfiguration* KisOilPaintFilter::configuration(QWidget* nwidget) -{ - KisMultiIntegerFilterWidget* widget = (KisMultiIntegerFilterWidget*) nwidget; - if( widget == 0 ) - { - return new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30); - } else { - return new KisOilPaintFilterConfiguration( widget->valueAt( 0 ), widget->valueAt( 1 ) ); - } -} - -std::list<KisFilterConfiguration*> KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfiguration(KisPaintDeviceSP ) -{ - std::list<KisFilterConfiguration*> list; - list.insert(list.begin(), new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30)); - return list; -} - - -Du ser hur det fungerar: Fyll i en vektor med heltalsparametrar och skapa den grafiska komponenten. Metoden configuration() inspekterar den grafiska komponenten och skapar det rätta filterinställningsobjektet, i detta fall förstås KisOilPaintFilterConfiguration. Metoden listOfExamplesConfiguration (som borde döpas om till riktig engelska ...) returnerar en lista med exempelinställningsobjekt för dialogrutan med filtergalleriet. - - - -Avslutning av filter - -Det krävs förstås mer för att koda intressanta filter, men med denna förklaring, dokumentationen av programmeringsgränssnittet och tillgång till vår källkod, bör du kunna komma igång. Tveka inte att kontakta utvecklarna av &krita; på IRC eller via e-postlistan. - - - - - -Verktyg - -Verktyg visas i &krita;s verktygslåda. Det betyder att det finns begränsat utrymme för nya verktyg: tänk noga efter om en ritoperation inte är tillräckligt för ditt syfte. Verktyg kan använda musen eller styrplattan och tangentbordet på komplexa sätt, vilket ritoperationer inte kan. Det är orsaken till att Duplicera är ett verktyg, medan retuschsprutan är en ritoperation. Var försiktig med statisk data i verktyget: en ny instans av verktyget skapas för varje indataenhet: mus, penna, radergummi, retuschspruta med mera. Verktyg har delats upp i logiska grupper: - -formgivande ritverktyg (cirkel, rektangel) -frihandsritverktyg (pensel) -transformverktyg som ställer till ett lagers geometri -fyllverktyg (som fyll eller toning) -vyverktyg (som inte ändrar bildpunkter, men ändrar sättet du ser duken, som zoomning) -markeringsverktyg (som ändrar markeringsmasken) - - -Vertygsgränssnittet beskrivs i dokumentationen av programmeringsgränssnittet för KisTool. Det finns tre delklasser: KisToolPaint, KisToolNonPaint och KisToolShape (som egentligen är en delklass av KisToolPaint) som specialiserar KisTool för rituppgifter (dvs. ändra bildpunkter), icke-rituppgifter och rituppgifter för former. Ett verktyg har en grafisk inställningskomponent, precis som filter. För närvarande visas de grafiska inställningskomponenterna i en flik i ett dockat fönster. Det kan komma att ändras till en rad under huvudmenyn (som då ersätter verktygsraden) för &krita; 2.0, men för närvarande ska inställningskomponenter konstrueras för att få plats under en flik. Som alltid är det bäst att använda &Qt; Designer för konstruktion av inställningskomponenten. Ett bra exempel på ett verktyg är stjärnverktyget: - -kis_tool_star.cc Makefile.am tool_star_cursor.png wdg_tool_star.ui -kis_tool_star.h Makefile.in tool_star.h -kritatoolstar.desktop tool_star.cc tool_star.png - - -Som du ser, behöver du två bilder: en för markören och en för verktygslådan. tool_star.cc laddar bara insticksprogrammet, på liknande sätt som vi har sett ovan. Det matnyttiga finns i implementeringen: - -KisToolStar::KisToolStar() - : KisToolShape(i18n("Star")), - m_dragging (false), - m_currentImage (0) -{ - setName("tool_star"); - setCursor(KisCursor::load("tool_star_cursor.png", 6, 6)); - m_innerOuterRatio=40; - m_vertices=5; -} - - -Konstruktorn skapar det interna namnet, som inte översätts, och anropet till superklassen anger det synliga namnet. Vi laddar också markörbilden och tilldelar värden till ett antal variabler. - -void KisToolStar::update (KisCanvasSubject *subject) -{ - KisToolShape::update (subject); - if (m_subject) - m_currentImage = m_subject->currentImg(); -} - - -Metoden update() anropas när verktyget väljes. Det är inte en metod i KisTool, utan en metod i KisCanvasObserver. Dukobservatörer underrättas så fort något ändras i vyn, vilket kan vara användbart för verktyg. Följande metoder (buttonPress, move och buttonRelease) anropas av &krita; när inmatningsenheten (mus, penna, radergummi, etc.) trycks ner, flyttas eller släpps upp. Observera att förflyttningshändelser också avges om musknappen inte är nertryckt. Händelserna är inte de vanliga &Qt;-händelserna, utan syntetiska händelser i &krita;, eftersom vi drar nytta av trick på låg nivå för att få tillräckligt med händelser för att rita jämna linjer. Normalt kastar verktygslådor som &Qt; (och GTK) händelser om de är för upptagna för att hantera dem, och vi vill ha dem alla. - -void KisToolStar::buttonPress(KisButtonPressEvent *event) -{ - if (m_currentImage && event->button() == LeftButton) { - m_dragging = true; - m_dragStart = event->pos(); - m_dragEnd = event->pos(); - m_vertices = m_optWidget->verticesSpinBox->value(); - m_innerOuterRatio = m_optWidget->ratioSpinBox->value(); - } -} - -void KisToolStar::move(KisMoveEvent *event) -{ - if (m_dragging) { - // erase old lines on canvas - draw(m_dragStart, m_dragEnd); - // move (alt) or resize star - if (event->state() & Qt::AltButton) { - KisPoint trans = event->pos() - m_dragEnd; - m_dragStart += trans; - m_dragEnd += trans; - } else { - m_dragEnd = event->pos(); - } - // draw new lines on canvas - draw(m_dragStart, m_dragEnd); - } -} - -void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event) -{ - if (!m_subject || !m_currentImage) - return; - - if (m_dragging && event->button() == LeftButton) { - // erase old lines on canvas - draw(m_dragStart, m_dragEnd); - m_dragging = false; - - if (m_dragStart == m_dragEnd) - return; - - if (!m_currentImage) - return; - - if (!m_currentImage->activeDevice()) - return; - - KisPaintDeviceSP device = m_currentImage->activeDevice ();; - KisPainter painter (device); - if (m_currentImage->undo()) painter.beginTransaction (i18n("Star")); - - painter.setPaintColor(m_subject->fgColor()); - painter.setBackgroundColor(m_subject->bgColor()); - painter.setFillStyle(fillStyle()); - painter.setBrush(m_subject->currentBrush()); - painter.setPattern(m_subject->currentPattern()); - painter.setOpacity(m_opacity); - painter.setCompositeOp(m_compositeOp); - KisPaintOp * op = - KisPaintOpRegistry::instance()->paintOp(m_subject->currentPaintop(), m_subject->currentPaintopSettings(), &painter); - painter.setPaintOp(op); // Painter takes ownership - - vKisPoint coord = starCoordinates(m_vertices, m_dragStart.x(), m_dragStart.y(), m_dragEnd.x(), m_dragEnd.y()); - - painter.paintPolygon(coord); - - device->setDirty( painter.dirtyRect() ); - notifyModified(); - - if (m_currentImage->undo()) { - m_currentImage->undoAdapter()->addCommand(painter.endTransaction()); - } - } -} - - -Metoden draw() är en intern metod i KisToolStar som ritar stjärnans kontur. Vi anropar den från metoden move() för att ge användaren återmatning om stjärnans storlek och form. Observera att vi använder Qt::NotROP rasteroperationen, vilket betyder att anropa draw() en andra gång med samma start- och slutpunkt gör att stjärnan tas bort. - -void KisToolStar::draw(const KisPoint& start, const KisPoint& end ) -{ - if (!m_subject || !m_currentImage) - return; - - KisCanvasController *controller = m_subject->canvasController(); - KisCanvas *canvas = controller->kiscanvas(); - KisCanvasPainter p (canvas); - QPen pen(Qt::SolidLine); - - KisPoint startPos; - KisPoint endPos; - startPos = controller->windowToView(start); - endPos = controller->windowToView(end); - - p.setRasterOp(Qt::NotROP); - - vKisPoint points = starCoordinates(m_vertices, startPos.x(), startPos.y(), endPos.x(), endPos.y()); - - for (uint i = 0; i < points.count() - 1; i++) { - p.drawLine(points[i].floorQPoint(), points[i + 1].floorQPoint()); - } - p.drawLine(points[points.count() - 1].floorQPoint(), points[0].floorQPoint()); - - p.end (); -} - - -Metoden setup() är fundamental: Här skapar vi åtgärden som kommer att stoppas in i verktygslådan så att användare verkligen kan välja verktyget. Vi tilldelar också en snabbtangent. Observera att en del programknep används här: kom ihåg att vi skapade en instans av verktyget för varje inmatningsenhet. Det betyder också att vi anropar setup() för varje inmatningsenhet och att en åtgärd med samma namn läggs till flera gånger i åtgärdssamlingen. Men allt verkar fungera, så varför bekymra sig? - -void KisToolStar::setup(KActionCollection *collection) -{ - m_action = static_cast<KRadioAction *>(collection->action(name())); - - if (m_action == 0) { - KShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); - shortcut.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); - m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), - "tool_star", - shortcut, - this, - SLOT(activate()), - collection, - name()); - Q_CHECK_PTR(m_action); - - m_action->setToolTip(i18n("Draw a star")); - m_action->setExclusiveGroup("tools"); - m_ownAction = true; - } -} - - -Metoden starCoordinates() innehåller en del knepig matematik, men den är inte särskilt intressant i beskrivningen av hur man skapar verktygsinsticksprogram. - -KisPoint KisToolStar::starCoordinates(int N, double mx, double my, double x, double y) -{ - double R=0, r=0; - Q_INT32 n=0; - double angle; - - vKisPoint starCoordinatesArray(2*N); - - // the radius of the outer edges - R=sqrt((x-mx)*(x-mx)+(y-my)*(y-my)); - - // the radius of the inner edges - r=R*m_innerOuterRatio/100.0; - - // the angle - angle=-atan2((x-mx),(y-my)); - - //set outer edges - for(n=0;n<N;n++){ - starCoordinatesArray[2*n] = KisPoint(mx+R*cos(n * 2.0 * M_PI / N + angle),my+R*sin(n *2.0 * M_PI / N+angle)); - } - - //set inner edges - for(n=0;n<N;n++){ - starCoordinatesArray[2*n+1] = KisPoint(mx+r*cos((n + 0.5) * 2.0 * M_PI / N + angle),my+r*sin((n +0.5) * 2.0 * M_PI / N + angle)); - } - - return starCoordinatesArray; -} - - -Metoden createOptionWidget() anropas för att skapa den grafiska inställningskomponenten som &krita; visar under fliken. Eftersom det finns ett verktyg per inmatningsenhet och per vy, kan tillståndet hos ett verktyg lagras i verktyget. Metoden anropas bara en gång: den grafiska inställningskomponenten lagras och hämtas nästa gång verktyget aktiveras. - -QWidget* KisToolStar::createOptionWidget(QWidget* parent) -{ - QWidget *widget = KisToolShape::createOptionWidget(parent); - - m_optWidget = new WdgToolStar(widget); - Q_CHECK_PTR(m_optWidget); - - m_optWidget->ratioSpinBox->setValue(m_innerOuterRatio); - - QGridLayout *optionLayout = new QGridLayout(widget, 1, 1); - super::addOptionWidgetLayout(optionLayout); - - optionLayout->addWidget(m_optWidget, 0, 0); - - return widget; -} - - - -Avslutning av verktyg - -Verktyg är relativt enkla insticksprogram att skapa. Du måste kombinera gränssnitten KisTool och KisCanvasObserver för att skapa ett verktyg effektivt. - - - - - - -Ritoperationer - -Ritoperationer är en av de mest uppfinningsrika typer av insticksprogram i Krita (tillsammans med färgrymder som kan användas som insticksprogram). En ritoperation definierar hur verktyg ändrar bildpunkterna de berör. Retuschspruta, penna utan kantutjämning eller bildpunktspensel med kantutjämning är alla ritoperationer. Men du skulle kunna, med en stor mängd arbete, skapa en ritoperation som läser Corel Paint XML-penseldefinitioner och använder dem för att bestämma hur man ska rita Ritoperationer instantieras när ett ritverktyg tar emot händelsen mouseDown och tas bort när händelsen mouseUp tas emot av ett ritverktyg. Under mellantiden kan ritoperationen hålla reda på tidigare positioner och annan information, som trycknivåer om användaren använder en styrplatta. Den grundläggande åtgärden för en ritoperation är att ändra bildpunkter vid ett ritverktygs markörposition. Det kan bara göras en gång, eller så kan ritoperationen begära att få utföras med regelbundna intervall, med användning av en tidtagare. Det första fallet är användbart för en pennliknande ritoperation, och det andra naturligtvis för en ritoperation som liknar en retuschspruta. Ritoperationer kan ha en liten grafisk inställningskomponent som placeras i en verktygsrad. Alltså måste grafiska inställningskomponenter för ritoperationer ha en horisontell layout som inte är högre än en knapp i en verktygsrad, annars skulle &krita; se mycket konstigt ut. Låt oss titta på ett enkelt insticksprogram för en ritoperation,, en som visar en viss mängd programbaserad intelligens. För det första finns en fabrik definierad i deklarationsfilen. Fabriken skapar en ritoperation när det aktiva verktyget behöver en: - -public: - KisSmearyOpFactory() {} - virtual ~KisSmearyOpFactory() {} - - virtual KisPaintOp * createOp(const KisPaintOpSettings *settings, KisPainter * painter); - virtual KisID id() { return KisID("paintSmeary", i18n("Smeary Brush")); } - virtual bool userVisible(KisColorSpace * ) { return false; } - virtual QString pixmap() { return ""; } - -}; - - -Fabriken innehåller också KisID med det offentliga och privata namnet på ritoperationen, och kan valfritt returnera en punktavbildning. &krita; kan därefter visa punktavbildningen tillsammans med namnet som en visuell identifikation av ritoperationen. Till exempel skulle ritoperationen målarkniv ha en bild av ett sådant verktyg. Försäkra dig om att ritoperationens privata namn inte råkar i konflikt med en annan ritoperation! Implementeringen av ritoperationer är mycket rättfram: - -KisSmearyOp::KisSmearyOp(KisPainter * painter) - : KisPaintOp(painter) -{ -} - -KisSmearyOp::~KisSmearyOp() -{ -} -void KisSmearyOp::paintAt(const KisPoint &pos, const KisPaintInformation& info) -{ - - -Metoden paintAt() är stället där allt händer för ritoperationer. Metoden har två parametrar, den aktuella positionen (som anges med flyttal, inte i hela bildpunkter) och objektet KisPaintInformation, som innehåller tryck, x, y, lutning och förflyttningsvektor, och som kan utökas med ytterligare information i framtiden. - -if (!m_painter->device()) return; - - KisBrush *brush = m_painter->brush(); - - -En KisBrush är representationen av en Gimp penselfil: det vill säga en mask, antingen en enda mask eller en serie masker. I själva verket använder vi inte penseln här, utom för att bestämma ritpunkten under markören. - -Q_ASSERT(brush); - - if (!brush) return; - - if (! brush->canPaintFor(info) ) - return; - - KisPaintDeviceSP device = m_painter->device(); - KisColorSpace * colorSpace = device->colorSpace(); - KisColor kc = m_painter->paintColor(); - kc.convertTo(colorSpace); - - KisPoint hotSpot = brush->hotSpot(info); - KisPoint pt = pos - hotSpot; - - // Split the coordinates into integer plus fractional parts. The integer - // is where the dab will be positioned and the fractional part determines - // the sub-pixel positioning. - Q_INT32 x, y; - double xFraction, yFraction; - - splitCoordinate(pt.x(), &x, &xFraction); - splitCoordinate(pt.y(), &y, &yFraction); - - KisPaintDeviceSP dab = new KisPaintDevice(colorSpace, "smeary dab"); - Q_CHECK_PTR(dab); - - -Vi ändrar inte bildpunkterna på en uppritningsenhet direkt: istället skapar vi en liten uppritningsenhet, en dutt, och sammanfogar den med den aktuella uppritningsenheten. - -m_painter->setPressure(info.pressure); - - -I enlighet med kommentarerna, utför följande kodstycke lite programarbete för att skapa själva dutten. I detta fall ritar vi ett antal linjer. När ritoperationen är klar, kommer linjernas längd, position och tjocklek bero på tryck och färgmängd, och vi har skapat en styv, smetig oljefärgspensel. Men jag har inte haft tid att avsluta detta ännu. - -// Compute the position of the tufts. The tufts are arranged in a line - // perpendicular to the motion of the brush, i.e, the straight line between - // the current position and the previous position. - // The tufts are spread out through the pressure - - KisPoint previousPoint = info.movement.toKisPoint(); - KisVector2D brushVector(-previousPoint.y(), previousPoint.x()); - KisVector2D currentPointVector = KisVector2D(pos); - brushVector.normalize(); - - KisVector2D vl, vr; - - for (int i = 0; i < (NUMBER_OF_TUFTS / 2); ++i) { - // Compute the positions on the new vector. - vl = currentPointVector + i * brushVector; - KisPoint pl = vl.toKisPoint(); - dab->setPixel(pl.roundX(), pl.roundY(), kc); - - vr = currentPointVector - i * brushVector; - KisPoint pr = vr.toKisPoint(); - dab->setPixel(pr.roundX(), pr.roundY(), kc); - } - - vr = vr - vl; - vr.normalize(); - - -Till sist överför vi dutten med en blocköverföring på den ursprungliga uppritningsenheten och talar om för uppritaren att vi har påverkat en liten rektangel på uppritningsenheten. - -if (m_source->hasSelection()) { - m_painter->bltSelection(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), - m_source->selection(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); - } - else { - m_painter->bitBlt(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); - } - - m_painter->addDirtyRect(QRect(x -32, y -32, 64, 64)); -} - - -KisPaintOp * KisSmearyOpFactory::createOp(const KisPaintOpSettings */*settings*/, KisPainter * painter) -{ - KisPaintOp * op = new KisSmearyOp(painter); - Q_CHECK_PTR(op); - return op; -} - - -Det är allt: ritoperationer är enkla och kul! - - - - -Vyinsticksprogram - -Vyinsticksprogram är de konstigaste i hela gänget: Ett vyinsticksprogram är en vanlig KPart som kan tillhandahålla en viss mängd användargränssnitt och en del funktioner. Histogramfliken är till exempel ett vyinsticksprogram, liksom rotationsdialogrutan. - - - - -Import- och exportfilter - -&krita; arbetar med den vanliga filterarkitekturen för filer i &koffice;. Det finns en handledning, något gammal, men fortfarande användbar, på: . Det är troligtvis bäst att samarbeta med &krita;-gruppen vid utveckling av filfilter och att göra utvecklingen i &koffice; filterträd. Observera att du kan prova filter utan att köra &krita; genom att använda verktyget koconverter. Filter har två sidor: import och export. De är oftast två olika insticksprogram som kan dela viss kod. De viktiga posterna i Makefile.am är: - -service_DATA = krita_XXX_import.desktop krita_XXX_export.desktop -servicedir = $(kde_servicesdir) -kdelnk_DATA = krita_XXX.desktop -kdelnkdir = $(kde_appsdir)/Office -libkritaXXXimport_la_SOURCES = XXXimport.cpp -libkritaXXXexport_la_SOURCES = XXXexport.cpp -METASOURCES = AUTO - - -Oberoende av om du skapar ett importfilter eller ett exportfilter, är kontentan av arbetet alltid att implementera följande funktion: - -virtual KoFilter::ConversionStatus convert(const QCString& from, const QCString& to); - - -Det är inställningarna i filen .desktop som avgör på vilket sätt ett filter konverterar: Import: - -X-KDE-Export=application/x-krita -X-KDE-Import=image/x-xcf-gimp -X-KDE-Weight=1 -X-KDE-Library=libkritaXXXimport -ServiceTypes=KOfficeFilter - - -Export: - -X-KDE-Export=image/x-xcf-gimp -X-KDE-Import=application/x-krita -ServiceTypes=KOfficeFilter -Type=Service -X-KDE-Weight=1 -X-KDE-Library=libkritaXXXexport - - -Och ja, MIME-typen som är vald i exemplet är en antydan: Snälla, snälla, implemetera ett XCF-filter! - - -Import - -Det stora problemet med importfilter är förstås koden för att läsa data på disk. Standardkoden för att anropa denna kod är ganska enkel: - -Observera: Vi borde verkligen hitta ett sätt att göra det möjligt för &krita; att behålla en fil öppen och bara läsa data alltefter det behövs, istället för att kopiera hela innehållet till den interna representationen i uppritningsenheten. Men det skulle betyda gränssnitt för datahantering som känner till TIFF-filer och så vidare, och det är för närvarande inte implementerat. Det skulle vara idealiskt om vissa filfilter kunde implementera en klass, preliminärt kallad KisFileDataManager, skapa ett objekt av den instansen med den aktuella filen och skicka den till KisDoc. Men &krita; hanterar lagring per lager, inte per dokument, så det skulle vara en svårt omskrivning. - -KoFilter::ConversionStatus XXXImport::convert(const QCString&, const QCString& to) -{ - if (to != "application/x-krita") - return KoFilter::BadMimeType; - - KisDoc * doc = dynamic_cast<KisDoc*>(m_chain -> outputDocument()); - KisView * view = static_cast<KisView*>(doc -> views().getFirst()); - - QString filename = m_chain -> inputFile(); - - if (!doc) - return KoFilter::CreationError; - - doc -> prepareForImport(); - - if (!filename.isEmpty()) { - - KURL url(filename); - - if (url.isEmpty()) - return KoFilter::FileNotFound; - - KisImageXXXConverter ib(doc, doc -> undoAdapter()); - - if (view != 0) - view -> canvasSubject() -> progressDisplay() -> setSubject(&ib, false, true); - - switch (ib.buildImage(url)) { - case KisImageBuilder_RESULT_UNSUPPORTED: - return KoFilter::NotImplemented; - break; - case KisImageBuilder_RESULT_INVALID_ARG: - return KoFilter::BadMimeType; - break; - case KisImageBuilder_RESULT_NO_URI: - case KisImageBuilder_RESULT_NOT_LOCAL: - return KoFilter::FileNotFound; - break; - case KisImageBuilder_RESULT_BAD_FETCH: - case KisImageBuilder_RESULT_EMPTY: - return KoFilter::ParsingError; - break; - case KisImageBuilder_RESULT_FAILURE: - return KoFilter::InternalError; - break; - case KisImageBuilder_RESULT_OK: - doc -> setCurrentImage( ib.image()); - return KoFilter::OK; - default: - break; - } - - } - return KoFilter::StorageCreationError; -} - - - -Detta är avsett att vara ett importfilter, så om det inte anropas för att konvertera till en bild i &krita;, är det något som är fel. -Filterkedjan har redan skapat ett utdatadokument åt oss. Vi måste typkonvertera den till KisDocM, eftersom &krita;-dokument kräver särskilt behandling. Det skulle i själva verket inte vara en dum idé att kontrollera att resultatet av typkonverteringen inte är 0, eftersom om den är det kommer importen att misslyckas. -Om vi anropar filtret från det grafiska gränssnittet, försöker vi få vyn. Om det finns en vy, kan konverteringskoden försöka uppdatera förloppsraden. -Filtret har filnamnet på indatafilen åt oss. -KisDoc måste förberedas för import. Vissa inställningar initieras och ångra inaktiveras. Annars skulle du kunna ångra tillägg av lager som utförs av importfiltret, och det är ett konstigt beteende. -Jag har valt att implementera själva importkoden i en separat klass som jag instantierar här. Du kan också lägga all din kod direkt i den här metoden, men det skulle vara lite stökigt. -Min importkod returnerar en statuskod, som jag sedan kan använda för att ange status för importfiltret. &koffice; tar hand om att visa felmeddelanden. -Om vi har lyckats skapa KisImage sätter vi dokumentets aktuella bild till vår nyskapade bild. Därefter är vi klara: return KoFilter::OK;. - - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook deleted file mode 100644 index 180eb4b5..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook +++ /dev/null @@ -1,1130 +0,0 @@ - -Använda skript - -I &krita; kan du skriva skript med Ruby eller Python (tillgängligheten för tolkarna kan bero på vad din distribution eller administratören av din dator installerade). Här hittar du en beskrivning av programmeringsgränssnittet för skript. Vissa exempel levereras med &krita;, och du kan hitta dem i /usr/share/apps/krita/scripts (eller /opt/kde/share/apps/krita/scripts). - - -Variabler i modulen <classname ->Krosskritacore</classname -> - - -KritaDocument returnerar ett Document-objekt -KritaScript returnerar ett ScriptProgress-objekt - - -Du kan hämta ett objekt med funktionen get i modulen Krosskritacore. I Ruby måste du skriva något som liknar det här: doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") -script = Krosskritacore::get("KritaScript") - - - - - - -Funktioner i modulen <classname ->Krosskritacore</classname -> - - -Funktion: getBrushFunktionen returnerar en pensel (Brush) som tas från listan med &krita;s resurser. Den har ett argument: penselns namn. Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::getBrush("Circle (05)") - - -Funktion: getFilterFunktionen returnerar ett filter (Filter) som tas från listan med &krita;s resurser. Den har ett argument: filtrets namn. Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::getFilter("invert") - - -Funktion: getPatternFunktionen returnerar ett mönster (Pattern) som tas från listan med &krita;s resurser. Den har ett argument: mönstrets namn. Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::getPattern("Bricks") - - -Funktion: loadBrushFunktionen laddar en pensel (Brush) och returnerar den därefter. Den har ett argument: penselns filnamn. - -Funktion: loadPatternFunktionen laddar ett mönster (Pattern) och returnerar det därefter. Den har ett argument: mönstrets filnamn. - -Funktion: newCircleBrushFunktionen returnerar en pensel (Brush) med en cirkulär form. Den har minst två argument: bredd och höjd. Den kan också ha två ytterligare argument: skuggans bredd och höjd. Om skuggan inte anges, används ingen. Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::newCircleBrush(10,20) # skapa en enkel cirkel -Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # skapa en toning - - -Funktion: newHSVColorFunktionen returnerar en ny färg (Color) med den angivna HSV-trippeln. Den har tre argument: färgtonskomponenten (0 till 255), färgmättnadskomponenten (0 till 255), och värdekomponenten (0 till 255). Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::newHSVColor(255,125,0) - - -Funktion: newImageFunktionen returnerar en ny bild (Image). Den har fyra argument: bredd, höjd, färgrymdsidentifikation, bildens namn. Den returnerar objektet Image. Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") - - -Funktion: newRectBrushFunktionen returnerar en pensel (Brush) med en rektangulär form. Den har minst två argument: bredd och höjd. Den kan också ha två ytterligare argument: skuggans bredd och höjd. Om skuggan inte anges, används ingen. Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::newRectBrush(10,20) # skapa en enkel rektangel - Krosskritacore::newRectBrush(10,20,5,10) # skapa en toning - - -Funktion: newRGBColorFunktionen returnerar en ny färg (Color) med den angivna RGB-trippeln. Den har tre argument: den röda komponenten (0 till 255), den blåa komponenten (0 till 255), och den gröna komponenten (0 till 255). Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::newRGBColor(255,0,0) # skapa en röd färg -Krosskritacore::newRGBColor(255,255,255) # skapa en vit färg - - - - - -Beskrivningar och funktionslista för diverse objekt i <classname ->Krosskritacore</classname -> - - -Objekt: PaintLayer - - -Funktion: beginPainting - -Funktion: convertToColorspaceKonvertera bilden till en färgrymd. Funktionen har ett argument: namnet på den resulterande färgrymden. Till exempel (i Ruby): image.convertToColorspace("CMYK") - - -Funktion: createHistogramFunktionen skapar ett histogram för lagret. Den har två argument: histogramtypen ("RGB8HISTO"), och 0 om histogrammet är linjärt eller 1 om det är logatimiskt. - -Funktion: createHLineIteratorSkapa en iterator för ett lager, som går igenom en rad. Funktionen har tre argument: x (start i raden), y (radens vertikala position), radens bredd. - -Funktion: createPainterFunktionen skapar ett målningsobjekt (Painter) som låter dig måla på lagret. - -Funktion: createRectIteratorSkapa en iterator för ett lager, som går igenom ett rektangulärt område. Funktionen har fyra argument: x, y, rektangelns bredd, rektangelns höjd. - -Funktion: createVLineIteratorSkapa en iterator för ett lager, som går igenom en kolumn. Funktionen har tre argument: x (kolumnens horisontella position), y (start i kolumnen), kolumnens höjd. - -Funktion: endPaintingFunktionen stänger aktuell ångringspost och lägger till den i historiken. - -Funktion: fastWaveletTransformationReturnerar lagrets snabba wavelet-transform. - -Funktion: fastWaveletUntransformationGör omvänd transform av en snabb wavelet till lagret. Den har ett argument: ett wavelet-objekt. Till exempel (i Ruby): wavelet = layer.fastWaveletTransformation() -layer.fastWaveletUntransformation(wavelet) - - -Funktion: getHeightReturnera lagrets höjd. - -Funktion: getWidthReturnera lagrets bredd. - - - -Objekt: Filter - - -Funktion: getFilterConfigurationFunktionen returnerar filterinställningen (FilterConfiguration) som hör ihop med filtret. - -Funktion: processFunktionen utför filtret. Den har minst ett argument: lagret som är källan. Du kan också använda fyra följande argument: x, y, bredd, höjd. (x, y, bredd,höjd) definierar den rektangulära område där filtret beräknas. Om rektangeln inte är definierad, används filtret på hela lagret. Till exempel (i Ruby) doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") -image = doc.getImage() -layer = image.getActivePaintLayer() -width = layer.getWidth() -height = layer.getHeight() -filter = Krosskritacore::getFilter("invert") -filter.process(layer, layer) -filter.process(layer, layer, 10, 10, 20, 20 ) - - - -Objekt: FilterConfiguration - - -Funktion: getPropertyFunktionen returnerar en parameters värde för tillhörande filter (Filter). Den har ett argument: parameterns namn. - -Funktion: setPropertyFunktionen definierar en parameter för tillhörande filter (Filter). Den har två argument: parameterns namn och värde, vars typ beror på filtret. - - - -Objekt: Histogram - -Klassen låter dig komma åt histogrammet för ett målningslager (PaintLayer). Exempel (i Ruby): doc = krosskritacore::get("KritaDocument") - image = doc.getImage() - layer = image.getActiveLayer() - histo = layer.createHistogram("RGB8HISTO",0) - min = layer.getMin() * 255 - max = layer.getMax() * 255 - for i in min..max - print layer.getValue(i) - print "\n" - end - - - - -Funktion: getChannelReturnera den valda kanalen. - -Funktion: getCountFunktionen returnerar antal bildpunkter som används av histogrammet. - -Funktion: getHighestFunktionen returnerar histogrammets största värde. - -Funktion: getLowestFunktionen returnerar histogrammets minsta värde. - -Funktion: getMaxFunktionen returnerar histogrammets maximala gränsvärde (värden på större avstånd än maximala värdet är noll). Värdet är i intervallet 0.0 – 1.0. - -Funktion: getMeanDen här funktionen returnerar histogrammets medelvärde. - -Funktion: getMinFunktionen returnerar histogrammets minimala gränsvärde (värden på mindre avstånd än minimala värdet är noll). Värdet är i intervallet 0.0 – 1.0. - -Funktion: getNumberOfBinsReturnerar antal staplar i histogrammet. - -Funktion: getTotalDen här funktionen returnerar summan av alla värden i histogrammet. - -Funktion: getValueReturnerar värdet för en stapel i histogrammet. Funktionen har ett argument: indexet i intervallet [0..255]. - -Funktion: setChannelVälj kanal i lagret som resultatet i histogrammet ska hämtas från. Funktionen har ett argument: kanalnumret. - - - -Objekt: ScriptProgress -ScriptProgress används för att hantera förloppsraden i &krita;s statusrad. Till exempel (i Ruby): script = Krosskritacore::get("KritaScript") -script.setProgressTotalSteps(1000) -script.setProgressStage("progressive", 0) -for i in 1..900 - script.incProgress() -end -script.setProgressStage("brutal", 1000) - - - -Funktion: incProgressDen här funktionen ökar förloppsindikeringen med ett steg. - -Funktion: setProgressDen här funktionen ställer in förloppsindikeringens värde. Den har ett argument: förloppsindikeringens värde. - -Funktion: setProgressStageDen här funktionen ställer in förloppsindikeringens värde och visar texten. - -Funktion: setProgressTotalStepsFunktionen ställer in antal steg som skriptet kommer att behöva. Den har ett argument: det maximala värdet hos förloppsindikeringen - - - -Objekt: WaveletObjektet innehåller koefficienterna för en wavelet-transform av ett målningslager (PaintLayer). - - -Funktion: getDepthReturnerar lagrets djup. - -Funktion: getNCoeffReturnerar värdet på den N:e koefficienten. Funktionen har ett argument: koefficientens index. - -Funktion: getNumCoeffsReturnerar antal koefficienter i denna wavelet-transform (= storlek * storlek * djup). - -Funktion: getSizeReturnerar wavelet-transformens storlek (storlek = bredd * höjd). - -Funktion: getXYCoeffReturnerar en koefficients värde. Funktionen har två argument: x och y. - -Funktion: setNCoeffStäller in värdet för den N:e koefficienten. Funktionen har två argument: koefficientens index och koefficientens nya värde. - -Funktion: setXYCoeffStäller in värdet för en koefficient. Funktionen har tre argument: x, y ochkoefficientens nya värde. - - - -Objekt: Painter - - -Funktion: convolveFunktionen använder en faltningskärna på en bild. Den har minst tre argument: en lista av listor med kärnan (alla listor måste ha samma storlek), faktor och förskjutning. Värdet av en bildpunkt anges av följande funktion: K * P / faktor + förskjutning, där K är kärnan och P är grannskapet. Den kan ha följande valfria argument: kantoperation (styr hur bildpunkterna i kanten på en bild ska faltas: 0 = använd förvald färg, 1 = använd bildpunkten på bildens motsatta sida, 2 = använd kantens bildpunkt, 3 = undvik bildpunkter vid kanten), kanal (1 för färg, 2 för alfa, 3 för båda), x, y, bredd, höjd. - -Funktion: setFillThresholdStäller in fylltröskeln. Den har ett argument: tröskeln. - -Funktion: fillColorBörja fylla med en färg. Den har två argument: x och y. - -Funktion: fillPatternBörja fylla med ett mönster. Den har två argument: x och y. - -Funktion: paintPolylineFunktionen ritar en flerlinje. Den har två argument: en lista med x-positioner och en lista med y-positioner. - -Funktion: paintLineFunktionen ritar en linje. Den har fem argument: x1, y1, x2, y2, and tryck. - -Funktion: paintBezierCurveFunktion ritar en Bezier-kurva. Den har tio argument: x1, y1, p1, cx1, cy1, cx2, cx2, x2, y2, p2, där (x1,y1) är startpositionen, p1 är trycket vid start, (x2,y2) är slutpositionen, p2 är trycket vid slutet. (cx1,cy1) och (cx2,cy2) är positionerna för styrpunkterna. - -Funktion: paintEllipseFunktion ritar en ellips. Den har fem argument: x1, y1, x2, y2, tryck, där (x1,y1) och (x2,y2) är positionerna för de två centra. - -Funktion: paintPolygonFunktionen ritar en polygon. Den har två argument: en lista med x-positioner och en lista med y-positioner. - -Funktion: paintRectFunktionen ritar en rektangel. Den har fem argument: x, y, bredd höjd, tryck. - -Funktion: paintAtFunktionen målar en given position. Den har tre argument: x, y, tryck. - -Funktion: setPaintColorFunktionen ställer in målarfärgen (också kallad förgrundsfärgen). Den har ett argument: en färg (Color). - -Funktion: setBackgroundColorFunktionen ställer in bakgrundsfärgen. Den har ett argument: en färg (Color). - -Funktion: setPatternFunktionen ställer in mönstret som används att fylla med. Den har ett argument: ett mönsterobjekt (Pattern). - -Funktion: setBrushFunktionen ställer in penseln som används att måla med. Den har ett argument: ett penselobjekt (Brush). - -Funktion: setPaintOpFunktionen definierar en målningsoperation. Den har ett argument: målningsoperationens namn. - -Funktion: setDuplicateOffsetFunktionen definierar duplikatets förskjutning. Den har två argument: horisontell förskjutning och vertikal förskjutning. - -Funktion: setOpacityFunktionen ställer in målningens ogenomskinlighet. Den har ett argument: ogenomskinligheten i intervallet 0 till 255. - -Funktion: setStrokeStyleFunktionen ställer in streckets stil. Den har ett argument: 0 för inget, eller 1 för pensel. - -Funktion: setFillStyleFunktionen ställer in fyllstilen för målningsobjektet (Painter). Den har ett argument: 0 för ingen, 1 för fyll med förgrundsfärg, 2 för fyll med bakgrundsfärg, 3 för fyll med mönster. - - - -Objekt: IteratorObjektet låter dig ändra bildpunktsvärden ett i taget. Namnet på vissa funktioner beror på färgrymden, om lagrets färgrymd till exempel är RGB, finns setR, setG och setB, och för CMYK, setC, setM, setY och setK. I dokumentationen antar vi att färgrymden kallas ABC, med tre kanaler: A, B, C. - - -Funktioner: setA, setB, setCDessa funktioner har ett argument: det nya värdet för en av bildpunktens kanaler. - -Funktion: setABCStäller in alla kanalers värde. Funktionen har ett argument: ett fält med de nya värdena för alla kanaler. - -Funktioner: getA, getB, getCReturnera värdet för en av kanalerna i den här bildpunkten. - -Funktion: getABCReturnera ett fält med alla kanalers värden. - -Funktion: darkenGör en bildpunkt mörkare. Funktionen har minst ett argument: skugga (värdet som används för att göra alla färgkanaler mörkare). Funktionen kan ha följande valfria argument: kompensation (för att begränsa mörknandet). - -Funktion: invertColorInvertera färgen för en bildpunkt. - -Funktion: nextÖka positionen, och gå till nästa bildpunkt. - -Funktion: isDoneReturnera sant om iteratorn är i slutet (inga fler bildpunkter är tillgängliga). - - - - - - - -Resurser - -Här är tips eller partiella listor med resurser för &krita;. För pensel (Brush) och mönster (Pattern): Du kan hämta namn och tillhörande pensel eller mönster från markeringsverktyget i &krita;s verktygsrad. En lista med identifierare av färgrymder i &krita;: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/developers.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/developers.docbook deleted file mode 100644 index 9c7316a1..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/developers.docbook +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -Information för utvecklare - -Det här kapitlet innehåller information för utvecklare och andra entusiaster som vill få ut mer av &krita;. -&developers-scripting; &developers-plugins; - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-addpalette.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-addpalette.png deleted file mode 100644 index dece4718..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-addpalette.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-blur.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-blur.png deleted file mode 100644 index fe898e16..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-blur.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-brightnesscontrast.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-brightnesscontrast.png deleted file mode 100644 index 0c103844..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-brightnesscontrast.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-bumpmap.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-bumpmap.png deleted file mode 100644 index bea9e451..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-bumpmap.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-coloradjustment.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-coloradjustment.png deleted file mode 100644 index e3ace2e4..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-coloradjustment.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-colorrange.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-colorrange.png deleted file mode 100644 index ff3e2eb4..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-colorrange.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-colortoalpha.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-colortoalpha.png deleted file mode 100644 index e839004f..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-colortoalpha.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-colortransfer.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-colortransfer.png deleted file mode 100644 index bf22c2bc..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-colortransfer.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-convertimagetype.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-convertimagetype.png deleted file mode 100644 index b7574349..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-convertimagetype.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-convertlayertype.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-convertlayertype.png deleted file mode 100644 index 5589bbf0..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-convertlayertype.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-cubism.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-cubism.png deleted file mode 100644 index f469b3b0..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-cubism.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-customconvolution.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-customconvolution.png deleted file mode 100644 index 93c160e9..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-customconvolution.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-documentinformation.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-documentinformation.png deleted file mode 100644 index fd97bd53..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-documentinformation.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-dropshadow.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-dropshadow.png deleted file mode 100644 index 1471355b..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-dropshadow.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-emboss.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-emboss.png deleted file mode 100644 index cd264e42..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-emboss.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-filtersgallery.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-filtersgallery.png deleted file mode 100644 index 3e8b7b58..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-filtersgallery.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-gaussiannoise.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-gaussiannoise.png deleted file mode 100644 index 0a890944..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-gaussiannoise.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-histogram.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-histogram.png deleted file mode 100644 index f8ee06ce..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-histogram.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-imageproperties.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-imageproperties.png deleted file mode 100644 index 1225dbca..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-imageproperties.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-imagerestoration.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-imagerestoration.png deleted file mode 100644 index 5a1949a0..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-imagerestoration.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-imagesize.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-imagesize.png deleted file mode 100644 index 1d5d389b..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-imagesize.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-layerproperties.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-layerproperties.png deleted file mode 100644 index a8058293..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-layerproperties.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-layersize.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-layersize.png deleted file mode 100644 index f31c832f..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-layersize.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-lenscorrection.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-lenscorrection.png deleted file mode 100644 index b6b23ef7..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-lenscorrection.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-newadjustmentlayer.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-newadjustmentlayer.png deleted file mode 100644 index 132b38ba..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-newadjustmentlayer.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-newlayer.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-newlayer.png deleted file mode 100644 index d7d6ae55..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-newlayer.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-oilpaint.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-oilpaint.png deleted file mode 100644 index 7b4b28d1..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-oilpaint.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-pixelize.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-pixelize.png deleted file mode 100644 index 49348c4a..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-pixelize.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-raindrops.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-raindrops.png deleted file mode 100644 index 69c74b92..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-raindrops.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-randomnoise.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-randomnoise.png deleted file mode 100644 index 21a41133..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-randomnoise.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-randompick.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-randompick.png deleted file mode 100644 index 20d6dbb8..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-randompick.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-rotateimage.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-rotateimage.png deleted file mode 100644 index 9928f899..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-rotateimage.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-rotatelayer.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-rotatelayer.png deleted file mode 100644 index ae1c268c..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-rotatelayer.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-roundcorners.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-roundcorners.png deleted file mode 100644 index 8d897284..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-roundcorners.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-separateimage.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-separateimage.png deleted file mode 100644 index d798b017..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-separateimage.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-shearimage.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-shearimage.png deleted file mode 100644 index 0eccf344..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-shearimage.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-shearlayer.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-shearlayer.png deleted file mode 100644 index e7208892..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-shearlayer.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-smalltiles.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-smalltiles.png deleted file mode 100644 index ed8b3596..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-smalltiles.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-sobel.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-sobel.png deleted file mode 100644 index c1ea2032..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-sobel.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-substrate.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-substrate.png deleted file mode 100644 index d43d416e..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-substrate.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-unsharpmask.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-unsharpmask.png deleted file mode 100644 index 790f11c9..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-unsharpmask.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-wave.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-wave.png deleted file mode 100644 index 3945a3a8..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-wave.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-waveletnoise.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-waveletnoise.png deleted file mode 100644 index fd3637f7..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/dialogs-waveletnoise.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/faq.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/faq.docbook deleted file mode 100644 index d9cb88da..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/faq.docbook +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ - -Frågor och svar - -Ibland fungerar inte saker och ting som man skulle vilja. &krita; kan krascha - inte särskilt ofta nuförtiden, men ändå. Du kan alltså behöva hjälp ibland. Det första att göra är att försöka avgöra exakt vad som höll på. Försök att reproducera problemet och skriv ner vad du gjorde innan problemet uppstod. Därefter kan du skapa en felrapport: Gå till menyn Hjälp och välj Rapportera fel. På så sätt vet vi exakt vilken version av &krita; du använder. Försök vara någorlunda säker på att problemet inte redan har rapporterats. Försök också vara så fullständig som möjligt när du beskriver ditt problem. Om det bara är så att du inte kan räkna ut hur man gör något i &krita; som du kan göra med Photoshop (eller något annat ritprogram), kan du också skicka e-post till utvecklarna av &krita; på e-postlistan kimageshop@kde.org, eller direkt skicka e-post till ansvariga för program- eller dokumentationsunderhåll på boud@valdyas.org eller sanderkoning@kde.nl. -&reporting.bugs; &updating.documentation; - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/filters-customconvolution.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/filters-customconvolution.png deleted file mode 100644 index 93c160e9..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/filters-customconvolution.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/gotchi.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/gotchi.png deleted file mode 100644 index f694b3a0..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/gotchi.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/index.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/index.docbook deleted file mode 100644 index b97d00b9..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -]> - - - - -Handbok &krita; - - - Boudewijn Rempt boud@valdyas.org - Casper Boemann cbr@boemann.dk - Cyrille Berger cberger@cberger.net - Sander Koning sanderkoning@kde.nl - Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
-
- - -2005-2006 -Boudewijn Rempt -Casper Boemann -Cyrille Berger -Sander Koning - - -&FDLNotice; - - - -2006-09-13 -1.6 - - - - -&krita; är en del av &koffice;-paketet. &krita; är ett program för fotoförbättring och bildredigering, men framför allt, ett ritprogram som låter dig skapa originalkonst på datorn som om du arbetade med färg och penslar, pennor och bläck — eller kommer åtminstone att vara det i framtiden. Vi arbetar kontinuerligt med att utöka &krita;, och göra det bättre i alla avseenden. - - - -KDE -koffice -Krita -bildbehandling -grafik -målning - - -
- -&introduction; -&tutorial; -&images; -&views; -&layers; -&selections; -&filters; -&colorspaces; -&commands; -&settings; -&developers; -&faq; -&credits; -&installation; - -&documentation.index; -
- - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/installation.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/installation.docbook deleted file mode 100644 index 65ac69af..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/installation.docbook +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ - -Installation - - -Hur man skaffar &krita; -&install.intro.documentation; - - -Krav - - - -&krita; beror på följande bibliotek, förutom vad &koffice; själv behöver: - -Image Magick — Paket för bildbehandling och visning i X11 -Little CMS — Ett fritt färghanteringssystem med 100K -OpenEXR - - - -Du hittar en lista med ändringar i filen ChangeLog eller på &krita;s webbplats. - - - -Kompilering och installation -&install.compile.documentation; - - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/introduction.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/introduction.docbook deleted file mode 100644 index a43c4d88..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/introduction.docbook +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ - -Inledning - - -Vad är &krita;? -&krita;, som är en del av &koffice;, kan göra allt du vill med bilder — eller kommer att kunna det i framtiden. Allting från fotoförbättring, bildredigering, men sist men inte minst, skapa originalkonst på datorn som om du arbetade med riktig färg och penslar, pennor och bläck. &krita; blir lite bättre och lite användbarare för varje dag som går. Vi arbetar i alla fall med det. Vi, alltså Adrian, Bart, Boudewijn, Casper, Cyrille, Michael och Sven. Det skulle också kunna vara du, vare sig du skulle vilja hjälpa till med en del grafik för användargränssnittet, häftiga idéer för uppgiftslistan, hjälpsamma felrapporter, granskning av användbarheten eller till och med riktig kod, blir du inte avvisad av oss. -&krita; är lika mycket ditt som det är vårt. Det ska vara roligt, uppfinningsrikt och experimentellt, men först och främst ett nöje att använda och programmera. - - - -Nyckelfunktioner - -De viktigaste funktionerna som &krita; för närvarande erbjuder är: - - -Insticksprogram: Krita kan utökas via insticksprogram. De är verktyg, färgrymder, målningsoperationer, filter och Kpart-baserade insticksprogram för användargränssnitt. - -Skripthantering: &krita; kan styras via skript i Python och Ruby genom att använda Kross, skriptgränssnittet för flera språk som har sitt ursprung i Kexi. Skripthanteringen fungerar tillsammans med användning av PyQt/KDE och Korundum för att lägga till grafiska objekt, som dialogrutor. - -Färgmodeller: &krita; använder lcms för ett pålitligt arbetsmetodik med färg, som använder ICC-profiler för att importera, exportera, välja målarfärger, skriva ut, klippa ut och klistra in. Färgrymder med 8-, 16- och 32-bitar är tillgängliga (RGB, CMYK, L*a*b*, ...) och färger kan väljas i ett färghjul, med skjutreglage för RGB eller gråskala, eller med en palett. - -Redigering och visning: Obegränsat antal steg att ångra eller göra om är tillgängliga. Man kan klippa ut, kopiera och klistra in mellan lager och bilder, med konvertering via ICC-profiler, om det behövs. OpenGL stöds för visning. Vyn kan göras om till fullskärm och kan delas. Linjaler är tillgängliga, bilden kan zoomas och alla palettfönster kan döljas på en gång för att maximera arbetsytan. Dessutom är en histogrampalett tillgänglig. - -Bilder och lager: Lager och hela bilder kan speglas, skjuvas, roteras och skalas, konverteras mellan färgrymder, och lager från olika färgrymder kan sammanfogas. En bild kan delas upp i färgrymdskanaler. - -Lager: Lager kan läggas till, tas bort, grupperas, låsas, göras (o)synliga och ordnas om. Justeringslager (lager som utför en filtreringsfunktion) kan också läggas till. Ett lager kan sparas som en separat bild och dess färgrymd kan ändras. - -Verktyg: Via det innovativa instickssystemet paintOp, kan alla målarverktyg (pensel, ellips, linje, etc.) måla outjämnat, kantutjämnat, radera, retuschera med mera. - -Filter: &krita; kan utföra vissa filter i parallell. Filter kan förhandsgranskas i filtergalleriet. Tillgängliga filter omfattar färgjustering, skärpa eller suddighet, relief, regndroppar med flera. - -Penslar: Penselformer från GIMP kan användas, både penslar i färg och gråskala samt rörpenslar. Egna penslar kan skapas, till och med från hela lager eller bilder. Penslar i färg kan också användas som masker. - - - - -Färghantering -En av de mest utmärkande funktionerna i &krita; är dess färghantering. Om du ställer två bildskärmar intill varandra ser du att det ofta är stor skillnad i sättet de visar färger. Till och med vitt, kanske i synnerhet vitt, är ofta inte alls likadant. På en bildskärm kan det vara smutsgult, och på en annan en sjukligt blå ton. Det är ytterst sällan gräddigt mjölkvitt. Samma sak gäller olyckligtvis för bildläsare, skrivare och digitalkameror. Om du alltså vill se rätt färger på bildskärmen och på papper, samma färger som du såg när du tog ditt fotografi, måste du kompensera för detta. &krita; kan göra det åt dig. I &krita; är en färg (nästan) aldrig bara en uppsättning siffror, en för varje färgkanal: Den är en uppsättning siffror med tillagd information. Den extra informationen ingår i en profil: Bilden har en profil, bildläsaren har en profil, kameran ska ha en profil och bildskärmen har en profil. När du överför information från bilden till skärmen, kontrolleras profilerna och rätt färg beräknas. Detta sätt orsakar en viss fördröjning då och då, men resultatet är att du kan arbeta med färger, istället för nästan meningslösa RGB-triplar. Tillgängliga färgrymder är: 8 bitar per kanal RGB, CMYK, gråskala och våta vattenfärger, 16 bitar per kanal RGB, CMYK, gråskala och L*a*b*, halva RGB, och RGB med 32-bitars flyttal (HDR) och LMS. - - - -Bildformat -&krita; stöder för närvarande följande bildformat, både för import och export, förutom det egna formatet: PNG, TIFF, JPEG, Dicom, XCF, PSD, GIF, BMP, XPM, Targa, RGB och OpenEXR. Dessutom kan &krita; importera ICO-filer. PSD (Photoshops filformat) stöds bara till version 6, från version 7 och senare, är Photoshops filformat inte öppet. Inbäddade ICC-profiler och EXIF-information bevaras vid export till filformat som stöder dem. &krita;s eget filformat lagrar ICC- och EXIF-information. - - - - - -Om den här handboken -Vi antar att du har kännedom om arbete med &kde; och om ditt operativsystem. Det första kapitlet ger en snabbtur av &krita;s alla häftiga funktioner, medan övriga kapitel utökar den informationen. -Den här handboken är inte fullständig. Inbjudan att gå med och hjälpa oss gäller också handboken. -Skulle du ha några frågor, kommentarer eller förslag, kontakta dokumentredaktören på sanderkoning@kde.nl. - - - -Om programmets utvecklare -Hej! Jag heter Boudewijn Rempt — nuvarande utvecklare av &krita;. Jag är utbildad som språkvetare, omlärd till databasutvecklare, arbetar som Java-programmerare, studerar teologi och har alltid gillat att måla och teckna lite grand. Två viktiga saker för en utvecklare av ett bildprogram har saknats fullständigt i mitt liv: matematik och erfarenhet av grafisk design. Det betyder att jag troligen inte är den bäste att förklara spetsfundigheterna i användning av en bildeditor eller ritprogram för dig. Om du hittar ett fel jag begått, tveka inte att skicka e-post till mig: boud@valdyas.org. - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/mainscreen.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/mainscreen.png deleted file mode 100644 index fa11ffe3..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/mainscreen.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/newimage.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/newimage.png deleted file mode 100644 index 792e35b3..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/newimage.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-gray.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-gray.png deleted file mode 100644 index 97eb0e4e..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-gray.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-hsv.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-hsv.png deleted file mode 100644 index d5aab721..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-hsv.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-palettes.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-palettes.png deleted file mode 100644 index 595a75d9..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-palettes.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-rgb.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-rgb.png deleted file mode 100644 index dd4e73d8..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-rgb.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-watercolors.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-watercolors.png deleted file mode 100644 index bbed6e68..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-colors-watercolors.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-brush.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-brush.png deleted file mode 100644 index e96a4fe5..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-brush.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-colorpicker.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-colorpicker.png deleted file mode 100644 index 6219a617..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-colorpicker.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-contiguousfill.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-contiguousfill.png deleted file mode 100644 index bb6e7dd3..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-contiguousfill.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-crop.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-crop.png deleted file mode 100644 index d4d15169..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-crop.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-drawfreehand.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-drawfreehand.png deleted file mode 100644 index 7ae56667..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-drawfreehand.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-ellipse.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-ellipse.png deleted file mode 100644 index e44f13ba..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-ellipse.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-gradient.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-gradient.png deleted file mode 100644 index 2d07caec..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-gradient.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-histogram.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-histogram.png deleted file mode 100644 index cfc03f59..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-histogram.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-line.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-line.png deleted file mode 100644 index a8c9c435..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-line.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-overview.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-overview.png deleted file mode 100644 index d5b997e6..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-overview.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-paintwithfilters.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-paintwithfilters.png deleted file mode 100644 index ce895e97..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-paintwithfilters.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-rectangle.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-rectangle.png deleted file mode 100644 index 413caf6a..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-rectangle.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-select.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-select.png deleted file mode 100644 index e00b304c..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-select.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-selectcontiguous.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-selectcontiguous.png deleted file mode 100644 index 7d831166..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-selectcontiguous.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-star.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-star.png deleted file mode 100644 index 67e3df61..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-star.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-text.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-text.png deleted file mode 100644 index 3aaa5d7d..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-text.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-transform.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-transform.png deleted file mode 100644 index 707311c1..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-controlbox-transform.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-layers-layers.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-layers-layers.png deleted file mode 100644 index 460a1e21..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-layers-layers.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-layers-scriptsmanager.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-layers-scriptsmanager.png deleted file mode 100644 index 72bb34fb..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/palettes-layers-scriptsmanager.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-color.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-color.png deleted file mode 100644 index 4464ec43..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-color.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-display.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-display.png deleted file mode 100644 index b0ee4bae..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-display.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-general.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-general.png deleted file mode 100644 index a700e318..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-general.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-grid.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-grid.png deleted file mode 100644 index adf5fef6..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-grid.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-performance.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-performance.png deleted file mode 100644 index bec1b956..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-performance.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-sidebar.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-sidebar.png deleted file mode 100644 index 003b0460..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-sidebar.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-tablet.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-tablet.png deleted file mode 100644 index efaa37aa..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/preferences-tablet.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/scripting.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/scripting.docbook deleted file mode 100644 index c2869410..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/scripting.docbook +++ /dev/null @@ -1,1130 +0,0 @@ - -Använda skript - -I &krita; kan du skriva skript med Ruby eller Python (tillgängligheten för tolkarna kan bero på vad din distribution eller administratören av din dator installerade). Här hittar du en beskrivning av programmeringsgränssnittet för skript. Vissa exempel levereras med &krita;, och du kan hitta dem i /usr/share/apps/krita/scripts (eller /opt/kde/share/apps/krita/scripts). - - -Variabler i modulen <classname ->Krosskritacore</classname -> - - -KritaDocument returnerar ett Document-objekt -KritaScript returnerar ett ScriptProgress-objekt - - -Du kan hämta ett objekt med funktionen get i modulen Krosskritacore. I Ruby måste du skriva något som liknar det här: doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") -script = Krosskritacore::get("KritaScript") - - - - - - -Funktioner i modulen <classname ->Krosskritacore</classname -> - - -Funktion: getBrushFunktionen returnerar en pensel (Brush) som tas från listan med &krita;s resurser. Den har ett argument: penselns namn. Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::getBrush("Circle (05)") - - -Funktion: getFilterFunktionen returnerar ett filter (Filter) som tas från listan med &krita;s resurser. Den har ett argument: filtrets namn. Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::getFilter("invert") - - -Funktion: getPatternFunktionen returnerar ett mönster (Pattern) som tas från listan med &krita;s resurser. Den har ett argument: mönstrets namn. Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::getPattern("Bricks") - - -Funktion: loadBrushFunktionen laddar en pensel (Brush) och returnerar den därefter. Den har ett argument: penselns filnamn. - -Funktion: loadPatternFunktionen laddar ett mönster (Pattern) och returnerar det därefter. Den har ett argument: mönstrets filnamn. - -Funktion: newCircleBrushFunktionen returnerar en pensel (Brush) med en cirkulär form. Den har minst två argument: bredd och höjd. Den kan också ha två ytterligare argument: skuggans bredd och höjd. Om skuggan inte anges, används ingen. Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::newCircleBrush(10,20) # skapa en enkel cirkel -Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # skapa en toning - - -Funktion: newHSVColorFunktionen returnerar en ny färg (Color) med den angivna HSV-trippeln. Den har tre argument: färgtonskomponenten (0 till 255), färgmättnadskomponenten (0 till 255), och värdekomponenten (0 till 255). Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::newRGBColor(255,125,0) - - -Funktion: newImageFunktionen returnerar en ny bild (Image). Den har fyra argument: bredd, höjd, färgrymdsidentifikation, bildens namn. Den returnerar objektet Image. Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") - - -Funktion: newRectBrushFunktionen returnerar en pensel (Brush) med en rektangulär form. Den har minst två argument: bredd och höjd. Den kan också ha två ytterligare argument: skuggans bredd och höjd. Om skuggan inte anges, används ingen. Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::newRectBrush(10,20) # skapa en enkel rektangel - Krosskritacore::newRectBrush(10,20,5,10) # skapa en toning - - -Funktion: newRGBColorFunktionen returnerar en ny färg (Color) med den angivna RGB-trippeln. Den har tre argument: den röda komponenten (0 till 255), den blåa komponenten (0 till 255), och den gröna komponenten (0 till 255). Till exempel (i Ruby): Krosskritacore::newRGBColor(255,0,0) # skapa en röd färg -Krosskritacore::newRGBColor(255,255,255) # skapa en vit färg - - - - - -Beskrivningar och funktionslista för diverse objekt i <classname ->Krosskritacore</classname -> - - -Objekt: PaintLayer - - -Funktion: beginPainting - -Funktion: convertToColorspaceKonvertera bilden till en färgrymd. Funktionen har ett argument: namnet på den resulterande färgrymden. Till exempel (i Ruby): image.convertToColorspace("CMYK") - - -Funktion: createHistogramFunktionen skapar ett histogram för lagret. Den har två argument: histogramtypen ("RGB8HISTO"), och 0 om histogrammet är linjärt eller 1 om det är logatimiskt. - -Funktion: createHLineIteratorSkapa en iterator för ett lager, som går igenom en rad. Funktionen har tre argument: x (start i raden), y (radens vertikala position), radens bredd. - -Funktion: createPainterFunktionen skapar ett målningsobjekt (Painter) som låter dig måla på lagret. - -Funktion: createRectIteratorSkapa en iterator för ett lager, som går igenom ett rektangulärt område. Funktionen har fyra argument: x, y, rektangelns bredd, rektangelns höjd. - -Funktion: createVLineIteratorSkapa en iterator för ett lager, som går igenom en kolumn. Funktionen har tre argument: x (kolumnens horisontella position), y (start i kolumnen), kolumnens höjd. - -Funktion: endPaintingAnvänd funktionen för att stänga aktuell ångringspost och lägga till den i historiken. - -Funktion: fastWaveletTransformationReturnerar lagrets snabba wavelet-transform. - -Funktion: fastWaveletUntransformationGör omvänd transform av en snabb wavelet till lagret. Den har ett argument: ett wavelet-objekt. Till exempel (i Ruby): wavelet = layer.fastWaveletTransformation() -layer.fastWaveletUntransformation(wavelet) - - -Funktion: getHeightReturnera lagrets höjd. - -Funktion: getWidthReturnera lagrets bredd. - - - -Objekt: Filter - - -Funktion: getFilterConfigurationFunktionen returnerar filterinställningen (FilterConfiguration) som hör ihop med filtret. - -Funktion: processFunktionen utför filtret. Den har minst ett argument: lagret som är källan. Du kan också använda fyra följande argument: x, y, bredd, höjd. (x, y, bredd,höjd) definierar den rektangulära område där filtret beräknas. Om rektangeln inte är definierad, används filtret på hela lagret. Till exempel (i Ruby) doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") -image = doc.getImage() -layer = image.getActivePaintLayer() -width = layer.getWidth() -height = layer.getHeight() -filter = Krosskritacore::getFilter("invert") -filter.process(layer, layer) -filter.process(layer, layer, 10, 10, 20, 20 ) - - - -Objekt: FilterConfiguration - - -Funktion: getPropertyFunktionen returnerar en parameters värde för tillhörande filter (Filter). Den har ett argument: parameterns namn. - -Funktion: setPropertyFunktionen definierar en parameter för tillhörande filter (Filter). Den har två argument: parameterns namn och värde, vars typ beror på filtret. - - - -Objekt: Histogram - -Klassen låter dig komma åt histogrammet för ett målningslager (PaintLayer). Exempel (i Ruby): doc = krosskritacore::get("KritaDocument") - image = doc.getImage() - layer = image.getActiveLayer() - histo = layer.createHistogram("RGB8HISTO",0) - min = layer.getMin() * 255 - max = layer.getMax() * 255 - for i in min..max - print layer.getValue(i) - print "\n" - end - - - - -Funktion: getChannelReturnera den valda kanalen. - -Funktion: getCountFunktionen returnerar antal bildpunkter som används av histogrammet. - -Funktion: getHighestFunktionen returnerar histogrammets största värde. - -Funktion: getLowestFunktionen returnerar histogrammets minsta värde. - -Funktion: getMaxFunktionen returnerar histogrammets maximala gränsvärde (värden på större avstånd än maximala värdet är noll). Värdet är i intervallet 0.0 – 1.0. - -Funktion: getMeanDen här funktionen returnerar histogrammets medelvärde. - -Funktion: getMinFunktionen returnerar histogrammets minimala gränsvärde (värden på mindre avstånd än minimala värdet är noll). Värdet är i intervallet 0.0 – 1.0. - -Funktion: getNumberOfBinsReturnerar antal staplar i histogrammet. - -Funktion: getTotalDen här funktionen returnerar summan av alla värden i histogrammet. - -Funktion: getValueReturnerar värdet för en stapel i histogrammet. Funktionen har ett argument: indexet i intervallet [0..255]. - -Funktion: setChannelVälj kanal i lagret som resultatet i histogrammet ska hämtas från. Funktionen har ett argument: kanalnumret. - - - -Objekt: ScriptProgress -ScriptProgress används för att hantera förloppsraden i &krita;s statusrad. Till exempel (i Ruby): script = Krosskritacore::get("KritaScript") -script.setProgressTotalSteps(1000) -script.setProgressStage("progressive", 0) -for i in 1..900 - script.incProgress() -end -script.setProgressStage("brutal", 1000) - - - -Funktion: incProgressDen här funktionen ökar förloppsindikeringen med ett steg. - -Funktion: setProgressDen här funktionen ställer in förloppsindikeringens värde. Den har ett argument: förloppsindikeringens värde. - -Funktion: setProgressStageDen här funktionen ställer in förloppsindikeringens värde och visar texten. - -Funktion: setProgressTotalStepsFunktionen ställer in antal steg som skriptet kommer att behöva. Den har ett argument: det maximala värdet hos förloppsindikeringen - - - -Objekt: WaveletObjektet innehåller koefficienterna för en wavelet-transform av ett målningslager (PaintLayer). - - -Funktion: getDepthReturnerar lagrets djup. - -Funktion: getNCoeffReturnerar värdet på den N:e koefficienten. Funktionen har ett argument: koefficientens index. - -Funktion: getNumCoeffsReturnerar antal koefficienter i denna wavelet-transform (= storlek * storlek * djup). - -Funktion: getSizeReturnerar wavelet-transformens storlek (storlek = bredd * höjd). - -Funktion: getXYCoeffReturnerar en koefficients värde. Funktionen har två argument: x och y. - -Funktion: setNCoeffStäller in värdet för den N:e koefficienten. Funktionen har två argument: koefficientens index och koefficientens nya värde. - -Funktion: setXYCoeffStäller in värdet för en koefficient. Funktionen har tre argument: x, y ochkoefficientens nya värde. - - - -Objekt: Painter - - -Funktion: convolveFunktionen använder en faltningskärna på en bild. Den har minst tre argument: en lista av listor med kärnan (alla listor måste ha samma storlek), faktor och förskjutning. Värdet av en bildpunkt anges av följande funktion: K * P / faktor + förskjutning, där K är kärnan och P är grannskapet. Den kan ha följande valfria argument: kantoperation (styr hur bildpunkterna i kanten på en bild ska faltas: 0 = använd förvald färg, 1 = använd bildpunkten på bildens motsatta sida, 2 = använd kantens bildpunkt, 3 = undvik bildpunkter vid kanten), kanal (1 för färg, 2 för alfa, 3 för båda), x, y, bredd, höjd. - -Funktion: setFillThresholdStäller in fylltröskeln. Den har ett argument: tröskeln. - -Funktion: fillColorBörja fylla med en färg. Den har två argument: x och y. - -Funktion: fillPatternBörja fylla med ett mönster. Den har två argument: x och y. - -Funktion: paintPolylineFunktionen ritar en flerlinje. Den har två argument: en lista med x-positioner och en lista med y-positioner. - -Funktion: paintLineFunktionen ritar en linje. Den har fem argument: x1, y1, x2, y2, and tryck. - -Funktion: paintBezierCurveFunktion ritar en Bezier-kurva. Den har tio argument: x1, y1, p1, cx1, cy1, cx2, cx2, x2, y2, p2, där (x1,y1) är startpositionen, p1 är trycket vid start, (x2,y2) är slutpositionen, p2 är trycket vid slutet. (cx1,cy1) och (cx2,cy2) är positionerna för styrpunkterna. - -Funktion: paintEllipseFunktion ritar en ellips. Den har fem argument: x1, y1, x2, y2, tryck, där (x1,y1) och (x2,y2) är positionerna för de två centra. - -Funktion: paintPolygonFunktionen ritar en polygon. Den har två argument: en lista med x-positioner och en lista med y-positioner. - -Funktion: paintRectFunktionen ritar en rektangel. Den har fem argument: x, y, bredd höjd, tryck. - -Funktion: paintAtFunktionen målar en given position. Den har tre argument: x, y, tryck. - -Funktion: setPaintColorFunktionen ställer in målarfärgen (också kallad förgrundsfärgen). Den har ett argument: en färg (Color). - -Funktion: setBackgroundColorFunktionen ställer in bakgrundsfärgen. Den har ett argument: en färg (Color). - -Funktion: setPatternFunktionen ställer in mönstret som används att fylla med. Den har ett argument: ett mönsterobjekt (Pattern). - -Funktion: setBrushFunktionen ställer in penseln som används att måla med. Den har ett argument: ett penselobjekt (Brush). - -Funktion: setPaintOpFunktionen definierar en målningsoperation. Den har ett argument: målningsoperationens namn. - -Funktion: setDuplicateOffsetFunktionen definierar duplikatets förskjutning. Den har två argument: horisontell förskjutning och vertikal förskjutning. - -Funktion: setOpacityFunktionen ställer in målningens ogenomskinlighet. Den har ett argument: ogenomskinligheten i intervallet 0 till 255. - -Funktion: setStrokeStyleFunktionen ställer in streckets stil. Den har ett argument: 0 för inget, eller 1 för pensel. - -Funktion: setFillStyleFunktionen ställer in fyllstilen för målningsobjektet (Painter). Den har ett argument: 0 för ingen, 1 för fyll med förgrundsfärg, 2 för fyll med bakgrundsfärg, 3 för fyll med mönster. - - - -Objekt: IteratorObjektet låter dig ändra bildpunktsvärden ett i taget. Namnet på vissa funktioner beror på färgrymden, om lagrets färgrymd till exempel är RGB, finns setR, setG och setB, och för CMYK, setC, setM, setY och setK. I dokumentationen antar vi att färgrymden kallas ABC, med tre kanaler: A, B, C. - - -Funktioner: setA, setB, setCDessa funktioner har ett argument: det nya värdet för en av bildpunktens kanaler. - -Funktion: setABCStäller in alla kanalers värde. Funktionen har ett argument: ett fält med de nya värdena för alla kanaler. - -Funktion getA, getB, getCReturnera värdet för en av kanalerna i den här bildpunkten. - -Funktion: getABCReturnera ett fält med alla kanalers värden. - -Funktion: darkenGör en bildpunkt mörkare. Funktionen har minst ett argument: skugga (värdet som används för att göra alla färgkanaler mörkare). Funktionen kan ha följande valfria argument: kompensation (för att begränsa mörknandet). - -Funktion: invertColorInvertera färgen för en bildpunkt. - -Funktion: nextÖka positionen, och gå till nästa bildpunkt. - -Funktion: isDoneReturnera sant om iteratorn är i slutet (inga fler bildpunkter är tillgängliga). - - - - - - - -Resurser - -Här är tips eller partiella listor med resurser för &krita;. För pensel (Brush) och mönster (Pattern): Du kan hämta namn och tillhörande pensel eller mönster från markeringsverktyget i &krita;s verktygsrad. En lista med identifierare av färgrymder i &krita; 1.5: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/settings.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/settings.docbook deleted file mode 100644 index 5658b528..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/settings.docbook +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ - - -Inställningar - -Det här kapitlet beskriver de olika inställningarna som påverkar sättet som &krita; fungerar och ser ut. - - -Inställningsdialogrutan - -Det finns ett antal alternativ för att anpassa &krita; tillgängliga via dialogrutan Inställningar, som är kan kommas åt med Inställningar Anpassa &krita;.... Dialogrutan är uppdelad i flera sidor som du kan öppna via sidoraden till vänster, som visas nedan. - - - -Tillgängliga inställningssidor - - - - - -Tillgängliga inställningssidor - -Tillgängliga inställningssidor - - - - - -Sidan <guilabel ->Allmänt</guilabel -> - - - -Sidan Allmänt - - - - - -Sidan Allmänt - -Sidan Allmänt - - - - -Den här sidan erbjuder tre alternativ. För det första avgör inställningen av kombinationsrutan Markörform: hur ritmarkören ser ut. Du kan välja mellan en markör som påminner om det verktyg som du verkligen arbetar med, en normal markör, ett hårkors och en penselformad markör. Därefter kan du välja Palettbeteende. Här kan du ställa in när paletter kan dockas (läggas åt sidan vid skärmkanten): alltid (Tillåt dockning), aldrig (Tillåt bara flytande), eller när det finns tillräckligt med utrymme (Tillåt bara dockning för stora skärmar). Det sista alternativet är Palettens teckenstorlek som avgör textstorleken som används i paletter. Ställ in den till ett stort värde om du har svårt att läsa texten, vilket får sidoeffekten att paletterna upptar större utrymme. - - - - -Sidan <guilabel ->Skärm</guilabel -> - - - -Sidan Skärm - - - - - -Sidan Skärm - -Sidan Skärm - - - - -Den här sidan innehåller bara ett alternativ. Om ditt grafikkort och drivrutin har stöd för OpenGL, kan du aktivera det här för att göra uppritningen snabbare (processorn på grafikkortet tar över delar av beräkningarna). Vi varnar dock för att det finns några fall där det är känt att aktivering av OpenGL orsakar nyckfullt beteende. - - - - -Sidan <guilabel ->Färghantering</guilabel -> - - - -Sidan Färghantering - - - - - -Sidan Färghantering - -Sidan Färghantering - - - - -Här kan du ställa in diverse alternativ som har att göra med färgrymder vid uppritning, redigering och utskrift av bilder. De övre alternativen kan användas för att ställa in förvald färgmodell när nya bilder skapas (användbart om du till exempel vill skapa CMYK-bilder). Använd alternativen under Skärm för att tala om för &krita; vilken färgprofil din bildskärm använder, och hur uppritning ska gå till. Med Utskrift kan du ställa in färgmodell och profil för din skrivare. Följande alternativ avgör vad &krita; ska göra när du klistrar in en bild som kopierats från ett annat program. Om Använd svartpunktskompensering är markerat, så fort en konvertering av färgrymden är nödvändig, passas svartpunkterna hos källans och målets färgrymder ihop. - - - - -Sidan <guilabel ->Prestanda</guilabel -> - - - -Sidan Prestanda - - - - - -Sidan Prestanda - -Sidan Prestanda - - - - -Två alternativ är tillgängliga här. Inställningen Maximalt antal plattor som hålls i minnet anger hur många plattor (smådelar av bilder) som &krita; håller i minnet. Standardinställningen bör vara rimlig, men om du har ont om eller mycket gott om minne, kan du vilja minska eller öka alternativet. Inställningen Växlingsbenägenhet avgör hur ivrig &krita; är att lagra på disk. - - - - -Sidan <guilabel ->Styrplatta</guilabel -> - - - -Sidan Styrplatta - - - - - -Sidan Styrplatta - -Sidan Styrplatta - - - - -Om du har en styrplatta ansluten, kan du aktivera den och ställa in dess tryckkänslighet på den här sidan. Du måste aktivera de enheter på styrplattan du vill använda med &krita;. Det finns tre enheter som stöds: markör, radergummi och pennspets. Du kan aktivera dem på sidan för styrplattor. Använd bara inställningsalternativen för en enhet om du inte använder en styrplatta från Wacom, och om styrplattans beteende är oväntat, som till exempel en förflyttning när du trycker på plattan. I detta fall kan du använda dialogrutan för att försäkra dig om att du använder rätt interaktion: värden (position, tryck, lutning, ...) skickas från styrplattan till datorn i en given ordning, och det kan hända att vissa styrplattor inte använder den normala ordningen. Du kan ändra det i inställningsalternativen för enheten. - - - - -Sidan <guilabel ->Rutnät</guilabel -> - - - -Sidan Rutnät - - - - - -Sidan Rutnät - -Sidan Rutnät - - - - -På den här sidan kan du finjustera &krita;s rutnät. Linjestilen för rutnätet kan ställas in med alternativet Stilar. Färger låter dig välja rutnätets linjefärg. Horisontellt och vertikalt mellanrum mellan huvudlinjerna kan ställas in med Mellanrum, samt antalet underdelningar (hur många mindre delar som en sektion av rutnätet delas upp i). Du kan dessutom ange Position: oftast ritas rutnätet med början i övre vänstra hörnet, men om du inte vill att den första huvudlinjen i rutnätet ska börja där kan du skriva in en position (förskjutning) här. - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-brushshapes-autobrush.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-brushshapes-autobrush.png deleted file mode 100644 index 8971aa2b..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-brushshapes-autobrush.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-brushshapes-custombrush.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-brushshapes-custombrush.png deleted file mode 100644 index 71753b22..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-brushshapes-custombrush.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-brushshapes-predefined.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-brushshapes-predefined.png deleted file mode 100644 index f6d51c14..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-brushshapes-predefined.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-gradients.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-gradients.png deleted file mode 100644 index 41748777..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-gradients.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-patterns-custompattern.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-patterns-custompattern.png deleted file mode 100644 index e1bedd2b..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-patterns-custompattern.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-patterns.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-patterns.png deleted file mode 100644 index 819eab51..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushes-patterns.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushesandstuff.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushesandstuff.png deleted file mode 100644 index 86ec500d..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/toolbar-brushesandstuff.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook deleted file mode 100644 index 077c5b7e..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook +++ /dev/null @@ -1,282 +0,0 @@ - -Snabbstartsguider - -Beskär en bild och spara den - -Syfte: Beskär ett område från en bild och spara området i en ny fil - -Öppna &krita; med originalbilden. - - -Originalbilden - - - - -Originalbilden - - - -Välj verktyget Markera ett rektangulärt område i &krita;s verktygsrad. - - -Verktyget Markera rektangulärt område - - - - -Verktyget Markera rektangulärt område - - - -Markera området du vill skapa en ny bild av. &krita; gör området utanför grått. - - -Det markerade området - - - - -Det markerade området - - - -Använd därefter menyn Redigera Kopiera eller &Ctrl;C för att kopiera det markerade området. - -Klicka på menyn Redigera igen. -Använd alternativet Klistra in i ny bild. - - -Menyn Redigera - - - - -Menyn Redigera - - - -&krita; öppnar ett nytt fönster med det markerade området som en ny bild. - - -Den nya bilden - - - - -Den nya bilden - - - -Spara den nya bilden. - - - -Rita en rektangel på bilden. - -Syfte: Rita en färgad rektangel på bilden - -Öppna &krita; med originalbilden. Min bild består av en verktygsrad där jag vill peka ut en ikon genom att lägga till en röd rektangel omkring den. - - -Originalbilden - - - - -Originalbilden - - - -Aktivera verktygsraden Penslar med mera med menyn Inställningar Verktygsrader. -Försäkra dig också om att paletterna är synliga. Om inte, använd menyn Visa Paletter. - - -&krita;s vy - - - - -&krita;s vy - - - -Klicka på ikonen Penselformer i verktygsraden Penslar med mera. - - -Ikonen Penselform - - - - -Ikonen Penselform - - - -Välj vilken penselform du vill använda bland de fördefinierade penslarna. - - -Välja en penselform - - - - -Välja en penselform - - - -Välj uppritningsformen i &krita;s verktygsrad. Jag väljer en rektangel. - - -Välja ikonen Rita en rektangel - - - - -Välja ikonen Rita en rektangel - - - -Välj färgen du vill ha genom att klicka på en av flikarna och därefter välja färgen i paletten Färger. - - -Välja färg - - - - -Välja färg - - - -Rita till sist formen på bilden och spara den nya bilden. - - -Rita - - - - -Rita - - - -Tack till Anne-Marie Mahfouf för att ha tillhandahållit guiden. - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts1.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts1.png deleted file mode 100644 index e7c69d7d..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts1.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts11.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts11.png deleted file mode 100644 index 31aadc42..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts11.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts12.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts12.png deleted file mode 100644 index bbcbb76e..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts12.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts3.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts3.png deleted file mode 100644 index 26fd2af9..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts3.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts4.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts4.png deleted file mode 100644 index ebe91db3..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts4.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts5.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts5.png deleted file mode 100644 index 919e7ce0..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts5.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts6.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts6.png deleted file mode 100644 index 71a92702..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts6.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts7.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts7.png deleted file mode 100644 index f09ee4a6..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts7.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts8.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts8.png deleted file mode 100644 index 26a9b805..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts8.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts9.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts9.png deleted file mode 100644 index 346a9bee..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts9.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-1.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-1.png deleted file mode 100644 index b597be8d..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-1.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-10.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-10.png deleted file mode 100644 index 27cb14f2..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-10.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-11.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-11.png deleted file mode 100644 index 5e92ceb0..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-11.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-12.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-12.png deleted file mode 100644 index ab2431dc..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-12.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-4.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-4.png deleted file mode 100644 index 16969f20..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-4.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-5.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-5.png deleted file mode 100644 index 51f3261b..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-5.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-6.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-6.png deleted file mode 100644 index 9bdce663..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-6.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-7.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-7.png deleted file mode 100644 index b66aa0b7..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-7.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-8.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-8.png deleted file mode 100644 index f012a8ca..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-8.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-9.png b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-9.png deleted file mode 100644 index ffc09a92..00000000 Binary files a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer-9.png and /dev/null differ diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook deleted file mode 100644 index ced9732b..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook +++ /dev/null @@ -1,370 +0,0 @@ - -En liten handledning för markeringar och lager - - - -Startbilden - - - - - -Startbilden - -Startbilden - - - -Bilden ovan är den vi kommer att arbeta med. Starta &krita; med bilden (i dokumentationskatalog $KDEDIR/share/doc/HTML/en/krita/tutorial-select-layer-sample.png) och spara den i din hemkatalog (genom att välja Spara bild som...). Öppna den därefter i &krita; — din skärm ser ungefär ut så här (vi har zoomat in): - - -Krita med startbilden - - - - - -Startbilden - -Startbilden - - - -Försök nu välja konturen av huvudet med verktyget för konturmarkering: - - -Verktyget för konturmarkering - - - - - -Verktyget för konturmarkering - -Verktyget för konturmarkering - - - -Efter du markerat det, ska det se ut ungefär som den här bilden: - - -Bilden efter huvudet markerats - - - - - -Bilden efter huvudet markerats - -Bilden efter huvudet markerats - - - -Om du markerar för mycket av misstag, kan du lätt skära bort den delen genom att ändra verktyget till subtraheringsläge: - - -Subtraheringsläge - - - - - -Subtraheringsläge - -Subtraheringsläge - - - -Nu är det dags att göra markeringens kanter något suddiga. Det kan göras genom att göra markeringen fjäderlik. - - -Göra markeringen fjäderlik - - - - - -Göra markeringen fjäderlik - -Göra markeringen fjäderlik - - - -Klipp nu ut markeringen genom att använda RedigeraKlipp ut. Ta bort nuvarande lager med Lager Ta bort lager. Klistra in markeringen med RedigeraKlistra in. Nu ger vi oss lite större utrymme att arbeta genom att ändra bilden storlek lite grand. Använd dialogrutan BildÄndra bildstorlek... för det. - - -Dialogrutan Bildstorlek - - - - - -Dialogrutan Bildstorlek - -Dialogrutan Bildstorlek - - - -Lägg till ett nytt lager, och lägg det under det gamla lagret. Du gör det genom att markera det nya lagret i lagerrutan, och därefter klicka på den lilla neråtriktade pilen längst ner. Nu ska vi markera området omkring huvudet med en angränsande markering (verktyget har ikonen markera med ifyllning vid kanten). - - -Verktyget Angränsande ifyllnad - - - - - -Verktyget Angränsande ifyllnad - -Verktyget Angränsande ifyllnad - - - -Försäkra dig om att välja Hämta från sammanfogade i verktygsalternativen: - - -Alternativet Hämta från sammanfogade - - - - - -Alternativet Hämta från sammanfogade - -Alternativet Hämta från sammanfogade - - - -Gör markeringen fjäderlik igen och invertera den. Välj verktyget för angränsande ifyllnad (det skiljer sig från verktyget för angränsande markering) och använd det på lagret. - - -Verktyget Angränsande ifyllnad - - - - - -Verktyget Angränsande ifyllnad - -Verktyget Angränsande ifyllnad - - - -Avmarkera med MarkeraAvmarkera. Du märker några artefakter från när markeringen gjordes fjäderlik vid sidorna. Du kan enkelt markera dem med ett verktyg för rektagulär markering och därefter klippa ut dem. - - -Verktyget Markera rektangulärt område - - - - - -Verktyget Markera rektangulärt område - -Verktyget Markera rektangulärt område - - - -Flytta skugglagret en bit ner och till höger för att få det att se bra ut. - - -Flytta skugglagret - - - - - -Flytta skugglagret - -Flytta skugglagret - - - -Nu kan du använda beskärningsverktyget för att få bilden att passa bättre omkring huvudet. - - -Beskärningsverktyget - - - - - -Beskärningsverktyget - -Beskärningsverktyget - - - -Spara bilden, så är du klar! - - -Resultatbilden - - - - - -Resultatbilden - -Resultatbilden - - - -Tack till Bart Coppens som tillhandahöll den här handledningen. Originalet är tillgängligt på http://www.bartcoppens.be/krita/hackergotchi.html. - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook deleted file mode 100644 index f25bbf8e..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ - -Lära känna &krita; - -Låt oss visa dig alla tilltalande funktioner. Du kan antingen starta &krita; själv eller från &koffice;-skalet. &krita; ska antingen finnas under Grafik eller Kontor i &kde;:s menyer: det beror lite på vem som skapade &koffice;-paketet åt dig. Eller gör som jag, tryck på &Alt;F2 (som öppnar minikommandoraden), skriv krita och klicka på Ok. - -Något senare välkomnas du med en dialogruta: - - - -Dialogrutan Skapa dokument - - - - - -Dialogrutan Skapa dokument - -Dialogrutan Skapa dokument - - - - -Det här är standard i &koffice;: Du kan skapa ett nytt dokument, välja ett dokument bland dina filer eller välja ett dokument du hade öppnat i en tidigare session. Vi har en mängd mallar här, ordnade efter färgmodell. &krita; är ett mycket flexibelt program och kan hantera många olika typer av bilder: CMYK-bilder för skrivare, RGB-bilder för webben, RGB-bilder med stora kanaldjup för fotografer, vattenfärgbilder för konstnärer, med mera. Välj nu Eget dokument. Det låter oss se dialogrutan Eget dokument: - - - -Dialogrutan Ny bild - - - - - -Dialogrutan Ny bild - -Dialogrutan Ny bild - - - - -Här kan du ge ditt dokument ett namn, avgöra dimensionerna och upplösningen. Kombinationen av bredd/höjd och upplösning avgör hur stor din bild kan vara på skärmen eller på papper: Om bilden har upplösningen 100x100 punkter/tum, och bilden är 1000x1000 bildpunkter stor, om allt är rätt inställt ska bilden vara exakt 10 tum hög och 10 tum bred om du kontrollerar med en linjal, oberoende av skärmens eller skrivarens upplösning, om den visas med 100 %. Dock är livet sällan så bra reglerat att det verkligen stämmer. Tänk bara på bildpunkter för närvarande, inte tum. - -Nästa grupp alternativ är mycket intressantare än upplösningen. &krita; är ett extremt flexibelt program, och du kan arbeta med många sorters bilder. I den här handledningen, välj bara RGB/alfa (8 bitars heltal per kanal). Du kan också välja en profil. För närvarande lämnar vi den med förvald inställning sRGB built-in - (lcms internal). - -I det tredje gruppen med alternativ kan du välja ursprunglig dukfärg och mängden genomskinlighet för färgen. Dessutom kan du lägga till en beskrivning av innehållet. Vi lämnar också alternativen med deras förvalda inställningar, så klicka på Skapa för att verkligen skapa den nya bilden. - -Nu ser du huvudskärmen i &krita;. - - - -Huvudskärmen i &krita; - - - - - -Huvudskärmen i &krita; - -Huvudskärmen i &krita; - - - - -På vänster sida och längst upp finns verktygsrader som ger dig tillgång till verktyg för att måla, redigera och markera. Du hittar en mer detaljerad beskrivning av verktygsraderna här. Själva ritområdet är i mitten. På höger sida av skärmen finns diverse paletter, som du kan läsa mer om i det här avsnittet. Till sist finns det som vanligt en menyrad längst upp på skärmen. Läs mer om den här. - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook deleted file mode 100644 index 110d7588..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook +++ /dev/null @@ -1,148 +0,0 @@ - -Arbeta med styrplattor - -Handledningen är avsedd att beskriva de första stegen vid arbete med en styrplatta i &krita;. Handledningen antar att du använder &Linux;. - - -Ställa in den - -Som med vilken hårdvara som helst, fungerar den nästa direkt efter den packats upp. &Linux; ska känna igen den utan problem, men du kanske måste ställa in X11-servern för hand. Det bästa sättet att göra det är att följa instruktionerna på Wacoms &Linux;-handledning: . Därefter måste du aktivera de olika verktygen i &krita; (på sidan Styrplatta i dialogrutan Inställningar Anpassa &krita;...). Du hittar mer information i avsnittet om inställning av styrplattor. - - - - -Första användningen av styrplattan - -Det finns tre enheter på styrplattan som du kan använda med &krita;: - - -markören, musen som levererades med Wacom-styrplattan -radergummit, den runda delen längst upp på pennan -spetsen, den tunna punkten längst ner på pennan - - -Normalt när du använder pennspetsen eller markören på styrplattan, väljes de respektive verktygen pensel och bildpunktspensel. Radergummit är kopplat till verktyget bildpunktsradering. Om du väljer ett annat verktyg eller en annan ritåtgärd med en enhet, kommer &krita; ihåg kopplingen när du byter mellan enheter. - - - - -Konturen av en blomma - -Till och med om du visste hur man ritar innan du börjar med en styrplatta, måste du anpassa dig till styrplattan. Den känns inte likadan. Jag föreslår att börja med något enkelt, som en blomma, och använda en bild som modell: - - - -En blomma - - - - - -En blomma - -En blomma - - - - -Först måste du skapa ett nytt lager för konturen. Jag råder dig att låsa lagret med bilden, det förhindrar att du gör några misstag. Att rita blommans kontur verkar ganska enkelt, men din första erfarenhet är att du har stora svårigheter att exakt följa linjen på skärmen medan din hand rör sig på styrplattan. Till sist får du något som liknar det här: - - - -Blommans kontur - - - - - -Blommans kontur - -Blommans kontur - - - - - - - -Färgläggning - -För att färglägga måste du skapa ett tredje lager. Du måste flytta det under lagret med konturen, och glöm inte att låsa konturlagret. Detta är oftast enklare en konturen. Välj bara färgen du vill använda (antingen med färgväljaren eller färghämtaren), och använd fyllverktyget för det mesta av arbetet: klicka på delen du vill fylla i med musen, eftersom fyllverktyget normalt tar hänsyn till konturen. På följande bild, är inte de olika färgerna i blommans centrum åtskilda med konturer. För att göra dem kompletterade jag bara den saknade konturen med en gul eller brun linje för att skilja de olika färgerna åt. - - - -Den färglagda blomman - - - - - -Den färglagda blomman - -Den färglagda blomman - - - - -Resultatbilden ser ut som och känns som en gammaldags clipart, i huvudsak på grund av att den saknar skuggor och ljussättning, som inte täcks av denna handledning. - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial.docbook deleted file mode 100644 index a4c8108c..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/tutorial.docbook +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ - -Handledning - -Verktygsraderna och paletterna som visas i handledningarna kanske inte stämmer med din installation av &krita;. Vi ber om ursäkt för denna olägenhet. &tutorial-starting; &tutorial-select-layer; &tutorial-quick-starts; &tutorial-tablet; diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook deleted file mode 100644 index b5e9a450..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ - -Färgrymder - -Det här kapitlet ger information om vad färgrymder är, vilka färgrymder som &krita; erbjuder, och vad du bör ha i åtanke när du använder dem. - - -Introduktion till färgrymder - - -Vad är en färgrymd? - -I korthet är en färgrymd ett sätt att representera färger genom att ange ett antal parametrar. Man kan till exempel välja hur mycket rött, grönt och blått ljus som behövs för färgen som parametrar, vilket resulterar i den vanliga välkända färgrymden RGB. Man kan åskådliggöra det som en tredimensionell rymd, där var och en av komponenterna rött, grönt och blått ljus utgör en axel i färgrymden. En färg motsvarar då en viss punkt i färgrymden, definierad av dess koordinater längs de tre axlarna. -För att vara exaktare, är en färgrymd en kombination av färgmodellen (som anger vilka axlar som finns) och en avbildningsfunktion (som anger vilka värden som motsvarar vilka färger). -Alla färger kan inte representeras i varje färgrymd. Vissa färgrymder definierar fler, eller annorlunda, färger än andra. Mängden färger som kan representeras i en viss färgrymd kallas tonomfång. Eftersom tonomfång kan variera stort, finns det ingen garanti att bilder i en viss färgrymd kan konverteras till en annan färgrymd utan att behöva byta ut vissa färger mot andra, även om den är baserade på samma färgmodell. - - - - - - -Tillgängliga färgrymder - -&krita; erbjuder färgrymder baserade på färgmodellerna RGB, CMYK, Lab, LMS, YCbCr och GRAY. De beskrivs i korthet i det här avsnittet. - - -Färgmodellerna RGB - -Förkortningen RGB står för Röd, Grön, Blå, och färgmodellen med detta namn hänvisar till de tre ljuskomponenterna som avges av skärmar (television, datorbildskärmar, etc) för att skapa en viss färg. Denna färgmodell används normalt av i stort sett alla vanliga ritprogram. När en färg definieras med RGB-modellen, anges dess röda, gröna och blåa komponenter. Om alla komponenter saknas (varje komponent avges med 0 procent intensitet, alltså inget ljus alls), är färgen rent svart. Om alla komponenter är fullständigt närvarande (100 procent intensitet) är färgen rent vit. Om en komponent är närvarande med full intensitet och de övriga två saknas, erhålles motsvarande rena färg. Ytterligare två exempel: Om både röd och grön avges med 100 procent och blå inte avges, erhålles rent gul. En färg med alla tre komponenter likadana är en gråskugga. Det finns diverse färgrymder som implementerar RGB-modellen. Den så kallade RGB8 färgrymden representerar varje färg med 8 bitar per komponent. Eftersom 8 bitar tillåter 256 enskilda värden, är det totala antalet färger som kan anges i färgrymden 256 (röda) * 256 (gröna) * 256 (blåa), eller omkring 16,7 miljoner färger. Några olika RGB-färgrymder är tillgängliga i &krita;, till exempel RGB32, som kan skilja på 4,2 miljarder värden per komponent. - - - - -Färgmodellen CMYK - -CMYK är förkortning för Cyan (turkos), Magenta, Yellow (gul), blacK (svart, även om K officielt står för Key, är det mycket vanligare att använda blacK). Färgmodellen är baserad på bläck. En färg anges med mängden bläck som behövs för att det ska verka som om en punkt har den färgen. På grund av att CMYK-färger används av skrivare, medan RGB-färger är användbara på bildskärmar, vill man konvertera RGB-färger till CMYK-färger. Eftersom det inte alltid kan göras korrekt, kan utskrivna bilder visa sig se mycket annorlunda ut jämfört med vad som syns på skärmen. - - - - -Färgmodellen L*a*b* - -Den här färgmodellen använder tre parametrarna för en färg: dess ljusstyrka (L*, vilken går mellan 0 för svart och 100 för vitt), dess position mellan absolut rött och grönt (a*, negativ för färger närmare grönt och positiv för färger närmare rött), och dess position mellan gult och blått (b*, negativ för färger närmare blått och positiv för färger närmare gult). - - - - -Färgmodellen LMS - -Modellen är baserad på verkliga ljusvåglängders bidrag till färgen. Det mänskliga ögat är känsligt för tre typer av ljusvågor, åtskilda av sina våglängder: långa (L), medellånga (M) och korta (S) vågor. Ögats känslighet för vissa färger med dessa tre våglängder kan uttryckas med koordinaterna L, M och S. - - - - -Färgmodellen YCbCr - -Modellen YCbCr används ofta i videosystem. Parametern Y anger luminansen eller ljusheten hos färgen (som kan ses som en gråton). Parametrarna Cb och Cr anger krominansen (färgtonen): Cb placerar färgen på en skala mellan blå och gul, och Cr anger färgens plats mellan röd och grön. - - - -Färgmodellen GRAY - -Färgmodellen GRAY representerar helt enkelt färger som gråskuggor (där svart och vitt är extremvärden). - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-filters.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-filters.docbook deleted file mode 100644 index c119535f..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-filters.docbook +++ /dev/null @@ -1,1137 +0,0 @@ - -Filter - -&krita; levereras med ett antal filter. De kan användas för att förbättra eller på annat sätt ändra bilden, antingen delvis eller helt. Vissa filter används direkt, andra kan anpassas, vilket betyder att en dialogruta visas där du kan finjustera resultatet som du vill innan filtret används. Om det finns en markering, används filtret på den markerade delen av bilden. Om det inte finns någon markering, ändras hela bilden. Det här kapitlet beskriver de olika filtren i detalj. För att illustrera resultatet av att använda ett filter, åtföljs varje beskrivning av en exempelbild efter användning av respektive filter. Den ursprungliga bilden (med tack till fotografen, Christian Peper) visas nedan med halva originalstorleken. Exempelbilderna som demonstrerar resultatet av att använda filtren, med originalbilden till vänster och den modifierade bilden till höger, visas med 25 % av originalstorleken. -Vissa filter ger rimliga resultat för de flesta bilder. För andra filter krävs dock en hel del finjusteringar innan önskat slutresultat uppnås. Om ett filter inte gör det du vill, kan det behöva en större eller mindre grad av anpassning. Exemplen i detta kapitel är överdrivna för att ge en god uppfattning om filtren. Du bör oftast använda mildare förändringar. -Tips: Om du vill använda ett filter på allting utom en viss del av bilden (om du till exempel vill minska färgmättnaden på bilden utom i centrum), markera då delen du inte vill att filtret ska användas på, använd menyalternativet Markera Invertera och använd därefter filtret. -Se kapitlet Dialogrutor för att arbeta med filter för mer information om dialogfönstren som innehåller filterinställningarna. - - -Originalbilden - - - - - -Originalbilden - -Originalbilden - - - - -Filtret Automatisk kontrast -Automatisk kontrast ändrar bildens kontrast till vad som bör vara de bästa inställningarna. Oftast fungerar det bra, men i vissa fall (till exempel fotografier som tagits med ovanliga ljusinställningar) ger inte filtret tillfredsställande resultat. -Du hittar filtret Automatisk kontrast i menyn Filter Justera. Filtret kan inte anpassas. - -Bilden med filtret för automatisk kontrast använt - - - - - -Bilden med filtret för automatisk kontrast använt - -Bilden med filtret för automatisk kontrast använt - - - - - -Filtret Suddighet -Du kan använda suddighetsfiltret för att göra bilden suddigare (gen den ett luddigt utseende). -Du hittar filtret i menyn Filter Suddighet. Se avsnittet om dialogrutan Suddighet för mer information om dess inställningar. - -Bilden med filtret Suddighet använt - - - - - -Bilden med filtret Suddighet använt - -Bilden med filtret Suddighet använt - - - - - -Filtret Ljusstyrka och kontrast -Du kan justera bildens ljusstyrka och kontrast med det här filtret. -Du hittar filtret i menyn Filter Justera. Se avsnittet om dialogrutan Ljusstyrka och kontrast för mer information om dess inställningar. - -Bilden med filtret för ljusstyrka och kontrast använt - - - - - -Bilden med filtret för ljusstyrka och kontrast använt - -Bilden med filtret för ljusstyrka och kontrast använt - - - - - -Filtret Bulkarta -Filtret Bulkarta tar två lager och använder ett av dem för att konvertera det andra så att det ger en illusion av djup. Objektlagret (lagret som ska omvandlas) är själva lagret som ska få det tredimensionella utseendet. Lagret med bulkartan är ett lager i gråskala, som läses och används för att avgöra höjden på varje punkt i objektlagret. Som ett alternativ kan samma lager användas som både objektlager och lagret med bulkartan. -Du hittar filtret i menyn Filter Avbildning. Se avsnittet om dialogrutan Bulkarta för mer information om dess inställningar. - -Bilden med filtret Bulkarta använt - - - - - -Bilden med filtret Bulkarta använt - -Bilden med filtret Bulkarta använt - - - - - -Filtret Bildrestaurering med Cimg -Du kan utföra mindre förbättringar av bilden med det här filtret, till exempel ta bort små repor eller lägga till en viss suddighet. Skillnaden mellan vår ursprungliga exempelbild och resultatet av att använda filtret med standardinställningar är i stort sett obefintlig. -Du hittar filtret i menyn Filter Förbättring. Se avsnittet om dialogrutan Bildrestaurering för mer information om dess inställningar. - - - -Färgjusteringsfiltret -Det här filtret låter dig ändra utseende på bilden genom att öka eller minska förekomsten av vissa färger. -Du hittar filtret i menyn Filter Justera. Se avsnittet om dialogrutan Färgjustering för mer information om dess inställningar. - -Bilden med färgjusteringsfiltret använt - - - - - -Bilden med färgjusteringsfiltret använt - -Bilden med färgjusteringsfiltret använt - - - - - -Filtret Färg till alfa -Det här filtret ändrar en färg eller ett färgintervall i bilden så att det blir genomskinligt, och rensar därmed områden med dessa färger. -Du hittar filtret i menyn Filter Färger. Se avsnittet om dialogrutan Färg till alfa för mer information om dess inställningar. - -Bilden med filtret Färg till alfa använt - - - - - -Bilden med filtret Färg till alfa använt - -Bilden med filtret Färg till alfa använt - - - - - -Färgöverföringsfiltret -Du kan färglägga en bild med nya färger genom att använda färgerna från en annan bild med det här filtret. Varje färg i den nuvarande bilden ersätts med den närmaste färgen som används i den andra bilden. -Du hittar filtret i menyn Filter Färger. Se avsnittet om dialogrutan Färgöverföring för mer information om dess inställningar. - -Bilden med färgöverföringsfiltret använt - - - - - -Bilden med färgöverföringsfiltret använt - -Bilden med färgöverföringsfiltret använt - - - - - -Filtret Egen faltning -Filtret låter dig förvränga bilden genom att ange ett antal parametrar. -Du hittar filtret i menyn Filter Förbättring. Se avsnittet om dialogrutan Egen faltning för mer information om dess inställningar. - -Bilden med filtret Egen faltning använt - - - - - -Bilden med filtret Egen faltning använt - -Bilden med filtret Egen faltning använt - - - - - -Filtret Minska mättnad -Filtret konverterar bilden till gråskala genom att ändra varje bildpunkts färgmättnad till noll. -Du hittar filtret i menyn Filter Justera. Filtret kan inte anpassas. - -Bilden med filtret Minska mättnad använt - - - - - -Bilden med filtret Minska mättnad använt - -Bilden med filtret Minska mättnad använt - - - - - -Kantdetekteringsfilter -Dessa filter försöker detektera kanter (gränser) i bilden och ändra den så att bara kanterna behåller sina respektive färger, medan resten av bilden görs grå. Genom användning av ljussättning får bilden därefter ett tredimensionellt utseende. Det finns fyra tillgängliga kantdetekteringsfilter. Vart och ett av dem detekterar kanter från olika håll (och anser möjligtvis att olika delar av bilden är kanter), och ger därför olika resultatbilder. -Du hittar filtren i menyn Filter Kantdetektering. Filtren kan inte anpassas. - -Bilden med filtret för underkantdetektering använt - - - - - -Bilden med filtret för underkantdetektering använt - -Bilden med filtret för underkantdetektering använt - - - - - -Relieffilter -Relieffilter fungerar i viss mån på samma sätt som kantdetekteringsfilter, med skillnaden att reliefbilder är helt och hållet gråa. Områden i bilden detekteras och ges en viss höjdnivå, som synliggörs genom att använda kanter med gråskala, som gör att bilden ser tredimensionell ut. -Du hittar filtren i menyn Filter Relief. Förutom filtret Relief med variabelt djup kan filtren inte anpassas. Se avsnittet dialogrutan Relief för mer information om inställningarna för filtret Relief med variabelt djup. - -Bilden med filtret Relief i alla riktningar använt - - - - - -Bilden med filtret Relief i alla riktningar använt - -Bilden med filtret Relief i alla riktningar använt - - - -Bilden med filtret Relief med variabelt djup använt - - - - - -Bilden med filtret Relief med variabelt djup använt - -Bilden med filtret Relief med variabelt djup använt - - - - - -Filtret för Gaussiska oskärpa -Filtret gör bilden något suddig genom att göra den oskarp med användning av pseudoslumptal. En Gaussisk algoritm används för att ta reda på i vilken utsträckning varje del av bilden ska göras oskarp. -Du hittar filtret i menyn Filter Suddighet. Filtret kan inte anpassas. - -Bilden med filtret för Gaussiska oskärpa använt - - - - - -Bilden med filtret för Gaussiska oskärpa använt - -Bilden med filtret för Gaussiska oskärpa använt - - - - - -Filtret för Gaussisk brusreducering -Du kan ta bort brus från bilden med det här filtret. -Du hittar filtret i menyn Filter Förbättring. Se avsnittet om dialogrutan Gaussisk brusreducering för mer information om dess inställningar. - -Bilden med filtret för Gaussisk brusreducering använt - - - - - -Bilden med filtret för Gaussisk brusreducering använt - -Bilden med filtret för Gaussisk brusreducering använt - - - - - -Inverteringsfiltret -Filtret inverterar alla färger. Den röda, gröna och blå komponenten i varje bildpunkt subtraheras från 255. Det betyder att rött blir turkos, grönt blir violett och blått blir gult. Resultatvärdena utgör den nya bildpunktens färg. -Du hittar filtret i menyn Filter Justera. Filtret kan inte anpassas. - -Bilden med inverteringsfiltret använt - - - - - -Bilden med inverteringsfiltret använt - -Bilden med inverteringsfiltret använt - - - - - -Linskorrigeringsfiltret -Det här filtret kan rätta till förvrängningar i bilden som till exempel orsakas av kuddformade linseffekter, och ändra viss ljussättning. -Du hittar filtret i menyn Filter Övriga. Se avsnittet om dialogrutan Linskorrigering för mer information om dess inställningar. - -Bilden med linskorrigeringsfiltret använt - - - - - -Bilden med linskorrigeringsfiltret använt - -Bilden med linskorrigeringsfiltret använt - - - - - -Filtret Maximera kanal -Det här filtret ger varje bildpunkt i bilden en ny färg: bara färgkanalen som bidrar mest till en bildpunkts färg behålls (förutom gråa bildpunkter som förblir gråa). -Du hittar filtret i menyn Filter Färger. Filtret kan inte anpassas. - -Bilden med filtret Maximera kanal använt - - - - - -Bilden med filtret Maximera kanal använt - -Bilden med filtret Maximera kanal använt - - - - - -Medelvärdesborttagningsfiltret -Filtret gör bilden skarpare genom att ändra färgerna för angränsande bildpunkter med ungefär samma färg, så att små skillnader jämnas ut. -Du hittar filtret i menyn Filter Färbättring. Filtret kan inte anpassas. - -Bilden med filtret för medelvärdesborttagning använt - - - - - -Bilden med filtret för medelvärdesborttagning använt - -Bilden med filtret för medelvärdesborttagning använt - - - - - -Filtret Minimera kanal -Det här filtret ger varje bildpunkt i bilden en ny färg: färgkanalen som bidrar mest till en bildpunkts färg tas bort (förutom gråa bildpunkter som förblir gråa). -Du hittar filtret i menyn Filter Färger. Filtret kan inte anpassas. - -Bilden med filtret Minimera kanal använt - - - - - -Bilden med filtret Minimera kanal använt - -Bilden med filtret Minimera kanal använt - - - - - -Oljemålningsfiltret -En oljemålningseffekt ges till bilden genom att skapa fläckformade områden där den viktigaste färgen används i hela området. -Du hittar filtret i menyn Filter Artistiska. Se avsnittet om dialogrutan Oljemålning för mer information om dess inställningar. - -Bilden med oljemålningsfiltret använt - - - - - -Bilden med oljemålningsfiltret använt - -Bilden med oljemålningsfiltret använt - - - - - -Bildpunktsfiltret -Bilden ges större bildpunkter genom att ta ett fyrkantigt område och ge det medelvärdesfärgen för bildpunkterna det innehåller. -Du hittar filtret i menyn Filter Artistiska. Se avsnittet dialogrutan Bildpunkter för mer information om dess inställningar. - -Bilden med bildpunktsfiltret använt - - - - - -Bilden med bildpunktsfiltret använt - -Bilden med bildpunktsfiltret använt - - - - - -Regndroppsfiltret -Filtret gör att det ser ut som om regndroppar har fallit på bilden genom att förvränga droppformade områden med en linsliknande effekt som man skulle se genom att titta på bilden genom en riktig regndroppe. Vissa regndroppar får en effekt som en fiskögonlins. -Du hittar filtret i menyn Filter Artistiska. Se avsnittet dialogrutan Regndroppar för mer information om dess inställningar. - -Bilden med regndroppsfiltret använt - - - - - -Bilden med regndroppsfiltret använt - -Bilden med regndroppsfiltret använt - - - - - -Filtret Slumpmässigt brus -Slumpmässigt brus kan läggas till i bilden med det här filtret. -Du hittar filtret i menyn Filter Övriga. Se avsnittet dialogrutan Slumpmässigt brus för mer information om dess inställningar. - -Bilden med filtret för slumpmässigt brus använt - - - - - -Bilden med filtret för slumpmässigt brus använt - -Bilden med filtret för slumpmässigt brus använt - - - - - -Filtret Välj slumpmässigt -Filtret förvränger bilden genom att byta ut bildpunkter mot varandra. -Du hittar filtret i menyn Filter Övriga. Se avsnittet dialogrutan Välj slumpmässigt för mer information om dess inställningar. - -Bilden med filtret Välj slumpmässigt använt - - - - - -Bilden med filtret Välj slumpmässigt använt - -Bilden med filtret Välj slumpmässigt använt - - - - - -Filtret för rundade hörn -Filtret avrundar bara hörn i bilden. Det görs genom att göra det avrundade hörnets utsida genomskinlig. -Du hittar filtret i menyn Filter Avbildning. Se avsnittet dialogrutan Rundade hörn för mer information om dess inställningar. - -Bilden med filtret för rundade hörn använt - - - - - -Bilden med filtret för rundade hörn använt - -Bilden med filtret för rundade hörn använt - - - - - -Skärpafiltret -Filtret gör bilden skarpare. -Du hittar filtret i menyn Filter Färbättring. Filtret kan inte anpassas. - -Bilden med skärpafiltret använt - - - - - -Bilden med skärpafiltret använt - -Bilden med skärpafiltret använt - - - - - -Filtret för små rutor -Bilden reduceras i storlek och upprepas flera gånger. -Du hittar filtret i menyn Filter Avbildning. Se avsnittet dialogrutan Små rutor för mer information om dess inställningar. - -Bilden med filtret för små rutor använt - - - - - -Bilden med filtret för små rutor använt - -Bilden med filtret för små rutor använt - - - - - -Sobelfiltret -Det här är ett förbättrat kantdetekteringsfilter. -Du hittar filtret i menyn Filter Kantdetektering. Se avsnittet dialogrutan Sobel för mer information om dess inställningar. - -Bilden med sobelfiltret använt - - - - - -Bilden med sobelfiltret använt - -Bilden med sobelfiltret använt - - - - - -Filtret Oskarp mask -Det här filtret gör en del av bilden skarpare. (Namnet oskarp är historiskt: delar maskades bort medan resten gjordes mindre skarp.) -Du hittar filtret i menyn Filter Förbättring. Se avsnittet dialogrutan Oskarp mask för mer information om dess inställningar. - -Bilden med filtret Oskarp mask använt - - - - - -Bilden med filtret Oskarp mask använt - -Bilden med filtret Oskarp mask använt - - - - - -Vågfiltret -Det här filtret omvandlar bilden till en vågform. -Du hittar filtret i menyn Filter Övriga. Se avsnittet dialogrutan Våg för mer information om dess inställningar. - -Bilden med vågfiltret använt - - - - - -Bilden med vågfiltret använt - -Bilden med vågfiltret använt - - - - - -Filtret för Wavelet-brusreducering -Filtret reducerar brus i bilden genom att ge lösa bildpunkter en färg som är nära det omgivande området. Det gör att små detaljer går förlorade, men kan förbättra det allmänna utseendet hos bilden när det hämmas av för många onödiga detaljer. -Du hittar filtret i menyn Filter Förbättring. Se avsnittet dialogrutan Wavelet-brusreducering för mer information om dess inställningar. - -Bilden med filtret för Wavelet-brusreducering använt - - - - - -Bilden med filtret för Wavelet-brusreducering använt - -Bilden med filtret för Wavelet-brusreducering använt - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-images.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-images.docbook deleted file mode 100644 index 4f566760..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-images.docbook +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ - -Bilder - -Att skapa och ändra bilder är en av kärnfunktionerna i &krita;. Medan de flesta andra kapitel i den här handboken fokuserar på vad du kan göra när du ritar eller redigerar, visar det här kapitlet vad du kan göra med själva bilderna. - - -Arbeta med filer - -Om du inte bara gör några snabba skisser, ingår filer helt säkert i att arbeta med &krita;. Du kan öppna befintliga bilder: &krita; kan arbeta med ett stort antal filformat, se Bildformat, eller kan du starta &krita; för att skapa en ny bild. När du är klar, eller om du vill fortsätta vid en senare tidpunkt, kan du enkelt spara ditt arbete. - - - -Öppna befintliga filer -När du startar &krita; kan du öppna en befintlig bild med knappen Öppna befintligt dokument längst ner till vänster i startdialogrutan. Du kan också använda menyalternativet Arkiv Öppna (&Ctrl;O). Det visar dialogrutan Öppna dokument där du kan välja en bild att öppna. Startdialogrutan och menyn Arkiv innehåller också en lista med de senast använda filerna för snabb åtkomst. - - -Spara pågående arbete -Du kan spara ditt arbete med menyalternativen Arkiv Spara och Arkiv Spara som... (eller deras respektive snabbtangenter &Ctrl;S och &Ctrl;&Shift;S). Det första alternativet sparar ändringarna i den nuvarande bilden, medan det andra visar dialogrutan Spara dokument där du kan ange ett nytt filnamn på bilden. Om det är första gången du sparar en bild, frågar också Spara efter filnamnet. - - -Skapa en ny bild -Du kan skapa ett helt eget dokument eller välja en av bildmallarna i startdialogrutan (tillgänglig via menyalternativet Arkiv Ny eller snabbtangenterna &Ctrl;N). Mallarna erbjuder ett snabbt sätt att skapa en ny bild. Se handledningen Lära känna &krita;. - - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-layers.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-layers.docbook deleted file mode 100644 index 04afd0d5..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-layers.docbook +++ /dev/null @@ -1,759 +0,0 @@ - -Lager - -Det här kapitlet ger en översikt av hur lager fungerar i &krita;. - - -Bakgrundsinformation om lager - -Omfattande användning av &krita; kräver nästan att du har en viss kunskap om lager. Genom att använda lager kan du arbeta med en del av bilden utan att röra resten av den, och de flesta effekter används bäst på ett lager istället för på hela bilden. Om du verkligen vill använda en effekt på hela bilden, erbjuder &krita; naturligtvis den möjligheten, och det finns ingenting som förhindrar det. Idén bakom lager är mycket enkel. Som namnet anger, ligger lager ovanpå varandra, och tillsammans formar de lagerstacken. Den slutliga bilden som blir resultatet är det du ser när du tittar på stacken uppifrån och ner. Det betyder oftast att de övre lagren i bilden måste vara mer eller mindre genomskinliga, eftersom du inte kan se igenom ett lager som inte har någon genomskinlighet (&krita; arbetar med ogenomskinlighet istället för genomskinlighet. Ett lager som är 100 procent ogenomskinligt är 0 procent genomskinligt och tvärtom). Ett lager längre upp i stacken används senare än ett längre ner i stacken. Om bilden till exempel innehåller fyra lager, numrerade från 1 (lägsta) till 4 (högsta), används effekten som lager nummer 4 lägger till i bilden på resultatet från användning av lagren 1 till och med 3. Alla bilder du redigerar i &krita; innehåller lager. När du skapar en ny bild, innehåller lagerrutan ett lager (den visas oftast längst ner till höger på skärmen, se detta avsnitt). Det du målar och redigerar utförs då i det lagret. När du väl lägger till fler lager, kan du välja vilken del av bilden som du vill arbeta med, genom att välja respektive lager. Allt du målar därefter utförs i det lagret, ända till du väljer ett annat. Lager är också ett utmärkt sätt att kontrollera om tillägg av vissa effekter (eller utföra vissa ändringar i bilden) blir som önskas. Lägg till ett lager som innehåller det du vill prova, och visa eller dölj det med ögonikonen i lagerrutan. Du kan särskilt dra fördel av metoden om du har flera effekter: visa och dölj dem i vilken kombination som helst, och bestäm dig för vilken du tycker bäst om. Och eftersom du kan flytta omkring lagren, kan du experimentera med ordningen som effekterna utförs. Se Handledning för markeringar och lager för en liten praktisk introduktion. - - - -Lagerrutan - -Lagerrutan är hjälpmedlet som du oftast använder för att arbeta med lager. Den ger en översikt över de lager som finns i bilden, och genom att använda den kan du hantera lager genom att lägga till, ta bort, ordna om eller ändra dem. Lagerrutan består av tre delar. Mittendelen ger en översikt över lagren i bilden. Längst upp kan du ställa in vissa egenskaper hos det nuvarande lagret. Längst ner hittar du ett antal alternativ för lagerhantering. Följande avsnitt beskriver de tre delarna mer detaljerat. - - -Översikt av lager - -Den här delen visar vilka lager som finns i bilden. Lagrens grupphierarki visas i en trädliknande struktur: lager som ingår i en lagergrupp visas något åt höger för att ange att de tillhör gruppen. En förhandsgranskning i form av en miniatyrbild och namnet visas för varje lager. Lagernamnet föregås av en katalogikon om det är ett grupplager. Dessutom visas två symboler: ögonikonen visar om lagret för närvarande är synligt (ett öppet öga anger att lagret är synligt, och ett stängt öga att det inte är det), och låsikonen visar om lagret är låst. Inga ändringar kan göras på ett låst lager. När du klickar på ögonikonen för ett lager ändras dess synlighet från på till av eller tvärtom. Att klicka på låsikonen aktiverar eller inaktiverar redigering av lagret. Du kan klicka på det aktuella lagrets namn för att ändra namnet. Observera att ett lager måste vara det aktuella för att kunna ändra dess namn. Du behöver inte alltid aktivera ett lager för att göra det (o)synligt eller (upp)låst via ögonikonen och låsikonen: de fungerar direkt. Dubbelklicka på ett lager i listan för att öppna dialogrutan Lageregenskaper. Dialogrutan visar lagrets färgrymd och profil. Du kan också ändra dess namn, ogenomskinlighet och sammansättningsläge här. - - - -Lageralternativ -Den övre delen av lagerrutan innehåller två komponenter för att ange egenskaper för lagret som för närvarande är valt. Listrutan till vänster gör det möjligt att snabbt ställa in lagrets sammansättningsläge. Nummerrutan och skjutreglaget till höger kan användas för att ändra lagrets ogenomskinlighet. Det finns fem knappar längst ner i lagerrutan. Från vänster till höger är de följande: Ikonen Nytt lager visar en undermeny där du kan välja vilken typ av lager du vill lägga till. Menyn kan också visas genom att klicka med höger musknapp på lagerrutan. Knapparna Flytta ner lager och Flytta upp lager flyttar det aktuella lagret en nivå ner eller upp inom den aktuella lagergruppen. Om lagret redan är det sista eller första i lagergruppen, flyttas det ut ur gruppen om det flyttas mer. Knappen Lageregenskaper visar dialogrutan Lageregenskaper, precis som om du hade dubbelklickat på lagret. Knappen Ta bort lager tar bort det aktuella lagret. - - - - - -Arbeta med lager - -Eftersom lager är mycket viktiga vid betydande användning av &krita;, kan du utföra många åtgärder med dem. De är alla tillgängliga via menyn Lager. Några av möjligheterna är: - - -Lägga till, ta bort och duplicera lager, -Skapa och redigera lagermasker, -Vänta, rotera, skala och skjuva lager, -Konvertera lager mellan färgrymder, -Spara lager som bilder, -Visa lagerhistogram, - - - - - -Justeringslager - -Justeringslager är lager som består av ett filter och en valfri markering. Filtereffekten utförs för den sammanfogade bilden av alla lager under justeringslagret i den aktuella lagergruppen. Det viktigaste är att justeringslager utför effekterna icke-destruktivt. Den ursprungliga bildinformationen ändras inte. Nästan alla filter i &krita; är lämpliga att använda i justeringslager, till och med filter som skulle försämra bildkvaliteten. Till exempel konverterar regndroppsfiltret till 8-bitars RGB innan det utför sin magi. Om du skulle försöka använda filtret direkt på ett 16-bitars L*a*b* lager, skulle &krita; varna dig om konverteringen till RGB och tillbaka igen som filtret skulle orsaka. Det är inte fallet med justeringslager: ursprungsinformationen rörs inte, så det är säkert att använda filtret. Hur är det då med färgrymden i ett justeringslager? För att undersöka detta närmare, måste du först veta vad som händer när &krita; ritar upp ett justeringslager. - - -Justeringslager och markeringar - -Om lagret som för närvarande är aktivt har en aktiv markering, kopieras markeringen och används som mask för justeringslagret. Om det inte finns någon aktiv markering, finns det ingen mask och justeringen gäller hela utsträckningen hos lagren under justeringslagret i den aktuella gruppen. Det finns inget sätt att lägga till en mask i ett befintligt justeringslager. Om det finns en mask i justeringslagret, kan du redigera masken med de vanliga ritverktygen och ritåtgärderna. - - - - -En anmärkning om projektioner - -&krita; sammansätter lagren från det nedersta till det översta, inom varje lagergrupp. Sammansättningen, eller projektionen som den också kallas, filtreras därefter av justeringslagret. Om det finns lager ovanpå justeringslagret, sammansätts de med projektionen. &krita; konverterar all lagerdata innan sammasättningen, så om det nedersta lagret i en bild är i gråskala, konverteras alla lager till gråskala innan sammansättningen, och det betyder att justeringslagrets projektion också är i gråskala. Med denna kunskap förstår du varför &krita; ofta kan erbjuda bättre prestanda vid arbete med lager ovanpå ett justeringslager som är ovanpå en komplex lagerstruktur. &krita; använder projektionen och tittar inte ens längre på lagren under justeringslagret. Utom om du ändrar ett av dem, förstås. - - - - - -Sammansättningslägen - -Lager kan sättas samman på olika sätt, där varje sätt ger en annorlunda effekt. Det här avsnittet beskriver tillgängliga sammansättningslägen. Varje beskrivning åtföljs av ett exempel: En regnbågsfärgad toning läggs till över en originalbild (se nedan). - - - -Originalbilden - - - - - -Originalbilden - -Originalbilden - - - - - -<guilabel ->Normal</guilabel -> - -Läget Normal gör ingenting särskilt. Det lägger till lagret i bilden, och om inga andra specialeffekter som ogenomskinlighet ändras, blir de underliggande lagren bara synliga på ställen där det nya lagret självt är genomskinligt. - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Normal - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Normal - -Toningen som används med sammansättningsläget Normal - - - - - - - -<guilabel ->Multiplicera</guilabel -> - -Läget Multiplicera blandar de två lagren så att det undre lagret färgläggs av det nya lagret. Resultatbilden är i allmänhet ganska mörk. - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Multiplicera - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Multiplicera - -Toningen som används med sammansättningsläget Multiplicera - - - - - - - -<guilabel ->Bränn</guilabel ->, <guilabel ->Avskärma</guilabel ->, <guilabel ->Dividera</guilabel -> och <guilabel ->Skärm</guilabel -> - -Lägena Bränn, Avskärma, Dividera och Skärm lägger alla till en extra inbränningseffekt genom att följa konturer istället för att använda raka linjer. Dessutom använder Bränn och Dividera inverterade färger istället för de verkliga färgerna i det sammansatta lagret. - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Bränn - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Bränn - -Toningen som används med sammansättningsläget Bränn - - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Avskärma - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Avskärma - -Toningen som används med sammansättningsläget Avskärma - - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Dividera - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Dividera - -Toningen som används med sammansättningsläget Dividera - - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Skärm - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Skärm - -Toningen som används med sammansättningsläget Skärm - - - - - - - -<guilabel ->Överlagra</guilabel -> - -Liksom Multiplicera, färglägger läget Överlagra det underliggande lagret. Resultatbilden är ungefär lika ljus som originallagret. - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Överlagra - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Överlagra - -Toningen som används med sammansättningsläget Överlagra - - - - - - - -<guilabel ->Gör mörkare</guilabel -> - -Läget Gör mörkare gör det underliggande lagret mörkare medan det färgläggs för att motsvara färgerna i det sammansatta lagret. - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Gör mörkare - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Gör mörkare - -Toningen som används med sammansättningsläget Gör mörkare - - - - - - - -<guilabel ->Gör ljusare</guilabel -> - -Läget Gör ljusare gör det underliggande lagret ljusare medan det färgläggs för att motsvara färgerna i det sammansatta lagret. - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Gör ljusare - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Gör ljusare - -Toningen som används med sammansättningsläget Gör ljusare - - - - - - - -<guilabel ->Färgton</guilabel ->, <guilabel ->Färgmättnad</guilabel -> och <guilabel ->Värde</guilabel -> - -Lägena Färgton, Färgmättnad och Värde lägger till respektive komponent färgton, färgmättad och värde från det sammansatta lagret i det underliggande lagret. - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Färgton - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Färgton - -Toningen som används med sammansättningsläget Färgton - - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Färgmättnad - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Färgmättnad - -Toningen som används med sammansättningsläget Färgmättnad - - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Värde - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Färgmättnad - -Toningen som används med sammansättningsläget Färgmättnad - - - - - - - -<guilabel ->Färg</guilabel -> - -Läget Färg färglägger det underliggande lagret, vilket resulterar i mycket starka färger. - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Färg - - - - - -Toningen som används med sammansättningsläget Färg - -Toningen som används med sammansättningsläget Färg - - - - - - - - - -Lagermasker - -Egentligen är en lagermask en mask som du placerar på ditt ritlager. Den maskerar bokstavligen områden på lagret, så att innehållet under lyser igenom. Du kan rita på den med färger i gråskala: ju svartare färgen är, desto mindre visas lagret under den. Fullständigt vitt släpper alltså inte igenom någonting, medan fullständigt svart släpper igenom allt. Det är egentligen lite grand som att välja en bit av bilden, och därefter klippa den så att valda delar försvinner. Vad är då en mask användbar för här? Den stora fördelen är att den är icke-förstörande: Om du bestämmer dig för att du maskerade fel del av lagret, kan du enkelt ta bort masken och börja om, någonting som är mycket svårare (för att inte säga nästan omöjligt, särskilt mellan sessioner) genom att klippa ut med en vanlig markering. Hur skapar man då en mask? Det finns två sätt: - - -Börja från början. LagerMaskSkapa mask. Masken börjar med att allting behålls, det vill säga en helvit mask. Du ser egentligen inga ändringar så länge du inte ritar på den. -Börja med nuvarande markering. Lager Mask Mask från markering. Det som är markerat omvandlas till vitt. Det betyder att ett fullständigt markerat område är synligt, fullständigt avmarkerade områden är osynliga, och resten är delvis synligt, beroende på hur mycket området var markerat. - - - -Redigera masken - -Försäkra dig först om att du redigerar masken, inte lagret, genom att kontrollera att Lager MaskRedigera mask är markerat. (Det är normalt markerat.) Därefter kan du rita på lagret precis som tidigare, men nu ritar du på masken istället för på själva lagret. För att sluta rita på masken kan du avmarkera kryssrutan Redigera mask. Det finns också alternativet att visa masken genom att markera Lager Mask Visa mask. (Det är normalt inte markerat.) Alternativet återger hela lagret som en visuell representation av masken i gråskala, istället för själva lagret. Det kan vara praktiskt för att se var masken finns, men det kanske inte är så praktiskt om du vill redigera den, eftersom du inte kan se själva lagret. Andra åtgärder: Du kan också ta bort masken om du inte är nöjd med den, och vill börja om, eller bara vill ta bort den, med Lager Mask Ta bort mask. Du kan också verkställa masken, vilket betyder att masken görs permanent. Det betyder att masken tas bort, men dess effekt av genomskinlighet läggs till i lagret. - - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-selections.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-selections.docbook deleted file mode 100644 index eef7a29f..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-selections.docbook +++ /dev/null @@ -1,216 +0,0 @@ - -Markeringar - -Det här kapitlet ger en kort introduktion till markeringar. Du kan markera en del av en bild genom att maskera bort resten. Det är bekvämt när du vill klippa ut, kopiera eller bara ändra en del av en bild utan att påverka resten. Vid behandling av markerade objekt, använder &krita; en mask. Varje bildpunkt av markeringen behandlas beroende på värdet av dess mask, eller markeringsnivån, som kan gå från 0 (inte markerad) till 255 (markerad). Ja, det stämmer att du kan ha bildpunkter som är delvis markerade, och genom att arbeta med enskilda bildpunkter kan du faktiskt måla i markeringen. Markeringsmasken synliggörs genom att omarkerade bildpunkter ges en blåaktig färgton, medan markerade bildpunkter ser ut som vanligt. Delvis markerade bildpunkter visas som något mitt emellan. Dessutom ritas en röd kant omkring de markerade områdena. Delvis markerade bildpunkter är innanför kanten, så till och med innanför den röda kanten kan du möjligen se en blåaktig färgton för vissa bildpunkter. - - -Göra en markering -Det finns en hel mängd verktyg för att göra markeringar. Från rektanglar, ellipser och frihand, till de mer exotiska som färgintervallmarkering. När du gör flera markeringar adderas de. En markering av en rektangel följd av en ellips markerar båda områdena. Senare kan du subtrahera från markeringen med exempelvis markeringsverktyget för radering. För att komma tillbaka till normalläget (ingen aktiv markering), välj Markera Avmarkera. För att markera alla bildpunkter, välj Markera Markera alla. Man skulle kunna tro att båda åtgärderna ger samma resultat, men det är mycket effektivare att inte ha någon aktiv markering än att ha markerat allt. Efter att ha avmarkerat kan du få tillbaka markeringen genom att välja Markera Markera igen. - - - -Måla i markeringen -Som nämnts ovan kan du väsentligen måla i din markering, och precis som när du målar på vanligt sätt kan du välja att måla markeringen med frihand eller styrd av rektanglar, ellipser, etc. Du har också möjlighet att välja olika målarverktyg som penna, pensel, retuschspruta, etc. Välj styrverktyget, och målarverktyget i verktygslådan, och sätt igång att måla markeringen. Styrverktygen fungerar precis som du kanske är van vid från andra program. Att hålla nere skift medan en rektangel eller ellips ritas tvingar dem alltsåatt bli en fyrkant eller en cirkel. - - -Måla i en markering - - - - - -Måla i en markering - -Måla i en markering - - - -Måla i en markering - - - - - -Måla i en markering - -Måla i en markering - - - - - - -Avmarkera -Alla målningsverktyg för markering har ett alternativ för att addera till eller subtrahera från markeringen. Det betyder att du kan använda alla bekanta verktyg både för att markera och avmarkera. Det finns också ett verkligt raderingsverktyg bland målarverktygen för markering. - - -Avmarkera - - - - - -Avmarkera - -Avmarkera - - - - - -Göra en ny markering -När du vill göra en ny markering, som ersätter den nuvarande aktiva, måste du först avmarkera den aktiva markeringen. Välj Markera Avmarkera. - - - -Markera ett sammanhängande område (trollstaven) -För att följa analogin med att måla i markeringen, tillhandahåller &krita; också en motsvarighet till att fylla ett sammanhängande område. Vissa ritprogram kallar detta markeringsverktyg för trollstav. Vad det gör är att markera angränsande bildpunkter så länge de nästan har samma färg som bildpunkten du klickade på. Markeringen flyter ut från punkten du klickade på. Med oskarphetsalternativet kan du ställa in hur olika färgerna tillåts vara innan flytningen stoppas. - - -Innan trollstaven - - - - - -Innan trollstaven - -Innan trollstaven - - - - -En markering med trollstaven - - - - - -En markering med trollstaven - -En markering med trollstaven - - - - - - -Markera liknande färger -Verktyget Markera liknande låter dig välja en bildpunkt och därefter markera alla bildpunkter som har liknande färg. Att välja en bildpunkt i ena hörnet av bilden kan markera en bildpunkt i ett annat hörn om de har liknande färg. Med oskarphetsalternativet kan du ställa in hur lika färgerna måste vara för att bli markerade. - - -Markera liknande färger - - - - - -Markera liknande färger - -Markera liknande färger - - - - - -Invertera markeringen -I vissa fall är det enklare att ange markeringen omvänt. Det vill säga att du först markerar delar som till slut inte ska vara markerade och därefter väljer Markera Invertera. Det som invertera gör är att så att säga vända markeringsnivån, genom att ställa in den till 256 minus den nuvarande markeringsnivån. På så sätt blir det som var markerat omarkerat och vice versa. - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-views.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-views.docbook deleted file mode 100644 index 098aa0b8..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/krita/using-views.docbook +++ /dev/null @@ -1,260 +0,0 @@ - -Vyer - -En av de viktigaste sakerna du måste veta när du arbetar med ett ritprogram eller bildredigeringsprogram, är hur du anpassar vilken del av bilden som visas beroende på dina (föränderliga) behov. Detta kapitel beskriver de olika möjligheter som &krita; erbjuder. - - -Zoomning - -Med zoomning kan du visa bilder med olika detaljnivå. Att zooma ut visar en större del av bilden, men med mindre detaljer. &krita; erbjuder ett antal alternativ som påverkar vilken del av bilden som visas: - - - -Zooma in -Att zooma in låter dig se mer detaljer, men du ser bara en mindre del av bilden. Du kan zooma in genom att välja menyalternativet Visa Zooma in, genom att klicka på knappen Zooma in på verktygsraden eller genom att trycka på tangenterna &Ctrl;+. Du kan zooma upp till 1600 % (förhållandet 16:1) via ett antal fasta zoomnivåer. - - -Zooma ut -Att zooma in låter dig se en större del av bilden, medan vissa detaljer går förlorade. Du kan zooma ut genom att välja menyalternativet Visa Zooma ut, genom att klicka på knappen Zooma ut på verktygsraden eller genom att trycka på tangenterna &Ctrl;-. Du kan zooma ut upp till 0,2 % (förhållandet 1:500) via ett antal fasta zoomnivåer. - - -Gå tillbaka till 100 % -Eftersom det är ganska praktiskt att titta på bilden i dess naturliga storlek ibland, kan du göra det via menyalternativet Visa Verkliga bildpunkter eller genom att trycka på &Ctrl;0. - - -Zooma in och ut från fliken Översikt -Fliken Översikt i kontrollrutan (som oftast visas till höger i &krita;s fönster) låter dig också ändra zoomnivå genom att använda skjutreglaget eller nummerrutan. Något annorlunda zoomnivåer är tillgängliga här, så om att zooma in eller ut enligt beskrivningen ovan inte ger den vy du vill ha, kan du försöka att använda det här alternativet. Knappen 1:1 erbjuder ett annat sätt att komma tillbaka till zoomnivån 100 %. - - -Specialzoomning -Det finns ytterligare två speciella sätt att zooma. Menyalternativet Visa Fyll sidan zoomar bilden så att den är så stor som möjligt medan den förblir helt synlig. Menyalternativet Visa Fullskärmsläge (att trycka på &Ctrl;&Shift;F aktiverar också läget) förstorar &krita;s fönster så att det fyller hela skärmen, och tar dessutom bort namnlisten. Även om det inte är ett riktigt sätt att zooma, kan det hjälpa dig genom att visa precis den där lilla extra delen av bilden. - - - - - - - -Arbeta med vyer - -Förutom att ändra vyns zoomnivå kan du också öppna olika vyer av samma bild. På så sätt kan du till exempel titta på två olika delar av bilden som annars inte får plats på skärmen tillsammans. - - - -Nya vyfönster -Du kan öppna ett nytt fönster i &krita; med bilden genom att välja Visa Ny vy. Båda fönster är oberoende av varandra (så du kan välja olika verktyg, titta på olika delar av bilden, etc.), men ändringar du gör av bilden i ett fönster syns omedelbart i det andra. Använd den vanliga stängningsknappen för att stänga ett fönster. Alternativet Visa Stäng alla vyer finns också, som stänger alla nyskapade vyer och bara lämnar originalfönstret öppet. - - -Dela vyer -Du kan också dela ett fönster i två vyer. Liksom ett nytt fönster, har en vy i ett delat fönster sina egna inställningar av penslar, zoomnivå med mera, men båda vyerna visas i samma fönster. Välj Visa Dela vy för att dela fönstret. Vyområdet i &krita;s fönster delas då i två halvor. Du kan byta mellan horisontell och vertikal delning med menyn Visa Avdelarens orientering, och komma tillbaka till en vy genom att välja Visa Ta bort vy. - - - - - - - -Diverse vyalternativ - -&krita; erbjuder också två alternativ som kan hjälpa dig hålla reda på var du är. - - - -Linjaler -Du kan få &krita; att visa linjaler längs bildens kanter, som anger X- och Y-koordinater. Välj Visa Visa linjaler eller tryck på &Ctrl;R för att göra det. Linjalerna anpassas automatiskt till zoomnivån för att visa lämpligt antal delintervall. Använd samma menyalternativ för att ta bort linjalerna (nu heter det Dölj linjaler) eller tryck på &Ctrl;R igen. - - -Rutnät -För att se ett rutnät, välj Visa Visa rutnät. Du kan ställa in avståndet mellan rutnätslinjermed VisaRutnätsmellanrum och du kan välja olika färger på linjerna i dialogrutan Inställningar Anpassa &krita;... (se avsnittet Rutnät i kapitlet om inställningar). - - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kword/index.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kword/index.docbook index fe2e6cef..73c3890d 100644 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kword/index.docbook +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/kword/index.docbook @@ -169,7 +169,7 @@ >
&krita; (ett rasterbaserat ritprogram)&chalk; (ett rasterbaserat ritprogram) , 2003. +# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006, 2007. +# Stefan Asserhall , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: chalk\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-16 02:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-13 17:13+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: i18ndata:1 +msgid "Abstract 1" +msgstr "Abstrakt 1" + +#: i18ndata:2 +msgid "Abstract 2" +msgstr "Abstrakt 2" + +#: i18ndata:3 +msgid "Abstract 3" +msgstr "Abstrakt 3" + +#: i18ndata:4 +msgid "Aneurism" +msgstr "Blödning" + +#: i18ndata:5 +msgid "Blinds" +msgstr "Persienner" + +#: i18ndata:6 +msgid "Blue Green" +msgstr "Blågrön" + +#: i18ndata:7 +msgid "Browns" +msgstr "Brunt" + +#: i18ndata:8 +msgid "Brushed Aluminium" +msgstr "Borstad aluminium" + +#: i18ndata:9 +msgid "Burning Paper" +msgstr "Brinnande papper" + +#: i18ndata:10 +msgid "Burning Transparency" +msgstr "Brinnande genomskinligt" + +#: i18ndata:11 +msgid "Caribbean Blues" +msgstr "Karibiskt blått" + +#: i18ndata:12 +msgid "CD" +msgstr "Cd" + +#: i18ndata:13 +msgid "CD Half" +msgstr "Halv cd" + +#: i18ndata:14 +msgid "Coffee" +msgstr "Kaffe" + +#: i18ndata:15 +msgid "Cold Steel" +msgstr "Kallt stål" + +#: i18ndata:16 +msgid "Cold Steel 2" +msgstr "Kallt stål 2" + +#: i18ndata:17 +msgid "Crown molding" +msgstr "Takstuckatur" + +#: i18ndata:18 +msgid "Dark 1" +msgstr "Mörk 1" + +#: i18ndata:19 +msgid "Deep Sea" +msgstr "Djupt hav" + +#: i18ndata:21 +msgid "Flare Glow Angular 1" +msgstr "Vinklad flammande glöd 1" + +#: i18ndata:22 +msgid "Flare Glow Radial 1" +msgstr "Radiell flammande glöd 1" + +#: i18ndata:23 +msgid "Flare Glow Radial 2" +msgstr "Radiell flammande glöd 2" + +#: i18ndata:24 +msgid "Flare Glow Radial 3" +msgstr "Radiell flammande glöd 3" + +#: i18ndata:25 +msgid "Flare Glow Radial 4" +msgstr "Radiell flammande glöd 4" + +#: i18ndata:26 +msgid "Flare Radial 101" +msgstr "Radiell flamma 101" + +#: i18ndata:27 +msgid "Flare Radial 102" +msgstr "Radiell flamma 102" + +#: i18ndata:28 +msgid "Flare Radial 103" +msgstr "Radiell flamma 103" + +#: i18ndata:29 +msgid "Flare Rays Radial 1" +msgstr "Radiella flammande strålar 1" + +#: i18ndata:30 +msgid "Flare Rays Radial 2" +msgstr "Radiella flammande strålar 2" + +#: i18ndata:31 +msgid "Flare Rays Size 1" +msgstr "Flammande strålar storlek 1" + +#: i18ndata:32 +msgid "Flare Sizefac 101" +msgstr "Flamma storleksfaktor 101" + +#: i18ndata:33 +msgid "Four bars" +msgstr "Fyra ränder" + +#: i18ndata:34 +msgid "French flag" +msgstr "Fransk flagga" + +#: i18ndata:35 +msgid "French flag smooth" +msgstr "Fransk flagga jämn" + +#: i18ndata:36 +msgid "Full saturation spectrum CCW" +msgstr "Färgmättat spektrum moturs" + +#: i18ndata:37 +msgid "Full saturation spectrum CW" +msgstr "Färgmättat spektrum medurs" + +#: i18ndata:38 +msgid "German flag" +msgstr "Tysk flagga" + +#: i18ndata:39 +msgid "German flag smooth" +msgstr "Tysk flagga jämn" + +#: i18ndata:40 +msgid "Golden" +msgstr "Gyllene" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 59 +#: rc.cpp:1336 i18ndata:41 i18ndata:101 +#, no-c-format +msgid "Greens" +msgstr "Gröna färger" + +#: i18ndata:42 +msgid "Horizon 1" +msgstr "Horisont 1" + +#: i18ndata:43 +msgid "Horizon 2" +msgstr "Horisont 2" + +#: i18ndata:44 +msgid "Incandescent" +msgstr "Glödande" + +#: i18ndata:45 +msgid "Land 1" +msgstr "Land 1" + +#: i18ndata:46 +msgid "Land and Sea" +msgstr "Land och hav" + +#: i18ndata:47 +msgid "Metallic Something" +msgstr "Någonting metalliskt" + +#: i18ndata:48 +msgid "Mexican flag" +msgstr "Mexikansk flagga" + +#: i18ndata:49 +msgid "Mexican flag smooth" +msgstr "Mexikansk flagga jämn" + +#: i18ndata:50 +msgid "Nauseating Headache" +msgstr "Kväljande huvudvärk" + +#: i18ndata:51 +msgid "Neon Cyan" +msgstr "Neonturkos" + +#: i18ndata:52 +msgid "Neon Green" +msgstr "Neongrön" + +#: i18ndata:53 +msgid "Neon Yellow" +msgstr "Neongul" + +#: i18ndata:54 +msgid "Pastel Rainbow" +msgstr "Pastellregnbåge" + +#: i18ndata:55 i18ndata:113 +msgid "Pastels" +msgstr "Pastellfärger" + +#: i18ndata:56 +msgid "Purples" +msgstr "Violetta färger" + +#: i18ndata:57 +msgid "Radial Eyeball Blue" +msgstr "Radiellt ögonblått" + +#: i18ndata:58 +msgid "Radial Eyeball Brown" +msgstr "Radiellt ögonbrunt" + +#: i18ndata:59 +msgid "Radial Eyeball Green" +msgstr "Radiellt ögongrönt" + +#: i18ndata:60 +msgid "Radial Glow 1" +msgstr "Radiell glöd 1" + +#: i18ndata:61 +msgid "Radial Rainbow Hoop" +msgstr "Radiellt regnbågsband" + +#: i18ndata:62 +msgid "Romanian flag" +msgstr "Rumänsk flagga" + +#: i18ndata:63 +msgid "Romanian flag smooth" +msgstr "Rumänsk flagga jämn" + +#: i18ndata:64 +msgid "Rounded edge" +msgstr "Rundad kant" + +#: i18ndata:65 +msgid "Shadows 1" +msgstr "Skuggor 1" + +#: i18ndata:66 +msgid "Shadows 2" +msgstr "Skuggor 2" + +#: i18ndata:67 +msgid "Shadows 3" +msgstr "Skuggor 3" + +#: i18ndata:68 +msgid "Skyline" +msgstr "Siluett" + +#: i18ndata:69 +msgid "Skyline polluted" +msgstr "Förorenad siluett" + +#: i18ndata:70 +msgid "Square Wood Frame" +msgstr "Fyrkantig träram" + +#: i18ndata:71 +msgid "Sunrise" +msgstr "Soluppgång" + +#: i18ndata:72 +msgid "Three bars sin" +msgstr "Tre ränder synd" + +#: i18ndata:73 +msgid "Tropical Colors" +msgstr "Tropiska färger" + +#: i18ndata:74 +msgid "Tube Red" +msgstr "Tubröd" + +#: i18ndata:75 +msgid "Wood 1" +msgstr "Trä 1" + +#: i18ndata:76 +msgid "Wood 2" +msgstr "Trä 2" + +#: i18ndata:77 +msgid "Yellow Contrast" +msgstr "Gul kontrast" + +#: i18ndata:78 +msgid "Yellow Orange" +msgstr "Gulorange" + +#: i18ndata:79 +msgid "40_Colors" +msgstr "Fyrtio färger" + +#: i18ndata:80 +msgid "Anchor" +msgstr "Ankare" + +#: i18ndata:81 +msgid "Bears" +msgstr "Björnar" + +#: i18ndata:82 +msgid "Bgold" +msgstr "Gyllene B" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 69 +#: rc.cpp:1342 i18ndata:83 +#, no-c-format +msgid "Blues" +msgstr "Blåa färger" + +#: i18ndata:84 +msgid "Borders" +msgstr "Gränser" + +#: i18ndata:85 +msgid "Browns and Yellows" +msgstr "Bruna och gula färger" + +#: i18ndata:86 +msgid "Caramel" +msgstr "Karamellfärger" + +#: i18ndata:87 +msgid "Cascade" +msgstr "Kaskad" + +#: i18ndata:88 +msgid "China" +msgstr "Porslin" + +#: i18ndata:89 +msgid "Coldfire" +msgstr "Kall eld" + +#: i18ndata:90 +msgid "Cool Colors" +msgstr "Kalla färger" + +#: i18ndata:91 +msgid "Cranes" +msgstr "Storkar" + +#: i18ndata:92 +msgid "Dark Pastels" +msgstr "Mörka pastellfärger" + +#: i18ndata:94 +msgid "DMC" +msgstr "DMC" + +#: i18ndata:95 +msgid "Ega" +msgstr "EGA" + +#: i18ndata:96 +msgid "Firecode" +msgstr "Eldkod" + +#: i18ndata:97 +msgid "Gold" +msgstr "Gyllene" + +#: i18ndata:98 +msgid "Grayblue" +msgstr "Gråblå" + +#: i18ndata:99 +msgid "Grays" +msgstr "Gråa färger" + +#: i18ndata:100 +msgid "GrayViolet" +msgstr "Gråviolett" + +#: i18ndata:102 +msgid "Hilite" +msgstr "Dagrar" + +#: i18ndata:103 +msgid "Khaki" +msgstr "Khaki" + +#: i18ndata:104 +msgid "Lights" +msgstr "Ljusa färger" + +#: i18ndata:105 +msgid "Madeira" +msgstr "Madeira" + +#: i18ndata:106 +msgid "Muted" +msgstr "Dämpade färger" + +#: i18ndata:107 +msgid "Named Colors" +msgstr "Namngivna färger" + +#: i18ndata:108 +msgid "KDE (new)" +msgstr "KDE (ny)" + +#: i18ndata:109 +msgid "News3" +msgstr "Nyheter 3" + +#: i18ndata:110 +msgid "Op2" +msgstr "Op 2" + +#: i18ndata:111 +msgid "Paintjet" +msgstr "Paintjet" + +#: i18ndata:112 +msgid "Pantone_Coated_Approx" +msgstr "Pantone-täckt approximation" + +#: i18ndata:114 +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 49 +#: rc.cpp:1330 i18ndata:115 +#, no-c-format +msgid "Reds" +msgstr "Röda färger" + +#: i18ndata:116 +msgid "Reds and Purples" +msgstr "Röda och violetta färger" + +#: i18ndata:117 +msgid "Royal" +msgstr "Kunglig" + +#: i18ndata:118 +msgid "Topographic" +msgstr "Topografisk" + +#: i18ndata:119 +msgid "Visibone" +msgstr "Visibone" + +#: i18ndata:120 +msgid "Visibone 2" +msgstr "Visibone 2" + +#: i18ndata:121 +msgid "Volcano" +msgstr "Vulkan" + +#: i18ndata:122 +msgid "Warm Colors" +msgstr "Varma färger" + +#: i18ndata:123 +msgid "Web" +msgstr "Webb" + +#: i18ndata:124 +msgid "animated Confetti" +msgstr "Animerad konfetti" + +#: i18ndata:125 +msgid "Felt Pen" +msgstr "Filtpenna" + +#: i18ndata:126 +msgid "Sparks" +msgstr "Gnistor" + +#: i18ndata:127 i18ndata:128 i18ndata:129 +msgid "Pencil Sketch" +msgstr "Pennsketch" + +#: i18ndata:130 +msgid "Vine" +msgstr "Ranka" + +#: i18ndata:131 +msgid "square (10x10)" +msgstr "Fyrkant (10x10)" + +#: i18ndata:132 +msgid "square (10x10) blur" +msgstr "Fyrkant (10x10) suddig" + +#: i18ndata:133 +msgid "Circle (11)" +msgstr "Cirkel (11)" + +#: i18ndata:134 +msgid "Circle Fuzzy (11)" +msgstr "Oskarp cirkel (11)" + +#: i18ndata:135 +msgid "Circle (13)" +msgstr "Cirkel (13)" + +#: i18ndata:136 +msgid "Circle Fuzzy (13)" +msgstr "Oskarp cirkel (13)" + +#: i18ndata:137 +msgid "Circle (15)" +msgstr "Cirkel (15)" + +#: i18ndata:138 +msgid "Circle Fuzzy (15)" +msgstr "Oskarp cirkel (15)" + +#: i18ndata:139 +msgid "Circle (17)" +msgstr "Cirkel (17)" + +#: i18ndata:140 +msgid "Circle Fuzzy (17)" +msgstr "Oskarp cirkel (17)" + +#: i18ndata:141 +msgid "Circle (19)" +msgstr "Cirkel (19)" + +#: i18ndata:142 +msgid "Circle Fuzzy (19)" +msgstr "Oskarp cirkel (19)" + +#: i18ndata:143 +msgid "Circle (01)" +msgstr "Cirkel (01)" + +#: i18ndata:144 +msgid "square (20x20)" +msgstr "Fyrkant (20x20)" + +#: i18ndata:145 +msgid "square (20x20) blur" +msgstr "Fyrkant (20x20) suddig" + +#: i18ndata:146 +msgid "Circle (03)" +msgstr "Cirkel (03)" + +#: i18ndata:147 +msgid "Circle Fuzzy (03)" +msgstr "Oskarp cirkel (03)" + +#: i18ndata:148 +msgid "Circle (05)" +msgstr "Cirkel (05)" + +#: i18ndata:149 +msgid "Circle Fuzzy (05)" +msgstr "Oskarp cirkel (05)" + +#: i18ndata:150 +msgid "square (5x5)" +msgstr "Fyrkant (5x5)" + +#: i18ndata:151 +msgid "square (5x5) blur" +msgstr "Fyrkant (5x5) suddig" + +#: i18ndata:152 +msgid "Circle (07)" +msgstr "Cirkel (07)" + +#: i18ndata:153 +msgid "Circle Fuzzy (07)" +msgstr "Oskarp cirkel (07)" + +#: i18ndata:154 +msgid "Circle (09)" +msgstr "Cirkel (09)" + +#: i18ndata:155 +msgid "Circle Fuzzy (09)" +msgstr "Oskarp cirkel (09)" + +#: i18ndata:156 i18ndata:157 i18ndata:158 i18ndata:159 +msgid "Calligraphic Brush" +msgstr "Kaliigrafisk pensel" + +#: i18ndata:160 +msgid "Confetti" +msgstr "Konfetti" + +#: i18ndata:161 +msgid "Cursor" +msgstr "Markör" + +#: i18ndata:162 +msgid "Cursor Big LB" +msgstr "Markör stor VS" + +#: i18ndata:163 +msgid "Cursor Big LW" +msgstr "Markör stor VV" + +#: i18ndata:164 +msgid "Cursor Big RB" +msgstr "Markör stor HS" + +#: i18ndata:165 +msgid "Cursor Big RW" +msgstr "Markör stor HV" + +#: i18ndata:166 +msgid "Cursor LW" +msgstr "Markör VV" + +#: i18ndata:167 +msgid "Cursor Resize Diag1" +msgstr "Markör storlek diagonal 1" + +#: i18ndata:168 +msgid "Cursor Resize Diag2" +msgstr "Markör storlek diagonal 2" + +#: i18ndata:169 +msgid "Cursor Resize Hor" +msgstr "Markör storlek horisontell" + +#: i18ndata:170 +msgid "Cursor Resize Vert" +msgstr "Markör storlek vertikal" + +#: i18ndata:171 +msgid "Cursor RW" +msgstr "Markör HV" + +#: i18ndata:172 +msgid "Cursor Small LB" +msgstr "Markör liten VS" + +#: i18ndata:173 +msgid "Cursor Small LW" +msgstr "Markör liten VV" + +#: i18ndata:174 +msgid "Cursor Small RB" +msgstr "Markör liten HS" + +#: i18ndata:175 +msgid "Cursor Small RW" +msgstr "Markör liten HV" + +#: i18ndata:176 +msgid "Cursor Tiny LW" +msgstr "Markör mycket liten VV" + +#: i18ndata:177 +msgid "Cursor Tiny RW" +msgstr "Markör mycket liten HV" + +#: i18ndata:178 +msgid "Cursor Up" +msgstr "Markör upp" + +#: i18ndata:179 +msgid "Diagonal Star (11)" +msgstr "Diagonal stjärna (11)" + +#: i18ndata:180 +msgid "Diagonal Star (17)" +msgstr "Diagonal stjärna (17)" + +#: i18ndata:181 +msgid "Diagonal Star (25)" +msgstr "Diagonal stjärna (25)" + +#: i18ndata:182 +msgid "Sand Dunes (AP)" +msgstr "Sanddyner (AP)" + +#: i18ndata:183 +msgid "Galaxy (AP)" +msgstr "Galax (AP)" + +#: i18ndata:184 +msgid "Galaxy, Big" +msgstr "Galax, stor" + +#: i18ndata:185 +msgid "Galaxy, Small (AP)" +msgstr "Galax, liten (AP)" + +#: i18ndata:186 +msgid "Pepper" +msgstr "Paprika" + +#: i18ndata:187 +msgid "pixel (1x1 square)" +msgstr "Bildpunkt (1x1 fyrkant)" + +#: i18ndata:188 +msgid "3D Green" +msgstr "3D-grön" + +#: i18ndata:189 +msgid "Amethyst" +msgstr "Ametist" + +#: i18ndata:190 +msgid "Tree Bark" +msgstr "Träbark" + +#: i18ndata:191 +msgid "Big Blue" +msgstr "Det stora blå" + +#: i18ndata:192 +msgid "Blue Grid" +msgstr "Blått rutnät" + +#: i18ndata:193 +msgid "Blue Squares" +msgstr "Blåa fyrkanter" + +#: i18ndata:194 +msgid "Blue Web" +msgstr "Blått nät" + +#: i18ndata:195 +msgid "Bricks" +msgstr "Tegelstenar" + +#: i18ndata:196 +msgid "Burlap" +msgstr "Säckväv" + +#: i18ndata:197 +msgid "Burlwood" +msgstr "Vrilträ" + +#: i18ndata:198 +msgid "Chocolate Swirl" +msgstr "Chokladvirvel" + +#: i18ndata:199 +msgid "Cork board" +msgstr "Korktavla" + +#: i18ndata:200 +msgid "Crack" +msgstr "Sprickor" + +#: i18ndata:201 +msgid "Craters" +msgstr "Kratrar" + +#: i18ndata:202 +msgid "Crinkled Paper" +msgstr "Skrynkligt papper" + +#: i18ndata:203 +msgid "Electric Blue" +msgstr "Elektriskt blå" + +#: i18ndata:204 +msgid "Fibers" +msgstr "Fibrer" + +#: i18ndata:205 +msgid "Granite #1" +msgstr "Granit nr 1" + +#: i18ndata:206 +msgid "Dried mud" +msgstr "Torkad lera" + +#: i18ndata:207 +msgid "Ice" +msgstr "Is" + +#: i18ndata:208 +msgid "Java" +msgstr "Java" + +#: i18ndata:209 +msgid "Leather" +msgstr "Läder" + +#: i18ndata:210 +msgid "Maple Leaves" +msgstr "Lönnlöv" + +#: i18ndata:211 +msgid "Leopard" +msgstr "Leopard" + +#: i18ndata:212 +msgid "Lightning" +msgstr "Blixtar" + +#: i18ndata:213 +msgid "Marble #1" +msgstr "Marmor nr 1" + +#: i18ndata:214 +msgid "Marble #2" +msgstr "Marmor nr 2" + +#: i18ndata:215 +msgid "Marble #3" +msgstr "Marmor nr 3" + +#: i18ndata:216 +msgid "One Small Step..." +msgstr "Ett litet steg..." + +#: i18ndata:217 +msgid "Nops" +msgstr "Knoppar" + +#: i18ndata:218 +msgid "Paper" +msgstr "Papper" + +#: i18ndata:219 +msgid "Parque #1" +msgstr "Parkett nr 1" + +#: i18ndata:220 +msgid "Parque #2" +msgstr "Parkett nr 2" + +#: i18ndata:221 +msgid "Parque #3" +msgstr "Parkett nr 3" + +#: i18ndata:222 +msgid "Pastel Stuff" +msgstr "Pastellgrej" + +#: i18ndata:223 +msgid "Pine" +msgstr "Tall" + +#: i18ndata:224 +msgid "Pink Marble" +msgstr "Rosa marmor" + +#: i18ndata:225 +msgid "Pool Bottom" +msgstr "Poolbotten" + +#: i18ndata:226 +msgid "Qbert" +msgstr "Qbert" + +#: i18ndata:227 +msgid "Rain" +msgstr "Regn" + +#: i18ndata:228 +msgid "recessed" +msgstr "Nersänkt" + +#: i18ndata:229 +msgid "Red Cubes" +msgstr "Röda kuber" + +#: i18ndata:230 +msgid "Rocks" +msgstr "Stenar" + +#: i18ndata:231 +msgid "Sky" +msgstr "Himmel" + +#: i18ndata:232 +msgid "Slate" +msgstr "Skiffer" + +#: i18ndata:233 +msgid "Small Squares" +msgstr "Små fyrkanter" + +#: i18ndata:234 +msgid "Starfield" +msgstr "Stjärnfält" + +#: i18ndata:235 +msgid "Stone" +msgstr "Sten" + +#: i18ndata:236 +msgid "Stripes Fine" +msgstr "Fina ränder" + +#: i18ndata:237 +msgid "Stripes" +msgstr "Ränder" + +#: i18ndata:238 +msgid "Terra" +msgstr "Terrakotta" + +#: i18ndata:239 +msgid "Walnut" +msgstr "Valnöt" + +#: i18ndata:240 +msgid "Warning!" +msgstr "Varning!" + +#: i18ndata:241 +msgid "Wood of some sort" +msgstr "Någon sorts trä" + +#: i18ndata:242 +msgid "Pine?" +msgstr "Tall?" + +#: i18ndata:243 +msgid "Wood #1" +msgstr "Trä nr 1" + +#: i18ndata:244 +msgid "Wood #2" +msgstr "Trä nr 2" + +#: i18ndata:245 +msgid "Wood" +msgstr "Trä" + +#. i18n: file chalk.rc line 20 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:1879 +#, no-c-format +msgid "&Resources" +msgstr "&Resurser" + +#. i18n: file chalk.rc line 43 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:1885 +#, no-c-format +msgid "Grid Spacing" +msgstr "Rutnätsmellanrum" + +#. i18n: file chalk.rc line 61 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:1825 rc.cpp:1831 rc.cpp:1837 rc.cpp:1843 rc.cpp:1849 +#: rc.cpp:1855 rc.cpp:1888 rc.cpp:1927 rc.cpp:1945 rc.cpp:1972 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Bild" + +#. i18n: file chalk.rc line 67 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:1891 rc.cpp:1942 +#, no-c-format +msgid "&Layer" +msgstr "&Lager" + +#. i18n: file chalk.rc line 68 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:1894 +#, no-c-format +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. i18n: file chalk.rc line 81 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:1897 +#, no-c-format +msgid "Mask" +msgstr "Mask" + +#. i18n: file chalk.rc line 112 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:1900 +#, no-c-format +msgid "Sele&ct" +msgstr "Mar&kera" + +#. i18n: file chalk.rc line 125 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:1903 +#, no-c-format +msgid "Filte&r" +msgstr "&Filter" + +#. i18n: file chalk.rc line 145 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:1771 rc.cpp:1909 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#. i18n: file chalk.rc line 163 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:1873 rc.cpp:1915 +#, no-c-format +msgid "Navigation" +msgstr "Navigering" + +#. i18n: file chalk.rc line 170 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:1918 ui/kis_aboutdata.h:31 ui/kis_view.cc:388 +#, no-c-format +msgid "Chalk" +msgstr "Chalk" + +#. i18n: file chalk.rc line 174 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:1921 +#, no-c-format +msgid "Brushes and Stuff" +msgstr "Penslar med mera" + +#. i18n: file chalk_readonly.rc line 18 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:793 rc.cpp:1867 rc.cpp:1957 +#, no-c-format +msgid "Layer" +msgstr "Lager" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 29 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "O&genomskinlighet:" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 45 +#: rc.cpp:69 ui/kis_layerlist.cc:185 +#, no-c-format +msgid "Composite mode:" +msgstr "Sammansättningsläge:" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 53 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:197 rc.cpp:375 ui/kis_layerlist.cc:190 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 61 +#: rc.cpp:75 ui/kis_layerlist.cc:188 +#, no-c-format +msgid "Colorspace:" +msgstr "Färgrymd:" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 69 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:170 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Namn:" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 40 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Cursor shape:" +msgstr "Markör&form:" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 49 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Tool Icon" +msgstr "Verktygsikon" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 54 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Crosshair" +msgstr "Hårkors" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 59 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Arrow" +msgstr "Pil" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 64 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Brush Outline" +msgstr "Penselkontur" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 78 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Palette Behavior" +msgstr "Palettbeteende" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 92 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Allow &docking" +msgstr "Tillåt &dockning" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 100 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Allow only &floating" +msgstr "Tillåt bara &flytande" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 108 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Allow docking only on &large screens" +msgstr "Tillåt bara dockning för &stora skärmar" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 126 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "&Palette font size:" +msgstr "&Palettens teckenstorlek:" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 44 +#: rc.cpp:111 ui/kis_filter_manager.cc:114 ui/kis_view.cc:266 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Färger" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:115 rc.cpp:146 rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "Subdivision:" +msgstr "Underdelning:" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 95 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Main:" +msgstr "Huvudvärde:" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 120 +#: rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Styles" +msgstr "Stilar" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 137 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "Linjer" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 142 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Dashed Lines" +msgstr "Streckade linjer" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 147 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Dots" +msgstr "Punkter" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 374 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Offset" +msgstr "Position" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 393 +#: rc.cpp:161 rc.cpp:609 rc.cpp:682 rc.cpp:769 rc.cpp:1683 +#, no-c-format +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 401 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:612 rc.cpp:688 rc.cpp:784 rc.cpp:1680 +#, no-c-format +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 16 +#: rc.cpp:167 +#, no-c-format +msgid "New Image" +msgstr "Ny bild" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 41 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "untitled-1" +msgstr "namnlös-1" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 49 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "&Image Size" +msgstr "&Bildstorlek" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 60 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:752 rc.cpp:778 rc.cpp:1205 rc.cpp:1279 +#, no-c-format +msgid "&Height:" +msgstr "&Höjd:" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 71 +#: rc.cpp:182 rc.cpp:1202 rc.cpp:1276 +#, no-c-format +msgid "&Width:" +msgstr "&Bredd:" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 104 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Upplösning" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 115 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:1264 rc.cpp:1267 +#, no-c-format +msgid " dpi" +msgstr " punkter/tum" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 154 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Läge" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 165 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "Color space:" +msgstr "Färgrymd:" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 215 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Canvas color:" +msgstr "Dukfärg:" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 231 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning:" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 245 +#: rc.cpp:209 rc.cpp:292 rc.cpp:1317 rc.cpp:1614 rc.cpp:1743 +#: ui/kis_layerlist.cc:184 ui/kis_tool_paint.cc:123 +#, no-c-format +msgid "Opacity:" +msgstr "Ogenomskinlighet:" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 273 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "Genomskinlig" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 299 +#: rc.cpp:215 rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "Opacity of the background color." +msgstr "Bakgrundsfärgens ogenomskinlighet." + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 310 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "Opaque" +msgstr "Ogenomskinlig" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 347 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 16 +#: rc.cpp:227 ui/kis_dlg_preferences.cc:743 +#, no-c-format +msgid "Tablet" +msgstr "Styrplatta" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 27 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "Tablet Devices" +msgstr "Styrplattor" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 46 +#: rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "Enhet:" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 69 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Enable" +msgstr "Aktivera" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 77 +#: rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "Configure..." +msgstr "Anpassa..." + +#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 52 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "Blending mode" +msgstr "Blandningsläge" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 106 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Create a new layer" +msgstr "Skapa ett nytt lager" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 132 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "Move layer down" +msgstr "Flytta lager neråt" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 158 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "Move layer up" +msgstr "Flytta lager uppåt" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 178 +#: rc.cpp:257 rc.cpp:487 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 181 +#: rc.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "View or change the layer properties" +msgstr "Visa eller ändra lageregenskaper" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 224 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Delete the layer" +msgstr "Ta bort lager" + +#. i18n: file ./ui/wdgpalettechooser.ui line 16 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "Choose Palette" +msgstr "Välj palett" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 30 +#: rc.cpp:278 ui/kis_gradient_chooser.cc:36 ui/kis_gradient_chooser.cc:38 +#, no-c-format +msgid "Custom Gradient" +msgstr "Egen toning" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 93 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "Segment Color" +msgstr "Segmentfärg" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 117 +#: rc.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "Left:" +msgstr "Vänster:" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 172 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Right:" +msgstr "Höger:" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 252 +#: rc.cpp:295 rc.cpp:298 rc.cpp:1216 rc.cpp:1219 rc.cpp:1290 rc.cpp:1293 +#: rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 305 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:242 rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "Linear" +msgstr "Linjär" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 310 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "Curved" +msgstr "Kurvformad" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 315 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Sine" +msgstr "Sinus" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 320 +#: rc.cpp:310 +#, no-c-format +msgid "Sphere Inc." +msgstr "Ökande sfär" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 325 +#: rc.cpp:313 +#, no-c-format +msgid "Sphere Dec." +msgstr "Minskande sfär" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 342 +#: rc.cpp:316 ui/kis_view.cc:3821 +#, no-c-format +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 347 +#: rc.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "HSV CW" +msgstr "HSV CW" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 352 +#: rc.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "HSV CCW" +msgstr "HSV CCW" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 16 +#: rc.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "Color Settings" +msgstr "Färginställningar" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 35 +#: rc.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "Default color model for new images:" +msgstr "Förvald färgrymd för nya bilder:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 64 +#: rc.cpp:331 rc.cpp:411 ui/kis_dlg_preferences.cc:734 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "Skärm" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 75 +#: rc.cpp:334 +#, no-c-format +msgid "&Monitor profile:" +msgstr "&Bildskärmsprofil:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 81 +#: rc.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "The icm profile for your calibrated monitor." +msgstr "ICM-profilen för din kalibrerade bildskärm." + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 89 +#: rc.cpp:340 +#, no-c-format +msgid "&Rendering intent:" +msgstr "Åter&givningsalternativ:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 99 +#: rc.cpp:343 rc.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "" +"In converting the image data to be shown on screen you can select different " +"ways in which to handle colors that can not be displayed on a monitor (out of " +"gamut).\n" +"The different rendering intent methods will affect only what is shown on " +"screen, and exporting or printing the image will not be affected.\n" +"
  • Perceptual, shows full gamut. Recommended for photographic images.
  • \n" +"
  • Relative Colorimetric, also called Proof or Preserve Identical Color and " +"White Point. Reproduces in-gamut colors and clips out-of-gamut colors to the " +"nearest reproducible color.
  • \n" +"
  • Absolute Colorimetric, much like Relative Colorimetric but it sacrificing " +"saturation and possibly lightness for out-of-gamut colors. Rarely of use for " +"photographic images.
  • " +"
  • Saturation, Preserves saturation. Convert from the saturated primary colors " +"in the image to saturated primary colors on screen.
  • " +msgstr "" +"Vid konvertering av bilddata som ska visas på skärmen kan du välja olika sätt " +"som färger som inte kan visas på en bildskärm hanteras (utanför tonomfånget).\n" +"Skillnaden i återgivningsalternativ påverkar bara vad som visas på skärmen, och " +"export eller utskrift av bilden påverkas inte.\n" +"
  • Perceptuell visar hela tonomfånget. Rekommenderas för fotografiska " +"bilder.
  • \n" +"
  • Relativt färgläge, kallas också korrektur eller bevara identiska färger och " +"vitpunkt. Reproducerar färger inom tonomfånget och beskär färger utanför " +"tonomfånget till närmast återgivningsbar färg.
  • \n" +"
  • Absolut färgläge, liknar i stort sett relativt färgläge, men offrar " +"färgmättnad och ljusstyrka till förmån för färger utanför tonomfånget. Används " +"sällan för fotografiska bilder.
  • " +"
  • Färgmättnad bevarar färgmättnaden. Omvandlar från färgmättade grundfärger i " +"bilden till färgmättade grundfärger på skärmen.
  • " + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 105 +#: rc.cpp:350 rc.cpp:664 rc.cpp:976 +#, no-c-format +msgid "Perceptual" +msgstr "Perceptuell" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 110 +#: rc.cpp:353 +#, no-c-format +msgid "Relative Colorimetric" +msgstr "Relativt färgläge" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 115 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:73 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:124 rc.cpp:356 rc.cpp:652 rc.cpp:1002 +#, no-c-format +msgid "Saturation" +msgstr "Färgmättnad" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 120 +#: rc.cpp:359 +#, no-c-format +msgid "Absolute Colorimetric" +msgstr "Absolut färgläge" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 165 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "Printing" +msgstr "Utskrift" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 194 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Color model:" +msgstr "Färgmodell:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 208 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "The icm profile for your calibrated printer" +msgstr "ICM-profilen för din kalibrerade skrivare" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 218 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "Profile on Paste" +msgstr "Profil vid Klistra in" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 229 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Select what color profile to add when pasting from external applications " +"that do not use a color profile.

    " +msgstr "" +"

    Välj vilken färgprofil som ska läggas till vid inklistring från externa " +"program som inte använder en färgprofil.

    " + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 240 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Use sRGB" +msgstr "Använd sRGB" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 243 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "sRGB are like images from the web are supposed to be seen." +msgstr "sRGB är som det är meningen att bilder från webben ska visas." + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 251 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "Use monitor profile" +msgstr "Använd bildskärmsprofil" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 254 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "This is like you see it in the other application" +msgstr "Som du ser det i det andra programmet" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 262 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "Ask" +msgstr "Fråga" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 280 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "Use Blackpoint compensation" +msgstr "Använd svartpunktskompensering" + +#. i18n: file ./ui/wdgpressuresettings.ui line 41 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "Softer" +msgstr "Mjukare" + +#. i18n: file ./ui/wdgpressuresettings.ui line 49 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Firmer" +msgstr "Hårdare" + +#. i18n: file ./ui/wdgdisplaysettings.ui line 44 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#. i18n: file ./ui/wdgdisplaysettings.ui line 63 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Enable OpenGL" +msgstr "Aktivera OpenGL" + +#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 16 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "Geometry Options" +msgstr "Geometrialternativ" + +#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 50 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "Fill:" +msgstr "Fyll:" + +#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 56 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "Not Filled" +msgstr "Inte fylld" + +#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 61 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "Foreground Color" +msgstr "Förgrundsfärg" + +#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 66 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "Background Color" +msgstr "Bakgrundsfärg" + +#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 71 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Pattern" +msgstr "Mönster" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 32 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 38 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "Constant" +msgstr "Konstant" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 43 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "Slumpmässig" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 48 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "Incremental" +msgstr "Inkrementell" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 53 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Pressure" +msgstr "Tryck" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 58 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Angular" +msgstr "Vinkelformad" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 76 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Selection mode:" +msgstr "Markeringsläge:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 82 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "Regular" +msgstr "Vanlig" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 87 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Animated" +msgstr "Animerad" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 101 +#: rc.cpp:465 ui/kis_brush_chooser.cc:39 +#, no-c-format +msgid "Use color as mask" +msgstr "Använd färg som mask" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 183 +#: rc.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "Use as Brush" +msgstr "Använd som pensel" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 191 +#: rc.cpp:472 +#, no-c-format +msgid "Add to Predefined Brushes" +msgstr "Lägg till i fördefinierade penslar" + +#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 16 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:54 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:100 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:193 rc.cpp:475 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 43 +#: rc.cpp:478 +#, no-c-format +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 61 +#: rc.cpp:481 +#, no-c-format +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Östen äter müsli på ett café" + +#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 87 +#: rc.cpp:484 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Teckensnitt:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 32 +#: rc.cpp:491 +#, no-c-format +msgid "Source:" +msgstr "Källa:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 38 +#: rc.cpp:494 +#, no-c-format +msgid "Entire Image" +msgstr "Hela bilden" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 129 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Use as Pattern" +msgstr "Använd som mönster" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 148 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Add to Predefined Patterns" +msgstr "Lägg till i fördefinierade mönster" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 41 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:1376 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 101 +#: rc.cpp:511 +#, no-c-format +msgid "Pr&eview" +msgstr "Förhands&granskning" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 107 +#: rc.cpp:514 +#, no-c-format +msgid "Preview modified layer" +msgstr "Förhandsgranska ändrat lager" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:517 +#, no-c-format +msgid "Ori&ginal" +msgstr "Ori&ginal" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 118 +#: rc.cpp:520 +#, no-c-format +msgid "Show original layer" +msgstr "Visa originallager" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 150 +#: rc.cpp:525 ui/kobirdeyepanel.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zooma ut" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 164 +#: rc.cpp:530 ui/kobirdeyepanel.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Zooma in" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 178 +#: rc.cpp:535 +#, no-c-format +msgid "1 : 1" +msgstr "1 : 1" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 192 +#: rc.cpp:540 +#, no-c-format +msgid "Update preview" +msgstr "Uppdatera förhandsgranskning" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 202 +#: rc.cpp:543 +#, no-c-format +msgid "&Autoupdate" +msgstr "&Automatisk uppdatering" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 208 +#: rc.cpp:546 +#, no-c-format +msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change" +msgstr "" +"Uppdatera automatiskt förhandsgranskningen så fort filterinställningarna ändras" + +#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 40 +#: rc.cpp:549 +#, no-c-format +msgid "&Size" +msgstr "&Storlek" + +#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 161 +#: rc.cpp:555 +#, no-c-format +msgid "&Fade" +msgstr "&Tona" + +#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 310 +#: rc.cpp:562 rc.cpp:1541 +#, no-c-format +msgid "Circle" +msgstr "Cirkel" + +#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 315 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:245 rc.cpp:565 +#, no-c-format +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 32 +#: rc.cpp:568 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of tiles kept in memory:" +msgstr "Maximalt antal plattor som hålls i minnet:" + +#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 36 +#: rc.cpp:571 rc.cpp:575 +#, no-c-format +msgid "" +"The maximum number of \"tiles\" that are kept in memory. For regular RGBA8 " +"images, each tile is about 16 kB in size. Thus, for a value of 500 tiles this " +"usually means about 8 megabytes are used for image data. If you regularly " +"handle large images, a greater value here might be useful.\n" +"Note that this number is only a guideline for Chalk, and is not guaranteed to " +"be the actual number of tiles in memory." +msgstr "" +"Det maximala antalet \"plattor\" som hålls i minnet. För vanliga RGBA8-bilder, " +"är varje platta omkring 16 Kibyte stor. Med värdet 500 plattor innebär detta " +"alltså oftast omkring 8 Mibyte data använt för bilddata. Om du regelbundet " +"hanterar stora bilder, kan ett större värde vara nyttigt här.\n" +"Observera att värdet bara är en riktlinje för Chalk, och inte är det garanterat " +"verkliga antalet plattor i minnet." + +#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 86 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Swappiness:" +msgstr "Växlingsbenägenhet:" + +#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 89 +#: rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "" +"This configures how much Chalk will use the swap file. If you move the slider " +"all the way to the left, Chalk will not use the swap file at all. If you move " +"it all the way to the right, Chalk will make maximum use of the swap file." +msgstr "" +"Det här ställer in hur mycket Chalk vill använda växlingsminne. Flyttas " +"skjutreglaget helt åt vänster, så använder inte Chalk växling alls. Flyttas det " +"helt åt höger, så använder Chalk en hel del växling." + +#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 115 +#: rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "" +"This configures how much Chalk likes to swap. Move the slider to the left, and " +"there is no swapping at all. Move it to the right there is a lot of swapping " +"going on." +msgstr "" +"Det här ställer in hur mycket Chalk vill använda växlingsminne. Flyttas " +"skjutreglaget helt åt vänster, så sker ingen växling alls. Flyttas det helt åt " +"höger, sker en hel del växling." + +#. i18n: file ./ui/kis_matrix_widget.ui line 16 +#: rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "Matrix Widget" +msgstr "Matriskomponent" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 24 +#: rc.cpp:591 +#, no-c-format +msgid "Unnamed" +msgstr "Namnlös" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 37 +#: rc.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "Add New Color..." +msgstr "Lägg till ny färg..." + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 48 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "Remove Selected Color" +msgstr "Ta bort markerad färg" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 56 +#: rc.cpp:600 ui/kis_custom_palette.cc:79 +#, no-c-format +msgid "Add to Predefined Palettes" +msgstr "Lägg till i fördefinierade paletter" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 16 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "Configure Tablet Device" +msgstr "Anpassa styrplatta" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 44 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Axes" +msgstr "Axlar" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 109 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "Pressure:" +msgstr "Tryck:" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 132 +#: rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "X tilt:" +msgstr "X-lutning:" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 155 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Y tilt:" +msgstr "Y-lutning:" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 178 +#: rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Wheel:" +msgstr "Hjul:" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 32 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "Apply Profile" +msgstr "Tillämpa profil" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 43 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "&Profiles:" +msgstr "&Profiler:" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 52 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:251 rc.cpp:633 +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:408 ui/kis_dlg_preferences.cc:409 +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:410 ui/kis_dlg_preferences.cc:411 +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:412 ui/kis_dlg_preferences.cc:413 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 72 +#: rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "" +"The image data you want to paste does not have an ICM profile associated with " +"it. If you do not select a profile, Chalk will assume that the image data is " +"encoded in the import profile defined in the Settings dialog." +msgstr "" +"Bilddata som du vill klistra in har ingen tillhörande ICM-profil. Om du inte " +"väljer en profil, antar Chalk att bilddata är kodat med importprofilen som är " +"definierad i inställningsdialogrutan." + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 83 +#: rc.cpp:639 rc.cpp:972 +#, no-c-format +msgid "&Rendering Intent" +msgstr "Åter&givningsalternativ" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 89 +#: rc.cpp:643 +#, no-c-format +msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion." +msgstr "Återgivningsalternativ avgör förändringen i färgkonverteringen." + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 100 +#: rc.cpp:646 rc.cpp:989 +#, no-c-format +msgid "Relative colorimetric" +msgstr "Relativt färgläge" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 103 +#: rc.cpp:649 +#, no-c-format +msgid "" +"Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed to " +"result in neutral grays." +msgstr "" +"Samma som absolut färgläge inom och utanför tonomfånget. Vitpunkten ändras " +"vilket resulterar i neutrala gråa färger." + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 114 +#: rc.cpp:655 +#, no-c-format +msgid "" +"Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain saturation. " +"White point changed to result in neutral grays. Intended for business graphics " +"(make it colorful charts, graphs, overheads, ...)" +msgstr "" +"Färgton och mättnad bevaras medan ljushet offras för att behålla mättnaden. " +"Vitpunkten ändras vilket resulterar i neutrala gråa färger. Avsett för " +"företagsgrafik (skapar färgglada diagram, grafer, stordiabilder, ...)" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 122 +#: rc.cpp:658 rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "Absolute colorimetric" +msgstr "Absolut färgläge" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 125 +#: rc.cpp:661 +#, no-c-format +msgid "" +"Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are " +"maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation is " +"sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended for " +"spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" +msgstr "" +"Inom målenhetens tonomfång bevaras färgton, ljushet och färgmättnad. Utanför " +"området bevaras färgton och ljushet, medan färgmättnad offras. Vitpunkten för " +"källa och mål är oförändrad. Avsett för punktfärger (Pantone, TruMatch, " +"logotypfärger ... )" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 136 +#: rc.cpp:667 +#, no-c-format +msgid "" +"Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation " +"sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in " +"neutral grays. Intended for images." +msgstr "" +"Färgton bevaras förhoppningsvis (men inte nödvändigtvis), ljushet och " +"färgmättnad offras för att behålla varsebliven färg. Vitpunkten ändras vilket " +"resulterar i neutrala gråa färger. Avsett för bilder." + +#. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 41 +#: rc.cpp:670 +#, no-c-format +msgid "Action:" +msgstr "Åtgärd:" + +#. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 52 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 rc.cpp:676 +#, no-c-format +msgid "Subtract" +msgstr "Subtrahera" + +#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 24 +#: rc.cpp:679 ui/kis_view.cc:3808 +#, no-c-format +msgid "Overview" +msgstr "Översikt" + +#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 93 +#: rc.cpp:685 rc.cpp:691 +#, no-c-format +msgid "00000" +msgstr "00000" + +#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 257 +#: rc.cpp:695 +#, no-c-format +msgid "1:1" +msgstr "1:1" + +#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 260 +#: rc.cpp:698 +#, no-c-format +msgid "Zoom to 100%" +msgstr "Zooma till 100 %" + +#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 27 +#: rc.cpp:701 +#, no-c-format +msgid "Pressure effects:" +msgstr "Tryck påverkar:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 35 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:65 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:70 rc.cpp:704 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 46 +#: rc.cpp:707 +#, no-c-format +msgid "Wetness" +msgstr "Väta" + +#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 54 +#: rc.cpp:710 +#, no-c-format +msgid "Strength" +msgstr "Styrka" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 24 +#: rc.cpp:713 +#, no-c-format +msgid "&Gravity" +msgstr "&Gravitation" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 35 +#: rc.cpp:716 +#, no-c-format +msgid "Paint &gravity" +msgstr "&Färggravitation" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 43 +#: rc.cpp:719 +#, no-c-format +msgid "Direction:" +msgstr "Riktning:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 52 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:526 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:582 rc.cpp:722 +#, no-c-format +msgid "Up" +msgstr "Upp" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 62 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:528 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:584 rc.cpp:728 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "Ner" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 79 +#: rc.cpp:734 +#, no-c-format +msgid "&Strength:" +msgstr "&Styrka:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 100 +#: rc.cpp:737 +#, no-c-format +msgid "&Paint" +msgstr "&Måla" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 111 +#: rc.cpp:740 +#, no-c-format +msgid "&Drying rate:" +msgstr "&Torkningshastighet:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 122 +#: rc.cpp:743 +#, no-c-format +msgid "&Liquid content:" +msgstr "&Vätskeinnehåll:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 160 +#: rc.cpp:746 +#, no-c-format +msgid "&Miscibility:" +msgstr "&Blandbarhet:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 173 +#: rc.cpp:749 +#, no-c-format +msgid "&Canvas" +msgstr "&Duk" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 211 +#: rc.cpp:755 +#, no-c-format +msgid "&Absorbency:" +msgstr "&Absorption:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 222 +#: rc.cpp:758 +#, no-c-format +msgid "&Color:" +msgstr "&Färg:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 233 +#: rc.cpp:761 +#, no-c-format +msgid "Paint canvas attributes" +msgstr "Målardukens egenskaper" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 16 +#: core/kis_crop_visitor.h:60 plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:63 +#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:536 rc.cpp:766 +#, no-c-format +msgid "Crop" +msgstr "Beskär" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 74 +#: rc.cpp:772 +#, no-c-format +msgid "W&idth:" +msgstr "&Bredd:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 77 +#: rc.cpp:775 +#, no-c-format +msgid "Will keep the width of the crop constant" +msgstr "Håller beskärningens bredd konstant" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 104 +#: rc.cpp:781 +#, no-c-format +msgid "Will keep the height of the crop constant" +msgstr "Håller beskärningens höjd konstant" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 131 +#: rc.cpp:787 +#, no-c-format +msgid "R&atio:" +msgstr "&Förhållande:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 134 +#: rc.cpp:790 +#, no-c-format +msgid "Will keep the ratio constant" +msgstr "Håller proportionen konstant" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 158 +#: rc.cpp:796 rc.cpp:1924 rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1990 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 173 +#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:727 rc.cpp:799 +#, no-c-format +msgid "&Crop" +msgstr "&Beskär" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 16 +#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:53 +#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:124 rc.cpp:802 +#, no-c-format +msgid "Star" +msgstr "Stjärna" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 38 +#: rc.cpp:805 rc.cpp:841 +#, no-c-format +msgid "Vertices:" +msgstr "Vertex:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 73 +#: rc.cpp:808 rc.cpp:844 +#, no-c-format +msgid "Ratio:" +msgstr "Förhållande:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 16 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:54 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.h:82 rc.cpp:811 +#, no-c-format +msgid "Color Picker" +msgstr "Färghämtare" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 31 +#: rc.cpp:814 +#, no-c-format +msgid "Sample All Visible Layers" +msgstr "Hämta från alla synliga lager" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 36 +#: rc.cpp:817 +#, no-c-format +msgid "Current Layer" +msgstr "Aktuellt lager" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 68 +#: rc.cpp:820 +#, no-c-format +msgid "Update current color" +msgstr "Uppdatera aktuell färg" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 84 +#: rc.cpp:823 +#, no-c-format +msgid "Add to palette:" +msgstr "Lägg till i palett:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 99 +#: rc.cpp:826 +#, no-c-format +msgid "Show colors as percentages" +msgstr "Visa färger som procent" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 115 +#: rc.cpp:829 +#, no-c-format +msgid "Sample radius:" +msgstr "Samplingsradie:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 134 +#: rc.cpp:832 +#, no-c-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 145 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:125 rc.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Värde" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui line 16 +#: rc.cpp:838 +#, no-c-format +msgid "Example" +msgstr "Aktivera" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 16 +#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:91 +#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:148 rc.cpp:847 +#, no-c-format +msgid "Transform" +msgstr "Transform" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 57 +#: rc.cpp:850 +#, no-c-format +msgid "Move X:" +msgstr "Flytta X:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 86 +#: rc.cpp:853 +#, no-c-format +msgid "Scale X:" +msgstr "Skala X:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 125 +#: rc.cpp:856 +#, no-c-format +msgid "Move Y:" +msgstr "Flytta Y:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 154 +#: rc.cpp:859 +#, no-c-format +msgid "Scale Y:" +msgstr "Skala Y:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 179 +#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:106 rc.cpp:862 rc.cpp:1228 +#, no-c-format +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 16 +#: rc.cpp:865 +#, no-c-format +msgid "Custom Curves" +msgstr "Egna kurvor" + +#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 34 +#: rc.cpp:868 +#, no-c-format +msgid "Size Curve" +msgstr "Ändra storlek på kurva" + +#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 53 +#: rc.cpp:871 rc.cpp:877 rc.cpp:883 +#, no-c-format +msgid "Use custom curve" +msgstr "Använd egen kurva" + +#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 78 +#: rc.cpp:874 +#, no-c-format +msgid "Opacity Curve" +msgstr "Ogenomskinlighet på kurva" + +#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 122 +#: rc.cpp:880 +#, no-c-format +msgid "Darken Curve" +msgstr "Gör kurvan mörkare" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 24 +#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:34 rc.cpp:894 +#, no-c-format +msgid "Variations" +msgstr "Variationer" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 122 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:936 rc.cpp:951 +#, no-c-format +msgid "Current Pick" +msgstr "Aktuellt val" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 133 +#: rc.cpp:900 +#, no-c-format +msgid "Original" +msgstr "Original" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 165 +#: rc.cpp:906 +#, no-c-format +msgid "&Shadows" +msgstr "&Skuggor" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 173 +#: rc.cpp:909 +#, no-c-format +msgid "&Midtones" +msgstr "&Mellantoner" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 184 +#: rc.cpp:912 +#, no-c-format +msgid "&Highlights" +msgstr "&Dagrar" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 192 +#: rc.cpp:915 +#, no-c-format +msgid "&Saturation" +msgstr "&Färgmättnad" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 200 +#: rc.cpp:918 +#, no-c-format +msgid "Show &clipping" +msgstr "Visa &klippning" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 216 +#: rc.cpp:921 +#, no-c-format +msgid "Fine" +msgstr "Fin" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 224 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:1183 +#, no-c-format +msgid "Coarse" +msgstr "Grov" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 250 +#: rc.cpp:927 +#, no-c-format +msgid "&Load..." +msgstr "&Ladda..." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 258 +#: rc.cpp:930 rc.cpp:1481 +#, no-c-format +msgid "&Save As..." +msgstr "&Spara som..." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 349 +#: rc.cpp:933 +#, no-c-format +msgid "Lighter" +msgstr "Ljusare" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 433 +#: rc.cpp:939 +#, no-c-format +msgid "Darker" +msgstr "Mörkare" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 532 +#: rc.cpp:942 +#, no-c-format +msgid "More Red" +msgstr "Rödare" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 551 +#: rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "More Cyan" +msgstr "Mer turkos" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 609 +#: rc.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "More Green" +msgstr "Grönare" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 764 +#: rc.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "More Yellow" +msgstr "Gulare" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 864 +#: rc.cpp:957 +#, no-c-format +msgid "More Magenta" +msgstr "Mer magenta" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 883 +#: rc.cpp:960 +#, no-c-format +msgid "More Blue" +msgstr "Blåare" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 16 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:95 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:132 +#: rc.cpp:963 +#, no-c-format +msgid "Colorspace Conversion" +msgstr "Färgrymdskonvertering" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 27 +#: rc.cpp:966 +#, no-c-format +msgid "&Target color space:" +msgstr "&Målets färgrymd:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 84 +#: rc.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "For images" +msgstr "För bilder" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 90 +#: rc.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "" +"Hue hopefully maintained (but not required),\n" +"lightness and saturation sacrificed to maintain\n" +"the perceived color. White point changed to\n" +"result in neutral grays. Intended for images." +msgstr "" +"Färgton bevaras förhoppningsvis (men inte\n" +"nödvändigtvis), ljushet och färgmättnad offras för\n" +"att behålla varsebliven färg. Vitpunkten ändras vilket\n" +"resulterar i neutrala gråa färger. Avsett för bilder." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 110 +#: rc.cpp:993 +#, no-c-format +msgid "" +"Within and outside gamut; same as Absolute\n" +"Colorimetric. White point changed to result in\n" +"neutral grays.\n" +"\n" +"If adequate table is present in profile,\n" +"then, it is used. Else reverts to perceptual\n" +"intent." +msgstr "" +"Samma som absolut färgläge inom och\n" +"utanför tonomfånget. Vitpunkten ändras\n" +"vilket resulterar i neutrala gråa färger.\n" +"\n" +"Om tillräckliga tabeller ingår i profilen,\n" +"används den, annars återgås till perceptuell\n" +"återgivning." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 124 +#: rc.cpp:1006 +#, no-c-format +msgid "Best for graphs and charts" +msgstr "Bäst för grafer och diagram" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 135 +#: rc.cpp:1009 +#, no-c-format +msgid "" +"Hue and saturation maintained with lightness\n" +"sacrificed to maintain saturation. White point\n" +"changed to result in neutral grays. Intended for\n" +"business graphics (make it colorful charts,\n" +"graphs, overheads, ...)\n" +"\n" +"If adequate table is present in profile,\n" +"then, it is used. Else reverts to perceptual\n" +"intent." +msgstr "" +"Färgton och mättnad bevaras medan ljushet\n" +"offras för att behålla mättnaden. Vitpunkten\n" +"ändras vilket resulterar i neutrala gråa färger.\n" +"Avsett för företagsgrafik (skapar färgglada\n" +"diagram, grafer, stordiabilder, ...)\n" +"\n" +"Om tillräckliga tabeller ingår i profilen,\n" +"används den, annars återgås till perceptuell\n" +"återgivning." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 149 +#: rc.cpp:1024 +#, no-c-format +msgid "Best for spot colours" +msgstr "Bäst för punktfärger" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 157 +#: rc.cpp:1027 +#, no-c-format +msgid "" +"Within the destination device gamut; hue,\n" +"lightness and saturation are maintained. Outside\n" +"the gamut; hue and lightness are maintained,\n" +"saturation is sacrificed. White point for source\n" +"and destination; unchanged. Intended for spot\n" +"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" +msgstr "" +"Inom målenhetens tonomfång bevaras\n" +"färgton, ljushet och färgmättnad. Utanför\n" +"omfånget bevaras färgton och ljushet, medan\n" +"färgmättnad offras. Vitpunkten för källa och\n" +"mål är oförändrad. Avsett för punktfärger\n" +"(Pantone, TruMatch, logotypfärger ... )" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 167 +#: rc.cpp:1035 +#, no-c-format +msgid "&Destination ICM profile:" +msgstr "&Målets ICM-profil:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 16 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/dlg_colorspaceconversion.cc:44 +#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_imagesize.cc:50 +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:95 rc.cpp:1038 rc.cpp:1186 +#: rc.cpp:1270 +#, no-c-format +msgid "Image Size" +msgstr "Bildstorlek" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 27 +#: rc.cpp:1041 +#, no-c-format +msgid "&Performance Test" +msgstr "&Prestandatest" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 38 +#: rc.cpp:1044 +#, no-c-format +msgid "Number of tests:" +msgstr "Antal tester:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 49 +#: rc.cpp:1047 +#, no-c-format +msgid "bitBlt" +msgstr "bitBlt" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 60 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:53 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:95 rc.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "Fill" +msgstr "Fyll" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 71 +#: rc.cpp:1053 ui/kis_controlframe.cc:125 ui/kis_controlframe.cc:327 +#, no-c-format +msgid "Gradients" +msgstr "Toningar" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 82 +#: rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "setPixel/getPixel" +msgstr "setPixel/getPixel" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 93 +#: rc.cpp:1059 +#, no-c-format +msgid "Shapes" +msgstr "Former" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 104 +#: rc.cpp:1062 ui/kis_view.cc:267 ui/kis_view.cc:427 +#, no-c-format +msgid "Layers" +msgstr "Lager" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 115 +#: rc.cpp:1065 +#, no-c-format +msgid "Scaling" +msgstr "Skalning" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 126 +#: rc.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "Rotating" +msgstr "Rotation" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 137 +#: rc.cpp:1071 +#, no-c-format +msgid "Rendering" +msgstr "Uppritning" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 148 +#: rc.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Markering" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 159 +#: rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "Color conversion" +msgstr "Färgkonvertering" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 170 +#: rc.cpp:1080 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 195 +#: rc.cpp:1083 +#, no-c-format +msgid "Read bytes" +msgstr "Läs bytes" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 206 +#: rc.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "Write bytes" +msgstr "Skriv bytes" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 217 +#: rc.cpp:1089 +#, no-c-format +msgid "Iterators" +msgstr "Iterationer" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 228 +#: rc.cpp:1092 +#, no-c-format +msgid "PaintView" +msgstr "Målningsvy" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 247 +#: rc.cpp:1095 +#, no-c-format +msgid "&Select All" +msgstr "Markera &alla" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 255 +#: rc.cpp:1098 +#, no-c-format +msgid "&Deselect All" +msgstr "A&vmarkera alla" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 265 +#: rc.cpp:1101 +#, no-c-format +msgid "PaintView (fps)" +msgstr "Målningsvy (bilder per sekund)" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 24 +#: rc.cpp:1107 +#, no-c-format +msgid "Method" +msgstr "Metod" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 35 +#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1798 +#, no-c-format +msgid "&Linear" +msgstr "&Linjär" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 46 +#: rc.cpp:1113 +#, no-c-format +msgid "&Logarithmic" +msgstr "&Logaritmisk" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 90 +#: rc.cpp:1116 +#, no-c-format +msgid "&Channel:" +msgstr "&Kanal:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 147 +#: rc.cpp:1119 +#, no-c-format +msgid "View:" +msgstr "Vy:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 163 +#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1701 rc.cpp:1719 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 179 +#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1708 rc.cpp:1712 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 16 +#: core/kis_image.cc:885 plugins/viewplugins/shearimage/dlg_shearimage.cc:44 +#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:83 rc.cpp:1128 +#, no-c-format +msgid "Shear Image" +msgstr "Skjuva bild" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 27 +#: rc.cpp:1131 +#, no-c-format +msgid "&Shear Image" +msgstr "&Skjuva bild" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 44 +#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1140 +#, no-c-format +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 52 +#: rc.cpp:1137 +#, no-c-format +msgid "Shear angle Y:" +msgstr "Skjuvningsvinkel Y:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 80 +#: rc.cpp:1143 +#, no-c-format +msgid "Shear angle X:" +msgstr "Skjuvningsvinkel X:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 24 +#: rc.cpp:1146 +#, no-c-format +msgid "Custom Canvas Definition" +msgstr "Egen dukdefinition" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 41 +#: rc.cpp:1149 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "Egen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 61 +#: rc.cpp:1153 +#, no-c-format +msgid "Save custom substrate as:" +msgstr "Spara eget substrat som:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 69 +#: rc.cpp:1156 +#, no-c-format +msgid "&Pre-defined canvas types:" +msgstr "&Fördefinierade duktyper:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 80 +#: rc.cpp:1159 +#, no-c-format +msgid "&Basic color:" +msgstr "&Grundfärg:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 122 +#: rc.cpp:1162 +#, no-c-format +msgid "Grainy" +msgstr "Kornig" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 130 +#: rc.cpp:1165 +#, no-c-format +msgid "&Smooth:" +msgstr "&Jämn:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 141 +#: rc.cpp:1168 +#, no-c-format +msgid "&Water repellant:" +msgstr "&Vattenavstötande:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 160 +#: rc.cpp:1171 +#, no-c-format +msgid "&Flat:" +msgstr "&Flat:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 171 +#: rc.cpp:1174 +#, no-c-format +msgid "Fine &fiber:" +msgstr "Fina &fibrer:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 182 +#: rc.cpp:1177 +#, no-c-format +msgid "Rough" +msgstr "Grov" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 198 +#: rc.cpp:1180 +#, no-c-format +msgid "Absorbent" +msgstr "Absorberande" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 102 +#: rc.cpp:1190 +#, no-c-format +msgid "&Resize" +msgstr "Ä&ndra storlek" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 110 +#: rc.cpp:1193 +#, no-c-format +msgid "&Crop layers on image resize" +msgstr "&Beskär lager vid ändring av bildstorlek" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 138 +#: rc.cpp:1196 +#, no-c-format +msgid "&Scale" +msgstr "&Skala" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 151 +#: rc.cpp:1199 rc.cpp:1273 +#, no-c-format +msgid "&Pixel Dimensions" +msgstr "Bild&punktsdimensioner" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 226 +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "Original:" +msgstr "Original:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 234 +#: rc.cpp:1213 rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "&New:" +msgstr "&Ny:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 284 +#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1296 +#, no-c-format +msgid "&Percent:" +msgstr "&Procent:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 295 +#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1299 +#, no-c-format +msgid "&Constrain proportions" +msgstr "&Begränsa proportioner" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 16 +#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1249 +#, no-c-format +msgid "Image Resolution" +msgstr "Bildupplösning" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 27 +#: rc.cpp:1234 +#, no-c-format +msgid "Print Size" +msgstr "Utskriftsstorlek" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 38 +#: rc.cpp:1237 +#, no-c-format +msgid "Height:" +msgstr "Höjd:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 46 +#: rc.cpp:1240 +#, no-c-format +msgid "Width:" +msgstr "Bredd:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 54 +#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1246 +#, no-c-format +msgid " \"" +msgstr " \"" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 83 +#: rc.cpp:1252 +#, no-c-format +msgid "Screen resolution:" +msgstr "Skärmupplösning:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 97 +#: rc.cpp:1255 +#, no-c-format +msgid "100" +msgstr "100" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 108 +#: rc.cpp:1258 +#, no-c-format +msgid "Image Y resolution:" +msgstr "Bildens y-upplösning:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 116 +#: rc.cpp:1261 +#, no-c-format +msgid "Image X resolution:" +msgstr "Bildens x-upplösning:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui line 187 +#: rc.cpp:1302 +#, no-c-format +msgid "&Filter:" +msgstr "&Filter:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 24 +#: rc.cpp:1305 +#, no-c-format +msgid "Offset X:" +msgstr "Position X:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 32 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "Offset Y:" +msgstr "Position Y:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 40 +#: rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "Blur radius:" +msgstr "Suddighetsradie:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 48 +#: rc.cpp:1314 rc.cpp:1729 rc.cpp:1736 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Färg:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 92 +#: rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "Allow resizing" +msgstr "Tillåt storleksändring" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 16 +#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:178 +#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:188 +#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:29 +#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:29 rc.cpp:1327 +#, no-c-format +msgid "Color Range" +msgstr "Färgintervall" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 54 +#: rc.cpp:1333 +#, no-c-format +msgid "Yellows" +msgstr "Gula färger" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 64 +#: rc.cpp:1339 +#, no-c-format +msgid "Cyans" +msgstr "Turkosa färger" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 74 +#: rc.cpp:1345 +#, no-c-format +msgid "Magentas" +msgstr "Magenta-färger" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 79 +#: rc.cpp:1348 +#, no-c-format +msgid "Highlights" +msgstr "Dagrar" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 84 +#: rc.cpp:1351 +#, no-c-format +msgid "Midtones" +msgstr "Mellantoner" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 89 +#: rc.cpp:1354 +#, no-c-format +msgid "Shadows" +msgstr "Skuggor" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 94 +#: rc.cpp:1357 +#, no-c-format +msgid "Out of Gamut" +msgstr "Tonomfånget slut" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 106 +#: plugins/filters/example/example.cc:63 rc.cpp:1360 +#: ui/kis_selection_manager.cc:147 +#, no-c-format +msgid "&Invert" +msgstr "&Invertera" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 127 +#: rc.cpp:1364 +#, no-c-format +msgid "&Add to current selection" +msgstr "&Lägg till i aktuell markering" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 138 +#: rc.cpp:1367 +#, no-c-format +msgid "&Subtract from current selection" +msgstr "&Ta bort från aktuell markering" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 158 +#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1960 rc.cpp:1987 +#, no-c-format +msgid "&Select" +msgstr "&Markera" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 166 +#: rc.cpp:1373 +#, no-c-format +msgid "&Deselect" +msgstr "A&vmarkera" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 16 +#: core/kis_image.cc:833 plugins/viewplugins/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:44 +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:89 rc.cpp:1379 +#, no-c-format +msgid "Rotate Image" +msgstr "Rotera bild" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 27 +#: rc.cpp:1382 +#, no-c-format +msgid "Direction" +msgstr "Riktning" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 127 +#: rc.cpp:1385 +#, no-c-format +msgid "C&lockwise" +msgstr "&Medurs" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 138 +#: rc.cpp:1388 +#, no-c-format +msgid "Cou&nter-clockwise" +msgstr "Mot&urs" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 148 +#: rc.cpp:1391 +#, no-c-format +msgid "Angle" +msgstr "Vinkel" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 159 +#: rc.cpp:1394 +#, no-c-format +msgid "90 °rees" +msgstr "90 &grader" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 167 +#: rc.cpp:1397 +#, no-c-format +msgid "180 d&egrees" +msgstr "180 g&rader" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 175 +#: rc.cpp:1400 +#, no-c-format +msgid "270 de&grees" +msgstr "270 gr&ader" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 191 +#: rc.cpp:1403 +#, no-c-format +msgid "&Custom:" +msgstr "&Egen:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui line 24 +#: rc.cpp:1406 +#, no-c-format +msgid "Border selection by" +msgstr "Kantmarkering enligt" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui line 44 +#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1415 rc.cpp:1424 +#, no-c-format +msgid "pixels" +msgstr "bildpunkter" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui line 24 +#: rc.cpp:1412 +#, no-c-format +msgid "Shrink selection by" +msgstr "Minska markering med" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui line 56 +#: rc.cpp:1418 +#, no-c-format +msgid "Shrink from image border" +msgstr "Minska från bildkant" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_grow_selection.ui line 24 +#: rc.cpp:1421 +#, no-c-format +msgid "Grow selection by" +msgstr "Öka markering med" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 24 +#: rc.cpp:1427 +#, no-c-format +msgid "Output to color, not grayscale" +msgstr "Utdata i färg, inte gråskala" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 32 +#: rc.cpp:1430 +#, no-c-format +msgid "Downscale to 8-bit before separating" +msgstr "Skala ner till 8 bitar innan separering" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 40 +#: rc.cpp:1433 +#, no-c-format +msgid "Alpha Options" +msgstr "Alfaalternativ" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 51 +#: rc.cpp:1436 +#, no-c-format +msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel" +msgstr "Kopiera alfakanal till varje separerad kanal som en alfakanal" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 59 +#: rc.cpp:1439 +#, no-c-format +msgid "Discard alpha channel" +msgstr "Kasta alfakanal" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 70 +#: rc.cpp:1442 +#, no-c-format +msgid "Create separate separation from alpha channel" +msgstr "Skapa egen separation från alfakanalen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 97 +#: rc.cpp:1445 +#, no-c-format +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 108 +#: rc.cpp:1448 +#, no-c-format +msgid "Current layer" +msgstr "Aktuellt lager" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 119 +#: rc.cpp:1451 +#, no-c-format +msgid "Flatten all layers before separation" +msgstr "Sammanfoga alla lager innan separering" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 129 +#: rc.cpp:1454 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Utdata" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 140 +#: rc.cpp:1457 +#, no-c-format +msgid "To layers" +msgstr "Till lager" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 151 +#: rc.cpp:1460 +#, no-c-format +msgid "To images" +msgstr "Till bilder" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 169 +#: rc.cpp:1464 +#, no-c-format +msgid "Current color model:" +msgstr "Aktuell färgmodell:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 33 +#: rc.cpp:1467 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail of the current snapshot" +msgstr "Miniatyrbild av den aktuella skärmdumpen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:1470 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a thumbnail of the current snapshot.\n" +"\n" +"The image can be dragged to another application or document to copy the full " +"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager." +msgstr "" +"Det här är en miniatyrbild av den aktuella skärmdumpen.\n" +"\n" +"Bilden kan dras till ett annat program eller dokument för att kopiera hela " +"skärmdumpen dit. Prova det med filhanteraren Konqueror." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:1475 +#, no-c-format +msgid "&New Snapshot" +msgstr "&Ny skärmdump" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 52 +#: rc.cpp:1478 +#, no-c-format +msgid "Click this button to take a new snapshot." +msgstr "Klicka på den här knappen för att ta en ny skärmdump." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 66 +#: rc.cpp:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot " +"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is " +"automatically incremented after each save." +msgstr "" +"Klicka på knappen för att spara den aktuella skärmdumpen. För att snabbt spara " +"skärmdumpen utan att visa fildialogrutan, tryck på Ctrl+Skift+S. Filnamnet ökas " +"automatiskt efter varje fil som sparas." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:1490 +#, no-c-format +msgid "Click this button to print the current screenshot." +msgstr "Klicka på den här knappen för att skriva ut aktuell skärmdump." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 119 +#: rc.cpp:1493 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr " sek" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 122 +#: rc.cpp:1496 +#, no-c-format +msgid "No delay" +msgstr "Ingen fördröjning" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 125 +#: rc.cpp:1499 +#, no-c-format +msgid "Snapshot delay in seconds" +msgstr "Fördröjning för skärmdump i sekunder" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 135 +#: rc.cpp:1502 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"This is the number of seconds to wait after clicking the New Snapshot " +"button before taking the snapshot.\n" +"

    \n" +"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " +"set up just the way you want.\n" +"

    \n" +"If no delay is set, the program will wait for a mouse click before " +"taking a snapshot.\n" +"

    \n" +"
    " +msgstr "" +"\n" +"Det här är antalet sekunder att vänta efter knappen Ny skärmdump " +"har klickats innan skärmdumpen kopieras.\n" +"

    \n" +"Det här är mycket användbart för att kopiera fönster, menyer och andra objekt " +"på skärmen när de visas på just det sätt du vill.

    \n" +"

    \n" +"Om ingen fördröjning ställs in, väntar programmet på ett musklick innan " +"skärmdumpen kopieras.\n" +"

    \n" +"
    " + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 143 +#: rc.cpp:1512 +#, no-c-format +msgid "Snapshot &delay:" +msgstr "F&ördröjning för skärmdump:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 154 +#: rc.cpp:1515 +#, no-c-format +msgid "Cap&ture mode:" +msgstr "&Dumpläge:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 182 +#: rc.cpp:1518 +#, no-c-format +msgid "Include &window decorations" +msgstr "Inkludera &fönsterram" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 188 +#: rc.cpp:1521 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" +msgstr "Om markerad, så inkluderar skärmdumpen också fönsterramar" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 194 +#: rc.cpp:1524 +#, no-c-format +msgid "Full Screen" +msgstr "Fullskärm" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 199 +#: rc.cpp:1527 +#, no-c-format +msgid "Window Under Cursor" +msgstr "Fönster under markör" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 204 +#: rc.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "Region" +msgstr "Område" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:1533 +#, no-c-format +msgid "" +"Using this menu, you can select from the three following snapshot modes:\n" +"

    \n" +"Full Screen - captures the entire desktop." +"
    \n" +"Window Under Cursor - captures only the window (or menu) that is under " +"the mouse cursor when the snapshot is taken." +"
    \n" +"Region - captures only the region of the desktop that you specify. When " +"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the " +"screen by clicking and dragging the mouse.

    " +msgstr "" +"Genom att använda menyn, kan du välja bland följande tre lägen för " +"skärmdumpen:\n" +"

    \n" +"Fullskärm - sparar hela skrivbordet." +"
    \n" +"Fönster under markör - sparar bara fönstret (eller menyn) som finns " +"under musens markör när skärmdumpen sker." +"
    \n" +"Område - sparar bara området på skärmen som du anger. Vid en ny " +"skärmdump i detta läge, kan du välja vilket område som helst på skärmen genom " +"att klicka och dra musen.

    " + +#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 109 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:45 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:133 rc.cpp:1544 +#, no-c-format +msgid "Rectangle" +msgstr "Rektangel" + +#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 121 +#: rc.cpp:1547 +#, no-c-format +msgid "Angle:" +msgstr "Vinkel:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 132 +#: rc.cpp:1551 +#, no-c-format +msgid "Strength:" +msgstr "Styrka:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 168 +#: rc.cpp:1554 +#, no-c-format +msgid "Half-width:" +msgstr "Halv bredd:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 176 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:234 rc.cpp:1557 rc.cpp:1638 +#: rc.cpp:1659 +#, no-c-format +msgid "Shape:" +msgstr "Form:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 195 +#: rc.cpp:1560 +#, no-c-format +msgid "Half-height:" +msgstr "Halv höjd:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 16 +#: rc.cpp:1563 +#, no-c-format +msgid "CImg Configuration" +msgstr "Inställning av CImg" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 32 +#: rc.cpp:1566 +#, no-c-format +msgid "Warning: this filter may take a long time." +msgstr "Varning: Filtret kan ta lång tid." + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 57 +#: rc.cpp:1569 +#, no-c-format +msgid "&Mathematical Precision" +msgstr "&Matematisk precision" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 68 +#: rc.cpp:1572 +#, no-c-format +msgid "Angular step:" +msgstr "Vinkelsteg:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 118 +#: rc.cpp:1575 +#, no-c-format +msgid "&Normalize picture" +msgstr "&Normalisera bild" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 129 +#: rc.cpp:1578 +#, no-c-format +msgid "&Use linear interpolation" +msgstr "An&vänd linjär interpolering" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 140 +#: rc.cpp:1581 +#, no-c-format +msgid "Integral step:" +msgstr "Heltalssteg:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 148 +#: rc.cpp:1584 +#, no-c-format +msgid "Gaussian:" +msgstr "Gaussisk:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 158 +#: rc.cpp:1587 +#, no-c-format +msgid "&Smoothing" +msgstr "&Utjämna" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 213 +#: rc.cpp:1590 +#, no-c-format +msgid "Blurring iterations:" +msgstr "Suddighetsiterationer:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 221 +#: rc.cpp:1593 +#, no-c-format +msgid "Blur:" +msgstr "Suddighet:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 229 +#: rc.cpp:1596 +#, no-c-format +msgid "Time step:" +msgstr "Tidssteg:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 237 +#: rc.cpp:1599 +#, no-c-format +msgid "Gradient factor:" +msgstr "Toningsfaktor:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 245 +#: rc.cpp:1602 +#, no-c-format +msgid "Detail factor:" +msgstr "Detaljfaktor:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 16 +#: rc.cpp:1605 +#, no-c-format +msgid "Custom Convolution Filter Configuration Widget" +msgstr "Inställningskomponent för eget faltningsfilter" + +#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 48 +#: rc.cpp:1608 +#, no-c-format +msgid "Factor:" +msgstr "Faktor:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 94 +#: rc.cpp:1611 +#, no-c-format +msgid "Offset:" +msgstr "Position:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui line 35 +#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1740 +#, no-c-format +msgid "Level:" +msgstr "Nivå:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 61 +#: rc.cpp:1620 +#, no-c-format +msgid "Horizontal Wave" +msgstr "Horisontell våg" + +#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 72 +#: rc.cpp:1623 rc.cpp:1644 +#, no-c-format +msgid "Wavelength:" +msgstr "Våglängd:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 94 +#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1647 +#, no-c-format +msgid "Shift:" +msgstr "Förskjut:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 116 +#: rc.cpp:1629 rc.cpp:1650 +#, no-c-format +msgid "Amplitude:" +msgstr "Amplitud:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 136 +#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1653 +#, no-c-format +msgid "Sinusoidale" +msgstr "Sinusformad" + +#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 141 +#: rc.cpp:1635 rc.cpp:1656 +#, no-c-format +msgid "Triangle" +msgstr "Triangel" + +#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 163 +#: rc.cpp:1641 +#, no-c-format +msgid "Vertical Wave" +msgstr "Vertikal våg" + +#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 36 +#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.h:64 rc.cpp:1662 +#, no-c-format +msgid "Levels" +msgstr "Nivåer" + +#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 50 +#: rc.cpp:1665 +#, no-c-format +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logaritmisk" + +#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 58 +#: rc.cpp:1668 +#, no-c-format +msgid "Input levels" +msgstr "Indatanivåer" + +#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 149 +#: rc.cpp:1671 +#, no-c-format +msgid "1.0" +msgstr "1.0" + +#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 192 +#: rc.cpp:1674 +#, no-c-format +msgid "Output levels" +msgstr "Utdatanivåer" + +#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 61 +#: rc.cpp:1677 +#, no-c-format +msgid "Distortion Correction" +msgstr "Förvrängningskorrigering" + +#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 150 +#: rc.cpp:1686 +#, no-c-format +msgid "Near center:" +msgstr "Nära centrum:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 158 +#: rc.cpp:1689 +#, no-c-format +msgid "Near edges:" +msgstr "Nära kanter:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 166 +#: rc.cpp:1692 +#, no-c-format +msgid "Center:" +msgstr "Centrum:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 198 +#: rc.cpp:1695 +#, no-c-format +msgid "Brightness correction:" +msgstr "Ljusstyrkekorrigering:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 24 +#: rc.cpp:1698 rc.cpp:1723 +#, no-c-format +msgid "BrightnessCon" +msgstr "Ljusstyrka-kontrast" + +#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 194 +#: rc.cpp:1705 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 227 +#: rc.cpp:1716 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Ljusstyrka" + +#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui line 38 +#: rc.cpp:1726 +#, no-c-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui line 85 +#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1752 +#, no-c-format +msgid "Threshold:" +msgstr "Tröskel:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui line 88 +#: rc.cpp:1746 +#, no-c-format +msgid "Size of the window:" +msgstr "Fönsterstorlek:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui line 44 +#: rc.cpp:1749 +#, no-c-format +msgid "Half-size:" +msgstr "Halv storlek:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui line 74 +#: rc.cpp:1755 +#, no-c-format +msgid "Amount:" +msgstr "Mängd:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 35 +#: rc.cpp:1758 +#, no-c-format +msgid "Reference image:" +msgstr "Referensbild:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 43 +#: rc.cpp:1761 +#, no-c-format +msgid "" +"Filename of the image whose tones and color you want to transfer to the current " +"layer." +msgstr "" +"Filnamn på bilden vars färgtoner och färger du vill överföra till det aktuella " +"lagret." + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 50 +#: rc.cpp:1764 +#, no-c-format +msgid "" +"Bumpmapping is a process where two layers are \n" +"combined to give one layer the illusion of depth. One layer \n" +"will contain your image, the other a grayscale or black-and-white\n" +"representation of height, which is the bumpmap. If you do not specify a " +"bumpmap\n" +"layer, the current layer will be used." +msgstr "" +"Att skapa en bulkarta är en process då två lager\n" +"kombineras för att ge ett lager en illusion av djup.\n" +"Ett lager innehåller din bild, det andra en representation i\n" +"gråskala eller svartvitt av höjden: bulkartan. Om du inte anger\n" +"ett bulkartlager, används det nuvarande lagret som bulkarta." + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 111 +#: rc.cpp:1774 +#, no-c-format +msgid "&Elevation:" +msgstr "&Höjd:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 122 +#: rc.cpp:1777 +#, no-c-format +msgid "&Depth:" +msgstr "&Djup:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 147 +#: rc.cpp:1780 +#, no-c-format +msgid "&Azimuth:" +msgstr "&Azimut:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 182 +#: rc.cpp:1783 +#, no-c-format +msgid "&Water level:" +msgstr "&Vattennivå:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 193 +#: rc.cpp:1786 +#, no-c-format +msgid "&Ambient light:" +msgstr "&Dagsljus:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 212 +#: rc.cpp:1789 +#, no-c-format +msgid "&Y offset:" +msgstr "&Y-position:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 223 +#: rc.cpp:1792 +#, no-c-format +msgid "&X offset:" +msgstr "&X-position:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 247 +#: rc.cpp:1795 +#, no-c-format +msgid "&Type" +msgstr "&Typ" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 269 +#: rc.cpp:1801 +#, no-c-format +msgid "&Spherical" +msgstr "&Sfärisk" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 277 +#: rc.cpp:1804 +#, no-c-format +msgid "S&inusoidal" +msgstr "&Sinusformad" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 298 +#: rc.cpp:1810 +#, no-c-format +msgid "&Compensate for darkening" +msgstr "&Kompensera för förmörkning" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 309 +#: rc.cpp:1813 +#, no-c-format +msgid "&Tile bumpmap" +msgstr "R&uta bulkarta" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 317 +#: rc.cpp:1816 +#, no-c-format +msgid "I&nvert bumpmap" +msgstr "I&nvertera bulkarta" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 335 +#: rc.cpp:1819 +#, no-c-format +msgid "Bumpmap layer:" +msgstr "Bulkartlager:" + +#. i18n: file ./colorspaces/cmyk_u8/cmykplugin.rc line 4 +#: rc.cpp:1828 rc.cpp:1834 rc.cpp:1840 rc.cpp:1846 rc.cpp:1852 rc.cpp:1858 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "Lä&ge" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.rc line 7 +#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1948 rc.cpp:1963 rc.cpp:1978 +#, no-c-format +msgid "La&yer" +msgstr "&Lager" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/filtersgallery/chalkfiltersgallery.rc line 4 +#: rc.cpp:1936 +#, no-c-format +msgid "&Filter" +msgstr "&Filter" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.rc line 4 +#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1969 +#, no-c-format +msgid "Select" +msgstr "Markera" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/dropshadow.rc line 6 +#: rc.cpp:1966 +#, no-c-format +msgid "Layer Effects" +msgstr "Lagereffekter" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc line 5 +#: rc.cpp:1975 rc.cpp:1981 +#, no-c-format +msgid "&Rotate" +msgstr "&Rotera" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc line 4 +#: rc.cpp:1984 +#, no-c-format +msgid "S&cripts" +msgstr "S&kript" + +#: ui/kis_doc.cc:107 +msgid "Rename Image" +msgstr "Byt namn på bild" + +#: ui/kis_doc.cc:267 +#, c-format +msgid "Image %1" +msgstr "Bild %1" + +#: ui/kis_doc.cc:271 +msgid "No colorspace modules loaded: cannot run Chalk" +msgstr "Inga färgrymdsmoduler laddade: kan inte köra Chalk." + +#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:60 +msgid "Show Perspective Grid" +msgstr "Visa perspektivrutnät" + +#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:61 +msgid "Hide Perspective Grid" +msgstr "Dölj perspektivrutnät" + +#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:63 +msgid "Clear Perspective Grid" +msgstr "Rensa perspektivrutnät" + +#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:94 +msgid "" +"Before displaying the perspective grid, you need to initialize it with the " +"perspective grid tool" +msgstr "" +"Innan perspektivrutnätet visas måste du initiera det med " +"perspektivrutnätsverktyget" + +#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:94 +msgid "No Perspective Grid to Display" +msgstr "Inget perspektivrutnät att visa" + +#: ui/kis_layerbox.cc:73 +msgid "Create new layer" +msgstr "Skapa nytt lager" + +#: ui/kis_layerbox.cc:75 +msgid "Remove current layer" +msgstr "Ta bort nuvarande lager" + +#: ui/kis_layerbox.cc:77 +msgid "Raise current layer" +msgstr "Höj nuvarande lager" + +#: ui/kis_layerbox.cc:81 +msgid "Lower current layer" +msgstr "Flytta ner nuvarande lager" + +#: ui/kis_layerbox.cc:83 +msgid "Properties for layer" +msgstr "Egenskaper för lager" + +#: ui/kis_layerbox.cc:91 +msgid "Visible" +msgstr "Synligt" + +#: ui/kis_layerbox.cc:94 +msgid "Locked" +msgstr "Låst" + +#: ui/kis_layerbox.cc:123 ui/kis_layerlist.cc:68 +msgid "&New Layer..." +msgstr "&Nytt lager..." + +#: ui/kis_layerbox.cc:124 ui/kis_layerlist.cc:69 +msgid "New &Group Layer..." +msgstr "Nytt &grupplager..." + +#: ui/kis_layerbox.cc:125 ui/kis_layerlist.cc:70 +msgid "New &Adjustment Layer..." +msgstr "Nytt &justeringslager..." + +#: ui/kis_layerbox.cc:126 ui/kis_layerlist.cc:41 ui/kis_layerlist.cc:71 +msgid "New &Object Layer" +msgstr "Nytt &objektlager" + +#: ui/kis_layerbox.cc:597 +#, c-format +msgid "Cannot find %1" +msgstr "Kan inte hitta %1" + +#: ui/kis_layerbox.cc:598 +msgid "Canvas" +msgstr "Rityta" + +#: ui/kis_dlg_image_properties.cc:51 ui/kis_view.cc:606 +msgid "Image Properties" +msgstr "Bildegenskaper" + +#: ui/kis_gradient_chooser.cc:47 +msgid "Custom Gradient..." +msgstr "Egen toning..." + +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:386 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Anpassa %1" + +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:551 +msgid "No devices detected" +msgstr "Några enheter detekterades inte" + +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:727 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:731 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:737 +msgid "Color Management" +msgstr "Färghantering" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:126 ui/kis_dlg_preferences.cc:737 +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:740 +msgid "Performance" +msgstr "Prestanda" + +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:746 +msgid "Grid" +msgstr "Rutnät" + +#: ui/kis_tool_factory.h:36 +msgid "Abstract Tool" +msgstr "Abstrakt verktyg" + +#: ui/kis_tool_dummy.h:79 +msgid "Dummy Tool" +msgstr "Testverktyg" + +#: ui/kis_paintop_box.cc:56 +msgid "Painter's Toolchest" +msgstr "Målarens verktygslåda" + +#: ui/kis_paintop_box.cc:63 +msgid "Styles of painting for the painting tools" +msgstr "Ritverktygens stilar" + +#: ui/kis_filters_listview.cc:154 +msgid "Filters List" +msgstr "Filterlista" + +#: ui/kis_previewwidget.cc:151 ui/kis_previewwidget.cc:213 +msgid "Preview: " +msgstr "Förhandsgranskning: " + +#: ui/kis_previewwidget.cc:215 +msgid "Original: " +msgstr "Original: " + +#: ui/kis_previewwidget.cc:225 +msgid "Preview (needs update)" +msgstr "Förhandsgranskning (behöver uppdatering)" + +#: ui/kis_part_layer.cc:63 +msgid "Embedded Document" +msgstr "Inbäddat dokument" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:99 +msgid "Adjust" +msgstr "Justera" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:104 +msgid "Artistic" +msgstr "Artistiska" + +#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:37 ui/kis_filter_manager.cc:109 +msgid "Blur" +msgstr "Suddighet" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:119 +msgid "Decor" +msgstr "Dekor" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:124 +msgid "Edge Detection" +msgstr "Kantdetektering" + +#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:45 +#: ui/kis_filter_manager.cc:129 +msgid "Emboss" +msgstr "Relief" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:134 +msgid "Enhance" +msgstr "Förbättring" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:139 +msgid "Map" +msgstr "Avbildning" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:144 +msgid "Non-photorealistic" +msgstr "Inte fotorealistisk" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:149 ui/kis_filter_manager.cc:180 +msgid "Other" +msgstr "Övriga" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:155 ui/kis_filter_manager.cc:212 +#: ui/kis_filter_manager.cc:215 ui/kis_filter_manager.cc:273 +#: ui/kis_filter_manager.cc:277 +msgid "Apply Filter Again" +msgstr "Tillämpa filter igen" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:322 +msgid "" +"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. " +msgstr "Filtret %1 konverterar %2 data till 16-bitars L*a*b* och vice versa. " + +#: ui/kis_filter_manager.cc:325 ui/kis_filter_manager.cc:335 +msgid "Filter Will Convert Your Layer Data" +msgstr "Filtret konverterar lagerdata" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:332 +msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 8-bit RGBA and vice versa. " +msgstr "Filtret %1 konverterar %2 data till 8-bitars RGBA och vice versa. " + +#: ui/kis_dlg_layer_properties.cc:50 +msgid "Layer Properties" +msgstr "Lageregenskaper" + +#: ui/layerlist.cpp:301 +msgid "" +"Right-click to create folders. Click on the layername to change the layer's " +"name. Click and drag to move layers." +msgstr "" +"Högerklicka för att skapa kataloger. Klicka på lagernamnet för att ändra " +"lagrets namn. Klicka och dra för att flytta lager." + +#: ui/layerlist.cpp:736 +msgid "&Properties" +msgstr "E&genskaper" + +#: ui/layerlist.cpp:739 +msgid "Remove Layers" +msgstr "Ta bort lager" + +#: ui/layerlist.cpp:740 +msgid "&Remove Folder" +msgstr "&Ta bort katalog" + +#: ui/kis_layerlist.cc:52 ui/layerlist.cpp:741 +msgid "&Remove Layer" +msgstr "&Ta bort lager" + +#: ui/layerlist.cpp:743 +msgid "&New Layer" +msgstr "&Nytt lager" + +#: ui/layerlist.cpp:744 +msgid "New &Folder" +msgstr "Ny &katalog" + +#: ui/layerlist.cpp:1228 ui/layerlist.cpp:1230 +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: ui/kis_aboutdata.h:33 +msgid "KOffice image manipulation application" +msgstr "Bildbehandlingsprogrammet i Koffice" + +#: ui/kis_aboutdata.h:35 +msgid "" +"(c) 1999-2006 The Chalk team.\n" +msgstr "" +"© 1999-2006 Chalk-gruppen.\n" + +#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:42 +msgid "Split Segment" +msgstr "Dela segment" + +#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:43 +msgid "Duplicate Segment" +msgstr "Duplicera segment" + +#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:44 +msgid "Mirror Segment" +msgstr "Spegla segment" + +#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:45 +msgid "Remove Segment" +msgstr "Ta bort segment" + +#: ui/kis_dlg_new_layer.cc:53 +msgid "New Layer" +msgstr "Nytt lager" + +#: ui/kis_birdeye_box.cc:202 +msgid "Exposure:" +msgstr "Exponering:" + +#: ui/kis_birdeye_box.cc:208 +msgid "Select the exposure (stops) for HDR images" +msgstr "Välj exponering (bländartal) för bilder med stort kontrastomfång" + +#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41 +msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data" +msgstr "Använd bildprofil på klippbordsdata" + +#: ui/kis_tool.cc:59 +#, c-format +msgid "No options for %1." +msgstr "Inga alternativ för %1." + +#: ui/kis_brush_chooser.cc:33 +msgid "Spacing:" +msgstr "Mellanrum:" + +#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:100 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:82 +msgid "Layer name:" +msgstr "Lagernamn:" + +#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:116 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:103 +msgid "No configuration options are available for this filter" +msgstr "Några inställningsalternativ är inte tillgängliga för filtret" + +#: ui/kis_controlframe.cc:103 +msgid "Brush Shapes" +msgstr "Penselformer" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:116 ui/kis_controlframe.cc:106 +msgid "&Brush" +msgstr "Pe&nsel" + +#: ui/kis_controlframe.cc:115 +msgid "Fill Patterns" +msgstr "Ifyllnadsmönster" + +#: ui/kis_controlframe.cc:117 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Mönster" + +#: ui/kis_controlframe.cc:127 +msgid "&Gradients" +msgstr "&Toningar" + +#: ui/kis_controlframe.cc:136 +msgid "&Painter's Tools" +msgstr "Målarens &verktyg" + +#: ui/kis_controlframe.cc:231 ui/kis_controlframe.cc:232 +msgid "Autobrush" +msgstr "Automatpensel" + +#: ui/kis_controlframe.cc:236 +msgid "Predefined Brushes" +msgstr "Fördefinierade penslar" + +#: ui/kis_controlframe.cc:239 ui/kis_controlframe.cc:240 +msgid "Custom Brush" +msgstr "Egen pensel" + +#: ui/kis_controlframe.cc:245 ui/kis_controlframe.cc:246 +msgid "Text Brush" +msgstr "Textpensel" + +#: ui/kis_controlframe.cc:285 +msgid "Patterns" +msgstr "Mönster" + +#: ui/kis_controlframe.cc:288 ui/kis_controlframe.cc:290 +msgid "Custom Pattern" +msgstr "Eget mönster" + +#: ui/kis_custom_palette.cc:77 +msgid "Save changes" +msgstr "Spara ändringar" + +#: ui/kis_custom_palette.cc:95 +msgid "Add Color to Palette" +msgstr "Lägg till färg i palett" + +#: ui/kis_custom_palette.cc:96 +msgid "Color name (optional):" +msgstr "Färgnamn (valfritt):" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183 +#: ui/kis_custom_palette.cc:138 +msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only." +msgstr "Kan inte skriva till palettfilen %1. Kanske är den skrivskyddad." + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183 +#: ui/kis_custom_palette.cc:139 ui/kis_view.cc:1688 +msgid "Palette" +msgstr "Palett" + +#: ui/kis_layerlist.cc:58 +msgid "&Layer..." +msgstr "&Lager..." + +#: ui/kis_layerlist.cc:59 +msgid "&Group Layer..." +msgstr "&Gruppera lager..." + +#: ui/kis_layerlist.cc:60 +msgid "&Adjustment Layer..." +msgstr "&Justeringslager..." + +#: ui/kis_layerlist.cc:61 ui/kis_view.cc:621 +msgid "&Object Layer" +msgstr "&Objektlager" + +#: ui/kis_layerlist.cc:64 +msgid "&New" +msgstr "&Nytt" + +#: ui/kis_layerlist.cc:193 +msgid "Filter: " +msgstr "Filter: " + +#: ui/kis_layerlist.cc:201 +msgid "Document type: " +msgstr "Dokumenttyp: " + +#: ui/kis_view.cc:265 +msgid "Control box" +msgstr "Kontrollruta" + +#: ui/kis_view.cc:497 ui/kis_view.cc:499 ui/kis_view.cc:501 +msgid "Zoom %1%" +msgstr "Zooma %1 %" + +#: ui/kis_view.cc:516 +msgid "Selection Active: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4" +msgstr "Markering aktiv: x = %1 y = %2 bredd = %3 höjd = %4" + +#: ui/kis_view.cc:522 +msgid "No Selection" +msgstr "Ingen markering" + +#: ui/kis_view.cc:535 +msgid "No profile" +msgstr "Ingen profil" + +#: ui/kis_view.cc:608 ui/kis_view.cc:1610 +msgid "Resize Image to Size of Current Layer" +msgstr "Ändra storlek på bild till storlek av aktuell lager" + +#: ui/kis_view.cc:613 +msgid "Actual Pixels" +msgstr "Verkliga bildpunkter" + +#: ui/kis_view.cc:619 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lägg till..." + +#: ui/kis_view.cc:626 +msgid "&Adjustment Layer" +msgstr "&Justeringslager" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_duplicateop.h:38 ui/kis_view.cc:632 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicera" + +#: ui/kis_view.cc:633 +msgid "&Hide" +msgstr "&Dölj" + +#: ui/kis_view.cc:634 +msgid "&Show" +msgstr "&Visa" + +#: ui/kis_view.cc:637 +msgid "Raise" +msgstr "Höj" + +#: ui/kis_view.cc:638 +msgid "Lower" +msgstr "Sänk" + +#: ui/kis_view.cc:639 +msgid "To Top" +msgstr "Överst" + +#: ui/kis_view.cc:640 +msgid "To Bottom" +msgstr "Underst" + +#: ui/kis_view.cc:642 +msgid "I&nsert Image as Layer..." +msgstr "&Infoga bild som lager..." + +#: ui/kis_view.cc:643 +msgid "Save Layer as Image..." +msgstr "Spara lager som bild..." + +#: ui/kis_view.cc:644 +msgid "Flip on &X Axis" +msgstr "Vänd längs &X-axeln" + +#: ui/kis_view.cc:645 +msgid "Flip on &Y Axis" +msgstr "Vänd längs &Y-axeln" + +#: ui/kis_view.cc:647 +msgid "Create Mask" +msgstr "Skapa mask" + +#: core/kis_paint_layer.cc:492 ui/kis_view.cc:649 +msgid "Mask From Selection" +msgstr "Mask från markering" + +#: core/kis_paint_layer.cc:496 ui/kis_view.cc:652 +msgid "Mask to Selection" +msgstr "Mask till markering" + +#: ui/kis_view.cc:654 +msgid "Apply Mask" +msgstr "Använd mask" + +#: ui/kis_view.cc:656 +msgid "Remove Mask" +msgstr "Ta bort mask" + +#: ui/kis_view.cc:658 +msgid "Show Mask" +msgstr "Visa mask" + +#: ui/kis_view.cc:660 +msgid "Edit Mask" +msgstr "Redigera mask" + +#: ui/kis_view.cc:664 ui/kis_view.cc:1919 +msgid "&Flatten Image" +msgstr "&Platta ut bild" + +#: ui/kis_view.cc:665 +msgid "&Merge with Layer Below" +msgstr "Sa&mmanfoga med lager under" + +#: ui/kis_view.cc:670 +msgid "Show Rulers" +msgstr "Visa linjaler" + +#: ui/kis_view.cc:672 +msgid "Hide Rulers" +msgstr "Dölj linjaler" + +#: ui/kis_view.cc:673 +msgid "" +"The rulers show the horizontal and vertical positions of the mouse on the image " +"and can be used to position your mouse at the right place on the canvas. " +"

    Uncheck this to disable the rulers from being displayed." +msgstr "" +"Linjalerna visar horisontell och vertikal position för musen på bilden och kan " +"användas för att placera musen på rätt plats på duken. " +"

    Avmarkera det här för att förhindra att linjalerna visas." + +#: ui/kis_view.cc:680 +msgid "Add New Palette..." +msgstr "Lägg till ny palett..." + +#: ui/kis_view.cc:682 +msgid "Edit Palette..." +msgstr "Redigera palett..." + +#: ui/kis_view.cc:1659 ui/kis_view.cc:1660 +msgid "Add Palette" +msgstr "Lägg till palett" + +#: ui/kis_view.cc:1688 +msgid "No palette selected." +msgstr "Ingen palett vald." + +#: ui/kis_view.cc:1692 ui/kis_view.cc:1694 +msgid "Edit Palette" +msgstr "Redigera palett" + +#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:260 +#: ui/kis_view.cc:1707 +msgid "Export Layer" +msgstr "Exportera lager" + +#: ui/kis_view.cc:1754 +msgid "Import Image" +msgstr "Importera bild" + +#: ui/kis_view.cc:1794 +msgid "Mirror Layer X" +msgstr "Spegla lager i X-led" + +#: ui/kis_view.cc:1815 +msgid "Mirror Layer Y" +msgstr "Spegla lager i Y-led" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_layersize.cc:51 ui/kis_view.cc:1837 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Skala lager" + +#: core/kis_transform_visitor.h:71 core/kis_transform_visitor.h:110 +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:124 ui/kis_view.cc:1860 +msgid "Rotate Layer" +msgstr "Rotera lager" + +#: ui/kis_view.cc:1894 +msgid "Shear layer" +msgstr "Skjuva lager" + +#: ui/kis_view.cc:1917 +msgid "The image contains hidden layers that will be lost." +msgstr "Bilden innehåller dolda lager som kommer att gå förlorade." + +#: core/kis_image.cc:1324 ui/kis_view.cc:1918 +msgid "Flatten Image" +msgstr "Utjämna bild" + +#: ui/kis_view.cc:2576 +msgid "Insert as New Layer" +msgstr "Infoga som nytt lager" + +#: ui/kis_view.cc:2578 +msgid "Open in New Document" +msgstr "Öppna i nytt dokument" + +#: ui/kis_view.cc:2582 +msgid "Insert as New Layers" +msgstr "Infoga som nya lager" + +#: ui/kis_view.cc:2584 +msgid "Open in New Documents" +msgstr "Öppna i nya dokument" + +#: ui/kis_view.cc:2627 +msgid "Change Filter" +msgstr "Ändra filter" + +#: ui/kis_view.cc:2679 +msgid "Adjustment Layer Properties" +msgstr "Justeringslageregenskaper" + +#: ui/kis_view.cc:2705 +msgid "Property Changes" +msgstr "Ändringar av egenskaper" + +#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974 +msgid "Could not add layer to image." +msgstr "Kunde inte lägga till lager i bilden." + +#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974 +msgid "Layer Error" +msgstr "Lagerfel" + +#: ui/kis_view.cc:2892 +msgid "New Adjustment Layer" +msgstr "Nytt justeringslager" + +#: ui/kis_view.cc:2968 +msgid "Duplicate of '%1'" +msgstr "Duplicering av '%1'" + +#: ui/kis_view.cc:3812 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45 +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 ui/kis_view.cc:3829 +msgid "Gray" +msgstr "Grå" + +#: ui/kis_view.cc:3841 +msgid "Palettes" +msgstr "Paletter" + +#: ui/kis_clipboard.cc:193 +msgid "Pasting data from simple source" +msgstr "Inklistring av data från enkel källa" + +#: ui/kis_clipboard.cc:193 +msgid "" +"The image data you are trying to paste has no colour profile information.\n" +"\n" +"On the web and in simple applications the data are supposed to be in sRGB color " +"format.\n" +"Importing as web will show it as it is supposed to look.\n" +"Most monitors are not perfect though so if you made the image yourself\n" +"you might want to import it as it looked on you monitor.\n" +"\n" +"How do you want to interpret these data?" +msgstr "" +"Bilddata som du försöker klistra in har ingen information om färgprofil.\n" +"\n" +"På webben och i enkla program är det meningen att data ska ha färgformatet " +"sRGB.\n" +"Att importera som webb visar det som det är meningen att det ska se ut.\n" +"De flesta bildskärmar är dock inte perfekta, så om du skapade bilden\n" +"själv kanske du vill importera den som den såg ut på din bildskärm.\n" +"\n" +"Hur vill du tolka data?" + +#: ui/kis_clipboard.cc:193 +msgid "As &Web" +msgstr "Som &webb" + +#: ui/kis_clipboard.cc:193 +msgid "As on &Monitor" +msgstr "Som på &bildskärmen" + +#: ui/kis_tool_dummy.cc:36 ui/kis_tool_dummy.cc:100 +msgid "No Active Tool" +msgstr "Inget aktivt verktyg" + +#: ui/kis_tool_dummy.cc:90 +msgid "&Dummy" +msgstr "&Test" + +#: ui/kis_tool_dummy.cc:99 +msgid "Layer is locked or invisible." +msgstr "Lagret är låst eller osynligt." + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:56 +msgid "Show Grid" +msgstr "Visa rutnät" + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:57 +msgid "Hide Grid" +msgstr "Dölj rutnät" + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:61 +msgid "1x1" +msgstr "1x1" + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:62 +msgid "2x2" +msgstr "2x2" + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:63 +msgid "5x5" +msgstr "5x5" + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:64 +msgid "10x10" +msgstr "10x10" + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:65 +msgid "20x20" +msgstr "20x20" + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:66 +msgid "40x40" +msgstr "40x40" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:119 +msgid "Paste into &New Image" +msgstr "Klistra in i &ny bild" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:142 +msgid "&Reselect" +msgstr "Ma&rkera igen" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:153 +msgid "Copy Selection to New Layer" +msgstr "Kopiera markering till nytt lager" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:159 +msgid "Cut Selection to New Layer" +msgstr "Klipp ut markering till nytt lager" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:164 +msgid "Feather" +msgstr "Fjäderlik" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:169 ui/kis_selection_manager.cc:616 +msgid "Fill with Foreground Color" +msgstr "Fyll med förgrundsfärg" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:174 ui/kis_selection_manager.cc:621 +msgid "Fill with Background Color" +msgstr "Fyll med bakgrundsfärg" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:179 ui/kis_selection_manager.cc:626 +msgid "Fill with Pattern" +msgstr "Fyll med mönster" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:185 +msgid "Display Selection" +msgstr "Visa markering" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:186 +msgid "Hide Selection" +msgstr "Dölj markering" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:190 +msgid "Border..." +msgstr "Kant..." + +#: ui/kis_selection_manager.cc:195 +msgid "Expand..." +msgstr "Expandera..." + +#: ui/kis_selection_manager.cc:201 +msgid "Smooth..." +msgstr "Utjämna..." + +#: ui/kis_selection_manager.cc:208 +msgid "Contract..." +msgstr "Dra ihop..." + +#: ui/kis_selection_manager.cc:213 +msgid "Similar" +msgstr "Liknande" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:220 +msgid "Transform..." +msgstr "Transformera..." + +#: ui/kis_selection_manager.cc:426 +msgid "(pasted)" +msgstr "(inklistrad)" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:535 +msgid "Deselect" +msgstr "Avmarkera" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:638 +msgid "Reselect" +msgstr "Markera igen" + +#: plugins/filters/example/example.h:41 ui/kis_selection_manager.cc:664 +msgid "Invert" +msgstr "Invertera" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:718 +msgid "Feather..." +msgstr "Fjäderlik..." + +#: ui/kis_selection_manager.cc:807 +msgid "Grow" +msgstr "Väx" + +#: ui/kis_tool_paint.cc:129 +msgid "Mode:" +msgstr "Läge:" + +#: core/kis_layer.cc:74 +msgid "Lock Layer" +msgstr "Lås lager" + +#: core/kis_layer.cc:108 +msgid "Layer Opacity" +msgstr "Lagerogenomskinlighet" + +#: core/kis_layer.cc:142 +msgid "Layer Visibility" +msgstr "Lagersynlighet" + +#: core/kis_layer.cc:177 +msgid "Layer Composite Mode" +msgstr "Lagersammansättningsläge" + +#: core/kis_image.cc:381 core/kis_layer.cc:218 core/kis_paint_device.cc:110 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:60 +msgid "Move Layer" +msgstr "Flytta lager" + +#: core/kis_paint_layer.cc:488 +msgid "Create Layer Mask" +msgstr "Skapa lagermask" + +#: core/kis_paint_layer.cc:501 +msgid "Remove Layer Mask" +msgstr "Ta bort lagermask" + +#: core/kis_paint_layer.cc:505 +msgid "Apply Layer Mask" +msgstr "Använd lagermask" + +#: core/kis_paintop.h:119 +msgid "Abstract PaintOp" +msgstr "Abstrakt ritåtgärd" + +#: core/kis_filter_strategy.h:50 +msgid "Hermite" +msgstr "Hermite" + +#: core/kis_filter_strategy.h:61 +msgid "Bicubic" +msgstr "Bikubisk" + +#: core/kis_filter_strategy.h:72 +msgid "Box" +msgstr "Ruta" + +#: core/kis_filter_strategy.h:84 +msgid "Triangle aka (bi)linear" +msgstr "Triangel eller (bi)linjär" + +#: core/kis_filter_strategy.h:95 +msgid "Bell" +msgstr "Klocka" + +#: core/kis_filter_strategy.h:105 +msgid "BSpline" +msgstr "B-spline" + +#: core/kis_filter_strategy.h:115 +msgid "Lanczos3" +msgstr "Lanczos 3" + +#: core/kis_filter_strategy.h:127 +msgid "Mitchell" +msgstr "Mitchell" + +#: core/kis_fill_painter.cc:268 +msgid "Making fill outline..." +msgstr "Skapar ifyllnadskontur..." + +#: core/kis_paint_device.cc:161 +msgid "Convert Layer Type" +msgstr "Konvertera lagertyp" + +#: core/kis_scale_visitor.h:110 +msgid "Scaling..." +msgstr "Skalning..." + +#: core/kis_image.cc:96 core/kis_image.cc:739 +msgid "Resize Image" +msgstr "Ändra bildstorlek" + +#: core/kis_image.cc:183 core/kis_image.cc:921 +msgid "Convert Image Type" +msgstr "Konvertera bildtyp" + +#: core/kis_image.cc:299 +msgid "Add Layer" +msgstr "Lägg till lager" + +#: core/kis_image.cc:340 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Ta bort lager" + +#: core/kis_image.cc:432 +msgid "Layer Property Changes" +msgstr "Ändringar av egenskaper för lager" + +#: core/kis_image.cc:552 core/kis_image.cc:659 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Lager %1" + +#: core/kis_image.cc:629 +msgid "background" +msgstr "bakgrund" + +#: core/kis_image.cc:737 +msgid "Crop Image" +msgstr "Beskär bild" + +#: core/kis_image.cc:784 +msgid "Scale Image" +msgstr "Skala bild" + +#: core/kis_image.cc:1352 +msgid "Merge with Layer Below" +msgstr "Sammanfoga med lager ovanför" + +#: core/kis_gradient_painter.cc:558 +msgid "Rendering gradient..." +msgstr "Ritar upp toning..." + +#: core/kis_gradient_painter.cc:605 +msgid "Anti-aliasing gradient..." +msgstr "Kantutjämningstoning..." + +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.h:158 +msgid "Generic RGB" +msgstr "Generell RGB" + +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.h:189 +msgid "Generic L*a*b*" +msgstr "Generell L*a*b*" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:43 +msgid "Alpha mask" +msgstr "Alfamask" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47 +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46 +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57 +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:59 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:69 +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:35 +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:35 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47 +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46 +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57 +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:59 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:37 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.h:139 +msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)" +msgstr "L*a*b* (16-bitars heltal per kanal)" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:44 +msgid "XYZ/Alpha" +msgstr "XYZ/alfa" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:46 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45 +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:32 +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:32 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:47 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:48 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:74 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 +msgid "Lightness" +msgstr "Ljusstyrka" + +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 +msgid "L" +msgstr "F" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 +msgid "a*" +msgstr "a*" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 +msgid "b*" +msgstr "b*" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:345 +msgid "Generic RGB Histogram" +msgstr "Generellt RGB-histogram" + +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:56 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:349 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45 +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:57 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:350 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:58 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:351 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:411 +msgid "L*a*b* Histogram" +msgstr "L*a*b*-histogram" + +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 +msgid "L*" +msgstr "L*" + +#: chalkcolor/kis_colorspace_factory_registry.cc:70 +msgid "Cannot start Chalk: no colorspaces available." +msgstr "Kan inte starta Chalk: inga färgrymder tillgängliga." + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:92 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:93 +msgid "Alpha Darken" +msgstr "Göra alfa mörkare" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:94 +msgid "In" +msgstr "I" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:95 +msgid "Out" +msgstr "Ut" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:96 +msgid "Atop" +msgstr "Ovanpå" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:97 +msgid "Xor" +msgstr "Exklusiv eller" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:98 +msgid "Plus" +msgstr "Plus" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:99 +msgid "Minus" +msgstr "Minus" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:102 +msgid "Diff" +msgstr "Skillnad" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:103 +msgid "Multiply" +msgstr "Multiplicera" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:104 +msgid "Divide" +msgstr "Dividera" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:105 +msgid "Dodge" +msgstr "Avskärma" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:106 +msgid "Burn" +msgstr "Bränn" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:107 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:72 +msgid "Bumpmap" +msgstr "Bulkarta" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109 +msgid "Copy Red" +msgstr "Kopiera röd" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:110 +msgid "Copy Green" +msgstr "Kopiera grön" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:111 +msgid "Copy Blue" +msgstr "Kopiera blå" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:112 +msgid "Copy Opacity" +msgstr "Kopiera ogenomskinlighet" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114 +msgid "Dissolve" +msgstr "Upplös" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:115 +msgid "Displace" +msgstr "Förskjut" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:117 +msgid "Modulate" +msgstr "Modulera" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:118 +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:43 +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:44 +msgid "Threshold" +msgstr "Tröskel" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:120 +msgid "No Composition" +msgstr "Ingen sammansättning" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:121 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:68 +msgid "Darken" +msgstr "Gör mörkare" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:122 +msgid "Lighten" +msgstr "Gör ljusare" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:72 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:123 +msgid "Hue" +msgstr "Färgton" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:127 +msgid "Colorize" +msgstr "Färga" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:128 +msgid "Luminize" +msgstr "Lys upp" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:129 +msgid "Screen" +msgstr "Skärm" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:130 +msgid "Overlay" +msgstr "Överlagra" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:131 +msgid "Copy Cyan" +msgstr "Kopiera cyan" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:132 +msgid "Copy Magenta" +msgstr "Kopiera magenta" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:133 +msgid "Copy Yellow" +msgstr "Kopiera gul" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:134 +msgid "Copy Black" +msgstr "Kopiera svart" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:135 +msgid "Erase" +msgstr "Radera" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:136 +msgid "Undefined" +msgstr "Odefinierad" + +#: main.cc:27 +msgid "File(s) or URL(s) to open" +msgstr "Fil(er) eller webbadress(er) att öppna" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mattias Newzella,Stefan Asserhäll" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "newzella@linux.nu,stefan.asserhall@comhem.se" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:113 +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.h:205 colorspaces/wet/wet_plugin.cc:115 +msgid "Watercolors" +msgstr "Vattenfärger" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:117 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:64 +msgid "Quinacridone Rose" +msgstr "Kinakridonrött" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:118 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:71 +msgid "Indian Red" +msgstr "Indianröd" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:119 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:78 +msgid "Cadmium Yellow" +msgstr "Kadmiumgul" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:120 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:85 +msgid "Hookers Green" +msgstr "Hookers grön" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:121 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:92 +msgid "Cerulean Blue" +msgstr "Coelinblått" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:122 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:99 +msgid "Burnt Umber" +msgstr "Bränd umbra" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:123 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:106 +msgid "Cadmium Red" +msgstr "Kadmiumröd" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:124 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:113 +msgid "Brilliant Orange" +msgstr "Brilliant orange" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:125 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:120 +msgid "Hansa Yellow" +msgstr "Hansagul" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:126 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:127 +msgid "Phthalo Green" +msgstr "Ftalogrönt" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:127 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:134 +msgid "French Ultramarine" +msgstr "Fransk ultramarin" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:128 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:141 +msgid "Interference Lilac" +msgstr "Interferensviolett" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:129 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:148 +msgid "Titanium White" +msgstr "Titanvitt" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:130 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:155 +msgid "Ivory Black" +msgstr "Bensvart" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:131 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:162 +msgid "Pure Water" +msgstr "Rent vatten" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:168 +msgid "Paint strength:" +msgstr "Målarfärgens styrka:" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:175 +msgid "Wetness:" +msgstr "Väta:" + +#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.cc:61 +msgid "Dry the Paint" +msgstr "Torka färgen" + +#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:89 +msgid "Wet" +msgstr "Våt" + +#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:108 +msgid "Wetness Visualisation" +msgstr "Visualisering av väta" + +#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:34 +msgid "Wet Texture" +msgstr "Våt struktur" + +#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:35 +msgid "Add a texture to the wet canvas" +msgstr "Lägg till struktur på den våta duken" + +#: colorspaces/wet/kis_wetop.h:37 +msgid "Watercolor Brush" +msgstr "Vattenfärgspensel" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:133 +msgid "Red Concentration" +msgstr "Röd koncentration" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:134 +msgid "Myth Red" +msgstr "Kombinationsröd" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:135 +msgid "Green Concentration" +msgstr "Grön koncentration" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:136 +msgid "Myth Green" +msgstr "Kombinationsgrön" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:137 +msgid "Blue Concentration" +msgstr "Blå koncentration" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:138 +msgid "Myth Blue" +msgstr "Kombinationsblå" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:139 +msgid "Water Volume" +msgstr "Vattenvolym" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:140 +msgid "Paper Height" +msgstr "Pappershöjd" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:142 +msgid "Adsorbed Red Concentration" +msgstr "Adsorberad röd koncentration" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:143 +msgid "Adsorbed Myth Red" +msgstr "Adsorberad kombinationsröd" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:144 +msgid "Adsorbed Green Concentration" +msgstr "Adsorberad grön koncentration" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:145 +msgid "Adsorbed Myth Green" +msgstr "Adsorberad kombinationsgrön" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:146 +msgid "Adsorbed Blue Concentration" +msgstr "Adsorberad blå koncentration" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:147 +msgid "Adsorbed Myth Blue" +msgstr "Adsorberad kombinationsblå" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:148 +msgid "Adsorbed Water Volume" +msgstr "Adsorberad vattenvolym" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:149 +msgid "Adsorbed Paper Height" +msgstr "Adsorberad pappershöjd" + +#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.h:51 +msgid "Watercolor Physics Simulation Filter" +msgstr "Fysiskt simuleringsfilter för vattenfärg" + +#: colorspaces/cmyk_u8/cmyk_plugin.cc:57 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:41 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43 +msgid "Cyan" +msgstr "Turkos" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44 +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45 +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46 +msgid "Black" +msgstr "Svart" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46 +msgid "K" +msgstr "K" + +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.h:112 +msgid "CMYK (8-bit integer/channel)" +msgstr "CMYK (8-bitars heltal per kanal)" + +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:56 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.h:150 +msgid "RGB (32-bit float/channel)" +msgstr "RGB (32-bitars flyttal per kanal)" + +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:56 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:68 +msgid "Red" +msgstr "Röd" + +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:57 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:67 +msgid "Green" +msgstr "Grön" + +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:58 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:66 +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.cc:55 +#: colorspaces/rgb_f32/rgb_f32_plugin.cc:54 +msgid "Float32" +msgstr "Flyttal-32" + +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:48 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.h:114 +msgid "RGB (16-bit integer/channel)" +msgstr "RGB (16-bitars heltal per kanal)" + +#: colorspaces/rgb_u16/rgb_u16_plugin.cc:52 +msgid "RGB16" +msgstr "RGB16" + +#: colorspaces/gray_u16/gray_u16_plugin.cc:54 +msgid "GRAY/Alpha16" +msgstr "Gråskala/alfa16" + +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:43 +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.h:104 +msgid "Grayscale (16-bit integer/channel)" +msgstr "Gråskala (16-bitars heltal per kanal)" + +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:54 +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.h:129 +msgid "RGB (16-bit float/channel)" +msgstr "RGB (16-bitars flyttal per kanal)" + +#: colorspaces/rgb_f16half/rgb_f16half_plugin.cc:53 +msgid "Float16 Half" +msgstr "Flyttal16 halv" + +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:52 +msgid "LMS (32-bit float/channel)" +msgstr "LMS (32-bitars flyttal per kanal)" + +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54 +msgid "Long" +msgstr "Långa" + +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55 +msgid "Middle" +msgstr "Mellanliggande" + +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56 +msgid "Short" +msgstr "Korta" + +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.h:142 +msgid "LMS Cone Space (32-bit float/channel)" +msgstr "LMS konrymd (32-bitars flyttal per kanal)" + +#: colorspaces/cmyk_u16/cmyk_u16_plugin.cc:52 +msgid "CMYK16" +msgstr "CMYK16" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:44 +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.h:109 +msgid "CMYK (16-bit integer/channel)" +msgstr "CMYK (16-bitars heltal per kanal)" + +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:48 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.h:102 +msgid "RGB (8-bit integer/channel)" +msgstr "RGB (8-bitars heltal per kanal)" + +#: colorspaces/rgb_u8/rgb_plugin.cc:65 +msgid "RGB8" +msgstr "RGB8" + +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:47 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gråskala" + +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.h:100 +msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)" +msgstr "Gråskala (8-bitars heltal per kanal)" + +#: colorspaces/gray_u8/gray_plugin.cc:68 +msgid "GRAY/Alpha8" +msgstr "Gråskala/alfa-8" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:61 +#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.h:56 +msgid "Wet & Sticky" +msgstr "Våt och klibbig" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59 +msgid "&Wet & Sticky paint engine..." +msgstr "&Vått och klibbigt målningsgränssnitt..." + +#: colorspaces/wetsticky/brushop/kis_wsbrushop.h:36 +msgid "Wet & Sticky Paintbrush" +msgstr "Våt och klibbig målarpensel" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:76 +msgid "Liquid Content" +msgstr "Vätskeinnehåll" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:77 +msgid "Drying Rate" +msgstr "Torkningshastighet" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:78 +msgid "Miscibility" +msgstr "Blandbarhet" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:81 +msgid "Gravitational Direction" +msgstr "Gravitationsriktning" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:82 +msgid "Gravitational Strength" +msgstr "Gravitationsstyrka" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:84 +msgid "Absorbency" +msgstr "Absorption" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:85 +msgid "Paint Volume" +msgstr "Färgvolym" + +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:30 +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.h:130 +msgid "YCbCr (8-bit integer/channel)" +msgstr "YCbCr (8-bitars heltal/kanal)" + +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:33 +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:33 +msgid "Cb" +msgstr "Cb" + +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:34 +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:34 +msgid "Cr" +msgstr "Cr" + +#: colorspaces/ycbcr_u8/ycbcr_u8_plugin.cc:53 +msgid "YCBR8" +msgstr "YCBR8" + +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:30 +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.h:129 +msgid "YCbCr (16-bit integer/channel)" +msgstr "YCbCr (16-bitars heltal/kanal)" + +#: colorspaces/ycbcr_u16/ycbcr_u16_plugin.cc:51 +msgid "YCbCr16" +msgstr "YCbCr16" + +#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:142 +msgid "Crop Tool" +msgstr "Beskärningsverktyg" + +#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:736 +msgid "Crop an area" +msgstr "Beskär ett område" + +#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.h:96 +msgid "Star Tool" +msgstr "Stjärnverktyg" + +#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:183 +msgid "&Star" +msgstr "St&järna" + +#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:192 +msgid "Draw a star" +msgstr "Rita en stjärna" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.h:92 +msgid "Line Tool" +msgstr "Linjeverktyg" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:41 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.h:82 +msgid "Move Tool" +msgstr "Flyttverktyg" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:74 +msgid "Pan Tool" +msgstr "Panoreringsverktyg" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:88 +msgid "&Pan" +msgstr "&Panorera" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:89 +msgid "Pan" +msgstr "Panorera" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:44 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:129 +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellips" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:173 +msgid "&Ellipse" +msgstr "&Ellips" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:180 +msgid "Draw an ellipse" +msgstr "Rita en ellips" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.h:76 +msgid "Text Tool" +msgstr "Textverktyg" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:50 +msgid "Brush" +msgstr "Pensel" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:120 +msgid "Draw freehand" +msgstr "Rita med frihand" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:153 +msgid "Paint direct" +msgstr "Måla direkt" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:47 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:147 +msgid "Line" +msgstr "Linje" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:239 +msgid "&Line" +msgstr "&Linje" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:243 +msgid "Draw a line" +msgstr "Rita en linje" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:250 +msgid "" +"Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, " +"Shift+Drag will force you to draw straight lines" +msgstr "" +"Alt+dra flyttar omkring början på raden som för närvarande visas. Skit+dra " +"tvingar dig att rita raka linjer." + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:39 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.h:93 +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Zoomverktyg" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.h:90 +msgid "Rectangle Tool" +msgstr "Rektangelverktyg" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:96 +msgid "Cannot pick a color as no layer is active." +msgstr "Kan inte välja färg eftersom något lager inte är aktivt." + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:100 +msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible." +msgstr "Kan inte välja färg eftersom det aktiva lagret inte är synligt." + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:200 +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:217 +msgid "&Color Picker" +msgstr "&Färghämtare" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:218 +msgid "Color picker" +msgstr "Färghämtare" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:174 +msgid "&Rectangle" +msgstr "&Rektangel" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:181 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Rita en rektangel" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:109 +msgid "Flood Fill" +msgstr "Fyllverktyg" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:165 +msgid "Threshold: " +msgstr "Tröskel: " + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:172 +msgid "Use pattern" +msgstr "Använd mönster" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:176 +msgid "Limit to current layer" +msgstr "Begränsa till nuvarande lager" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:180 +msgid "Fill entire selection" +msgstr "Fyll hela markeringen" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:220 +msgid "&Fill" +msgstr "&Fyll" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:227 +msgid "Contiguous fill" +msgstr "Angränsande ifyllning" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.h:85 +msgid "Ellipse Tool" +msgstr "Ellipsverktyg" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:91 +msgid "Font Tool" +msgstr "Teckensnittsverktyg" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:91 +msgid "Enter text:" +msgstr "Skriv in text:" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:166 +msgid "Font: " +msgstr "Teckensnitt: " + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:185 +msgid "T&ext" +msgstr "Te&xt" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:103 +msgid "&Move" +msgstr "Fl&ytta" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:49 +msgid "Duplicate Brush" +msgstr "Duplicera pensel" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:91 +msgid "&Duplicate Brush" +msgstr "&Duplicera pensel" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:95 +msgid "" +"Duplicate parts of the image. Shift-click to select the point to duplicate from " +"to begin." +msgstr "" +"Duplicera delar av bilden. Håll nere skifttangenten och klicka för att välja " +"punkten att duplicera från för att börja." + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:230 +msgid "" +"To start, shift-click on the place you want to duplicate from. Then you can " +"start painting. An indication of where you are copying from will be displayed " +"while drawing and moving the mouse." +msgstr "" +"För att börja, håll nere skifttangenten och klicka på platsen du vill duplicera " +"från. Därefter kan du börja rita. En indikering av var du kopierar från visas " +"när du ritar och flyttar musen." + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:238 +msgid "Healing" +msgstr "Reparera" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:249 +msgid "Healing radius" +msgstr "Reparationsradie" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:251 +msgid "Correct the perspective" +msgstr "Korrigera perspektiv" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.h:85 +msgid "Duplicate Tool" +msgstr "Dupliceringsverktyg" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.h:117 +msgid "Gradient Tool" +msgstr "Toningsverktyg" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:51 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:147 +msgid "Gradient" +msgstr "Toning" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:235 +msgid "Repeat:" +msgstr "Upprepa:" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:237 +msgid "Reverse" +msgstr "Omvänd" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:243 +msgid "Bi-Linear" +msgstr "Bilinjär" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:244 +msgid "Radial" +msgstr "Radiell" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:246 +msgid "Conical" +msgstr "Konisk" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:247 +msgid "Conical Symmetric" +msgstr "Konisk symmetri" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:252 +msgid "Forwards" +msgstr "Framåt" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:253 +msgid "Alternating" +msgstr "Omväxlande" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:261 +msgid "Anti-alias threshold:" +msgstr "Kantutjämningströskel:" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:298 +msgid "&Gradient" +msgstr "&Toning" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:302 +msgid "Draw a gradient" +msgstr "Rita en toning" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.h:81 +msgid "Brush Tool" +msgstr "Penselverktyg" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.h:100 +msgid "Fill Tool" +msgstr "Fyllverktyg" + +#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.h:124 +msgid "Perspective transform Tool" +msgstr "Perspektivtransformverktyg" + +#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:89 +#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:135 +msgid "Perspective Transform" +msgstr "Perspektivtransform" + +#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:728 +msgid "&Perspective Transform" +msgstr "&Perspektivtransform" + +#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:736 +msgid "Perspective transform a layer or a selection" +msgstr "Perspektivtransformera ett lager eller en markering" + +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:60 +msgid "Shift-click will end the polygon." +msgstr "Att hålla nere skifttangenten och klicka avslutar polygonen." + +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:97 +msgid "Polygon Tool" +msgstr "Polygonverktyg" + +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:49 +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:101 +msgid "Polygon" +msgstr "Polygon" + +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:226 +msgid "&Polygon" +msgstr "&Polygon" + +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:235 +msgid "Draw a polygon. Shift-mouseclick ends the polygon." +msgstr "" +"Rita en polygon. Att hålla nere skifttangenten och klicka avslutar polygonen." + +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:49 +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:108 +msgid "Polyline" +msgstr "Flerlinje" + +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:241 +msgid "&Polyline" +msgstr "&Flerlinje" + +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:250 +msgid "Draw a polyline. Shift-mouseclick ends the polyline." +msgstr "" +"Rita en flerlinje. Att hålla nere skifttangenten och klicka avslutar " +"flerlinjen." + +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:258 +msgid "Press shift-mouseclick to end the polyline." +msgstr "" +"Tryck på skifttangenten och klicka med musen för att avsluta flerlinjen." + +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:104 +msgid "Polyline Tool" +msgstr "Flerlinjesverktyg" + +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.h:96 +msgid "Select Similar" +msgstr "Markera liknande" + +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:88 +msgid "Select Similar Colors" +msgstr "Markera liknande färger" + +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:146 +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:234 +msgid "Similar Selection" +msgstr "Liknande markering" + +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:205 +msgid "&Similar Selection" +msgstr "&Liknande markering" + +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:207 +msgid "Select similar colors" +msgstr "Markera liknande färger" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:200 +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:248 +msgid "Fuzziness: " +msgstr "Oskarphet: " + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.h:62 +msgid "Example Tool" +msgstr "Exempelverktyg" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:562 +msgid "Magnetic Outline Selection" +msgstr "Magnetisk konturmarkering" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:601 +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automatiskt läge" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:604 +msgid "Manual Mode" +msgstr "Manuellt läge" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:771 +msgid "Automatic mode" +msgstr "Automatiskt läge" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:772 +msgid "Distance: " +msgstr "Avstånd: " + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:773 +msgid "To Selection" +msgstr "Till markering" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:794 +msgid "Magnetic Outline" +msgstr "Magnetisk kontur" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:803 +msgid "" +"Magnetic Selection: move around an edge to select it. Hit Ctrl to enter/quit " +"manual mode, and double click to finish." +msgstr "" +"Magnetisk markering: gå runt kanten för att markera den. Tryck på Ctrl för att " +"påbörja eller avsluta manuellt redigeringsläge, och dubbelklicka för att " +"avsluta." + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:72 +msgid "Tool for Curves - Example" +msgstr "Verktyg för kurvor - exempel" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:93 +msgid "&Example" +msgstr "&Exempel" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:102 +msgid "This is a test tool for the Curve Framework." +msgstr "Det här är ett testverktyg för kurvramverket." + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:58 +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.h:59 +msgid "Bezier Painting Tool" +msgstr "Bezier-ritverktyg" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:58 +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.h:59 +msgid "Bezier Selection Tool" +msgstr "Bezier-markeringsverktyg" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier.cc:271 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Bezierkurva" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.h:128 +msgid "Magnetic Outline Selection Tool" +msgstr "Magnetiskt konturmarkeringsverktyg" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:100 +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:89 +msgid "&Bezier" +msgstr "&Bezier" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:109 +msgid "" +"Draw cubic beziers. Keep Alt, Control or Shift pressed for options. Return or " +"double-click to finish." +msgstr "" +"Rita kubiska Bezier-kurvor. Håll nere Alt, Ctrl eller skift för alternativ. " +"Tryck på returtangenten eller dubbelklicka för att avsluta." + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:98 +msgid "Select areas of the image with bezier paths." +msgstr "Markera områden i bilden med Bezier-kurvor." + +#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.h:76 +msgid "Filter Tool" +msgstr "Filterverktyg" + +#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:52 +msgid "Filter Brush" +msgstr "Filterpensel" + +#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:68 +msgid "&Filter Brush" +msgstr "&Filterpensel" + +#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:73 +msgid "Paint with filters" +msgstr "Måla med filter" + +#: plugins/tools/tool_filter/kis_filterop.h:40 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:52 +msgid "Select Outline" +msgstr "Markera kontur" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:122 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:274 +msgid "Outline Selection" +msgstr "Konturmarkering" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:255 +msgid "&Outline Selection" +msgstr "K&onturmarkering" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:264 +msgid "Select an outline" +msgstr "Markera en kontur" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.h:75 +msgid "Eraser Select Tool" +msgstr "Markeringsverktyg för radering" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:50 +msgid "Elliptical Select" +msgstr "Elliptisk markering" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:193 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:304 +msgid "Elliptical Selection" +msgstr "Elliptisk markering" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:286 +msgid "&Elliptical Selection" +msgstr "&Elliptisk markering" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:294 +msgid "Select an elliptical area" +msgstr "Markera ett elliptiskt område" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.h:77 +msgid "Brush Select Tool" +msgstr "Markeringsverktyg med pensel" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:55 +msgid "Contiguous Select" +msgstr "Markera angränsande" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:109 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:190 +msgid "Contiguous Area Selection" +msgstr "Markera angränsande områden" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:145 +msgid "&Contiguous Area Selection" +msgstr "Markera &angränsande områden" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:153 +msgid "Select a contiguous area" +msgstr "Markera ett angränsande områden" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:211 +msgid "Sample merged" +msgstr "Hämta från sammanfogade" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:52 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:88 +msgid "Rectangular Select Tool" +msgstr "Rektangulärt markeringsverktyg" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:191 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:305 +msgid "Rectangular Selection" +msgstr "Rektangulär markering" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:287 +msgid "&Rectangular Selection" +msgstr "&Rektangulär markering" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:296 +msgid "Select a rectangular area" +msgstr "Markera ett rektangulärt område" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:68 +msgid "Move Selection Tool" +msgstr "Markeringsförflyttningsverktyg" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:210 +msgid "&Move selection" +msgstr "&Flytta markering" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:217 +msgid "Move the selection" +msgstr "Flytta markeringen" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:100 +msgid "Polygonal Select Tool" +msgstr "Markeringsverktyg med polygon" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:49 +msgid "SelectEraser" +msgstr "Markeringsradering" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:95 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:140 +msgid "Selection Eraser" +msgstr "Markeringsradering" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:122 +msgid "Selection &Eraser" +msgstr "Markeringsrad&ering" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:127 +msgid "Erase parts of a selection" +msgstr "Radera delar av en markering" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:89 +msgid "Contiguous Select Tool" +msgstr "Markeringsverktyg för angränsande" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:51 +msgid "SelectBrush" +msgstr "Markeringspensel" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:85 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:153 +msgid "Selection Brush" +msgstr "Markeringspensel" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:135 +msgid "&Selection Brush" +msgstr "&Markeringspensel" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:140 +msgid "Paint a selection" +msgstr "Rita en markering" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:95 +msgid "Select Outline tool" +msgstr "Konturmarkeringsverktyg" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:52 +msgid "Select Polygonal" +msgstr "Markera polygoner" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:132 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:293 +msgid "Polygonal Selection" +msgstr "Markera med polygon" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:274 +msgid "&Polygonal Selection" +msgstr "Markera med &polygon" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:283 +msgid "Select a polygonal area" +msgstr "Markera ett polygonområde" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:90 +msgid "Elliptical Select Tool" +msgstr "Elliptiskt markeringsverktyg" + +#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.h:148 +msgid "Transform Tool" +msgstr "Transformeringsverktyg" + +#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:902 +msgid "&Transform" +msgstr "&Transformera" + +#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:910 +msgid "Transform a layer or a selection" +msgstr "Transformera ett lager eller en markering" + +#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:50 +msgid "Perspective Grid" +msgstr "Perspektivrutnät" + +#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:473 +msgid "&Perspective Grid" +msgstr "&Perspektivrutnät" + +#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:482 +msgid "Edit the perspective grid" +msgstr "Redigera perspektivrutnätet" + +#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.h:105 +msgid "Perspective Grid Tool" +msgstr "Perspektivrutnätsverktyg" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_eraseop.h:38 +msgid "Pixel Eraser" +msgstr "Bildpunktsradering" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_convolveop.h:39 +msgid "Convolve" +msgstr "Falta" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.h:43 +msgid "Pixel Brush" +msgstr "Bildpunktspensel" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_airbrushop.h:38 +msgid "Pixel Airbrush" +msgstr "Bildpunktsretuschspruta" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:64 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:69 +msgid "Pressure variation: " +msgstr "Tryckvariation: " + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:67 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:72 +msgid "Opacity" +msgstr "Ogenomskinlighet" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.h:41 +msgid "Smudge Brush" +msgstr "Smetig pensel" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:65 +msgid "Rate: " +msgstr "Hastighet: " + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:73 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:76 +msgid "Rate" +msgstr "Hastighet" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:78 +#, c-format +msgid "" +"Modifies the rate. Bottom is 0% of the rate top is 100% of the original rate." +msgstr "" +"Ändrar hastigheten. Längst ner är 0 %, och längst upp är 100 % av den " +"ursprungliga hastigheten," + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_penop.h:40 +msgid "Pixel Pencil" +msgstr "Bildpunktspenna" + +#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:71 +msgid "Right-click to select histogram type" +msgstr "Högerklicka för att välja histogramtyp" + +#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:43 +#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:48 +#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:76 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" + +#: plugins/viewplugins/variations/variations.cc:60 +msgid "&Variations..." +msgstr "&Variationer..." + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:72 +msgid "&Convert Image Type..." +msgstr "&Konvertera bildtyp..." + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:73 +msgid "&Convert Layer Type..." +msgstr "&Konvertera lagertyp..." + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:92 +msgid "" +"This conversion will convert your %1 image through 16-bit L*a*b* and back.\n" +"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit RGB.\n" +msgstr "" +"Den här konverteringen konverterar din bild %1 via 16-bitars L*a*b* och " +"tillbaka.\n" +"Vattenfärg och openEXR-färgrymder konverteras till och med via 8-bitars RGB.\n" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104 +msgid "Convert All Layers From " +msgstr "Konvertera alla lager från " + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:129 +msgid "" +"This conversion will convert your %1 layer through 16-bit L*a*b* and back.\n" +"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit RGB.\n" +msgstr "" +"Den här konverteringen kommer att konvertera lagret %1 via 16-bitars L*a*b* och " +"tillbaka.\n" +"Vattenfärg och openEXR-färgrymder kommer till och med att konverteras via " +"t-bitars RGB.\n" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:141 +msgid "Convert Current Layer From" +msgstr "Konvertera aktuellt lager från " + +#: plugins/viewplugins/performancetest/dlg_perftest.cc:44 +#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:109 +msgid "Performance Test" +msgstr "Prestandatest" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:89 +msgid "&Performance Test..." +msgstr "&Prestandatest..." + +#: plugins/viewplugins/filtersgallery/filters_gallery.cc:62 +msgid "&Filters Gallery" +msgstr "&Filtergalleri" + +#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:47 +msgid "Filters Gallery" +msgstr "Filtergalleri" + +#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:69 +msgid "No configuration options are available for this filter." +msgstr "Några inställningsalternativ är inte tillgängliga för filtret." + +#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cc:64 +msgid "&Select All Opaque Pixels..." +msgstr "&Markera alla ogenomskinliga bildpunkter..." + +#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cc:81 +msgid "Select Opaque Pixels" +msgstr "Markera ogenomskinliga bildpunkter" + +#: plugins/viewplugins/histogram/histogram.cc:64 +msgid "&Histogram" +msgstr "&Histogram" + +#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:62 +msgid "&Shear Image..." +msgstr "&Skjuva bild..." + +#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:63 +msgid "&Shear Layer..." +msgstr "&Skjuva lager..." + +#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:102 +msgid "Shear Layer" +msgstr "Skjuva lager" + +#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:34 +msgid "Substrate" +msgstr "Substrat" + +#: plugins/viewplugins/substrate/substrate.cc:56 +msgid "&Substrate..." +msgstr "&Substrat..." + +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:69 +msgid "Change &Image Size..." +msgstr "Ändra &bildstorlek..." + +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:70 +msgid "&Scale Layer..." +msgstr "&Skala lager..." + +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:75 +msgid "&Scale Selection..." +msgstr "&Skala markering..." + +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:128 +msgid "Layer Size" +msgstr "Lagerstorlek" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:165 +msgid "Scale Selection" +msgstr "Skala markering" + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:51 +msgid "Add Drop Shadow..." +msgstr "Lägg till fallskugga..." + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/dlg_dropshadow.cc:44 +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:129 +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:72 +msgid "Drop Shadow" +msgstr "Fallskugga" + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:85 +msgid "Add drop shadow..." +msgstr "Lägg till fallskugga..." + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:88 +msgid "Add Drop Shadow" +msgstr "Lägg till fallskugga" + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:218 +msgid "Blur..." +msgstr "Suddighet..." + +#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:192 +msgid "Select by Color Range" +msgstr "Välj enligt färgintervall" + +#: plugins/viewplugins/colorrange/colorrange.cc:61 +msgid "&Color Range..." +msgstr "&Färgintervall..." + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:62 +msgid "&Rotate Image..." +msgstr "&Rotera bild..." + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:63 +msgid "Rotate Image CW" +msgstr "Rotera bild medurs" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:64 +msgid "Rotate Image 1&80" +msgstr "Rotera bild 1&80°" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:65 +msgid "Rotate Image CCW" +msgstr "Rotera bild moturs" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:67 +msgid "&Rotate Layer..." +msgstr "&Rotera lager..." + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:69 +msgid "Rotate 1&80" +msgstr "Rotera 1&80°" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:70 +msgid "Rotate CCW" +msgstr "Rotera moturs" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:71 +msgid "Rotate CW" +msgstr "Rotera medurs" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:102 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:116 +msgid "Unknown pattern" +msgstr "Okänt mönster" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:135 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:148 +msgid "Unknown brush" +msgstr "Okänd pensel" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:206 +msgid "Invalid image size" +msgstr "Ogiltig bildstorlek" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:212 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_image.cpp:83 +#, c-format +msgid "Colorspace %0 is not available, please check your installation." +msgstr "Färgrymden %0 är inte tillgänglig. Kontrollera din installation." + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_filter.cpp:56 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:133 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:175 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:113 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:129 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:134 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:55 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:66 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:78 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:90 +#, c-format +msgid "An error has occured in %1" +msgstr "Ett fel har uppstått i %1" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:133 +msgid "The histogram %1 is not available" +msgstr "Histogrammet %1 är inte tillgängligt" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:175 +msgid "Colorspace %1 is not available, please check your installation." +msgstr "Färgrymden %1 är inte tillgänglig. Kontrollera din installation." + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:248 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:276 +#, c-format +msgid "An error has occurred in %1" +msgstr "Ett fel har uppstått i %1" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:249 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:277 +msgid "unsupported data format in scripts" +msgstr "dataformat stöds inte i skript" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:55 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:66 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:78 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:90 +msgid "Index out of bound" +msgstr "Index utanför gränser" + +#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:71 +msgid "Execute Script File..." +msgstr "Kör skriptfil..." + +#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:72 +msgid "Script Manager..." +msgstr "Skripthantering..." + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:42 +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:120 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Minska markering" + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:42 +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:97 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Öka markering" + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:69 +msgid "Grow Selection..." +msgstr "Öka markering..." + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:70 +msgid "Shrink Selection..." +msgstr "Minska markering..." + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:71 +msgid "Border Selection..." +msgstr "Kantmarkering..." + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_border_selection.cc:42 +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:144 +msgid "Border Selection" +msgstr "Kantmarkering" + +#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:50 +msgid "Separate Image..." +msgstr "Separera bild..." + +#: plugins/viewplugins/separate_channels/dlg_separate.cc:39 +#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:229 +#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:73 +msgid "Separate Image" +msgstr "Separera bild" + +#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:82 +msgid "Separating image..." +msgstr "Separerar bild..." + +#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:10 +msgid "KDE Screenshot Utility" +msgstr "KDE:s skärmdumpsverktyg" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:14 +msgid "KSnapshot" +msgstr "Ksnapshot" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot.cpp:56 +msgid "&Screenshot..." +msgstr "&Skärmdump..." + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:154 +msgid "Unable to Save Image" +msgstr "Kan inte spara bild" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:155 +#, c-format +msgid "" +"KSnapshot was unable to save the image to\n" +"%1." +msgstr "" +"Ksnapshot kunde inte spara bilden till\n" +"%1" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:208 +msgid "Print Screenshot" +msgstr "Skriv ut skärmdump" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:302 +msgid "The screen has been successfully grabbed." +msgstr "Skärmen har kopierats." + +#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cc:55 +msgid "&Blur..." +msgstr "Su&ddighet..." + +#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:111 +msgid "&CImg Image Restoration..." +msgstr "Bildrestaurering med &Cimg..." + +#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:646 +msgid "Applying image restoration filter..." +msgstr "Tillämpar bildrestaureringsfilter..." + +#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.h:58 +msgid "Image Restoration (cimg-based)" +msgstr "Bildrestaurering (Cimg-baserad)" + +#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:64 +msgid "&Cubism..." +msgstr "&Kubism..." + +#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:387 +msgid "Applying cubism filter..." +msgstr "Tillämpar kubismfilter..." + +#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:439 +msgid "Tile size" +msgstr "Rutstorlek" + +#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:440 +msgid "Tile saturation" +msgstr "Rutmättnad" + +#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.h:55 +msgid "Cubism" +msgstr "Kubism" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:91 +msgid "&Gaussian Blur" +msgstr "&Gaussisk oskärpa" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:98 +msgid "&Sharpen" +msgstr "&Skärpa" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:104 +msgid "&Mean Removal" +msgstr "Medel&värdesborttagning" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:110 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:58 +msgid "Emboss Laplascian" +msgstr "Relief med Laplacetransform" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:117 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:67 +msgid "Emboss in All Directions" +msgstr "Relief i alla riktningar" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:124 +msgid "Emboss Horizontal && Vertical" +msgstr "Relief horisontellt och vertikalt" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:131 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85 +msgid "Emboss Vertical Only" +msgstr "Relief enbart vertikalt" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:137 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:94 +msgid "Emboss Horizontal Only" +msgstr "Relief enbart horisontellt" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:144 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:152 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:112 +msgid "Top Edge Detection" +msgstr "Överkantdetektering" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:160 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:121 +msgid "Right Edge Detection" +msgstr "Högerkantdetektering" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:166 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:130 +msgid "Bottom Edge Detection" +msgstr "Underkantdetektering" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:172 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:139 +msgid "Left Edge Detection" +msgstr "Vänsterkantdetektering" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:34 +msgid "&Custom Convolution..." +msgstr "Egen &faltning..." + +#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:37 +msgid "Custom Convolution" +msgstr "Egen faltning" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:31 +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "Gaussisk oskärpa" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:40 +msgid "Sharpen" +msgstr "Skärpa" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:49 +msgid "Mean Removal" +msgstr "Medelvärdesborttagning" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:76 +msgid "Emboss Horizontal & Vertical" +msgstr "Relief horisontellt och vertikalt" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:103 +msgid "Emboss Diagonal" +msgstr "Relief diagonalt" + +#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:45 +msgid "Round Corners" +msgstr "Rundade hörn" + +#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:55 +msgid "&Round Corners..." +msgstr "&Rundade hörn..." + +#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:103 +#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:66 +msgid "Applying pixelize filter..." +msgstr "Tillämpar bildpunktsfilter..." + +#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:145 +msgid "Radius" +msgstr "Radie" + +#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:43 +msgid "Noise" +msgstr "Brus" + +#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:67 +msgid "&Random Noise..." +msgstr "&Slumpmässigt brus..." + +#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:85 +msgid "Configuration of noise filter" +msgstr "Inställning av brusfilter" + +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:56 +msgid "&Raindrops..." +msgstr "&Regndroppar..." + +#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:96 +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:96 +msgid "Applying oilpaint filter..." +msgstr "Tillämpar oljemålningsfilter..." + +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:424 +msgid "Drop size" +msgstr "Droppstorlek" + +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:425 +msgid "Number" +msgstr "Antal" + +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:426 +msgid "Fish eyes" +msgstr "Fiskögon" + +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:50 +msgid "Raindrops" +msgstr "Regndroppar" + +#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:102 +msgid "&Wave..." +msgstr "&Våg..." + +#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:126 +msgid "Configuration of wave filter" +msgstr "Inställning av vågfilter" + +#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:43 +msgid "Wave" +msgstr "Vågor" + +#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cc:84 +msgid "&Levels" +msgstr "&Nivåer" + +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:73 +msgid "&Sobel..." +msgstr "&Sobel..." + +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:116 +msgid "Applying sobel filter..." +msgstr "Tillämpar Sobelfilter..." + +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:201 +msgid "Sobel horizontally" +msgstr "Horisontell Sobel" + +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:202 +msgid "Sobel vertically" +msgstr "Vertikal Sobel" + +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:203 +msgid "Keep sign of result" +msgstr "Behåll resultatets tecken" + +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:204 +msgid "Make image opaque" +msgstr "Gör bilden ogenomskinlig" + +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.h:60 +msgid "Sobel" +msgstr "Sobel" + +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:71 +msgid "&Lens Correction..." +msgstr "&Linskorrektion..." + +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:93 +msgid "Configuration of lens correction filter" +msgstr "Inställning av linskorrektionsfilter" + +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.h:43 +msgid "Lens Correction" +msgstr "Linskorrektion" + +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:65 +msgid "Halftone Reduction..." +msgstr "Halvtonsreducering..." + +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:77 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvens" + +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:78 +msgid "Half-size" +msgstr "Halv storlek" + +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:141 +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:86 +msgid "Fast wavelet transformation" +msgstr "Snabb wavelet-transform" + +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:181 +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:122 +msgid "Fast wavelet untransformation" +msgstr "Snabb omvänd wavelet-transform" + +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.h:70 +msgid "Halftone Reducer" +msgstr "Halvtonsreducering" + +#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.h:62 +msgid "Brightness / Contrast" +msgstr "Ljusstyrka och kontrast" + +#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:60 +msgid "&Color Adjustment..." +msgstr "&Färgjustering..." + +#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:66 +msgid "Color Adjustment" +msgstr "Färgjustering" + +#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:41 +msgid "Auto Contrast" +msgstr "Automatisk kontrast" + +#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:59 +msgid "Desaturate" +msgstr "Minska mättnad" + +#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:79 +msgid "&Auto Contrast" +msgstr "&Automatisk kontrast" + +#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:232 +msgid "&Desaturate" +msgstr "&Minska mättnad" + +#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.cc:142 +msgid "&Brightness/Contrast..." +msgstr "&Ljusstyrka och kontrast..." + +#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:36 +msgid "Maximize Channel" +msgstr "Maximera kanal" + +#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:49 +msgid "Minimize Channel" +msgstr "Minimiera kanal" + +#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:35 +msgid "Color to Alpha" +msgstr "Färg till alfa" + +#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:71 +msgid "M&aximize Channel" +msgstr "M&aximera kanal" + +#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:117 +msgid "M&inimize Channel" +msgstr "M&inimiera kanal" + +#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cc:33 +msgid "&Color to Alpha..." +msgstr "&Färg till alfa..." + +#: plugins/filters/colorify/Colorify.h:45 +msgid "Colorify..." +msgstr "Färglägg..." + +#: plugins/filters/colorify/Colorify.cpp:58 +msgid "&Colorify..." +msgstr "&Färglägg..." + +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:59 +msgid "Wavelet Noise Reducer" +msgstr "Wavelet-brusreducering" + +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:32 +msgid "&Wavelet Noise Reduction..." +msgstr "&Wavelet-brusreducering..." + +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:106 +msgid "Thresholding" +msgstr "Tröskel" + +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:52 +msgid "Gaussian Noise Reducer" +msgstr "Gaussisk brusreducering" + +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:31 +msgid "&Gaussian Noise Reduction..." +msgstr "&Gaussisk brusreducering..." + +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:44 +msgid "Window size" +msgstr "Fönsterstorlek" + +#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:75 +msgid "&Small Tiles..." +msgstr "&Små rutor..." + +#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:174 +msgid "Number of tiles" +msgstr "Antal rutor" + +#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:53 +msgid "Small Tiles" +msgstr "Små rutor" + +#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:43 +msgid "Random Pick" +msgstr "Välj slumpmässigt" + +#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:68 +msgid "&Random Pick..." +msgstr "&Välj slumpmässigt..." + +#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:87 +msgid "Configuration of random pick filter" +msgstr "Inställning av slumpmässigt urvalsfilter" + +#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cc:54 +msgid "&Unsharp Mask..." +msgstr "&Oskarp mask..." + +#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:36 +msgid "Unsharp Mask" +msgstr "Oskarp mask" + +#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cc:61 +msgid "&Color Transfer..." +msgstr "&Färgöverföring..." + +#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:45 +msgid "Color Transfer" +msgstr "Färgöverföring" + +#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:52 +msgid "Oilpaint" +msgstr "Oljemålning" + +#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:53 +msgid "&Oilpaint..." +msgstr "&Oljemålning..." + +#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:234 +msgid "Brush size" +msgstr "Penselstorlek" + +#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:235 +msgid "Smooth" +msgstr "Utjämna" + +#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:53 +msgid "&Emboss with Variable Depth..." +msgstr "&Relief med variabelt djup..." + +#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:94 +msgid "Applying emboss filter..." +msgstr "Tillämpar relieffilter..." + +#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:164 +msgid "Depth" +msgstr "Djup" + +#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:47 +msgid "Pixelize" +msgstr "Bildpunkter" + +#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:54 +msgid "&Pixelize..." +msgstr "&Bildpunkter..." + +#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:169 +msgid "Pixel width" +msgstr "Bildpunktsbredd" + +#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:170 +msgid "Pixel height" +msgstr "Bildpunktshöjd" + +#: plugins/filters/bumpmap/bumpmap.cc:91 +msgid "&Bumpmap..." +msgstr "&Bulkarta..." + +#: plugins/filters/threadtest/threadtest.cc:110 +msgid "Invert with &Threads" +msgstr "Invertera med &trådar" + +#: plugins/filters/threadtest/threadtest.h:40 +msgid "Invert with Threads" +msgstr "Invertera med trådar" + +#~ msgid "PreviewWidgetBase" +#~ msgstr "Förhandsgranskningskomponentbas" + +#~ msgid "WdgBumpmap" +#~ msgstr "Bulkartakomponent" diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/desktop_koffice.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/desktop_koffice.po index f898067d..f08cf901 100644 --- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/desktop_koffice.po +++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/desktop_koffice.po @@ -204,85 +204,85 @@ msgstr "Name=Kpresenter XBM-exportfilter" msgid "Name=KPresenter XPM Export Filter" msgstr "Name=Kpresenter XPM-exportfilter" -#: filters/krita/gmagick/krita_magick.desktop:3 -#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg.desktop:43 -#: filters/krita/magick/krita_magick.desktop:3 -#: filters/krita/openexr/krita_openexr.desktop:3 -#: filters/krita/pdf/krita_pdf.desktop:48 -#: filters/krita/png/krita_png.desktop:3 filters/krita/raw/krita_raw.desktop:3 -#: filters/krita/tiff/krita_tiff.desktop:48 krita/krita.desktop:3 -msgid "Name=Krita" -msgstr "Name=Krita" - -#: filters/krita/gmagick/krita_magick.desktop:10 -#: filters/krita/magick/krita_magick.desktop:10 -#: filters/krita/openexr/krita_openexr.desktop:10 -#: filters/krita/pdf/krita_pdf.desktop:5 -#: filters/krita/png/krita_png.desktop:10 -#: filters/krita/raw/krita_raw.desktop:10 -#: filters/krita/tiff/krita_tiff.desktop:5 +#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick.desktop:3 +#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg.desktop:43 +#: filters/chalk/magick/chalk_magick.desktop:3 +#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr.desktop:3 +#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf.desktop:48 +#: filters/chalk/png/chalk_png.desktop:3 filters/chalk/raw/chalk_raw.desktop:3 +#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff.desktop:48 chalk/chalk.desktop:3 +msgid "Name=Chalk" +msgstr "Name=Chalk" + +#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick.desktop:10 +#: filters/chalk/magick/chalk_magick.desktop:10 +#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr.desktop:10 +#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf.desktop:5 +#: filters/chalk/png/chalk_png.desktop:10 +#: filters/chalk/raw/chalk_raw.desktop:10 +#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff.desktop:5 msgid "GenericName=Painting and Image Editing Application" msgstr "GenericName=Målnings- och bildredigeringsprogram" -#: filters/krita/gmagick/krita_magick_export.desktop:3 -#: filters/krita/magick/krita_magick_export.desktop:3 -msgid "Name=Krita Magick Export Filter" -msgstr "Name=Krita Magick-exportfilter" +#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick_export.desktop:3 +#: filters/chalk/magick/chalk_magick_export.desktop:3 +msgid "Name=Chalk Magick Export Filter" +msgstr "Name=Chalk Magick-exportfilter" -#: filters/krita/gmagick/krita_magick_import.desktop:4 -#: filters/krita/magick/krita_magick_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita Magick Import Filter" -msgstr "Name=Krita Magick-importfilter" +#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick_import.desktop:4 +#: filters/chalk/magick/chalk_magick_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk Magick Import Filter" +msgstr "Name=Chalk Magick-importfilter" -#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg.desktop:5 +#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg.desktop:5 msgid "GenericName=Application for Drawing and Handling of Images" msgstr "GenericName=Program för att rita och hantera bilder" -#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg_export.desktop:4 -#: filters/krita/png/krita_png_export.desktop:3 -msgid "Name=Krita PNG Export Filter" -msgstr "Name=Krita PNG-exportfilter" +#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg_export.desktop:4 +#: filters/chalk/png/chalk_png_export.desktop:3 +msgid "Name=Chalk PNG Export Filter" +msgstr "Name=Chalk PNG-exportfilter" -#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg_import.desktop:4 -#: filters/krita/png/krita_png_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita PNG Import Filter" -msgstr "Name=Krita PNG-importfilter" +#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg_import.desktop:4 +#: filters/chalk/png/chalk_png_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk PNG Import Filter" +msgstr "Name=Chalk PNG-importfilter" -#: filters/krita/openexr/krita_openexr_export.desktop:3 -msgid "Name=Krita OpenEXR Export Filter" -msgstr "Name=Krita OpenEXR-exportfilter" +#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr_export.desktop:3 +msgid "Name=Chalk OpenEXR Export Filter" +msgstr "Name=Chalk OpenEXR-exportfilter" -#: filters/krita/openexr/krita_openexr_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita OpenEXR Import Filter" -msgstr "Name=Krita OpenEXR-importfilter" +#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk OpenEXR Import Filter" +msgstr "Name=Chalk OpenEXR-importfilter" -#: filters/krita/pdf/krita_pdf_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita PDF Import Filter" -msgstr "Name=Krita PDF-importfilter" +#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk PDF Import Filter" +msgstr "Name=Chalk PDF-importfilter" -#: filters/krita/pdf/krita_pdf_import.desktop:39 +#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf_import.desktop:39 msgid "Comment=" msgstr "Comment=" -#: filters/krita/raw/krita_raw_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita RAW Import Filter" -msgstr "Name=Krita RAW-importfilter" +#: filters/chalk/raw/chalk_raw_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk RAW Import Filter" +msgstr "Name=Chalk RAW-importfilter" -#: filters/krita/tiff/krita_tiff_export.desktop:4 -msgid "Name=Krita TIFF Export Filter" -msgstr "Name=Krita TIFF-exportfilter" +#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff_export.desktop:4 +msgid "Name=Chalk TIFF Export Filter" +msgstr "Name=Chalk TIFF-exportfilter" -#: filters/krita/tiff/krita_tiff_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita TIFF Import Filter" -msgstr "Name=Krita TIFF-importfilter" +#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk TIFF Import Filter" +msgstr "Name=Chalk TIFF-importfilter" -#: filters/krita/xcf/krita_xcf_export.desktop:3 -msgid "Name=Krita XCF Export Filter" -msgstr "Name=Krita XCF-exportfilter" +#: filters/chalk/xcf/chalk_xcf_export.desktop:3 +msgid "Name=Chalk XCF Export Filter" +msgstr "Name=Chalk XCF-exportfilter" -#: filters/krita/xcf/krita_xcf_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita XCF Import Filter" -msgstr "Name=Krita XCF-importfilter" +#: filters/chalk/xcf/chalk_xcf_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk XCF Import Filter" +msgstr "Name=Chalk XCF-importfilter" #: filters/kspread/applixspread/kspread_applixspread_import.desktop:4 msgid "Name=KSpread Applix Spreadsheet Import Filter" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Comment=Creates an empty document" msgstr "Comment=Skapar ett tomt dokument" #: karbon/tools/karbondefaulttools.desktop:3 -#: krita/plugins/tools/defaulttools/kritadefaulttools.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/defaulttools/chalkdefaulttools.desktop:3 msgid "Name=Default Tools" msgstr "Name=Standardverktyg" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Comment=Presentation with a page title and two text columns (portrait-ori msgstr "Comment=Presentation med en sidrubrik och två textkolumner (stående format)" #: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscape.desktop:4 -#: krita/data/templates/.directory:2 +#: chalk/data/templates/.directory:2 msgid "Name=Empty" msgstr "Name=Tom" @@ -1129,543 +1129,543 @@ msgstr "Name=Legal" msgid "Name=Letter" msgstr "Name=US Letter" -#: krita/colorspaces/cmyk_u16/krita_cmyk_u16_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u16/chalk_cmyk_u16_plugin.desktop:3 msgid "Name=CMYK Color Model (16-bit integer)" msgstr "Name=CMYK-färgmodell (16-bitars heltal)" -#: krita/colorspaces/cmyk_u16/krita_cmyk_u16_plugin.desktop:39 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u16/chalk_cmyk_u16_plugin.desktop:39 msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel CMYK images" msgstr "Comment=Färgmodell för 16-bitars heltal per kanal CMYK-bilder" -#: krita/colorspaces/cmyk_u8/kritacmykplugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/chalkcmykplugin.desktop:3 msgid "Name=CMYK Color Model" msgstr "Name=CMYK-färgmodell" -#: krita/colorspaces/cmyk_u8/kritacmykplugin.desktop:48 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/chalkcmykplugin.desktop:48 msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel CMYK images" msgstr "Comment=Färgmodell för 8 bitar/kanal CMYK-bilder" -#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/.directory:2 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/templates/.directory:2 msgid "Name=CMYK" msgstr "Name=CMYK" -#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:6 msgid "Name=White 2000 x 800" msgstr "Name=Vit 2000 x 800" -#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:52 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:52 msgid "Comment=Creates a white CMYK image of 2000 x 800 pixels." msgstr "Comment=Skapar en vit CMYK-bild med 2000 x 800 bildpunkter." -#: krita/colorspaces/gray_u16/krita_gray_u16_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/gray_u16/chalk_gray_u16_plugin.desktop:3 msgid "Name=Grayscale Color Model (16-bit integer)" msgstr "Name=Färgmodell med gråskala (16-bitars heltal)" -#: krita/colorspaces/gray_u16/krita_gray_u16_plugin.desktop:39 +#: chalk/colorspaces/gray_u16/chalk_gray_u16_plugin.desktop:39 msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel Grayscale images" msgstr "Comment=Färgmodell för 16-bitars heltal per kanal gråskalebilder" -#: krita/colorspaces/gray_u8/kritagrayplugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/gray_u8/chalkgrayplugin.desktop:3 msgid "Name=Grayscale Color Model" msgstr "Name=Gråskalefärgmodell" -#: krita/colorspaces/gray_u8/kritagrayplugin.desktop:48 +#: chalk/colorspaces/gray_u8/chalkgrayplugin.desktop:48 msgid "Comment=Color model for 8-bit grayscale images" msgstr "Comment=Färgmodell för 8-bitars gråskalebilder" -#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/.directory:2 +#: chalk/colorspaces/gray_u8/templates/.directory:2 msgid "Name=Grayscale" msgstr "Name=Gråskala" -#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:6 msgid "Name=White Background, 640 x 480" msgstr "Name=Vit bakgrund, 640 x 480" -#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:51 +#: chalk/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:51 msgid "Comment=Creates an image of 640 x 480 pixels with a white background." msgstr "Comment=Skapar en bild med 640 x 480 bildpunkter och en vit bakgrund." -#: krita/colorspaces/lms_f32/krita_lms_f32_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/lms_f32/chalk_lms_f32_plugin.desktop:3 msgid "Name=LMS Color Model (32-bit float)" msgstr "Name=LMS-färgmodell (32-bitars flyttal)" -#: krita/colorspaces/lms_f32/krita_lms_f32_plugin.desktop:39 +#: chalk/colorspaces/lms_f32/chalk_lms_f32_plugin.desktop:39 msgid "Comment=Color model for LMS cone space (Long Middle and Short wavelengths)" msgstr "Comment=Färgmodell för LMS-konrymd (Långa, mellanliggande och korta våglängder)" -#: krita/colorspaces/rgb_f16half/krita_rgb_f16half_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/rgb_f16half/chalk_rgb_f16half_plugin.desktop:3 msgid "Name=RGB Color Model (16-bit float 'half')" msgstr "Name=RGB-färgmodell (16-bitars flyttal 'halva')" -#: krita/colorspaces/rgb_f16half/krita_rgb_f16half_plugin.desktop:38 +#: chalk/colorspaces/rgb_f16half/chalk_rgb_f16half_plugin.desktop:38 msgid "Comment=Color model for 16-bit floating point 'half' per channel RGB images" msgstr "Comment=Färgmodell för 16-bitars flyttal 'halva' per kanal RGB-bilder" -#: krita/colorspaces/rgb_f32/krita_rgb_f32_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/rgb_f32/chalk_rgb_f32_plugin.desktop:3 msgid "Name=RGB Color Model (32-bit float)" msgstr "Name=RGB-färgmodell (32-bitars heltal)" -#: krita/colorspaces/rgb_f32/krita_rgb_f32_plugin.desktop:38 +#: chalk/colorspaces/rgb_f32/chalk_rgb_f32_plugin.desktop:38 msgid "Comment=Color model for 32-bit floating point per channel RGB images" msgstr "Comment=Färgmodell för 32-bitars flyttal per kanal RGB-bilder" -#: krita/colorspaces/rgb_u16/krita_rgb_u16_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/rgb_u16/chalk_rgb_u16_plugin.desktop:3 msgid "Name=RGB Color Model (16-bit integer)" msgstr "Name=RGB-färgmodell (16-bitars heltal)" -#: krita/colorspaces/rgb_u16/krita_rgb_u16_plugin.desktop:38 +#: chalk/colorspaces/rgb_u16/chalk_rgb_u16_plugin.desktop:38 msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel RGB images" msgstr "Comment=Färgmodell för 16-bitars heltal/kanal RGB-bilder" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/kritargbplugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/chalkrgbplugin.desktop:3 msgid "Name=RGB Color Model" msgstr "Name=RGB-färgmodell" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/kritargbplugin.desktop:49 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/chalkrgbplugin.desktop:49 msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel RGB images" msgstr "Comment=Färgmodell för 8-bitar/kanal RGB-bilder" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/.directory:2 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/.directory:2 msgid "Name=RGB" msgstr "Name=RGB" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:6 msgid "Name=Transparent 1024 x 768" msgstr "Name=Genomskinlig 1024 x 768" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:45 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:45 msgid "Comment=Creates a transparent image of 1024 x 768 pixels." msgstr "Comment=Skapar en genomskinlig bild med 1024 x 768 bildpunkter." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:6 msgid "Name=Transparent 1280 x 1024" msgstr "Name=Genomskinlig 1280 x 1024" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:45 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:45 msgid "Comment=Creates a transparent image of 1280 x 1024 pixels." msgstr "Comment=Skapar en genomskinlig bild med 1280 x 1024 bildpunkter." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:6 msgid "Name=Transparent 1600 x 1200" msgstr "Name=Genomskinlig 1600 x 1200" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:49 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:49 msgid "Comment=Creates a transparent image of 1600 x 1200 pixels." msgstr "Comment=Skapar en genomskinlig bild med 1600 x 1200 bildpunkter." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:6 msgid "Name=Transparent 640 x 480" msgstr "Name=Genomskinlig 640 x 480" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:45 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:45 msgid "Comment=Creates a transparent image of 640 x 480 pixels." msgstr "Comment=Skapar en genomskinlig bild med 640 x 480 bildpunkter." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:6 msgid "Name=White 1024 x 768" msgstr "Name=Vit 1024 x 768" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:52 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:52 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1024 x 768 pixels." msgstr "Comment=Skapar en vit RGB-bild med 1024 x 768 bildpunkter." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:6 msgid "Name=White 1280 x 1024" msgstr "Name=Vit 1280 x 1024" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:48 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:48 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1280 x 1024 pixels." msgstr "Comment=Skapar en vit RGB-bild med 1280 x 1024 bildpunkter." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:6 msgid "Name=White 1600 x 1200" msgstr "Name=Vit 1600 x 1200" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:48 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:48 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1600 x 1200 pixels." msgstr "Comment=Skapar en vit RGB-bild med 1600 x 1200 bildpunkter." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:6 msgid "Name=White 640x480" msgstr "Name=Vit 640x480" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:52 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:52 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 640 x 480 pixels." msgstr "Comment=Skapar en vit RGB-bild med 640 x 480 bildpunkter." -#: krita/colorspaces/wet/kritawetplugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/wet/chalkwetplugin.desktop:3 msgid "Name=Watercolor Paint Plugin" msgstr "Name=Insticksprogram för vattenfärgsmålning" -#: krita/colorspaces/wet/kritawetplugin.desktop:42 +#: chalk/colorspaces/wet/chalkwetplugin.desktop:42 msgid "Comment=Color model and tools for painting with simulated watercolors" msgstr "Comment=Färgmodell och verktyg för att måla med simulerade vattenfärger" -#: krita/colorspaces/wetsticky/brushop/kritawsbrushpaintop.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/wetsticky/brushop/chalkwsbrushpaintop.desktop:3 msgid "Name=Wet & Sticky Paintbrush Paintop" msgstr "Name=Målningsoperation med våt och klibbig målarpensel" -#: krita/colorspaces/wetsticky/brushop/kritawsbrushpaintop.desktop:35 +#: chalk/colorspaces/wetsticky/brushop/chalkwsbrushpaintop.desktop:35 msgid "Comment=Wet & Sticky paintbrush" msgstr "Comment=Våt och klibbig målarpensel" -#: krita/colorspaces/wetsticky/kritawsplugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/wetsticky/chalkwsplugin.desktop:3 msgid "Name=Wet & Sticky Canvas Color Model" msgstr "Name=Våt och klibbig dukfärgmodell" -#: krita/colorspaces/ycbcr_u16/krita_ycbcr_u16_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/ycbcr_u16/chalk_ycbcr_u16_plugin.desktop:3 msgid "Name=YCbCr Color Model (16-bit integer)" msgstr "Name=YCbCr-färgmodell (16-bitars heltal)" -#: krita/colorspaces/ycbcr_u16/krita_ycbcr_u16_plugin.desktop:34 +#: chalk/colorspaces/ycbcr_u16/chalk_ycbcr_u16_plugin.desktop:34 msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel YCbCr images" msgstr "Comment=Färgmodell för YCbCr-bilder med 16-bitars heltal per kanal" -#: krita/colorspaces/ycbcr_u8/krita_ycbcr_u8_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/ycbcr_u8/chalk_ycbcr_u8_plugin.desktop:3 msgid "Name=YCbCr Color Model (8-bit integer)" msgstr "Name=YCbCr-färgmodell (8-bitars heltal)" -#: krita/colorspaces/ycbcr_u8/krita_ycbcr_u8_plugin.desktop:34 +#: chalk/colorspaces/ycbcr_u8/chalk_ycbcr_u8_plugin.desktop:34 msgid "Comment=Color model for 8-bit integer per channel YCbCr images" msgstr "Comment=Färgmodell för YCbCr-bilder med 8-bitars heltal per kanal" -#: krita/data/krita_filter.desktop:5 -msgid "Comment=Filter plugin for Krita" -msgstr "Comment=Insticksprogram med filter för Krita" +#: chalk/data/chalk_filter.desktop:5 +msgid "Comment=Filter plugin for Chalk" +msgstr "Comment=Insticksprogram med filter för Chalk" -#: krita/data/krita_paintop.desktop:5 -msgid "Comment=Paint operation plugin for Krita" -msgstr "Comment=Insticksprogram med målningsåtgärder för Krita" +#: chalk/data/chalk_paintop.desktop:5 +msgid "Comment=Paint operation plugin for Chalk" +msgstr "Comment=Insticksprogram med målningsåtgärder för Chalk" -#: krita/data/krita_plugin.desktop:5 -msgid "Comment=GUI functionality for Krita" -msgstr "Comment=Grafisk gränssnittsfunktion för Krita" +#: chalk/data/chalk_plugin.desktop:5 +msgid "Comment=GUI functionality for Chalk" +msgstr "Comment=Grafisk gränssnittsfunktion för Chalk" -#: krita/data/krita_tool.desktop:5 -msgid "Comment=Tool plugin for Krita" -msgstr "Comment=Verktygsinsticksprogram för Krita" +#: chalk/data/chalk_tool.desktop:5 +msgid "Comment=Tool plugin for Chalk" +msgstr "Comment=Verktygsinsticksprogram för Chalk" -#: krita/krita.desktop:11 +#: chalk/chalk.desktop:11 msgid "Comment=Edit and paint images" msgstr "Comment=Redigera och måla bilder" -#: krita/krita.desktop:45 +#: chalk/chalk.desktop:45 msgid "GenericName=Painting and Image Editing" msgstr "GenericName=Målning och bildredigering" -#: krita/kritacolor/krita_colorspace.desktop:5 -msgid "Comment=A module implementing a complete colorspace for use with libkritacolor" +#: chalk/chalkcolor/chalk_colorspace.desktop:5 +msgid "Comment=A module implementing a complete colorspace for use with libchalkcolor" msgstr "" "Comment=En modul som implementerar en fullständig färgrymd för användning med " -"libkritacolor" +"libchalkcolor" -#: krita/kritapart.desktop:3 +#: chalk/chalkpart.desktop:3 msgid "Name=KOffice Painting and Image Editor Component" msgstr "Name=Koffice målnings- och bildredigeringskomponent" -#: krita/kritapart.desktop:45 +#: chalk/chalkpart.desktop:45 msgid "GenericName=Image Object" msgstr "GenericName=Bildobjekt" -#: krita/plugins/filters/blur/kritablurfilter.desktop:4 +#: chalk/plugins/filters/blur/chalkblurfilter.desktop:4 msgid "Name=Convolution Filters (Extension)" msgstr "Name=Faltningsfilter (utökning)" -#: krita/plugins/filters/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/bumpmap/chalkbumpmapfilter.desktop:3 msgid "Name=Bumpmap Filter" msgstr "Name=Bulkartefilter" -#: krita/plugins/filters/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:35 +#: chalk/plugins/filters/bumpmap/chalkbumpmapfilter.desktop:35 msgid "Comment=Bumpmap filter" msgstr "Comment=Bulkartefilter" -#: krita/plugins/filters/cimg/kritacimg.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/cimg/chalkcimg.desktop:3 msgid "Name=CImg Image Restoration Filter" msgstr "Name=Cimg-bildrestaureringsfilter" -#: krita/plugins/filters/cimg/kritacimg.desktop:39 +#: chalk/plugins/filters/cimg/chalkcimg.desktop:39 msgid "Comment=CImg Image restoration filter" msgstr "Comment=Cimg-bildförbättringsfilter" -#: krita/plugins/filters/colorify/kritacolorifyfilter.desktop:4 -#: krita/plugins/filters/colors/kritaextensioncolorsfilters.desktop:4 +#: chalk/plugins/filters/colorify/chalkcolorifyfilter.desktop:4 +#: chalk/plugins/filters/colors/chalkextensioncolorsfilters.desktop:4 msgid "Name=Color Filters (Extension)" msgstr "Name=Färgfilter (utökning)" -#: krita/plugins/filters/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/colorsfilters/chalkcolorsfilter.desktop:3 msgid "Name=Color Filters" msgstr "Name=Färgfilter" -#: krita/plugins/filters/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:42 +#: chalk/plugins/filters/colorsfilters/chalkcolorsfilter.desktop:42 msgid "Comment=Color filters" msgstr "Comment=Färgfilter" -#: krita/plugins/filters/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/convolutionfilters/chalkconvolutionfilters.desktop:3 msgid "Name=Convolution Filters" msgstr "Name=Faltningsfilter" -#: krita/plugins/filters/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:36 +#: chalk/plugins/filters/convolutionfilters/chalkconvolutionfilters.desktop:36 msgid "Comment=Convolution filters" msgstr "Comment=Faltningsfilter" -#: krita/plugins/filters/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/cubismfilter/chalkcubismfilter.desktop:3 msgid "Name=Cubism Filter" msgstr "Name=Kubismfilter" -#: krita/plugins/filters/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:38 +#: chalk/plugins/filters/cubismfilter/chalkcubismfilter.desktop:38 msgid "Comment=Cubism filter" msgstr "Comment=Kubismfilter" -#: krita/plugins/filters/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/embossfilter/chalkembossfilter.desktop:3 msgid "Name=Emboss Filter" msgstr "Name=Relieffilter" -#: krita/plugins/filters/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:34 +#: chalk/plugins/filters/embossfilter/chalkembossfilter.desktop:34 msgid "Comment=Emboss filter" msgstr "Comment=Relieffilter" -#: krita/plugins/filters/example/kritaexample.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/example/chalkexample.desktop:3 msgid "Name=Invert Filter" msgstr "Name=Inverteringsfilter" -#: krita/plugins/filters/example/kritaexample.desktop:36 +#: chalk/plugins/filters/example/chalkexample.desktop:36 msgid "Comment=Invert the colors of an image" msgstr "Comment=Invertera färgerna i en bild" -#: krita/plugins/filters/fastcolortransfer/kritafastcolortransfer.desktop:2 +#: chalk/plugins/filters/fastcolortransfer/chalkfastcolortransfer.desktop:2 msgid "Comment=This plugins allow to transfer color from an image to an other image" msgstr "" "Comment=Insticksprogrammet gör det möjligt att överföra en färg från en bild " "till en annan bild" -#: krita/plugins/filters/fastcolortransfer/kritafastcolortransfer.desktop:34 +#: chalk/plugins/filters/fastcolortransfer/chalkfastcolortransfer.desktop:34 msgid "Name=Color Transfer Filter" msgstr "Name=Färgöverföringsfilter" -#: krita/plugins/filters/imageenhancement/kritaimageenhancement.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/imageenhancement/chalkimageenhancement.desktop:3 msgid "Name=Enhancement Filters" msgstr "Name=Förbättringsfilter" -#: krita/plugins/filters/imageenhancement/kritaimageenhancement.desktop:37 +#: chalk/plugins/filters/imageenhancement/chalkimageenhancement.desktop:37 msgid "Comment=Enhance the quality of an image" msgstr "Comment=Förbättra kvaliteten hos en bild" -#: krita/plugins/filters/lenscorrectionfilter/kritalenscorrectionfilter.desktop:2 +#: chalk/plugins/filters/lenscorrectionfilter/chalklenscorrectionfilter.desktop:2 msgid "Comment=Transform an image in a lenscorrection" msgstr "Comment=Omvandla en bild med linskorrektion" -#: krita/plugins/filters/lenscorrectionfilter/kritalenscorrectionfilter.desktop:33 +#: chalk/plugins/filters/lenscorrectionfilter/chalklenscorrectionfilter.desktop:33 msgid "Name=LensCorrection Filter" msgstr "Name=Linskorrektionsfilter" -#: krita/plugins/filters/levelfilter/kritalevelfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/levelfilter/chalklevelfilter.desktop:3 msgid "Name=Levels" msgstr "Name=Nivåer" -#: krita/plugins/filters/levelfilter/kritalevelfilter.desktop:33 +#: chalk/plugins/filters/levelfilter/chalklevelfilter.desktop:33 msgid "Comment=Levels" msgstr "Comment=Nivåer" -#: krita/plugins/filters/noisefilter/kritanoisefilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/noisefilter/chalknoisefilter.desktop:3 msgid "Name=Noise Filter" msgstr "Name=Brusfilter" -#: krita/plugins/filters/noisefilter/kritanoisefilter.desktop:36 +#: chalk/plugins/filters/noisefilter/chalknoisefilter.desktop:36 msgid "Comment=Add noise to an image" msgstr "Comment=Lägg till brus i en bild" -#: krita/plugins/filters/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/oilpaintfilter/chalkoilpaintfilter.desktop:3 msgid "Name=Oilpaint Filter" msgstr "Name=Oljemålningsfilter" -#: krita/plugins/filters/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:37 +#: chalk/plugins/filters/oilpaintfilter/chalkoilpaintfilter.desktop:37 msgid "Comment=Oilpaint filter" msgstr "Comment=Oljemålningsfilter" -#: krita/plugins/filters/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/pixelizefilter/chalkpixelizefilter.desktop:3 msgid "Name=Pixelize Filter" msgstr "Name=Bildpunktsfilter" -#: krita/plugins/filters/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:39 +#: chalk/plugins/filters/pixelizefilter/chalkpixelizefilter.desktop:39 msgid "Comment=Pixelize filter" msgstr "Comment=Bildpunktsfilter" -#: krita/plugins/filters/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/raindropsfilter/chalkraindropsfilter.desktop:3 msgid "Name=Raindrops Filter" msgstr "Name=Regndroppsfilter" -#: krita/plugins/filters/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:37 +#: chalk/plugins/filters/raindropsfilter/chalkraindropsfilter.desktop:37 msgid "Comment=Raindrops filter" msgstr "Comment=Regndroppsfilter" -#: krita/plugins/filters/randompickfilter/kritarandompickfilter.desktop:2 +#: chalk/plugins/filters/randompickfilter/chalkrandompickfilter.desktop:2 msgid "Comment=Random pick to an image" msgstr "Comment=Utför slumpmässigt urval i en bild" -#: krita/plugins/filters/randompickfilter/kritarandompickfilter.desktop:32 +#: chalk/plugins/filters/randompickfilter/chalkrandompickfilter.desktop:32 msgid "Name=Random pick Filter" msgstr "Name=Slumpmässigt urvalsfilter" -#: krita/plugins/filters/roundcorners/kritaroundcornersfilter.desktop:3 -#: krita/plugins/filters/sobelfilter/kritasobelfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/roundcorners/chalkroundcornersfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/sobelfilter/chalksobelfilter.desktop:3 msgid "Name=Sobel Filter" msgstr "Name=Sobelfilter" -#: krita/plugins/filters/smalltilesfilter/kritasmalltilesfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/smalltilesfilter/chalksmalltilesfilter.desktop:3 msgid "Name=Small Tiles Filter" msgstr "Name=Smårutorsfilter" -#: krita/plugins/filters/threadtest/kritathreadtest.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/threadtest/chalkthreadtest.desktop:3 msgid "Name=Invert Filter with Threads" msgstr "Name=Inverteringsfilter med trådar" -#: krita/plugins/filters/unsharp/kritaunsharpfilter.desktop:4 +#: chalk/plugins/filters/unsharp/chalkunsharpfilter.desktop:4 msgid "Name=Image enhancement Filters (Extension)" msgstr "Name=Bildförbättringsfilter (utökning)" -#: krita/plugins/filters/wavefilter/kritawavefilter.desktop:2 +#: chalk/plugins/filters/wavefilter/chalkwavefilter.desktop:2 msgid "Comment=Transform an image in a wave" msgstr "Comment=Omvandla en bild med en våg" -#: krita/plugins/filters/wavefilter/kritawavefilter.desktop:34 +#: chalk/plugins/filters/wavefilter/chalkwavefilter.desktop:34 msgid "Name=Wave Filter" msgstr "Name=Vågfilter" -#: krita/plugins/paintops/defaultpaintops/kritadefaultpaintops.desktop:3 +#: chalk/plugins/paintops/defaultpaintops/chalkdefaultpaintops.desktop:3 msgid "Name=Default Paint Operations" msgstr "Name=Förvalda målningsåtgärder" -#: krita/plugins/paintops/defaultpaintops/kritadefaultpaintops.desktop:44 +#: chalk/plugins/paintops/defaultpaintops/chalkdefaultpaintops.desktop:44 msgid "Comment=Default paint operations" msgstr "Comment=Förvalda målningsåtgärder" -#: krita/plugins/tools/selectiontools/kritaselectiontools.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/selectiontools/chalkselectiontools.desktop:3 msgid "Name=Selection Tools" msgstr "Name=Markeringsverktyg" -#: krita/plugins/tools/tool_crop/kritatoolcrop.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_crop/chalktoolcrop.desktop:3 msgid "Name=Crop Tool" msgstr "Name=Beskärningsverktyg" -#: krita/plugins/tools/tool_curves/kritatoolcurves.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_curves/chalktoolcurves.desktop:3 msgid "Name=Curves Tool" msgstr "Name=Kurvverktyg" -#: krita/plugins/tools/tool_filter/kritatoolfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_filter/chalktoolfilter.desktop:3 msgid "Name=Filter Tool" msgstr "Name=Filtreringsverktyg" -#: krita/plugins/tools/tool_filter/kritatoolfilter.desktop:46 +#: chalk/plugins/tools/tool_filter/chalktoolfilter.desktop:46 msgid "Comment=Filter tool and paint operation" msgstr "Comment=Filtreringsverktyg och målningsåtgärd" -#: krita/plugins/tools/tool_perspectivegrid/kritatoolperspectivegrid.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_perspectivegrid/chalktoolperspectivegrid.desktop:3 msgid "Name=Perspective Grid Tool" msgstr "Name=Perspektivrutnätsverktyg" -#: krita/plugins/tools/tool_perspectivetransform/kritatoolperspectivetransform.desktop:4 +#: chalk/plugins/tools/tool_perspectivetransform/chalktoolperspectivetransform.desktop:4 msgid "Name=Perspective transform Tool" msgstr "Name=Perspektivtransformverktyg" -#: krita/plugins/tools/tool_polygon/kritatoolpolygon.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_polygon/chalktoolpolygon.desktop:3 msgid "Name=Polygon Tool" msgstr "Name=Polygonverktyg" -#: krita/plugins/tools/tool_polyline/kritatoolpolyline.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_polyline/chalktoolpolyline.desktop:3 msgid "Name=Polyline Tool" msgstr "Name=Flerlinjesverktyg" -#: krita/plugins/tools/tool_selectsimilar/kritatoolselectsimilar.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_selectsimilar/chalktoolselectsimilar.desktop:3 msgid "Name=Select Similar Colors Tool" msgstr "Name=Välj liknande färg-verktyg" -#: krita/plugins/tools/tool_star/kritatoolstar.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_star/chalktoolstar.desktop:3 msgid "Name=Star Tool" msgstr "Name=Stjärnverktyg" -#: krita/plugins/tools/tool_transform/kritatooltransform.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_transform/chalktooltransform.desktop:3 msgid "Name=Transform Tool" msgstr "Name=Transformeringsverktyg" -#: krita/plugins/viewplugins/colorrange/kritacolorrange.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/colorrange/chalkcolorrange.desktop:3 msgid "Name=Colorrange" msgstr "Name=Färgintervall" -#: krita/plugins/viewplugins/colorspaceconversion/kritacolorspaceconversion.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/colorspaceconversion/chalkcolorspaceconversion.desktop:3 msgid "Name=Colorspace Conversion" msgstr "Name=Färgrymdskonvertering" -#: krita/plugins/viewplugins/dropshadow/kritadropshadow.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/dropshadow/chalkdropshadow.desktop:3 msgid "Name=Dropshadow" msgstr "Name=Fallskugga" -#: krita/plugins/viewplugins/filtersgallery/kritafiltersgallery.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/filtersgallery/chalkfiltersgallery.desktop:3 msgid "Name=Filters Gallery" msgstr "Name=Filtrergalleri" -#: krita/plugins/viewplugins/histogram/kritahistogram.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/histogram/chalkhistogram.desktop:3 msgid "Name=Histogram Plugin" msgstr "Name=Insticksprogram med histogram" -#: krita/plugins/viewplugins/histogram_docker/kritahistogramdocker.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/histogram_docker/chalkhistogramdocker.desktop:3 msgid "Name=Histogram Docker" msgstr "Name=Histogramdockning" -#: krita/plugins/viewplugins/history_docker/kritahistorydocker.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/history_docker/chalkhistorydocker.desktop:3 msgid "Name=History Docker" msgstr "Name=Historikdockning" -#: krita/plugins/viewplugins/history_docker/kritahistorydocker.desktop:34 -msgid "Comment=Command history docker for Krita" -msgstr "Comment=Dockning av kommandohistorik för Krita" +#: chalk/plugins/viewplugins/history_docker/chalkhistorydocker.desktop:34 +msgid "Comment=Command history docker for Chalk" +msgstr "Comment=Dockning av kommandohistorik för Chalk" -#: krita/plugins/viewplugins/imagesize/kritaimagesize.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/imagesize/chalkimagesize.desktop:3 msgid "Name=Image Resize and Scale Plugin" msgstr "Name=Insticksprogram för bildstorleksändring och skalning" -#: krita/plugins/viewplugins/modify_selection/kritamodifyselection.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/modify_selection/chalkmodifyselection.desktop:3 msgid "Name=Modify Selection" msgstr "Name=Ändra markering" -#: krita/plugins/viewplugins/performancetest/kritaperftest.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/performancetest/chalkperftest.desktop:3 msgid "Name=Performance Test" msgstr "Name=Prestandatest" -#: krita/plugins/viewplugins/rotateimage/kritarotateimage.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/rotateimage/chalkrotateimage.desktop:3 msgid "Name=Rotate Image Plugin" msgstr "Name=Insticksprogram för rotera bild" -#: krita/plugins/viewplugins/screenshot/kritascreenshot.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/screenshot/chalkscreenshot.desktop:3 msgid "Name=Screenshot" msgstr "Name=Skärmdump" -#: krita/plugins/viewplugins/scripting/kritascripting.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/scripting/chalkscripting.desktop:3 #: kspread/plugins/scripting/kspreadscripting.desktop:3 msgid "Name=Scripting plugin" msgstr "Name=Skriptinsticksprogram" -#: krita/plugins/viewplugins/scripting/kritascripting.desktop:38 +#: chalk/plugins/viewplugins/scripting/chalkscripting.desktop:38 #: kspread/plugins/scripting/kspreadscripting.desktop:38 msgid "Comment=Allow execution of scripts" msgstr "Comment=Tillåt körning av skript" -#: krita/plugins/viewplugins/selectopaque/kritaselectopaque.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/selectopaque/chalkselectopaque.desktop:3 msgid "Name=SelectOpaque" msgstr "Name=Markera ogenomskinliga" -#: krita/plugins/viewplugins/separate_channels/kritaseparatechannels.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/separate_channels/chalkseparatechannels.desktop:3 msgid "Name=Separate Channels Plugin" msgstr "Name=Insticksprogram för separata kanaler" -#: krita/plugins/viewplugins/shearimage/kritashearimage.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/shearimage/chalkshearimage.desktop:3 msgid "Name=Shear Image Plugin" msgstr "Name=Insticksprogram för skjuva bild" -#: krita/plugins/viewplugins/substrate/kritasubstrate.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/substrate/chalksubstrate.desktop:3 msgid "Name=Substrate" msgstr "Name=Substrat" -#: krita/plugins/viewplugins/variations/kritavariations.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/variations/chalkvariations.desktop:3 msgid "Name=Variations Plugin" msgstr "Name=Insticksprogram med variationer" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "GenericName=Relaterade ord" #: tools/quickprint/kformula_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kivio_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kpresenter_konqi.desktop:7 -#: tools/quickprint/krita_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/chalk_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kspread_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kword_konqi.desktop:7 msgid "Name=Print..." diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kofficefilters.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kofficefilters.po index 7f6a4fce..80e14234 100644 --- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kofficefilters.po +++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kofficefilters.po @@ -37,75 +37,75 @@ msgstr "Exportfel" msgid "Malformed XML data." msgstr "Felaktigt XML-data." -#: krita/pdf/kis_pdf_import.cpp:101 +#: chalk/pdf/kis_pdf_import.cpp:101 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Ett lösenord krävs för att läsa PDF-filen" -#: krita/pdf/kis_pdf_import.cpp:111 +#: chalk/pdf/kis_pdf_import.cpp:111 msgid "PDF Import Options" msgstr "PDF-importalternativ" -#: krita/pdf/kis_pdf_import.cpp:144 +#: chalk/pdf/kis_pdf_import.cpp:144 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Sida %1" -#: krita/png/kis_png_export.cc:69 +#: chalk/png/kis_png_export.cc:69 msgid "PNG Export Options" msgstr "Exportalternativ för PNG" -#: krita/jpeg/kis_jpeg_converter.cc:76 krita/png/kis_png_converter.cc:65 -#: krita/tiff/kis_tiff_writer_visitor.cpp:66 +#: chalk/jpeg/kis_jpeg_converter.cc:76 chalk/png/kis_png_converter.cc:65 +#: chalk/tiff/kis_tiff_writer_visitor.cpp:66 msgid "Cannot export images in %1.\n" msgstr "Kan inte exportera bilder med %1.\n" -#: krita/raw/kis_raw_import.cpp:432 +#: chalk/raw/kis_raw_import.cpp:432 msgid "Cannot convert RAW files because the dcraw executable could not be started." msgstr "" "Kan inte konvertera obehandlade bilder, eftersom det körbara programmet dcraw " "inte kunde startas." -#: krita/raw/kis_raw_import.cpp:470 +#: chalk/raw/kis_raw_import.cpp:470 msgid "Error: Dcraw cannot load this image. Message: " msgstr "Fel: Dcraw kan inte ladda bilden. Meddelande: " -#: krita/jpeg/kis_jpeg_export.cc:96 +#: chalk/jpeg/kis_jpeg_export.cc:96 msgid "JPEG Export Options" msgstr "Exportalternativ för JPEG" -#: krita/tiff/kis_dlg_options_tiff.cpp:34 +#: chalk/tiff/kis_dlg_options_tiff.cpp:34 msgid "TIFF Export Options" msgstr "Exportalternativ för TIFF" -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:417 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:363 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:417 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:363 msgid "Importing..." msgstr "Importerar..." -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:898 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:843 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:898 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:843 msgid "Saving..." msgstr "Sparar..." -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:925 -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:949 -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:955 -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:975 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:870 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:894 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:900 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:920 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:925 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:949 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:955 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:975 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:870 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:894 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:900 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:920 msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1055 -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1135 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:1000 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:1080 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1055 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1135 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:1000 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:1080 msgid "All Images" msgstr "Alla bilder" -#: krita/openexr/kis_openexr_export.cpp:101 +#: chalk/openexr/kis_openexr_export.cpp:101 msgid "" "The image is using an unsupported color space. Please convert to 16-bit " "floating point RGB/Alpha before saving in the OpenEXR format." @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Decimalkomma tal" msgid "Decimal Point Number" msgstr "Decimalpunkt tal" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 71 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 71 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:543 rc.cpp:259 rc.cpp:289 rc.cpp:765 #, no-c-format msgid "None" @@ -797,103 +797,103 @@ msgstr "Objekt på sidan" msgid "Complete Page" msgstr "Hela sidan" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 16 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 16 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "PDFImportWidget" msgstr "PDF-importkomponent" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 27 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 27 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 38 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 38 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 79 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 79 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Vertical:" msgstr "Vertikal:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 85 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 85 #: rc.cpp:60 rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Dots/inch" msgstr "Punkter/tum" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 119 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 119 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Horizontal:" msgstr "Horisontell:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 158 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 158 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 207 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 207 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:87 rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 223 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 223 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:90 rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Height:" msgstr "Höjd:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 254 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 254 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Pages" msgstr "Sidor" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 265 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 265 #: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "&All pages" msgstr "&Alla sidor" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 273 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 273 #: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "&First page" msgstr "&Första sidan" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 284 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 284 #: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "&Selection of page" msgstr "&Sidval" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 16 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 16 #: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Options of Your PNG" msgstr "Alternativ för dina PNG" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 38 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 38 #: rc.cpp:93 rc.cpp:335 rc.cpp:384 #, no-c-format msgid "Compress:" msgstr "Komprimera:" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 44 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 44 #: rc.cpp:96 rc.cpp:338 rc.cpp:387 #, no-c-format msgid "Note: the compression level does not change the quality of the result" msgstr "Observera: komprimeringsnivån påverkar inte resultatets kvalitet" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 48 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 48 #: rc.cpp:99 rc.cpp:341 rc.cpp:390 #, no-c-format msgid "" @@ -903,13 +903,13 @@ msgstr "" "

    Justera komprimeringstiden. Bättre komprimering tar längre tid.\n" "
    Observera: komprimeringsnivån påverkar inte resultatets kvalitet.

    " -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 82 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 82 #: rc.cpp:103 rc.cpp:345 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "Note: the compression level doesn't change the quality of the result" msgstr "Observera: komprimeringsnivån ändrar inte resultatets kvalitet" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 86 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 86 #: rc.cpp:106 rc.cpp:113 rc.cpp:120 rc.cpp:348 rc.cpp:355 rc.cpp:362 #: rc.cpp:397 rc.cpp:404 rc.cpp:411 #, no-c-format @@ -920,31 +920,31 @@ msgstr "" "

    Justera komprimeringstiden. Bättre komprimering tar längre tid.\n" "
    Observera: komprimeringsnivån ändrar inte resultatets kvalitet.

    " -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 102 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 102 #: rc.cpp:110 rc.cpp:352 rc.cpp:401 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 114 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 114 #: rc.cpp:117 rc.cpp:359 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "Small" msgstr "Liten" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 152 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 152 #: rc.cpp:124 #, no-c-format msgid "Interlacing" msgstr "Inflätning" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 155 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 155 #: rc.cpp:127 #, no-c-format msgid "Use interlacing when publishing on the Internet" msgstr "Använd inflätning vid publicering på Internet" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 159 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 159 #: rc.cpp:130 #, no-c-format msgid "" @@ -958,19 +958,19 @@ msgstr "" "Att aktivera inflätning gör att bilden också visas av webbläsaren medan den " "laddas ner.

    " -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 167 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 167 #: rc.cpp:134 #, no-c-format msgid "Store alpha channel (transparency)" msgstr "Lagra alfakanal (genomskinlighet)" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 173 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 173 #: rc.cpp:137 #, no-c-format msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparency" msgstr "Inaktivera för att få mindre filer om bilden inte har någon genomskinlighet" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 177 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 177 #: rc.cpp:140 #, no-c-format msgid "" @@ -986,61 +986,61 @@ msgstr "" "resultatfilen mindre." "
    Att alltid spara alfakanalen rekommenderas.

    " -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 24 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 24 #: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "&Update Preview" msgstr "&Uppdatera förhandsgranskning" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 59 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 59 #: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Color Settings" msgstr "Färginställningar" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 70 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 70 #: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Blackpoint:" msgstr "Svartpunkt:" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 78 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 78 #: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Red multiplier:" msgstr "Multiplikationsfaktor för rött:" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 97 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 97 #: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "Blue multiplier:" msgstr "Multiplikationsfaktor för blått:" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 127 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 127 #: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "Brightness. 1.0 is default" msgstr "Ljusstyrka. 1,0 är standardvärde" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 135 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 135 #: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "&White Balance" msgstr "&Vitbalans" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 149 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 149 #: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "White card in sunlight" msgstr "Vitt kort i solljus" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 160 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 160 #: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 169 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 169 #: rc.cpp:172 #, no-c-format msgid "" @@ -1050,13 +1050,13 @@ msgstr "" "Automatisk färgbalans. Förval är att använda en fast färgbalans baserat på ett " "vitt kort fotograferat i solljus." -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 177 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 177 #: rc.cpp:175 #, no-c-format msgid "From camera" msgstr "Från kamera" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 184 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 184 #: rc.cpp:179 #, no-c-format msgid "" @@ -1068,67 +1068,67 @@ msgstr "" " Använd färgbalansen angiven av kameran. Om den inte kan hittas, skriver dcraw " "ut en varning och återgår till förvalt värde. " -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 194 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 194 #: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "Brightness:" msgstr "Ljusstyrka:" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 204 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 204 #: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "Colorspace" msgstr "Färgrymd" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 218 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 218 #: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "&Document mode" msgstr "&Dokumentläge" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 226 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 226 #: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "&RGB" msgstr "&RGB" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 239 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 239 #: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Channel Depth" msgstr "Kanaldjup" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 259 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 259 #: rc.cpp:198 #, no-c-format msgid "&16 bits per channel" msgstr "&16 bitar per kanal" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 262 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 262 #: rc.cpp:201 #, no-c-format msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 273 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 273 #: rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "&8 bits per channel" msgstr "&8 bitar per kanal" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 276 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 276 #: rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 289 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 289 #: rc.cpp:210 #, no-c-format msgid "&Interpolate RGB as four colors" msgstr "&Interpolera RGB som fyra färger" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 292 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 292 #: rc.cpp:213 #, no-c-format msgid "" @@ -1138,13 +1138,13 @@ msgstr "" "Interpolera RGB som fyra färger. Det gör bilden något suddigare, men det " "eliminerar falska 2x2 rutmönster. " -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 344 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 344 #: rc.cpp:216 #, no-c-format msgid "Clip colors to prevent pink highlights" msgstr "Beskär färger för att förhindra rosa dagrar" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 353 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 353 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" @@ -1155,19 +1155,19 @@ msgstr "" "Kombinera det här alternativet med -b 0.25 för att låta bilddata vara " "fullständigt obeskuret." -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 398 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 398 #: rc.cpp:225 #, no-c-format msgid "Use camera raw colors, not sRGB" msgstr "Använd kamerans obehandlade färger, inte sRGB" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 35 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 35 #: rc.cpp:228 rc.cpp:320 rc.cpp:538 rc.cpp:936 #, no-c-format msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 78 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 78 #: rc.cpp:231 rc.cpp:323 #, no-c-format msgid "These settings determine how much information is lost during compression" @@ -1175,31 +1175,31 @@ msgstr "" "De här inställningarna avgör hur mycket information som går förlorad under " "komprimering" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 94 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 94 #: rc.cpp:234 rc.cpp:326 #, no-c-format msgid "Smallest" msgstr "Minst" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 102 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 102 #: rc.cpp:237 rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "Best" msgstr "Bäst" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 119 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 119 #: rc.cpp:240 #, no-c-format msgid "Pr&ogressive" msgstr "S&tegad" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 122 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 122 #: rc.cpp:243 #, no-c-format msgid "Use progressive when publishing on the Internet" msgstr "Använd stegad visning vid publicering på Internet" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 126 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 126 #: rc.cpp:246 #, no-c-format msgid "" @@ -1213,91 +1213,91 @@ msgstr "" "Att aktivera inflätning gör att bilden också visas av webbläsaren medan den " "laddas ner.

    " -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 24 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 24 #: rc.cpp:250 #, no-c-format msgid "Options of Your TIFF" msgstr "Alternativ för dina TIFF" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 46 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 46 #: rc.cpp:253 #, no-c-format msgid "TIFF Options" msgstr "Alternativ för TIFF" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 65 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 65 #: rc.cpp:256 #, no-c-format msgid "Compression type:" msgstr "Komprimeringstyp:" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 76 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 76 #: rc.cpp:262 #, no-c-format msgid "JPEG DCT Compression" msgstr "JPEG DCT-komprimering" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 81 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 81 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "Deflate (ZIP)" msgstr "Deflate (ZIP)" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 86 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 86 #: rc.cpp:268 #, no-c-format msgid "Lempel-Ziv & Welch (LZW)" msgstr "Lempel-Ziv & Welch (LZW)" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 91 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 91 #: rc.cpp:271 #, no-c-format msgid "Leadtools JPEG2000" msgstr "Leadtools JPEG2000" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 96 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 96 #: rc.cpp:274 #, no-c-format msgid "CCITT Modified Huffman RLE" msgstr "CCITT modifierad Huffman RLE" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 101 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 101 #: rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "CCITT Group 3 Fax Encoding" msgstr "CCITT Grupp 3 telefaxkodning" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 106 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 106 #: rc.cpp:280 #, no-c-format msgid "CCITT Group 4 Fax Encoding" msgstr "CCITT Grupp 4 telefaxkodning" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 111 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 111 #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "Pixar Log" msgstr "Pixar log" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 133 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 133 #: rc.cpp:286 #, no-c-format msgid "Predictor:" msgstr "Prediktor:" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 144 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 144 #: rc.cpp:292 #, no-c-format msgid "Horizontal Differencing" msgstr "Horisontell skillnad" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 149 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 149 #: rc.cpp:295 #, no-c-format msgid "Floating Point Horizontal Differencing" msgstr "Horisontell skillnad med flyttal" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 159 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 159 #: rc.cpp:298 #, no-c-format msgid "Using a predictor can improve the compression (mostly for LZW and deflate)" @@ -1305,19 +1305,19 @@ msgstr "" "Att använda en prediktor kan förbättra komprimeringen (i huvudsak för LZW och " "Deflate)" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 169 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 169 #: rc.cpp:301 #, no-c-format msgid "Store alpha &channel (transparency)" msgstr "Lagra alfa&kanal (genomskinlighet)" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 175 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 175 #: rc.cpp:304 #, no-c-format msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparancy" msgstr "Inaktivera för att få mindre filer om bilden inte har någon genomskinlighet" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 179 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 179 #: rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "" @@ -1333,13 +1333,13 @@ msgstr "" "resultatfilen mindre." "
    Att alltid spara alfakanalen rekommenderas.

    " -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 195 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 195 #: rc.cpp:311 #, no-c-format msgid "Flatten the &image" msgstr "Platta ut b&ilden" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 201 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 201 #: rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "" @@ -1350,49 +1350,49 @@ msgstr "" "alternativet, annars kanske andra program inte kan läsa filen på ett riktigt " "sätt." -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 273 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 273 #: rc.cpp:317 #, no-c-format msgid "JPEG Compression Options" msgstr "Komprimeringsalternativ för JPEG" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 395 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 395 #: rc.cpp:332 #, no-c-format msgid "Deflate Compression Options" msgstr "Komprimeringsalternativ för Deflate" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 530 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 530 #: rc.cpp:366 #, no-c-format msgid "CCITT Group 3 fax encoding Options" msgstr "Alternativ för CCITT grupp 3 telefaxkodning" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 541 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 541 #: rc.cpp:369 #, no-c-format msgid "Fax mode:" msgstr "Telefaxläge:" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 547 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 547 #: rc.cpp:372 #, no-c-format msgid "Classic" msgstr "Klassiskt" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 552 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 552 #: rc.cpp:375 #, no-c-format msgid "No RTC" msgstr "Ingen RTC" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 557 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 557 #: rc.cpp:378 #, no-c-format msgid "No EOL" msgstr "Inga radslut" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 598 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 598 #: rc.cpp:381 #, no-c-format msgid "Pixar Log Compression Options" diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/krita.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/krita.po deleted file mode 100644 index 3a5d2217..00000000 --- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/krita.po +++ /dev/null @@ -1,7158 +0,0 @@ -# translation of krita.po to Swedish -# Copyright (C). -# -# Mattias Newzella , 2003. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006, 2007. -# Stefan Asserhall , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krita\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 02:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-13 17:13+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: i18ndata:1 -msgid "Abstract 1" -msgstr "Abstrakt 1" - -#: i18ndata:2 -msgid "Abstract 2" -msgstr "Abstrakt 2" - -#: i18ndata:3 -msgid "Abstract 3" -msgstr "Abstrakt 3" - -#: i18ndata:4 -msgid "Aneurism" -msgstr "Blödning" - -#: i18ndata:5 -msgid "Blinds" -msgstr "Persienner" - -#: i18ndata:6 -msgid "Blue Green" -msgstr "Blågrön" - -#: i18ndata:7 -msgid "Browns" -msgstr "Brunt" - -#: i18ndata:8 -msgid "Brushed Aluminium" -msgstr "Borstad aluminium" - -#: i18ndata:9 -msgid "Burning Paper" -msgstr "Brinnande papper" - -#: i18ndata:10 -msgid "Burning Transparency" -msgstr "Brinnande genomskinligt" - -#: i18ndata:11 -msgid "Caribbean Blues" -msgstr "Karibiskt blått" - -#: i18ndata:12 -msgid "CD" -msgstr "Cd" - -#: i18ndata:13 -msgid "CD Half" -msgstr "Halv cd" - -#: i18ndata:14 -msgid "Coffee" -msgstr "Kaffe" - -#: i18ndata:15 -msgid "Cold Steel" -msgstr "Kallt stål" - -#: i18ndata:16 -msgid "Cold Steel 2" -msgstr "Kallt stål 2" - -#: i18ndata:17 -msgid "Crown molding" -msgstr "Takstuckatur" - -#: i18ndata:18 -msgid "Dark 1" -msgstr "Mörk 1" - -#: i18ndata:19 -msgid "Deep Sea" -msgstr "Djupt hav" - -#: i18ndata:21 -msgid "Flare Glow Angular 1" -msgstr "Vinklad flammande glöd 1" - -#: i18ndata:22 -msgid "Flare Glow Radial 1" -msgstr "Radiell flammande glöd 1" - -#: i18ndata:23 -msgid "Flare Glow Radial 2" -msgstr "Radiell flammande glöd 2" - -#: i18ndata:24 -msgid "Flare Glow Radial 3" -msgstr "Radiell flammande glöd 3" - -#: i18ndata:25 -msgid "Flare Glow Radial 4" -msgstr "Radiell flammande glöd 4" - -#: i18ndata:26 -msgid "Flare Radial 101" -msgstr "Radiell flamma 101" - -#: i18ndata:27 -msgid "Flare Radial 102" -msgstr "Radiell flamma 102" - -#: i18ndata:28 -msgid "Flare Radial 103" -msgstr "Radiell flamma 103" - -#: i18ndata:29 -msgid "Flare Rays Radial 1" -msgstr "Radiella flammande strålar 1" - -#: i18ndata:30 -msgid "Flare Rays Radial 2" -msgstr "Radiella flammande strålar 2" - -#: i18ndata:31 -msgid "Flare Rays Size 1" -msgstr "Flammande strålar storlek 1" - -#: i18ndata:32 -msgid "Flare Sizefac 101" -msgstr "Flamma storleksfaktor 101" - -#: i18ndata:33 -msgid "Four bars" -msgstr "Fyra ränder" - -#: i18ndata:34 -msgid "French flag" -msgstr "Fransk flagga" - -#: i18ndata:35 -msgid "French flag smooth" -msgstr "Fransk flagga jämn" - -#: i18ndata:36 -msgid "Full saturation spectrum CCW" -msgstr "Färgmättat spektrum moturs" - -#: i18ndata:37 -msgid "Full saturation spectrum CW" -msgstr "Färgmättat spektrum medurs" - -#: i18ndata:38 -msgid "German flag" -msgstr "Tysk flagga" - -#: i18ndata:39 -msgid "German flag smooth" -msgstr "Tysk flagga jämn" - -#: i18ndata:40 -msgid "Golden" -msgstr "Gyllene" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 59 -#: rc.cpp:1336 i18ndata:41 i18ndata:101 -#, no-c-format -msgid "Greens" -msgstr "Gröna färger" - -#: i18ndata:42 -msgid "Horizon 1" -msgstr "Horisont 1" - -#: i18ndata:43 -msgid "Horizon 2" -msgstr "Horisont 2" - -#: i18ndata:44 -msgid "Incandescent" -msgstr "Glödande" - -#: i18ndata:45 -msgid "Land 1" -msgstr "Land 1" - -#: i18ndata:46 -msgid "Land and Sea" -msgstr "Land och hav" - -#: i18ndata:47 -msgid "Metallic Something" -msgstr "Någonting metalliskt" - -#: i18ndata:48 -msgid "Mexican flag" -msgstr "Mexikansk flagga" - -#: i18ndata:49 -msgid "Mexican flag smooth" -msgstr "Mexikansk flagga jämn" - -#: i18ndata:50 -msgid "Nauseating Headache" -msgstr "Kväljande huvudvärk" - -#: i18ndata:51 -msgid "Neon Cyan" -msgstr "Neonturkos" - -#: i18ndata:52 -msgid "Neon Green" -msgstr "Neongrön" - -#: i18ndata:53 -msgid "Neon Yellow" -msgstr "Neongul" - -#: i18ndata:54 -msgid "Pastel Rainbow" -msgstr "Pastellregnbåge" - -#: i18ndata:55 i18ndata:113 -msgid "Pastels" -msgstr "Pastellfärger" - -#: i18ndata:56 -msgid "Purples" -msgstr "Violetta färger" - -#: i18ndata:57 -msgid "Radial Eyeball Blue" -msgstr "Radiellt ögonblått" - -#: i18ndata:58 -msgid "Radial Eyeball Brown" -msgstr "Radiellt ögonbrunt" - -#: i18ndata:59 -msgid "Radial Eyeball Green" -msgstr "Radiellt ögongrönt" - -#: i18ndata:60 -msgid "Radial Glow 1" -msgstr "Radiell glöd 1" - -#: i18ndata:61 -msgid "Radial Rainbow Hoop" -msgstr "Radiellt regnbågsband" - -#: i18ndata:62 -msgid "Romanian flag" -msgstr "Rumänsk flagga" - -#: i18ndata:63 -msgid "Romanian flag smooth" -msgstr "Rumänsk flagga jämn" - -#: i18ndata:64 -msgid "Rounded edge" -msgstr "Rundad kant" - -#: i18ndata:65 -msgid "Shadows 1" -msgstr "Skuggor 1" - -#: i18ndata:66 -msgid "Shadows 2" -msgstr "Skuggor 2" - -#: i18ndata:67 -msgid "Shadows 3" -msgstr "Skuggor 3" - -#: i18ndata:68 -msgid "Skyline" -msgstr "Siluett" - -#: i18ndata:69 -msgid "Skyline polluted" -msgstr "Förorenad siluett" - -#: i18ndata:70 -msgid "Square Wood Frame" -msgstr "Fyrkantig träram" - -#: i18ndata:71 -msgid "Sunrise" -msgstr "Soluppgång" - -#: i18ndata:72 -msgid "Three bars sin" -msgstr "Tre ränder synd" - -#: i18ndata:73 -msgid "Tropical Colors" -msgstr "Tropiska färger" - -#: i18ndata:74 -msgid "Tube Red" -msgstr "Tubröd" - -#: i18ndata:75 -msgid "Wood 1" -msgstr "Trä 1" - -#: i18ndata:76 -msgid "Wood 2" -msgstr "Trä 2" - -#: i18ndata:77 -msgid "Yellow Contrast" -msgstr "Gul kontrast" - -#: i18ndata:78 -msgid "Yellow Orange" -msgstr "Gulorange" - -#: i18ndata:79 -msgid "40_Colors" -msgstr "Fyrtio färger" - -#: i18ndata:80 -msgid "Anchor" -msgstr "Ankare" - -#: i18ndata:81 -msgid "Bears" -msgstr "Björnar" - -#: i18ndata:82 -msgid "Bgold" -msgstr "Gyllene B" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 69 -#: rc.cpp:1342 i18ndata:83 -#, no-c-format -msgid "Blues" -msgstr "Blåa färger" - -#: i18ndata:84 -msgid "Borders" -msgstr "Gränser" - -#: i18ndata:85 -msgid "Browns and Yellows" -msgstr "Bruna och gula färger" - -#: i18ndata:86 -msgid "Caramel" -msgstr "Karamellfärger" - -#: i18ndata:87 -msgid "Cascade" -msgstr "Kaskad" - -#: i18ndata:88 -msgid "China" -msgstr "Porslin" - -#: i18ndata:89 -msgid "Coldfire" -msgstr "Kall eld" - -#: i18ndata:90 -msgid "Cool Colors" -msgstr "Kalla färger" - -#: i18ndata:91 -msgid "Cranes" -msgstr "Storkar" - -#: i18ndata:92 -msgid "Dark Pastels" -msgstr "Mörka pastellfärger" - -#: i18ndata:94 -msgid "DMC" -msgstr "DMC" - -#: i18ndata:95 -msgid "Ega" -msgstr "EGA" - -#: i18ndata:96 -msgid "Firecode" -msgstr "Eldkod" - -#: i18ndata:97 -msgid "Gold" -msgstr "Gyllene" - -#: i18ndata:98 -msgid "Grayblue" -msgstr "Gråblå" - -#: i18ndata:99 -msgid "Grays" -msgstr "Gråa färger" - -#: i18ndata:100 -msgid "GrayViolet" -msgstr "Gråviolett" - -#: i18ndata:102 -msgid "Hilite" -msgstr "Dagrar" - -#: i18ndata:103 -msgid "Khaki" -msgstr "Khaki" - -#: i18ndata:104 -msgid "Lights" -msgstr "Ljusa färger" - -#: i18ndata:105 -msgid "Madeira" -msgstr "Madeira" - -#: i18ndata:106 -msgid "Muted" -msgstr "Dämpade färger" - -#: i18ndata:107 -msgid "Named Colors" -msgstr "Namngivna färger" - -#: i18ndata:108 -msgid "KDE (new)" -msgstr "KDE (ny)" - -#: i18ndata:109 -msgid "News3" -msgstr "Nyheter 3" - -#: i18ndata:110 -msgid "Op2" -msgstr "Op 2" - -#: i18ndata:111 -msgid "Paintjet" -msgstr "Paintjet" - -#: i18ndata:112 -msgid "Pantone_Coated_Approx" -msgstr "Pantone-täckt approximation" - -#: i18ndata:114 -msgid "Plasma" -msgstr "Plasma" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 49 -#: rc.cpp:1330 i18ndata:115 -#, no-c-format -msgid "Reds" -msgstr "Röda färger" - -#: i18ndata:116 -msgid "Reds and Purples" -msgstr "Röda och violetta färger" - -#: i18ndata:117 -msgid "Royal" -msgstr "Kunglig" - -#: i18ndata:118 -msgid "Topographic" -msgstr "Topografisk" - -#: i18ndata:119 -msgid "Visibone" -msgstr "Visibone" - -#: i18ndata:120 -msgid "Visibone 2" -msgstr "Visibone 2" - -#: i18ndata:121 -msgid "Volcano" -msgstr "Vulkan" - -#: i18ndata:122 -msgid "Warm Colors" -msgstr "Varma färger" - -#: i18ndata:123 -msgid "Web" -msgstr "Webb" - -#: i18ndata:124 -msgid "animated Confetti" -msgstr "Animerad konfetti" - -#: i18ndata:125 -msgid "Felt Pen" -msgstr "Filtpenna" - -#: i18ndata:126 -msgid "Sparks" -msgstr "Gnistor" - -#: i18ndata:127 i18ndata:128 i18ndata:129 -msgid "Pencil Sketch" -msgstr "Pennsketch" - -#: i18ndata:130 -msgid "Vine" -msgstr "Ranka" - -#: i18ndata:131 -msgid "square (10x10)" -msgstr "Fyrkant (10x10)" - -#: i18ndata:132 -msgid "square (10x10) blur" -msgstr "Fyrkant (10x10) suddig" - -#: i18ndata:133 -msgid "Circle (11)" -msgstr "Cirkel (11)" - -#: i18ndata:134 -msgid "Circle Fuzzy (11)" -msgstr "Oskarp cirkel (11)" - -#: i18ndata:135 -msgid "Circle (13)" -msgstr "Cirkel (13)" - -#: i18ndata:136 -msgid "Circle Fuzzy (13)" -msgstr "Oskarp cirkel (13)" - -#: i18ndata:137 -msgid "Circle (15)" -msgstr "Cirkel (15)" - -#: i18ndata:138 -msgid "Circle Fuzzy (15)" -msgstr "Oskarp cirkel (15)" - -#: i18ndata:139 -msgid "Circle (17)" -msgstr "Cirkel (17)" - -#: i18ndata:140 -msgid "Circle Fuzzy (17)" -msgstr "Oskarp cirkel (17)" - -#: i18ndata:141 -msgid "Circle (19)" -msgstr "Cirkel (19)" - -#: i18ndata:142 -msgid "Circle Fuzzy (19)" -msgstr "Oskarp cirkel (19)" - -#: i18ndata:143 -msgid "Circle (01)" -msgstr "Cirkel (01)" - -#: i18ndata:144 -msgid "square (20x20)" -msgstr "Fyrkant (20x20)" - -#: i18ndata:145 -msgid "square (20x20) blur" -msgstr "Fyrkant (20x20) suddig" - -#: i18ndata:146 -msgid "Circle (03)" -msgstr "Cirkel (03)" - -#: i18ndata:147 -msgid "Circle Fuzzy (03)" -msgstr "Oskarp cirkel (03)" - -#: i18ndata:148 -msgid "Circle (05)" -msgstr "Cirkel (05)" - -#: i18ndata:149 -msgid "Circle Fuzzy (05)" -msgstr "Oskarp cirkel (05)" - -#: i18ndata:150 -msgid "square (5x5)" -msgstr "Fyrkant (5x5)" - -#: i18ndata:151 -msgid "square (5x5) blur" -msgstr "Fyrkant (5x5) suddig" - -#: i18ndata:152 -msgid "Circle (07)" -msgstr "Cirkel (07)" - -#: i18ndata:153 -msgid "Circle Fuzzy (07)" -msgstr "Oskarp cirkel (07)" - -#: i18ndata:154 -msgid "Circle (09)" -msgstr "Cirkel (09)" - -#: i18ndata:155 -msgid "Circle Fuzzy (09)" -msgstr "Oskarp cirkel (09)" - -#: i18ndata:156 i18ndata:157 i18ndata:158 i18ndata:159 -msgid "Calligraphic Brush" -msgstr "Kaliigrafisk pensel" - -#: i18ndata:160 -msgid "Confetti" -msgstr "Konfetti" - -#: i18ndata:161 -msgid "Cursor" -msgstr "Markör" - -#: i18ndata:162 -msgid "Cursor Big LB" -msgstr "Markör stor VS" - -#: i18ndata:163 -msgid "Cursor Big LW" -msgstr "Markör stor VV" - -#: i18ndata:164 -msgid "Cursor Big RB" -msgstr "Markör stor HS" - -#: i18ndata:165 -msgid "Cursor Big RW" -msgstr "Markör stor HV" - -#: i18ndata:166 -msgid "Cursor LW" -msgstr "Markör VV" - -#: i18ndata:167 -msgid "Cursor Resize Diag1" -msgstr "Markör storlek diagonal 1" - -#: i18ndata:168 -msgid "Cursor Resize Diag2" -msgstr "Markör storlek diagonal 2" - -#: i18ndata:169 -msgid "Cursor Resize Hor" -msgstr "Markör storlek horisontell" - -#: i18ndata:170 -msgid "Cursor Resize Vert" -msgstr "Markör storlek vertikal" - -#: i18ndata:171 -msgid "Cursor RW" -msgstr "Markör HV" - -#: i18ndata:172 -msgid "Cursor Small LB" -msgstr "Markör liten VS" - -#: i18ndata:173 -msgid "Cursor Small LW" -msgstr "Markör liten VV" - -#: i18ndata:174 -msgid "Cursor Small RB" -msgstr "Markör liten HS" - -#: i18ndata:175 -msgid "Cursor Small RW" -msgstr "Markör liten HV" - -#: i18ndata:176 -msgid "Cursor Tiny LW" -msgstr "Markör mycket liten VV" - -#: i18ndata:177 -msgid "Cursor Tiny RW" -msgstr "Markör mycket liten HV" - -#: i18ndata:178 -msgid "Cursor Up" -msgstr "Markör upp" - -#: i18ndata:179 -msgid "Diagonal Star (11)" -msgstr "Diagonal stjärna (11)" - -#: i18ndata:180 -msgid "Diagonal Star (17)" -msgstr "Diagonal stjärna (17)" - -#: i18ndata:181 -msgid "Diagonal Star (25)" -msgstr "Diagonal stjärna (25)" - -#: i18ndata:182 -msgid "Sand Dunes (AP)" -msgstr "Sanddyner (AP)" - -#: i18ndata:183 -msgid "Galaxy (AP)" -msgstr "Galax (AP)" - -#: i18ndata:184 -msgid "Galaxy, Big" -msgstr "Galax, stor" - -#: i18ndata:185 -msgid "Galaxy, Small (AP)" -msgstr "Galax, liten (AP)" - -#: i18ndata:186 -msgid "Pepper" -msgstr "Paprika" - -#: i18ndata:187 -msgid "pixel (1x1 square)" -msgstr "Bildpunkt (1x1 fyrkant)" - -#: i18ndata:188 -msgid "3D Green" -msgstr "3D-grön" - -#: i18ndata:189 -msgid "Amethyst" -msgstr "Ametist" - -#: i18ndata:190 -msgid "Tree Bark" -msgstr "Träbark" - -#: i18ndata:191 -msgid "Big Blue" -msgstr "Det stora blå" - -#: i18ndata:192 -msgid "Blue Grid" -msgstr "Blått rutnät" - -#: i18ndata:193 -msgid "Blue Squares" -msgstr "Blåa fyrkanter" - -#: i18ndata:194 -msgid "Blue Web" -msgstr "Blått nät" - -#: i18ndata:195 -msgid "Bricks" -msgstr "Tegelstenar" - -#: i18ndata:196 -msgid "Burlap" -msgstr "Säckväv" - -#: i18ndata:197 -msgid "Burlwood" -msgstr "Vrilträ" - -#: i18ndata:198 -msgid "Chocolate Swirl" -msgstr "Chokladvirvel" - -#: i18ndata:199 -msgid "Cork board" -msgstr "Korktavla" - -#: i18ndata:200 -msgid "Crack" -msgstr "Sprickor" - -#: i18ndata:201 -msgid "Craters" -msgstr "Kratrar" - -#: i18ndata:202 -msgid "Crinkled Paper" -msgstr "Skrynkligt papper" - -#: i18ndata:203 -msgid "Electric Blue" -msgstr "Elektriskt blå" - -#: i18ndata:204 -msgid "Fibers" -msgstr "Fibrer" - -#: i18ndata:205 -msgid "Granite #1" -msgstr "Granit nr 1" - -#: i18ndata:206 -msgid "Dried mud" -msgstr "Torkad lera" - -#: i18ndata:207 -msgid "Ice" -msgstr "Is" - -#: i18ndata:208 -msgid "Java" -msgstr "Java" - -#: i18ndata:209 -msgid "Leather" -msgstr "Läder" - -#: i18ndata:210 -msgid "Maple Leaves" -msgstr "Lönnlöv" - -#: i18ndata:211 -msgid "Leopard" -msgstr "Leopard" - -#: i18ndata:212 -msgid "Lightning" -msgstr "Blixtar" - -#: i18ndata:213 -msgid "Marble #1" -msgstr "Marmor nr 1" - -#: i18ndata:214 -msgid "Marble #2" -msgstr "Marmor nr 2" - -#: i18ndata:215 -msgid "Marble #3" -msgstr "Marmor nr 3" - -#: i18ndata:216 -msgid "One Small Step..." -msgstr "Ett litet steg..." - -#: i18ndata:217 -msgid "Nops" -msgstr "Knoppar" - -#: i18ndata:218 -msgid "Paper" -msgstr "Papper" - -#: i18ndata:219 -msgid "Parque #1" -msgstr "Parkett nr 1" - -#: i18ndata:220 -msgid "Parque #2" -msgstr "Parkett nr 2" - -#: i18ndata:221 -msgid "Parque #3" -msgstr "Parkett nr 3" - -#: i18ndata:222 -msgid "Pastel Stuff" -msgstr "Pastellgrej" - -#: i18ndata:223 -msgid "Pine" -msgstr "Tall" - -#: i18ndata:224 -msgid "Pink Marble" -msgstr "Rosa marmor" - -#: i18ndata:225 -msgid "Pool Bottom" -msgstr "Poolbotten" - -#: i18ndata:226 -msgid "Qbert" -msgstr "Qbert" - -#: i18ndata:227 -msgid "Rain" -msgstr "Regn" - -#: i18ndata:228 -msgid "recessed" -msgstr "Nersänkt" - -#: i18ndata:229 -msgid "Red Cubes" -msgstr "Röda kuber" - -#: i18ndata:230 -msgid "Rocks" -msgstr "Stenar" - -#: i18ndata:231 -msgid "Sky" -msgstr "Himmel" - -#: i18ndata:232 -msgid "Slate" -msgstr "Skiffer" - -#: i18ndata:233 -msgid "Small Squares" -msgstr "Små fyrkanter" - -#: i18ndata:234 -msgid "Starfield" -msgstr "Stjärnfält" - -#: i18ndata:235 -msgid "Stone" -msgstr "Sten" - -#: i18ndata:236 -msgid "Stripes Fine" -msgstr "Fina ränder" - -#: i18ndata:237 -msgid "Stripes" -msgstr "Ränder" - -#: i18ndata:238 -msgid "Terra" -msgstr "Terrakotta" - -#: i18ndata:239 -msgid "Walnut" -msgstr "Valnöt" - -#: i18ndata:240 -msgid "Warning!" -msgstr "Varning!" - -#: i18ndata:241 -msgid "Wood of some sort" -msgstr "Någon sorts trä" - -#: i18ndata:242 -msgid "Pine?" -msgstr "Tall?" - -#: i18ndata:243 -msgid "Wood #1" -msgstr "Trä nr 1" - -#: i18ndata:244 -msgid "Wood #2" -msgstr "Trä nr 2" - -#: i18ndata:245 -msgid "Wood" -msgstr "Trä" - -#. i18n: file krita.rc line 20 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:1879 -#, no-c-format -msgid "&Resources" -msgstr "&Resurser" - -#. i18n: file krita.rc line 43 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:1885 -#, no-c-format -msgid "Grid Spacing" -msgstr "Rutnätsmellanrum" - -#. i18n: file krita.rc line 61 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:1825 rc.cpp:1831 rc.cpp:1837 rc.cpp:1843 rc.cpp:1849 -#: rc.cpp:1855 rc.cpp:1888 rc.cpp:1927 rc.cpp:1945 rc.cpp:1972 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "&Bild" - -#. i18n: file krita.rc line 67 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:1891 rc.cpp:1942 -#, no-c-format -msgid "&Layer" -msgstr "&Lager" - -#. i18n: file krita.rc line 68 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:1894 -#, no-c-format -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#. i18n: file krita.rc line 81 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:1897 -#, no-c-format -msgid "Mask" -msgstr "Mask" - -#. i18n: file krita.rc line 112 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:1900 -#, no-c-format -msgid "Sele&ct" -msgstr "Mar&kera" - -#. i18n: file krita.rc line 125 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:1903 -#, no-c-format -msgid "Filte&r" -msgstr "&Filter" - -#. i18n: file krita.rc line 145 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:1771 rc.cpp:1909 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#. i18n: file krita.rc line 163 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:1873 rc.cpp:1915 -#, no-c-format -msgid "Navigation" -msgstr "Navigering" - -#. i18n: file krita.rc line 170 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:1918 ui/kis_aboutdata.h:31 ui/kis_view.cc:388 -#, no-c-format -msgid "Krita" -msgstr "Krita" - -#. i18n: file krita.rc line 174 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:1921 -#, no-c-format -msgid "Brushes and Stuff" -msgstr "Penslar med mera" - -#. i18n: file krita_readonly.rc line 18 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:793 rc.cpp:1867 rc.cpp:1957 -#, no-c-format -msgid "Layer" -msgstr "Lager" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 29 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Opacity:" -msgstr "O&genomskinlighet:" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 45 -#: rc.cpp:69 ui/kis_layerlist.cc:185 -#, no-c-format -msgid "Composite mode:" -msgstr "Sammansättningsläge:" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 53 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:197 rc.cpp:375 ui/kis_layerlist.cc:190 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 61 -#: rc.cpp:75 ui/kis_layerlist.cc:188 -#, no-c-format -msgid "Colorspace:" -msgstr "Färgrymd:" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 69 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 40 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Cursor shape:" -msgstr "Markör&form:" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 49 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Tool Icon" -msgstr "Verktygsikon" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 54 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Crosshair" -msgstr "Hårkors" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 59 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Arrow" -msgstr "Pil" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Brush Outline" -msgstr "Penselkontur" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 78 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Palette Behavior" -msgstr "Palettbeteende" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 92 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Allow &docking" -msgstr "Tillåt &dockning" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 100 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Allow only &floating" -msgstr "Tillåt bara &flytande" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 108 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Allow docking only on &large screens" -msgstr "Tillåt bara dockning för &stora skärmar" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 126 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "&Palette font size:" -msgstr "&Palettens teckenstorlek:" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 44 -#: rc.cpp:111 ui/kis_filter_manager.cc:114 ui/kis_view.cc:266 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Färger" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:115 rc.cpp:146 rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Subdivision:" -msgstr "Underdelning:" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 95 -#: rc.cpp:118 rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Main:" -msgstr "Huvudvärde:" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 120 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Styles" -msgstr "Stilar" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 137 -#: rc.cpp:128 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Linjer" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 142 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Dashed Lines" -msgstr "Streckade linjer" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 147 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Dots" -msgstr "Punkter" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 374 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Offset" -msgstr "Position" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 393 -#: rc.cpp:161 rc.cpp:609 rc.cpp:682 rc.cpp:769 rc.cpp:1683 -#, no-c-format -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 401 -#: rc.cpp:164 rc.cpp:612 rc.cpp:688 rc.cpp:784 rc.cpp:1680 -#, no-c-format -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 16 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "New Image" -msgstr "Ny bild" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 41 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "untitled-1" -msgstr "namnlös-1" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 49 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&Image Size" -msgstr "&Bildstorlek" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 60 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:752 rc.cpp:778 rc.cpp:1205 rc.cpp:1279 -#, no-c-format -msgid "&Height:" -msgstr "&Höjd:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 71 -#: rc.cpp:182 rc.cpp:1202 rc.cpp:1276 -#, no-c-format -msgid "&Width:" -msgstr "&Bredd:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 104 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Upplösning" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 115 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:1264 rc.cpp:1267 -#, no-c-format -msgid " dpi" -msgstr " punkter/tum" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 154 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Läge" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 165 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Color space:" -msgstr "Färgrymd:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 215 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Canvas color:" -msgstr "Dukfärg:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 231 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 245 -#: rc.cpp:209 rc.cpp:292 rc.cpp:1317 rc.cpp:1614 rc.cpp:1743 -#: ui/kis_layerlist.cc:184 ui/kis_tool_paint.cc:123 -#, no-c-format -msgid "Opacity:" -msgstr "Ogenomskinlighet:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 273 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Transparent" -msgstr "Genomskinlig" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 299 -#: rc.cpp:215 rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Opacity of the background color." -msgstr "Bakgrundsfärgens ogenomskinlighet." - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 310 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "Opaque" -msgstr "Ogenomskinlig" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 347 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Create" -msgstr "Skapa" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 16 -#: rc.cpp:227 ui/kis_dlg_preferences.cc:743 -#, no-c-format -msgid "Tablet" -msgstr "Styrplatta" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 27 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Tablet Devices" -msgstr "Styrplattor" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 46 -#: rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Enhet:" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 69 -#: rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "Enable" -msgstr "Aktivera" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 77 -#: rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "Configure..." -msgstr "Anpassa..." - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 52 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "Blending mode" -msgstr "Blandningsläge" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 106 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Create a new layer" -msgstr "Skapa ett nytt lager" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 132 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Move layer down" -msgstr "Flytta lager neråt" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 158 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Move layer up" -msgstr "Flytta lager uppåt" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 178 -#: rc.cpp:257 rc.cpp:487 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 181 -#: rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "View or change the layer properties" -msgstr "Visa eller ändra lageregenskaper" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 224 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Delete the layer" -msgstr "Ta bort lager" - -#. i18n: file ./ui/wdgpalettechooser.ui line 16 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Choose Palette" -msgstr "Välj palett" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 30 -#: rc.cpp:278 ui/kis_gradient_chooser.cc:36 ui/kis_gradient_chooser.cc:38 -#, no-c-format -msgid "Custom Gradient" -msgstr "Egen toning" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 93 -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "Segment Color" -msgstr "Segmentfärg" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 117 -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "Left:" -msgstr "Vänster:" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 172 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Right:" -msgstr "Höger:" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 252 -#: rc.cpp:295 rc.cpp:298 rc.cpp:1216 rc.cpp:1219 rc.cpp:1290 rc.cpp:1293 -#: rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 305 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:242 rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Linear" -msgstr "Linjär" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 310 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Curved" -msgstr "Kurvformad" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 315 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 320 -#: rc.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "Sphere Inc." -msgstr "Ökande sfär" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 325 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "Sphere Dec." -msgstr "Minskande sfär" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 342 -#: rc.cpp:316 ui/kis_view.cc:3821 -#, no-c-format -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 347 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "HSV CW" -msgstr "HSV CW" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 352 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "HSV CCW" -msgstr "HSV CCW" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 16 -#: rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "Color Settings" -msgstr "Färginställningar" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "Default color model for new images:" -msgstr "Förvald färgrymd för nya bilder:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:331 rc.cpp:411 ui/kis_dlg_preferences.cc:734 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Skärm" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 75 -#: rc.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "&Monitor profile:" -msgstr "&Bildskärmsprofil:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "The icm profile for your calibrated monitor." -msgstr "ICM-profilen för din kalibrerade bildskärm." - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 89 -#: rc.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "&Rendering intent:" -msgstr "Åter&givningsalternativ:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 99 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "" -"In converting the image data to be shown on screen you can select different " -"ways in which to handle colors that can not be displayed on a monitor (out of " -"gamut).\n" -"The different rendering intent methods will affect only what is shown on " -"screen, and exporting or printing the image will not be affected.\n" -"
  • Perceptual, shows full gamut. Recommended for photographic images.
  • \n" -"
  • Relative Colorimetric, also called Proof or Preserve Identical Color and " -"White Point. Reproduces in-gamut colors and clips out-of-gamut colors to the " -"nearest reproducible color.
  • \n" -"
  • Absolute Colorimetric, much like Relative Colorimetric but it sacrificing " -"saturation and possibly lightness for out-of-gamut colors. Rarely of use for " -"photographic images.
  • " -"
  • Saturation, Preserves saturation. Convert from the saturated primary colors " -"in the image to saturated primary colors on screen.
  • " -msgstr "" -"Vid konvertering av bilddata som ska visas på skärmen kan du välja olika sätt " -"som färger som inte kan visas på en bildskärm hanteras (utanför tonomfånget).\n" -"Skillnaden i återgivningsalternativ påverkar bara vad som visas på skärmen, och " -"export eller utskrift av bilden påverkas inte.\n" -"
  • Perceptuell visar hela tonomfånget. Rekommenderas för fotografiska " -"bilder.
  • \n" -"
  • Relativt färgläge, kallas också korrektur eller bevara identiska färger och " -"vitpunkt. Reproducerar färger inom tonomfånget och beskär färger utanför " -"tonomfånget till närmast återgivningsbar färg.
  • \n" -"
  • Absolut färgläge, liknar i stort sett relativt färgläge, men offrar " -"färgmättnad och ljusstyrka till förmån för färger utanför tonomfånget. Används " -"sällan för fotografiska bilder.
  • " -"
  • Färgmättnad bevarar färgmättnaden. Omvandlar från färgmättade grundfärger i " -"bilden till färgmättade grundfärger på skärmen.
  • " - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:350 rc.cpp:664 rc.cpp:976 -#, no-c-format -msgid "Perceptual" -msgstr "Perceptuell" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 110 -#: rc.cpp:353 -#, no-c-format -msgid "Relative Colorimetric" -msgstr "Relativt färgläge" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 115 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:73 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:124 rc.cpp:356 rc.cpp:652 rc.cpp:1002 -#, no-c-format -msgid "Saturation" -msgstr "Färgmättnad" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 120 -#: rc.cpp:359 -#, no-c-format -msgid "Absolute Colorimetric" -msgstr "Absolut färgläge" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 165 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "Utskrift" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 194 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Color model:" -msgstr "Färgmodell:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 208 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "The icm profile for your calibrated printer" -msgstr "ICM-profilen för din kalibrerade skrivare" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 218 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Profile on Paste" -msgstr "Profil vid Klistra in" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 229 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "" -"

    Select what color profile to add when pasting from external applications " -"that do not use a color profile.

    " -msgstr "" -"

    Välj vilken färgprofil som ska läggas till vid inklistring från externa " -"program som inte använder en färgprofil.

    " - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 240 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Use sRGB" -msgstr "Använd sRGB" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 243 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "sRGB are like images from the web are supposed to be seen." -msgstr "sRGB är som det är meningen att bilder från webben ska visas." - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 251 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Use monitor profile" -msgstr "Använd bildskärmsprofil" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 254 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "This is like you see it in the other application" -msgstr "Som du ser det i det andra programmet" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 262 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "Ask" -msgstr "Fråga" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 280 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "Use Blackpoint compensation" -msgstr "Använd svartpunktskompensering" - -#. i18n: file ./ui/wdgpressuresettings.ui line 41 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "Softer" -msgstr "Mjukare" - -#. i18n: file ./ui/wdgpressuresettings.ui line 49 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Firmer" -msgstr "Hårdare" - -#. i18n: file ./ui/wdgdisplaysettings.ui line 44 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#. i18n: file ./ui/wdgdisplaysettings.ui line 63 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Enable OpenGL" -msgstr "Aktivera OpenGL" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 16 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Geometry Options" -msgstr "Geometrialternativ" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 50 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "Fill:" -msgstr "Fyll:" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 56 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "Not Filled" -msgstr "Inte fylld" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 61 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "Foreground Color" -msgstr "Förgrundsfärg" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 66 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "Background Color" -msgstr "Bakgrundsfärg" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 71 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "Pattern" -msgstr "Mönster" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 32 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "Stil:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 38 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Constant" -msgstr "Konstant" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 43 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Random" -msgstr "Slumpmässig" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 48 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Incremental" -msgstr "Inkrementell" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 53 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Pressure" -msgstr "Tryck" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 58 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Angular" -msgstr "Vinkelformad" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 76 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Selection mode:" -msgstr "Markeringsläge:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 82 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Regular" -msgstr "Vanlig" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 87 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Animated" -msgstr "Animerad" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 101 -#: rc.cpp:465 ui/kis_brush_chooser.cc:39 -#, no-c-format -msgid "Use color as mask" -msgstr "Använd färg som mask" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 183 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "Use as Brush" -msgstr "Använd som pensel" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 191 -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "Add to Predefined Brushes" -msgstr "Lägg till i fördefinierade penslar" - -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 16 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:54 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:100 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:193 rc.cpp:475 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 43 -#: rc.cpp:478 -#, no-c-format -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 61 -#: rc.cpp:481 -#, no-c-format -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Östen äter müsli på ett café" - -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 87 -#: rc.cpp:484 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Teckensnitt:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 32 -#: rc.cpp:491 -#, no-c-format -msgid "Source:" -msgstr "Källa:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 38 -#: rc.cpp:494 -#, no-c-format -msgid "Entire Image" -msgstr "Hela bilden" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 129 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Use as Pattern" -msgstr "Använd som mönster" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 148 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Add to Predefined Patterns" -msgstr "Lägg till i fördefinierade mönster" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 41 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1376 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranskning" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 101 -#: rc.cpp:511 -#, no-c-format -msgid "Pr&eview" -msgstr "Förhands&granskning" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 107 -#: rc.cpp:514 -#, no-c-format -msgid "Preview modified layer" -msgstr "Förhandsgranska ändrat lager" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:517 -#, no-c-format -msgid "Ori&ginal" -msgstr "Ori&ginal" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 118 -#: rc.cpp:520 -#, no-c-format -msgid "Show original layer" -msgstr "Visa originallager" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 150 -#: rc.cpp:525 ui/kobirdeyepanel.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zooma ut" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 164 -#: rc.cpp:530 ui/kobirdeyepanel.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Zoom In" -msgstr "Zooma in" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 178 -#: rc.cpp:535 -#, no-c-format -msgid "1 : 1" -msgstr "1 : 1" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 192 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Update preview" -msgstr "Uppdatera förhandsgranskning" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 202 -#: rc.cpp:543 -#, no-c-format -msgid "&Autoupdate" -msgstr "&Automatisk uppdatering" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 208 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change" -msgstr "" -"Uppdatera automatiskt förhandsgranskningen så fort filterinställningarna ändras" - -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 40 -#: rc.cpp:549 -#, no-c-format -msgid "&Size" -msgstr "&Storlek" - -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 161 -#: rc.cpp:555 -#, no-c-format -msgid "&Fade" -msgstr "&Tona" - -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 310 -#: rc.cpp:562 rc.cpp:1541 -#, no-c-format -msgid "Circle" -msgstr "Cirkel" - -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 315 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:245 rc.cpp:565 -#, no-c-format -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 32 -#: rc.cpp:568 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of tiles kept in memory:" -msgstr "Maximalt antal plattor som hålls i minnet:" - -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 36 -#: rc.cpp:571 rc.cpp:575 -#, no-c-format -msgid "" -"The maximum number of \"tiles\" that are kept in memory. For regular RGBA8 " -"images, each tile is about 16 kB in size. Thus, for a value of 500 tiles this " -"usually means about 8 megabytes are used for image data. If you regularly " -"handle large images, a greater value here might be useful.\n" -"Note that this number is only a guideline for Krita, and is not guaranteed to " -"be the actual number of tiles in memory." -msgstr "" -"Det maximala antalet \"plattor\" som hålls i minnet. För vanliga RGBA8-bilder, " -"är varje platta omkring 16 Kibyte stor. Med värdet 500 plattor innebär detta " -"alltså oftast omkring 8 Mibyte data använt för bilddata. Om du regelbundet " -"hanterar stora bilder, kan ett större värde vara nyttigt här.\n" -"Observera att värdet bara är en riktlinje för Krita, och inte är det garanterat " -"verkliga antalet plattor i minnet." - -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 86 -#: rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "Swappiness:" -msgstr "Växlingsbenägenhet:" - -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 89 -#: rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "" -"This configures how much Krita will use the swap file. If you move the slider " -"all the way to the left, Krita will not use the swap file at all. If you move " -"it all the way to the right, Krita will make maximum use of the swap file." -msgstr "" -"Det här ställer in hur mycket Krita vill använda växlingsminne. Flyttas " -"skjutreglaget helt åt vänster, så använder inte Krita växling alls. Flyttas det " -"helt åt höger, så använder Krita en hel del växling." - -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 115 -#: rc.cpp:585 -#, no-c-format -msgid "" -"This configures how much Krita likes to swap. Move the slider to the left, and " -"there is no swapping at all. Move it to the right there is a lot of swapping " -"going on." -msgstr "" -"Det här ställer in hur mycket Krita vill använda växlingsminne. Flyttas " -"skjutreglaget helt åt vänster, så sker ingen växling alls. Flyttas det helt åt " -"höger, sker en hel del växling." - -#. i18n: file ./ui/kis_matrix_widget.ui line 16 -#: rc.cpp:588 -#, no-c-format -msgid "Matrix Widget" -msgstr "Matriskomponent" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 24 -#: rc.cpp:591 -#, no-c-format -msgid "Unnamed" -msgstr "Namnlös" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 37 -#: rc.cpp:594 -#, no-c-format -msgid "Add New Color..." -msgstr "Lägg till ny färg..." - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 48 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Remove Selected Color" -msgstr "Ta bort markerad färg" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 56 -#: rc.cpp:600 ui/kis_custom_palette.cc:79 -#, no-c-format -msgid "Add to Predefined Palettes" -msgstr "Lägg till i fördefinierade paletter" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 16 -#: rc.cpp:603 -#, no-c-format -msgid "Configure Tablet Device" -msgstr "Anpassa styrplatta" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 44 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Axes" -msgstr "Axlar" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 109 -#: rc.cpp:615 -#, no-c-format -msgid "Pressure:" -msgstr "Tryck:" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 132 -#: rc.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "X tilt:" -msgstr "X-lutning:" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 155 -#: rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "Y tilt:" -msgstr "Y-lutning:" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 178 -#: rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "Wheel:" -msgstr "Hjul:" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 32 -#: rc.cpp:627 -#, no-c-format -msgid "Apply Profile" -msgstr "Tillämpa profil" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 43 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "&Profiles:" -msgstr "&Profiler:" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 52 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:251 rc.cpp:633 -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:408 ui/kis_dlg_preferences.cc:409 -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:410 ui/kis_dlg_preferences.cc:411 -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:412 ui/kis_dlg_preferences.cc:413 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 72 -#: rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "" -"The image data you want to paste does not have an ICM profile associated with " -"it. If you do not select a profile, Krita will assume that the image data is " -"encoded in the import profile defined in the Settings dialog." -msgstr "" -"Bilddata som du vill klistra in har ingen tillhörande ICM-profil. Om du inte " -"väljer en profil, antar Krita att bilddata är kodat med importprofilen som är " -"definierad i inställningsdialogrutan." - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 83 -#: rc.cpp:639 rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "&Rendering Intent" -msgstr "Åter&givningsalternativ" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 89 -#: rc.cpp:643 -#, no-c-format -msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion." -msgstr "Återgivningsalternativ avgör förändringen i färgkonverteringen." - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 100 -#: rc.cpp:646 rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "Relative colorimetric" -msgstr "Relativt färgläge" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 103 -#: rc.cpp:649 -#, no-c-format -msgid "" -"Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed to " -"result in neutral grays." -msgstr "" -"Samma som absolut färgläge inom och utanför tonomfånget. Vitpunkten ändras " -"vilket resulterar i neutrala gråa färger." - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 114 -#: rc.cpp:655 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain saturation. " -"White point changed to result in neutral grays. Intended for business graphics " -"(make it colorful charts, graphs, overheads, ...)" -msgstr "" -"Färgton och mättnad bevaras medan ljushet offras för att behålla mättnaden. " -"Vitpunkten ändras vilket resulterar i neutrala gråa färger. Avsett för " -"företagsgrafik (skapar färgglada diagram, grafer, stordiabilder, ...)" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 122 -#: rc.cpp:658 rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Absolute colorimetric" -msgstr "Absolut färgläge" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 125 -#: rc.cpp:661 -#, no-c-format -msgid "" -"Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are " -"maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation is " -"sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended for " -"spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" -msgstr "" -"Inom målenhetens tonomfång bevaras färgton, ljushet och färgmättnad. Utanför " -"området bevaras färgton och ljushet, medan färgmättnad offras. Vitpunkten för " -"källa och mål är oförändrad. Avsett för punktfärger (Pantone, TruMatch, " -"logotypfärger ... )" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 136 -#: rc.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation " -"sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in " -"neutral grays. Intended for images." -msgstr "" -"Färgton bevaras förhoppningsvis (men inte nödvändigtvis), ljushet och " -"färgmättnad offras för att behålla varsebliven färg. Vitpunkten ändras vilket " -"resulterar i neutrala gråa färger. Avsett för bilder." - -#. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 41 -#: rc.cpp:670 -#, no-c-format -msgid "Action:" -msgstr "Åtgärd:" - -#. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 52 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:101 rc.cpp:676 -#, no-c-format -msgid "Subtract" -msgstr "Subtrahera" - -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 24 -#: rc.cpp:679 ui/kis_view.cc:3808 -#, no-c-format -msgid "Overview" -msgstr "Översikt" - -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 93 -#: rc.cpp:685 rc.cpp:691 -#, no-c-format -msgid "00000" -msgstr "00000" - -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 257 -#: rc.cpp:695 -#, no-c-format -msgid "1:1" -msgstr "1:1" - -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 260 -#: rc.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "Zoom to 100%" -msgstr "Zooma till 100 %" - -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 27 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format -msgid "Pressure effects:" -msgstr "Tryck påverkar:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 35 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:65 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:70 rc.cpp:704 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 46 -#: rc.cpp:707 -#, no-c-format -msgid "Wetness" -msgstr "Väta" - -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 54 -#: rc.cpp:710 -#, no-c-format -msgid "Strength" -msgstr "Styrka" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 24 -#: rc.cpp:713 -#, no-c-format -msgid "&Gravity" -msgstr "&Gravitation" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 35 -#: rc.cpp:716 -#, no-c-format -msgid "Paint &gravity" -msgstr "&Färggravitation" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 43 -#: rc.cpp:719 -#, no-c-format -msgid "Direction:" -msgstr "Riktning:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 52 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:526 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:582 rc.cpp:722 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "Upp" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 62 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:528 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:584 rc.cpp:728 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Ner" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 79 -#: rc.cpp:734 -#, no-c-format -msgid "&Strength:" -msgstr "&Styrka:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 100 -#: rc.cpp:737 -#, no-c-format -msgid "&Paint" -msgstr "&Måla" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 111 -#: rc.cpp:740 -#, no-c-format -msgid "&Drying rate:" -msgstr "&Torkningshastighet:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 122 -#: rc.cpp:743 -#, no-c-format -msgid "&Liquid content:" -msgstr "&Vätskeinnehåll:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 160 -#: rc.cpp:746 -#, no-c-format -msgid "&Miscibility:" -msgstr "&Blandbarhet:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 173 -#: rc.cpp:749 -#, no-c-format -msgid "&Canvas" -msgstr "&Duk" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 211 -#: rc.cpp:755 -#, no-c-format -msgid "&Absorbency:" -msgstr "&Absorption:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 222 -#: rc.cpp:758 -#, no-c-format -msgid "&Color:" -msgstr "&Färg:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 233 -#: rc.cpp:761 -#, no-c-format -msgid "Paint canvas attributes" -msgstr "Målardukens egenskaper" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 16 -#: core/kis_crop_visitor.h:60 plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:63 -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:536 rc.cpp:766 -#, no-c-format -msgid "Crop" -msgstr "Beskär" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 74 -#: rc.cpp:772 -#, no-c-format -msgid "W&idth:" -msgstr "&Bredd:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 77 -#: rc.cpp:775 -#, no-c-format -msgid "Will keep the width of the crop constant" -msgstr "Håller beskärningens bredd konstant" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 104 -#: rc.cpp:781 -#, no-c-format -msgid "Will keep the height of the crop constant" -msgstr "Håller beskärningens höjd konstant" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 131 -#: rc.cpp:787 -#, no-c-format -msgid "R&atio:" -msgstr "&Förhållande:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 134 -#: rc.cpp:790 -#, no-c-format -msgid "Will keep the ratio constant" -msgstr "Håller proportionen konstant" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 158 -#: rc.cpp:796 rc.cpp:1924 rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1990 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 173 -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:727 rc.cpp:799 -#, no-c-format -msgid "&Crop" -msgstr "&Beskär" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 16 -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:53 -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:124 rc.cpp:802 -#, no-c-format -msgid "Star" -msgstr "Stjärna" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 38 -#: rc.cpp:805 rc.cpp:841 -#, no-c-format -msgid "Vertices:" -msgstr "Vertex:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 73 -#: rc.cpp:808 rc.cpp:844 -#, no-c-format -msgid "Ratio:" -msgstr "Förhållande:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 16 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:54 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.h:82 rc.cpp:811 -#, no-c-format -msgid "Color Picker" -msgstr "Färghämtare" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 31 -#: rc.cpp:814 -#, no-c-format -msgid "Sample All Visible Layers" -msgstr "Hämta från alla synliga lager" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 36 -#: rc.cpp:817 -#, no-c-format -msgid "Current Layer" -msgstr "Aktuellt lager" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 68 -#: rc.cpp:820 -#, no-c-format -msgid "Update current color" -msgstr "Uppdatera aktuell färg" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 84 -#: rc.cpp:823 -#, no-c-format -msgid "Add to palette:" -msgstr "Lägg till i palett:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 99 -#: rc.cpp:826 -#, no-c-format -msgid "Show colors as percentages" -msgstr "Visa färger som procent" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 115 -#: rc.cpp:829 -#, no-c-format -msgid "Sample radius:" -msgstr "Samplingsradie:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 134 -#: rc.cpp:832 -#, no-c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 145 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:125 rc.cpp:835 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Värde" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui line 16 -#: rc.cpp:838 -#, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "Aktivera" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 16 -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:91 -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:148 rc.cpp:847 -#, no-c-format -msgid "Transform" -msgstr "Transform" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 57 -#: rc.cpp:850 -#, no-c-format -msgid "Move X:" -msgstr "Flytta X:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 86 -#: rc.cpp:853 -#, no-c-format -msgid "Scale X:" -msgstr "Skala X:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 125 -#: rc.cpp:856 -#, no-c-format -msgid "Move Y:" -msgstr "Flytta Y:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 154 -#: rc.cpp:859 -#, no-c-format -msgid "Scale Y:" -msgstr "Skala Y:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 179 -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:106 rc.cpp:862 rc.cpp:1228 -#, no-c-format -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 16 -#: rc.cpp:865 -#, no-c-format -msgid "Custom Curves" -msgstr "Egna kurvor" - -#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 34 -#: rc.cpp:868 -#, no-c-format -msgid "Size Curve" -msgstr "Ändra storlek på kurva" - -#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 53 -#: rc.cpp:871 rc.cpp:877 rc.cpp:883 -#, no-c-format -msgid "Use custom curve" -msgstr "Använd egen kurva" - -#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 78 -#: rc.cpp:874 -#, no-c-format -msgid "Opacity Curve" -msgstr "Ogenomskinlighet på kurva" - -#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 122 -#: rc.cpp:880 -#, no-c-format -msgid "Darken Curve" -msgstr "Gör kurvan mörkare" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 24 -#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:34 rc.cpp:894 -#, no-c-format -msgid "Variations" -msgstr "Variationer" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 122 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:936 rc.cpp:951 -#, no-c-format -msgid "Current Pick" -msgstr "Aktuellt val" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 133 -#: rc.cpp:900 -#, no-c-format -msgid "Original" -msgstr "Original" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 165 -#: rc.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "&Shadows" -msgstr "&Skuggor" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 173 -#: rc.cpp:909 -#, no-c-format -msgid "&Midtones" -msgstr "&Mellantoner" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 184 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "&Highlights" -msgstr "&Dagrar" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 192 -#: rc.cpp:915 -#, no-c-format -msgid "&Saturation" -msgstr "&Färgmättnad" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 200 -#: rc.cpp:918 -#, no-c-format -msgid "Show &clipping" -msgstr "Visa &klippning" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 216 -#: rc.cpp:921 -#, no-c-format -msgid "Fine" -msgstr "Fin" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 224 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:1183 -#, no-c-format -msgid "Coarse" -msgstr "Grov" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 250 -#: rc.cpp:927 -#, no-c-format -msgid "&Load..." -msgstr "&Ladda..." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 258 -#: rc.cpp:930 rc.cpp:1481 -#, no-c-format -msgid "&Save As..." -msgstr "&Spara som..." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 349 -#: rc.cpp:933 -#, no-c-format -msgid "Lighter" -msgstr "Ljusare" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 433 -#: rc.cpp:939 -#, no-c-format -msgid "Darker" -msgstr "Mörkare" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 532 -#: rc.cpp:942 -#, no-c-format -msgid "More Red" -msgstr "Rödare" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 551 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "More Cyan" -msgstr "Mer turkos" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 609 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "More Green" -msgstr "Grönare" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 764 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "More Yellow" -msgstr "Gulare" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 864 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "More Magenta" -msgstr "Mer magenta" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 883 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "More Blue" -msgstr "Blåare" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 16 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:95 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:132 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Colorspace Conversion" -msgstr "Färgrymdskonvertering" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 27 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "&Target color space:" -msgstr "&Målets färgrymd:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 84 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "For images" -msgstr "För bilder" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 90 -#: rc.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue hopefully maintained (but not required),\n" -"lightness and saturation sacrificed to maintain\n" -"the perceived color. White point changed to\n" -"result in neutral grays. Intended for images." -msgstr "" -"Färgton bevaras förhoppningsvis (men inte\n" -"nödvändigtvis), ljushet och färgmättnad offras för\n" -"att behålla varsebliven färg. Vitpunkten ändras vilket\n" -"resulterar i neutrala gråa färger. Avsett för bilder." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 110 -#: rc.cpp:993 -#, no-c-format -msgid "" -"Within and outside gamut; same as Absolute\n" -"Colorimetric. White point changed to result in\n" -"neutral grays.\n" -"\n" -"If adequate table is present in profile,\n" -"then, it is used. Else reverts to perceptual\n" -"intent." -msgstr "" -"Samma som absolut färgläge inom och\n" -"utanför tonomfånget. Vitpunkten ändras\n" -"vilket resulterar i neutrala gråa färger.\n" -"\n" -"Om tillräckliga tabeller ingår i profilen,\n" -"används den, annars återgås till perceptuell\n" -"återgivning." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 124 -#: rc.cpp:1006 -#, no-c-format -msgid "Best for graphs and charts" -msgstr "Bäst för grafer och diagram" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 135 -#: rc.cpp:1009 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue and saturation maintained with lightness\n" -"sacrificed to maintain saturation. White point\n" -"changed to result in neutral grays. Intended for\n" -"business graphics (make it colorful charts,\n" -"graphs, overheads, ...)\n" -"\n" -"If adequate table is present in profile,\n" -"then, it is used. Else reverts to perceptual\n" -"intent." -msgstr "" -"Färgton och mättnad bevaras medan ljushet\n" -"offras för att behålla mättnaden. Vitpunkten\n" -"ändras vilket resulterar i neutrala gråa färger.\n" -"Avsett för företagsgrafik (skapar färgglada\n" -"diagram, grafer, stordiabilder, ...)\n" -"\n" -"Om tillräckliga tabeller ingår i profilen,\n" -"används den, annars återgås till perceptuell\n" -"återgivning." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 149 -#: rc.cpp:1024 -#, no-c-format -msgid "Best for spot colours" -msgstr "Bäst för punktfärger" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 157 -#: rc.cpp:1027 -#, no-c-format -msgid "" -"Within the destination device gamut; hue,\n" -"lightness and saturation are maintained. Outside\n" -"the gamut; hue and lightness are maintained,\n" -"saturation is sacrificed. White point for source\n" -"and destination; unchanged. Intended for spot\n" -"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" -msgstr "" -"Inom målenhetens tonomfång bevaras\n" -"färgton, ljushet och färgmättnad. Utanför\n" -"omfånget bevaras färgton och ljushet, medan\n" -"färgmättnad offras. Vitpunkten för källa och\n" -"mål är oförändrad. Avsett för punktfärger\n" -"(Pantone, TruMatch, logotypfärger ... )" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 167 -#: rc.cpp:1035 -#, no-c-format -msgid "&Destination ICM profile:" -msgstr "&Målets ICM-profil:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 16 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/dlg_colorspaceconversion.cc:44 -#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_imagesize.cc:50 -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:95 rc.cpp:1038 rc.cpp:1186 -#: rc.cpp:1270 -#, no-c-format -msgid "Image Size" -msgstr "Bildstorlek" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 27 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "&Performance Test" -msgstr "&Prestandatest" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 38 -#: rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Number of tests:" -msgstr "Antal tester:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 49 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "bitBlt" -msgstr "bitBlt" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 60 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:53 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:95 rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "Fill" -msgstr "Fyll" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 71 -#: rc.cpp:1053 ui/kis_controlframe.cc:125 ui/kis_controlframe.cc:327 -#, no-c-format -msgid "Gradients" -msgstr "Toningar" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 82 -#: rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "setPixel/getPixel" -msgstr "setPixel/getPixel" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 93 -#: rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Shapes" -msgstr "Former" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 104 -#: rc.cpp:1062 ui/kis_view.cc:267 ui/kis_view.cc:427 -#, no-c-format -msgid "Layers" -msgstr "Lager" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 115 -#: rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Scaling" -msgstr "Skalning" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 126 -#: rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "Rotating" -msgstr "Rotation" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 137 -#: rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "Rendering" -msgstr "Uppritning" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 148 -#: rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Markering" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 159 -#: rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Color conversion" -msgstr "Färgkonvertering" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 170 -#: rc.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 195 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Read bytes" -msgstr "Läs bytes" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 206 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Write bytes" -msgstr "Skriv bytes" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 217 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "Iterators" -msgstr "Iterationer" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 228 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "PaintView" -msgstr "Målningsvy" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 247 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Select All" -msgstr "Markera &alla" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 255 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "&Deselect All" -msgstr "A&vmarkera alla" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 265 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "PaintView (fps)" -msgstr "Målningsvy (bilder per sekund)" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 24 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Method" -msgstr "Metod" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 35 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1798 -#, no-c-format -msgid "&Linear" -msgstr "&Linjär" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 46 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "&Logarithmic" -msgstr "&Logaritmisk" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 90 -#: rc.cpp:1116 -#, no-c-format -msgid "&Channel:" -msgstr "&Kanal:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 147 -#: rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "View:" -msgstr "Vy:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 163 -#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1701 rc.cpp:1719 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 179 -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1708 rc.cpp:1712 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 16 -#: core/kis_image.cc:885 plugins/viewplugins/shearimage/dlg_shearimage.cc:44 -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:83 rc.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "Shear Image" -msgstr "Skjuva bild" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 27 -#: rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "&Shear Image" -msgstr "&Skjuva bild" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 44 -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 52 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Shear angle Y:" -msgstr "Skjuvningsvinkel Y:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 80 -#: rc.cpp:1143 -#, no-c-format -msgid "Shear angle X:" -msgstr "Skjuvningsvinkel X:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 24 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Custom Canvas Definition" -msgstr "Egen dukdefinition" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 41 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Egen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 61 -#: rc.cpp:1153 -#, no-c-format -msgid "Save custom substrate as:" -msgstr "Spara eget substrat som:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 69 -#: rc.cpp:1156 -#, no-c-format -msgid "&Pre-defined canvas types:" -msgstr "&Fördefinierade duktyper:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 80 -#: rc.cpp:1159 -#, no-c-format -msgid "&Basic color:" -msgstr "&Grundfärg:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 122 -#: rc.cpp:1162 -#, no-c-format -msgid "Grainy" -msgstr "Kornig" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 130 -#: rc.cpp:1165 -#, no-c-format -msgid "&Smooth:" -msgstr "&Jämn:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 141 -#: rc.cpp:1168 -#, no-c-format -msgid "&Water repellant:" -msgstr "&Vattenavstötande:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 160 -#: rc.cpp:1171 -#, no-c-format -msgid "&Flat:" -msgstr "&Flat:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 171 -#: rc.cpp:1174 -#, no-c-format -msgid "Fine &fiber:" -msgstr "Fina &fibrer:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 182 -#: rc.cpp:1177 -#, no-c-format -msgid "Rough" -msgstr "Grov" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 198 -#: rc.cpp:1180 -#, no-c-format -msgid "Absorbent" -msgstr "Absorberande" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 102 -#: rc.cpp:1190 -#, no-c-format -msgid "&Resize" -msgstr "Ä&ndra storlek" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 110 -#: rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "&Crop layers on image resize" -msgstr "&Beskär lager vid ändring av bildstorlek" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 138 -#: rc.cpp:1196 -#, no-c-format -msgid "&Scale" -msgstr "&Skala" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 151 -#: rc.cpp:1199 rc.cpp:1273 -#, no-c-format -msgid "&Pixel Dimensions" -msgstr "Bild&punktsdimensioner" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 226 -#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "Original:" -msgstr "Original:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 234 -#: rc.cpp:1213 rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "&New:" -msgstr "&Ny:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 284 -#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "&Percent:" -msgstr "&Procent:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 295 -#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "&Constrain proportions" -msgstr "&Begränsa proportioner" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 16 -#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1249 -#, no-c-format -msgid "Image Resolution" -msgstr "Bildupplösning" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 27 -#: rc.cpp:1234 -#, no-c-format -msgid "Print Size" -msgstr "Utskriftsstorlek" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 38 -#: rc.cpp:1237 -#, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "Höjd:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 46 -#: rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "Bredd:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 54 -#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1246 -#, no-c-format -msgid " \"" -msgstr " \"" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 83 -#: rc.cpp:1252 -#, no-c-format -msgid "Screen resolution:" -msgstr "Skärmupplösning:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 97 -#: rc.cpp:1255 -#, no-c-format -msgid "100" -msgstr "100" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 108 -#: rc.cpp:1258 -#, no-c-format -msgid "Image Y resolution:" -msgstr "Bildens y-upplösning:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 116 -#: rc.cpp:1261 -#, no-c-format -msgid "Image X resolution:" -msgstr "Bildens x-upplösning:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui line 187 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "&Filter:" -msgstr "&Filter:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 24 -#: rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "Offset X:" -msgstr "Position X:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 32 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Offset Y:" -msgstr "Position Y:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 40 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Blur radius:" -msgstr "Suddighetsradie:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 48 -#: rc.cpp:1314 rc.cpp:1729 rc.cpp:1736 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "Färg:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 92 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Allow resizing" -msgstr "Tillåt storleksändring" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 16 -#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:178 -#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:188 -#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:29 -#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:29 rc.cpp:1327 -#, no-c-format -msgid "Color Range" -msgstr "Färgintervall" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 54 -#: rc.cpp:1333 -#, no-c-format -msgid "Yellows" -msgstr "Gula färger" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 64 -#: rc.cpp:1339 -#, no-c-format -msgid "Cyans" -msgstr "Turkosa färger" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 74 -#: rc.cpp:1345 -#, no-c-format -msgid "Magentas" -msgstr "Magenta-färger" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 79 -#: rc.cpp:1348 -#, no-c-format -msgid "Highlights" -msgstr "Dagrar" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 84 -#: rc.cpp:1351 -#, no-c-format -msgid "Midtones" -msgstr "Mellantoner" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 89 -#: rc.cpp:1354 -#, no-c-format -msgid "Shadows" -msgstr "Skuggor" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 94 -#: rc.cpp:1357 -#, no-c-format -msgid "Out of Gamut" -msgstr "Tonomfånget slut" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 106 -#: plugins/filters/example/example.cc:63 rc.cpp:1360 -#: ui/kis_selection_manager.cc:147 -#, no-c-format -msgid "&Invert" -msgstr "&Invertera" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 127 -#: rc.cpp:1364 -#, no-c-format -msgid "&Add to current selection" -msgstr "&Lägg till i aktuell markering" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 138 -#: rc.cpp:1367 -#, no-c-format -msgid "&Subtract from current selection" -msgstr "&Ta bort från aktuell markering" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 158 -#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1960 rc.cpp:1987 -#, no-c-format -msgid "&Select" -msgstr "&Markera" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 166 -#: rc.cpp:1373 -#, no-c-format -msgid "&Deselect" -msgstr "A&vmarkera" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 16 -#: core/kis_image.cc:833 plugins/viewplugins/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:44 -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:89 rc.cpp:1379 -#, no-c-format -msgid "Rotate Image" -msgstr "Rotera bild" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 27 -#: rc.cpp:1382 -#, no-c-format -msgid "Direction" -msgstr "Riktning" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 127 -#: rc.cpp:1385 -#, no-c-format -msgid "C&lockwise" -msgstr "&Medurs" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 138 -#: rc.cpp:1388 -#, no-c-format -msgid "Cou&nter-clockwise" -msgstr "Mot&urs" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 148 -#: rc.cpp:1391 -#, no-c-format -msgid "Angle" -msgstr "Vinkel" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 159 -#: rc.cpp:1394 -#, no-c-format -msgid "90 °rees" -msgstr "90 &grader" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 167 -#: rc.cpp:1397 -#, no-c-format -msgid "180 d&egrees" -msgstr "180 g&rader" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 175 -#: rc.cpp:1400 -#, no-c-format -msgid "270 de&grees" -msgstr "270 gr&ader" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 191 -#: rc.cpp:1403 -#, no-c-format -msgid "&Custom:" -msgstr "&Egen:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui line 24 -#: rc.cpp:1406 -#, no-c-format -msgid "Border selection by" -msgstr "Kantmarkering enligt" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui line 44 -#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1415 rc.cpp:1424 -#, no-c-format -msgid "pixels" -msgstr "bildpunkter" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui line 24 -#: rc.cpp:1412 -#, no-c-format -msgid "Shrink selection by" -msgstr "Minska markering med" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui line 56 -#: rc.cpp:1418 -#, no-c-format -msgid "Shrink from image border" -msgstr "Minska från bildkant" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_grow_selection.ui line 24 -#: rc.cpp:1421 -#, no-c-format -msgid "Grow selection by" -msgstr "Öka markering med" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 24 -#: rc.cpp:1427 -#, no-c-format -msgid "Output to color, not grayscale" -msgstr "Utdata i färg, inte gråskala" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 32 -#: rc.cpp:1430 -#, no-c-format -msgid "Downscale to 8-bit before separating" -msgstr "Skala ner till 8 bitar innan separering" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 40 -#: rc.cpp:1433 -#, no-c-format -msgid "Alpha Options" -msgstr "Alfaalternativ" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 51 -#: rc.cpp:1436 -#, no-c-format -msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel" -msgstr "Kopiera alfakanal till varje separerad kanal som en alfakanal" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 59 -#: rc.cpp:1439 -#, no-c-format -msgid "Discard alpha channel" -msgstr "Kasta alfakanal" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 70 -#: rc.cpp:1442 -#, no-c-format -msgid "Create separate separation from alpha channel" -msgstr "Skapa egen separation från alfakanalen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 97 -#: rc.cpp:1445 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Källa" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 108 -#: rc.cpp:1448 -#, no-c-format -msgid "Current layer" -msgstr "Aktuellt lager" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 119 -#: rc.cpp:1451 -#, no-c-format -msgid "Flatten all layers before separation" -msgstr "Sammanfoga alla lager innan separering" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 129 -#: rc.cpp:1454 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Utdata" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 140 -#: rc.cpp:1457 -#, no-c-format -msgid "To layers" -msgstr "Till lager" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 151 -#: rc.cpp:1460 -#, no-c-format -msgid "To images" -msgstr "Till bilder" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 169 -#: rc.cpp:1464 -#, no-c-format -msgid "Current color model:" -msgstr "Aktuell färgmodell:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 33 -#: rc.cpp:1467 -#, no-c-format -msgid "Thumbnail of the current snapshot" -msgstr "Miniatyrbild av den aktuella skärmdumpen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:1470 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a thumbnail of the current snapshot.\n" -"\n" -"The image can be dragged to another application or document to copy the full " -"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager." -msgstr "" -"Det här är en miniatyrbild av den aktuella skärmdumpen.\n" -"\n" -"Bilden kan dras till ett annat program eller dokument för att kopiera hela " -"skärmdumpen dit. Prova det med filhanteraren Konqueror." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:1475 -#, no-c-format -msgid "&New Snapshot" -msgstr "&Ny skärmdump" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:1478 -#, no-c-format -msgid "Click this button to take a new snapshot." -msgstr "Klicka på den här knappen för att ta en ny skärmdump." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:1484 -#, no-c-format -msgid "" -"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot " -"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is " -"automatically incremented after each save." -msgstr "" -"Klicka på knappen för att spara den aktuella skärmdumpen. För att snabbt spara " -"skärmdumpen utan att visa fildialogrutan, tryck på Ctrl+Skift+S. Filnamnet ökas " -"automatiskt efter varje fil som sparas." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:1490 -#, no-c-format -msgid "Click this button to print the current screenshot." -msgstr "Klicka på den här knappen för att skriva ut aktuell skärmdump." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 119 -#: rc.cpp:1493 -#, no-c-format -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:1496 -#, no-c-format -msgid "No delay" -msgstr "Ingen fördröjning" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:1499 -#, no-c-format -msgid "Snapshot delay in seconds" -msgstr "Fördröjning för skärmdump i sekunder" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:1502 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"This is the number of seconds to wait after clicking the New Snapshot " -"button before taking the snapshot.\n" -"

    \n" -"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " -"set up just the way you want.\n" -"

    \n" -"If no delay is set, the program will wait for a mouse click before " -"taking a snapshot.\n" -"

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"Det här är antalet sekunder att vänta efter knappen Ny skärmdump " -"har klickats innan skärmdumpen kopieras.\n" -"

    \n" -"Det här är mycket användbart för att kopiera fönster, menyer och andra objekt " -"på skärmen när de visas på just det sätt du vill.

    \n" -"

    \n" -"Om ingen fördröjning ställs in, väntar programmet på ett musklick innan " -"skärmdumpen kopieras.\n" -"

    \n" -"
    " - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 143 -#: rc.cpp:1512 -#, no-c-format -msgid "Snapshot &delay:" -msgstr "F&ördröjning för skärmdump:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 154 -#: rc.cpp:1515 -#, no-c-format -msgid "Cap&ture mode:" -msgstr "&Dumpläge:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 182 -#: rc.cpp:1518 -#, no-c-format -msgid "Include &window decorations" -msgstr "Inkludera &fönsterram" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 188 -#: rc.cpp:1521 -#, no-c-format -msgid "" -"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" -msgstr "Om markerad, så inkluderar skärmdumpen också fönsterramar" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 194 -#: rc.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "Full Screen" -msgstr "Fullskärm" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 199 -#: rc.cpp:1527 -#, no-c-format -msgid "Window Under Cursor" -msgstr "Fönster under markör" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 204 -#: rc.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "Region" -msgstr "Område" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:1533 -#, no-c-format -msgid "" -"Using this menu, you can select from the three following snapshot modes:\n" -"

    \n" -"Full Screen - captures the entire desktop." -"
    \n" -"Window Under Cursor - captures only the window (or menu) that is under " -"the mouse cursor when the snapshot is taken." -"
    \n" -"Region - captures only the region of the desktop that you specify. When " -"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the " -"screen by clicking and dragging the mouse.

    " -msgstr "" -"Genom att använda menyn, kan du välja bland följande tre lägen för " -"skärmdumpen:\n" -"

    \n" -"Fullskärm - sparar hela skrivbordet." -"
    \n" -"Fönster under markör - sparar bara fönstret (eller menyn) som finns " -"under musens markör när skärmdumpen sker." -"
    \n" -"Område - sparar bara området på skärmen som du anger. Vid en ny " -"skärmdump i detta läge, kan du välja vilket område som helst på skärmen genom " -"att klicka och dra musen.

    " - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 109 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:45 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:133 rc.cpp:1544 -#, no-c-format -msgid "Rectangle" -msgstr "Rektangel" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 121 -#: rc.cpp:1547 -#, no-c-format -msgid "Angle:" -msgstr "Vinkel:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 132 -#: rc.cpp:1551 -#, no-c-format -msgid "Strength:" -msgstr "Styrka:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 168 -#: rc.cpp:1554 -#, no-c-format -msgid "Half-width:" -msgstr "Halv bredd:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 176 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:234 rc.cpp:1557 rc.cpp:1638 -#: rc.cpp:1659 -#, no-c-format -msgid "Shape:" -msgstr "Form:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 195 -#: rc.cpp:1560 -#, no-c-format -msgid "Half-height:" -msgstr "Halv höjd:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 16 -#: rc.cpp:1563 -#, no-c-format -msgid "CImg Configuration" -msgstr "Inställning av CImg" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 32 -#: rc.cpp:1566 -#, no-c-format -msgid "Warning: this filter may take a long time." -msgstr "Varning: Filtret kan ta lång tid." - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 57 -#: rc.cpp:1569 -#, no-c-format -msgid "&Mathematical Precision" -msgstr "&Matematisk precision" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 68 -#: rc.cpp:1572 -#, no-c-format -msgid "Angular step:" -msgstr "Vinkelsteg:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 118 -#: rc.cpp:1575 -#, no-c-format -msgid "&Normalize picture" -msgstr "&Normalisera bild" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 129 -#: rc.cpp:1578 -#, no-c-format -msgid "&Use linear interpolation" -msgstr "An&vänd linjär interpolering" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 140 -#: rc.cpp:1581 -#, no-c-format -msgid "Integral step:" -msgstr "Heltalssteg:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 148 -#: rc.cpp:1584 -#, no-c-format -msgid "Gaussian:" -msgstr "Gaussisk:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 158 -#: rc.cpp:1587 -#, no-c-format -msgid "&Smoothing" -msgstr "&Utjämna" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 213 -#: rc.cpp:1590 -#, no-c-format -msgid "Blurring iterations:" -msgstr "Suddighetsiterationer:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 221 -#: rc.cpp:1593 -#, no-c-format -msgid "Blur:" -msgstr "Suddighet:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 229 -#: rc.cpp:1596 -#, no-c-format -msgid "Time step:" -msgstr "Tidssteg:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 237 -#: rc.cpp:1599 -#, no-c-format -msgid "Gradient factor:" -msgstr "Toningsfaktor:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 245 -#: rc.cpp:1602 -#, no-c-format -msgid "Detail factor:" -msgstr "Detaljfaktor:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 16 -#: rc.cpp:1605 -#, no-c-format -msgid "Custom Convolution Filter Configuration Widget" -msgstr "Inställningskomponent för eget faltningsfilter" - -#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 48 -#: rc.cpp:1608 -#, no-c-format -msgid "Factor:" -msgstr "Faktor:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 94 -#: rc.cpp:1611 -#, no-c-format -msgid "Offset:" -msgstr "Position:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui line 35 -#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1740 -#, no-c-format -msgid "Level:" -msgstr "Nivå:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 61 -#: rc.cpp:1620 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Wave" -msgstr "Horisontell våg" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 72 -#: rc.cpp:1623 rc.cpp:1644 -#, no-c-format -msgid "Wavelength:" -msgstr "Våglängd:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 94 -#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1647 -#, no-c-format -msgid "Shift:" -msgstr "Förskjut:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 116 -#: rc.cpp:1629 rc.cpp:1650 -#, no-c-format -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitud:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 136 -#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1653 -#, no-c-format -msgid "Sinusoidale" -msgstr "Sinusformad" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 141 -#: rc.cpp:1635 rc.cpp:1656 -#, no-c-format -msgid "Triangle" -msgstr "Triangel" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 163 -#: rc.cpp:1641 -#, no-c-format -msgid "Vertical Wave" -msgstr "Vertikal våg" - -#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 36 -#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.h:64 rc.cpp:1662 -#, no-c-format -msgid "Levels" -msgstr "Nivåer" - -#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 50 -#: rc.cpp:1665 -#, no-c-format -msgid "Logarithmic" -msgstr "Logaritmisk" - -#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 58 -#: rc.cpp:1668 -#, no-c-format -msgid "Input levels" -msgstr "Indatanivåer" - -#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 149 -#: rc.cpp:1671 -#, no-c-format -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 192 -#: rc.cpp:1674 -#, no-c-format -msgid "Output levels" -msgstr "Utdatanivåer" - -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 61 -#: rc.cpp:1677 -#, no-c-format -msgid "Distortion Correction" -msgstr "Förvrängningskorrigering" - -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 150 -#: rc.cpp:1686 -#, no-c-format -msgid "Near center:" -msgstr "Nära centrum:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 158 -#: rc.cpp:1689 -#, no-c-format -msgid "Near edges:" -msgstr "Nära kanter:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 166 -#: rc.cpp:1692 -#, no-c-format -msgid "Center:" -msgstr "Centrum:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 198 -#: rc.cpp:1695 -#, no-c-format -msgid "Brightness correction:" -msgstr "Ljusstyrkekorrigering:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 24 -#: rc.cpp:1698 rc.cpp:1723 -#, no-c-format -msgid "BrightnessCon" -msgstr "Ljusstyrka-kontrast" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 194 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 227 -#: rc.cpp:1716 -#, no-c-format -msgid "Brightness" -msgstr "Ljusstyrka" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui line 38 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format -msgid "Channel:" -msgstr "Kanal:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui line 85 -#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1752 -#, no-c-format -msgid "Threshold:" -msgstr "Tröskel:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui line 88 -#: rc.cpp:1746 -#, no-c-format -msgid "Size of the window:" -msgstr "Fönsterstorlek:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui line 44 -#: rc.cpp:1749 -#, no-c-format -msgid "Half-size:" -msgstr "Halv storlek:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui line 74 -#: rc.cpp:1755 -#, no-c-format -msgid "Amount:" -msgstr "Mängd:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 35 -#: rc.cpp:1758 -#, no-c-format -msgid "Reference image:" -msgstr "Referensbild:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 43 -#: rc.cpp:1761 -#, no-c-format -msgid "" -"Filename of the image whose tones and color you want to transfer to the current " -"layer." -msgstr "" -"Filnamn på bilden vars färgtoner och färger du vill överföra till det aktuella " -"lagret." - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 50 -#: rc.cpp:1764 -#, no-c-format -msgid "" -"Bumpmapping is a process where two layers are \n" -"combined to give one layer the illusion of depth. One layer \n" -"will contain your image, the other a grayscale or black-and-white\n" -"representation of height, which is the bumpmap. If you do not specify a " -"bumpmap\n" -"layer, the current layer will be used." -msgstr "" -"Att skapa en bulkarta är en process då två lager\n" -"kombineras för att ge ett lager en illusion av djup.\n" -"Ett lager innehåller din bild, det andra en representation i\n" -"gråskala eller svartvitt av höjden: bulkartan. Om du inte anger\n" -"ett bulkartlager, används det nuvarande lagret som bulkarta." - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 111 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format -msgid "&Elevation:" -msgstr "&Höjd:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 122 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format -msgid "&Depth:" -msgstr "&Djup:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 147 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format -msgid "&Azimuth:" -msgstr "&Azimut:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 182 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format -msgid "&Water level:" -msgstr "&Vattennivå:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 193 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format -msgid "&Ambient light:" -msgstr "&Dagsljus:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 212 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format -msgid "&Y offset:" -msgstr "&Y-position:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 223 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format -msgid "&X offset:" -msgstr "&X-position:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 247 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format -msgid "&Type" -msgstr "&Typ" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 269 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format -msgid "&Spherical" -msgstr "&Sfärisk" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 277 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format -msgid "S&inusoidal" -msgstr "&Sinusformad" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 298 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format -msgid "&Compensate for darkening" -msgstr "&Kompensera för förmörkning" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 309 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format -msgid "&Tile bumpmap" -msgstr "R&uta bulkarta" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 317 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format -msgid "I&nvert bumpmap" -msgstr "I&nvertera bulkarta" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 335 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format -msgid "Bumpmap layer:" -msgstr "Bulkartlager:" - -#. i18n: file ./colorspaces/cmyk_u8/cmykplugin.rc line 4 -#: rc.cpp:1828 rc.cpp:1834 rc.cpp:1840 rc.cpp:1846 rc.cpp:1852 rc.cpp:1858 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "Lä&ge" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.rc line 7 -#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1948 rc.cpp:1963 rc.cpp:1978 -#, no-c-format -msgid "La&yer" -msgstr "&Lager" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/filtersgallery/kritafiltersgallery.rc line 4 -#: rc.cpp:1936 -#, no-c-format -msgid "&Filter" -msgstr "&Filter" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.rc line 4 -#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1969 -#, no-c-format -msgid "Select" -msgstr "Markera" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/dropshadow.rc line 6 -#: rc.cpp:1966 -#, no-c-format -msgid "Layer Effects" -msgstr "Lagereffekter" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc line 5 -#: rc.cpp:1975 rc.cpp:1981 -#, no-c-format -msgid "&Rotate" -msgstr "&Rotera" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc line 4 -#: rc.cpp:1984 -#, no-c-format -msgid "S&cripts" -msgstr "S&kript" - -#: ui/kis_doc.cc:107 -msgid "Rename Image" -msgstr "Byt namn på bild" - -#: ui/kis_doc.cc:267 -#, c-format -msgid "Image %1" -msgstr "Bild %1" - -#: ui/kis_doc.cc:271 -msgid "No colorspace modules loaded: cannot run Krita" -msgstr "Inga färgrymdsmoduler laddade: kan inte köra Krita." - -#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:60 -msgid "Show Perspective Grid" -msgstr "Visa perspektivrutnät" - -#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:61 -msgid "Hide Perspective Grid" -msgstr "Dölj perspektivrutnät" - -#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:63 -msgid "Clear Perspective Grid" -msgstr "Rensa perspektivrutnät" - -#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:94 -msgid "" -"Before displaying the perspective grid, you need to initialize it with the " -"perspective grid tool" -msgstr "" -"Innan perspektivrutnätet visas måste du initiera det med " -"perspektivrutnätsverktyget" - -#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:94 -msgid "No Perspective Grid to Display" -msgstr "Inget perspektivrutnät att visa" - -#: ui/kis_layerbox.cc:73 -msgid "Create new layer" -msgstr "Skapa nytt lager" - -#: ui/kis_layerbox.cc:75 -msgid "Remove current layer" -msgstr "Ta bort nuvarande lager" - -#: ui/kis_layerbox.cc:77 -msgid "Raise current layer" -msgstr "Höj nuvarande lager" - -#: ui/kis_layerbox.cc:81 -msgid "Lower current layer" -msgstr "Flytta ner nuvarande lager" - -#: ui/kis_layerbox.cc:83 -msgid "Properties for layer" -msgstr "Egenskaper för lager" - -#: ui/kis_layerbox.cc:91 -msgid "Visible" -msgstr "Synligt" - -#: ui/kis_layerbox.cc:94 -msgid "Locked" -msgstr "Låst" - -#: ui/kis_layerbox.cc:123 ui/kis_layerlist.cc:68 -msgid "&New Layer..." -msgstr "&Nytt lager..." - -#: ui/kis_layerbox.cc:124 ui/kis_layerlist.cc:69 -msgid "New &Group Layer..." -msgstr "Nytt &grupplager..." - -#: ui/kis_layerbox.cc:125 ui/kis_layerlist.cc:70 -msgid "New &Adjustment Layer..." -msgstr "Nytt &justeringslager..." - -#: ui/kis_layerbox.cc:126 ui/kis_layerlist.cc:41 ui/kis_layerlist.cc:71 -msgid "New &Object Layer" -msgstr "Nytt &objektlager" - -#: ui/kis_layerbox.cc:597 -#, c-format -msgid "Cannot find %1" -msgstr "Kan inte hitta %1" - -#: ui/kis_layerbox.cc:598 -msgid "Canvas" -msgstr "Rityta" - -#: ui/kis_dlg_image_properties.cc:51 ui/kis_view.cc:606 -msgid "Image Properties" -msgstr "Bildegenskaper" - -#: ui/kis_gradient_chooser.cc:47 -msgid "Custom Gradient..." -msgstr "Egen toning..." - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:386 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Anpassa %1" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:551 -msgid "No devices detected" -msgstr "Några enheter detekterades inte" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:727 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:731 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:737 -msgid "Color Management" -msgstr "Färghantering" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:126 ui/kis_dlg_preferences.cc:737 -msgid "Color" -msgstr "Färg" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:740 -msgid "Performance" -msgstr "Prestanda" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:746 -msgid "Grid" -msgstr "Rutnät" - -#: ui/kis_tool_factory.h:36 -msgid "Abstract Tool" -msgstr "Abstrakt verktyg" - -#: ui/kis_tool_dummy.h:79 -msgid "Dummy Tool" -msgstr "Testverktyg" - -#: ui/kis_paintop_box.cc:56 -msgid "Painter's Toolchest" -msgstr "Målarens verktygslåda" - -#: ui/kis_paintop_box.cc:63 -msgid "Styles of painting for the painting tools" -msgstr "Ritverktygens stilar" - -#: ui/kis_filters_listview.cc:154 -msgid "Filters List" -msgstr "Filterlista" - -#: ui/kis_previewwidget.cc:151 ui/kis_previewwidget.cc:213 -msgid "Preview: " -msgstr "Förhandsgranskning: " - -#: ui/kis_previewwidget.cc:215 -msgid "Original: " -msgstr "Original: " - -#: ui/kis_previewwidget.cc:225 -msgid "Preview (needs update)" -msgstr "Förhandsgranskning (behöver uppdatering)" - -#: ui/kis_part_layer.cc:63 -msgid "Embedded Document" -msgstr "Inbäddat dokument" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:99 -msgid "Adjust" -msgstr "Justera" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:104 -msgid "Artistic" -msgstr "Artistiska" - -#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:37 ui/kis_filter_manager.cc:109 -msgid "Blur" -msgstr "Suddighet" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:119 -msgid "Decor" -msgstr "Dekor" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:124 -msgid "Edge Detection" -msgstr "Kantdetektering" - -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:45 -#: ui/kis_filter_manager.cc:129 -msgid "Emboss" -msgstr "Relief" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:134 -msgid "Enhance" -msgstr "Förbättring" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:139 -msgid "Map" -msgstr "Avbildning" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:144 -msgid "Non-photorealistic" -msgstr "Inte fotorealistisk" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:149 ui/kis_filter_manager.cc:180 -msgid "Other" -msgstr "Övriga" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:155 ui/kis_filter_manager.cc:212 -#: ui/kis_filter_manager.cc:215 ui/kis_filter_manager.cc:273 -#: ui/kis_filter_manager.cc:277 -msgid "Apply Filter Again" -msgstr "Tillämpa filter igen" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:322 -msgid "" -"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. " -msgstr "Filtret %1 konverterar %2 data till 16-bitars L*a*b* och vice versa. " - -#: ui/kis_filter_manager.cc:325 ui/kis_filter_manager.cc:335 -msgid "Filter Will Convert Your Layer Data" -msgstr "Filtret konverterar lagerdata" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:332 -msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 8-bit RGBA and vice versa. " -msgstr "Filtret %1 konverterar %2 data till 8-bitars RGBA och vice versa. " - -#: ui/kis_dlg_layer_properties.cc:50 -msgid "Layer Properties" -msgstr "Lageregenskaper" - -#: ui/layerlist.cpp:301 -msgid "" -"Right-click to create folders. Click on the layername to change the layer's " -"name. Click and drag to move layers." -msgstr "" -"Högerklicka för att skapa kataloger. Klicka på lagernamnet för att ändra " -"lagrets namn. Klicka och dra för att flytta lager." - -#: ui/layerlist.cpp:736 -msgid "&Properties" -msgstr "E&genskaper" - -#: ui/layerlist.cpp:739 -msgid "Remove Layers" -msgstr "Ta bort lager" - -#: ui/layerlist.cpp:740 -msgid "&Remove Folder" -msgstr "&Ta bort katalog" - -#: ui/kis_layerlist.cc:52 ui/layerlist.cpp:741 -msgid "&Remove Layer" -msgstr "&Ta bort lager" - -#: ui/layerlist.cpp:743 -msgid "&New Layer" -msgstr "&Nytt lager" - -#: ui/layerlist.cpp:744 -msgid "New &Folder" -msgstr "Ny &katalog" - -#: ui/layerlist.cpp:1228 ui/layerlist.cpp:1230 -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#: ui/kis_aboutdata.h:33 -msgid "KOffice image manipulation application" -msgstr "Bildbehandlingsprogrammet i Koffice" - -#: ui/kis_aboutdata.h:35 -msgid "" -"(c) 1999-2006 The Krita team.\n" -msgstr "" -"© 1999-2006 Krita-gruppen.\n" - -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:42 -msgid "Split Segment" -msgstr "Dela segment" - -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:43 -msgid "Duplicate Segment" -msgstr "Duplicera segment" - -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:44 -msgid "Mirror Segment" -msgstr "Spegla segment" - -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:45 -msgid "Remove Segment" -msgstr "Ta bort segment" - -#: ui/kis_dlg_new_layer.cc:53 -msgid "New Layer" -msgstr "Nytt lager" - -#: ui/kis_birdeye_box.cc:202 -msgid "Exposure:" -msgstr "Exponering:" - -#: ui/kis_birdeye_box.cc:208 -msgid "Select the exposure (stops) for HDR images" -msgstr "Välj exponering (bländartal) för bilder med stort kontrastomfång" - -#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41 -msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data" -msgstr "Använd bildprofil på klippbordsdata" - -#: ui/kis_tool.cc:59 -#, c-format -msgid "No options for %1." -msgstr "Inga alternativ för %1." - -#: ui/kis_brush_chooser.cc:33 -msgid "Spacing:" -msgstr "Mellanrum:" - -#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:100 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:82 -msgid "Layer name:" -msgstr "Lagernamn:" - -#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:116 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:103 -msgid "No configuration options are available for this filter" -msgstr "Några inställningsalternativ är inte tillgängliga för filtret" - -#: ui/kis_controlframe.cc:103 -msgid "Brush Shapes" -msgstr "Penselformer" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:116 ui/kis_controlframe.cc:106 -msgid "&Brush" -msgstr "Pe&nsel" - -#: ui/kis_controlframe.cc:115 -msgid "Fill Patterns" -msgstr "Ifyllnadsmönster" - -#: ui/kis_controlframe.cc:117 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Mönster" - -#: ui/kis_controlframe.cc:127 -msgid "&Gradients" -msgstr "&Toningar" - -#: ui/kis_controlframe.cc:136 -msgid "&Painter's Tools" -msgstr "Målarens &verktyg" - -#: ui/kis_controlframe.cc:231 ui/kis_controlframe.cc:232 -msgid "Autobrush" -msgstr "Automatpensel" - -#: ui/kis_controlframe.cc:236 -msgid "Predefined Brushes" -msgstr "Fördefinierade penslar" - -#: ui/kis_controlframe.cc:239 ui/kis_controlframe.cc:240 -msgid "Custom Brush" -msgstr "Egen pensel" - -#: ui/kis_controlframe.cc:245 ui/kis_controlframe.cc:246 -msgid "Text Brush" -msgstr "Textpensel" - -#: ui/kis_controlframe.cc:285 -msgid "Patterns" -msgstr "Mönster" - -#: ui/kis_controlframe.cc:288 ui/kis_controlframe.cc:290 -msgid "Custom Pattern" -msgstr "Eget mönster" - -#: ui/kis_custom_palette.cc:77 -msgid "Save changes" -msgstr "Spara ändringar" - -#: ui/kis_custom_palette.cc:95 -msgid "Add Color to Palette" -msgstr "Lägg till färg i palett" - -#: ui/kis_custom_palette.cc:96 -msgid "Color name (optional):" -msgstr "Färgnamn (valfritt):" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183 -#: ui/kis_custom_palette.cc:138 -msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only." -msgstr "Kan inte skriva till palettfilen %1. Kanske är den skrivskyddad." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183 -#: ui/kis_custom_palette.cc:139 ui/kis_view.cc:1688 -msgid "Palette" -msgstr "Palett" - -#: ui/kis_layerlist.cc:58 -msgid "&Layer..." -msgstr "&Lager..." - -#: ui/kis_layerlist.cc:59 -msgid "&Group Layer..." -msgstr "&Gruppera lager..." - -#: ui/kis_layerlist.cc:60 -msgid "&Adjustment Layer..." -msgstr "&Justeringslager..." - -#: ui/kis_layerlist.cc:61 ui/kis_view.cc:621 -msgid "&Object Layer" -msgstr "&Objektlager" - -#: ui/kis_layerlist.cc:64 -msgid "&New" -msgstr "&Nytt" - -#: ui/kis_layerlist.cc:193 -msgid "Filter: " -msgstr "Filter: " - -#: ui/kis_layerlist.cc:201 -msgid "Document type: " -msgstr "Dokumenttyp: " - -#: ui/kis_view.cc:265 -msgid "Control box" -msgstr "Kontrollruta" - -#: ui/kis_view.cc:497 ui/kis_view.cc:499 ui/kis_view.cc:501 -msgid "Zoom %1%" -msgstr "Zooma %1 %" - -#: ui/kis_view.cc:516 -msgid "Selection Active: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4" -msgstr "Markering aktiv: x = %1 y = %2 bredd = %3 höjd = %4" - -#: ui/kis_view.cc:522 -msgid "No Selection" -msgstr "Ingen markering" - -#: ui/kis_view.cc:535 -msgid "No profile" -msgstr "Ingen profil" - -#: ui/kis_view.cc:608 ui/kis_view.cc:1610 -msgid "Resize Image to Size of Current Layer" -msgstr "Ändra storlek på bild till storlek av aktuell lager" - -#: ui/kis_view.cc:613 -msgid "Actual Pixels" -msgstr "Verkliga bildpunkter" - -#: ui/kis_view.cc:619 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lägg till..." - -#: ui/kis_view.cc:626 -msgid "&Adjustment Layer" -msgstr "&Justeringslager" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_duplicateop.h:38 ui/kis_view.cc:632 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicera" - -#: ui/kis_view.cc:633 -msgid "&Hide" -msgstr "&Dölj" - -#: ui/kis_view.cc:634 -msgid "&Show" -msgstr "&Visa" - -#: ui/kis_view.cc:637 -msgid "Raise" -msgstr "Höj" - -#: ui/kis_view.cc:638 -msgid "Lower" -msgstr "Sänk" - -#: ui/kis_view.cc:639 -msgid "To Top" -msgstr "Överst" - -#: ui/kis_view.cc:640 -msgid "To Bottom" -msgstr "Underst" - -#: ui/kis_view.cc:642 -msgid "I&nsert Image as Layer..." -msgstr "&Infoga bild som lager..." - -#: ui/kis_view.cc:643 -msgid "Save Layer as Image..." -msgstr "Spara lager som bild..." - -#: ui/kis_view.cc:644 -msgid "Flip on &X Axis" -msgstr "Vänd längs &X-axeln" - -#: ui/kis_view.cc:645 -msgid "Flip on &Y Axis" -msgstr "Vänd längs &Y-axeln" - -#: ui/kis_view.cc:647 -msgid "Create Mask" -msgstr "Skapa mask" - -#: core/kis_paint_layer.cc:492 ui/kis_view.cc:649 -msgid "Mask From Selection" -msgstr "Mask från markering" - -#: core/kis_paint_layer.cc:496 ui/kis_view.cc:652 -msgid "Mask to Selection" -msgstr "Mask till markering" - -#: ui/kis_view.cc:654 -msgid "Apply Mask" -msgstr "Använd mask" - -#: ui/kis_view.cc:656 -msgid "Remove Mask" -msgstr "Ta bort mask" - -#: ui/kis_view.cc:658 -msgid "Show Mask" -msgstr "Visa mask" - -#: ui/kis_view.cc:660 -msgid "Edit Mask" -msgstr "Redigera mask" - -#: ui/kis_view.cc:664 ui/kis_view.cc:1919 -msgid "&Flatten Image" -msgstr "&Platta ut bild" - -#: ui/kis_view.cc:665 -msgid "&Merge with Layer Below" -msgstr "Sa&mmanfoga med lager under" - -#: ui/kis_view.cc:670 -msgid "Show Rulers" -msgstr "Visa linjaler" - -#: ui/kis_view.cc:672 -msgid "Hide Rulers" -msgstr "Dölj linjaler" - -#: ui/kis_view.cc:673 -msgid "" -"The rulers show the horizontal and vertical positions of the mouse on the image " -"and can be used to position your mouse at the right place on the canvas. " -"

    Uncheck this to disable the rulers from being displayed." -msgstr "" -"Linjalerna visar horisontell och vertikal position för musen på bilden och kan " -"användas för att placera musen på rätt plats på duken. " -"

    Avmarkera det här för att förhindra att linjalerna visas." - -#: ui/kis_view.cc:680 -msgid "Add New Palette..." -msgstr "Lägg till ny palett..." - -#: ui/kis_view.cc:682 -msgid "Edit Palette..." -msgstr "Redigera palett..." - -#: ui/kis_view.cc:1659 ui/kis_view.cc:1660 -msgid "Add Palette" -msgstr "Lägg till palett" - -#: ui/kis_view.cc:1688 -msgid "No palette selected." -msgstr "Ingen palett vald." - -#: ui/kis_view.cc:1692 ui/kis_view.cc:1694 -msgid "Edit Palette" -msgstr "Redigera palett" - -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:260 -#: ui/kis_view.cc:1707 -msgid "Export Layer" -msgstr "Exportera lager" - -#: ui/kis_view.cc:1754 -msgid "Import Image" -msgstr "Importera bild" - -#: ui/kis_view.cc:1794 -msgid "Mirror Layer X" -msgstr "Spegla lager i X-led" - -#: ui/kis_view.cc:1815 -msgid "Mirror Layer Y" -msgstr "Spegla lager i Y-led" - -#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_layersize.cc:51 ui/kis_view.cc:1837 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Skala lager" - -#: core/kis_transform_visitor.h:71 core/kis_transform_visitor.h:110 -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:124 ui/kis_view.cc:1860 -msgid "Rotate Layer" -msgstr "Rotera lager" - -#: ui/kis_view.cc:1894 -msgid "Shear layer" -msgstr "Skjuva lager" - -#: ui/kis_view.cc:1917 -msgid "The image contains hidden layers that will be lost." -msgstr "Bilden innehåller dolda lager som kommer att gå förlorade." - -#: core/kis_image.cc:1324 ui/kis_view.cc:1918 -msgid "Flatten Image" -msgstr "Utjämna bild" - -#: ui/kis_view.cc:2576 -msgid "Insert as New Layer" -msgstr "Infoga som nytt lager" - -#: ui/kis_view.cc:2578 -msgid "Open in New Document" -msgstr "Öppna i nytt dokument" - -#: ui/kis_view.cc:2582 -msgid "Insert as New Layers" -msgstr "Infoga som nya lager" - -#: ui/kis_view.cc:2584 -msgid "Open in New Documents" -msgstr "Öppna i nya dokument" - -#: ui/kis_view.cc:2627 -msgid "Change Filter" -msgstr "Ändra filter" - -#: ui/kis_view.cc:2679 -msgid "Adjustment Layer Properties" -msgstr "Justeringslageregenskaper" - -#: ui/kis_view.cc:2705 -msgid "Property Changes" -msgstr "Ändringar av egenskaper" - -#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974 -msgid "Could not add layer to image." -msgstr "Kunde inte lägga till lager i bilden." - -#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974 -msgid "Layer Error" -msgstr "Lagerfel" - -#: ui/kis_view.cc:2892 -msgid "New Adjustment Layer" -msgstr "Nytt justeringslager" - -#: ui/kis_view.cc:2968 -msgid "Duplicate of '%1'" -msgstr "Duplicering av '%1'" - -#: ui/kis_view.cc:3812 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 ui/kis_view.cc:3829 -msgid "Gray" -msgstr "Grå" - -#: ui/kis_view.cc:3841 -msgid "Palettes" -msgstr "Paletter" - -#: ui/kis_clipboard.cc:193 -msgid "Pasting data from simple source" -msgstr "Inklistring av data från enkel källa" - -#: ui/kis_clipboard.cc:193 -msgid "" -"The image data you are trying to paste has no colour profile information.\n" -"\n" -"On the web and in simple applications the data are supposed to be in sRGB color " -"format.\n" -"Importing as web will show it as it is supposed to look.\n" -"Most monitors are not perfect though so if you made the image yourself\n" -"you might want to import it as it looked on you monitor.\n" -"\n" -"How do you want to interpret these data?" -msgstr "" -"Bilddata som du försöker klistra in har ingen information om färgprofil.\n" -"\n" -"På webben och i enkla program är det meningen att data ska ha färgformatet " -"sRGB.\n" -"Att importera som webb visar det som det är meningen att det ska se ut.\n" -"De flesta bildskärmar är dock inte perfekta, så om du skapade bilden\n" -"själv kanske du vill importera den som den såg ut på din bildskärm.\n" -"\n" -"Hur vill du tolka data?" - -#: ui/kis_clipboard.cc:193 -msgid "As &Web" -msgstr "Som &webb" - -#: ui/kis_clipboard.cc:193 -msgid "As on &Monitor" -msgstr "Som på &bildskärmen" - -#: ui/kis_tool_dummy.cc:36 ui/kis_tool_dummy.cc:100 -msgid "No Active Tool" -msgstr "Inget aktivt verktyg" - -#: ui/kis_tool_dummy.cc:90 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Test" - -#: ui/kis_tool_dummy.cc:99 -msgid "Layer is locked or invisible." -msgstr "Lagret är låst eller osynligt." - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:56 -msgid "Show Grid" -msgstr "Visa rutnät" - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:57 -msgid "Hide Grid" -msgstr "Dölj rutnät" - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:61 -msgid "1x1" -msgstr "1x1" - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:62 -msgid "2x2" -msgstr "2x2" - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:63 -msgid "5x5" -msgstr "5x5" - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:64 -msgid "10x10" -msgstr "10x10" - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:65 -msgid "20x20" -msgstr "20x20" - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:66 -msgid "40x40" -msgstr "40x40" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:119 -msgid "Paste into &New Image" -msgstr "Klistra in i &ny bild" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:142 -msgid "&Reselect" -msgstr "Ma&rkera igen" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:153 -msgid "Copy Selection to New Layer" -msgstr "Kopiera markering till nytt lager" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:159 -msgid "Cut Selection to New Layer" -msgstr "Klipp ut markering till nytt lager" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:164 -msgid "Feather" -msgstr "Fjäderlik" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:169 ui/kis_selection_manager.cc:616 -msgid "Fill with Foreground Color" -msgstr "Fyll med förgrundsfärg" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:174 ui/kis_selection_manager.cc:621 -msgid "Fill with Background Color" -msgstr "Fyll med bakgrundsfärg" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:179 ui/kis_selection_manager.cc:626 -msgid "Fill with Pattern" -msgstr "Fyll med mönster" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:185 -msgid "Display Selection" -msgstr "Visa markering" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:186 -msgid "Hide Selection" -msgstr "Dölj markering" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:190 -msgid "Border..." -msgstr "Kant..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:195 -msgid "Expand..." -msgstr "Expandera..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:201 -msgid "Smooth..." -msgstr "Utjämna..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:208 -msgid "Contract..." -msgstr "Dra ihop..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:213 -msgid "Similar" -msgstr "Liknande" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:220 -msgid "Transform..." -msgstr "Transformera..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:426 -msgid "(pasted)" -msgstr "(inklistrad)" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:535 -msgid "Deselect" -msgstr "Avmarkera" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:638 -msgid "Reselect" -msgstr "Markera igen" - -#: plugins/filters/example/example.h:41 ui/kis_selection_manager.cc:664 -msgid "Invert" -msgstr "Invertera" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:718 -msgid "Feather..." -msgstr "Fjäderlik..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:807 -msgid "Grow" -msgstr "Väx" - -#: ui/kis_tool_paint.cc:129 -msgid "Mode:" -msgstr "Läge:" - -#: core/kis_layer.cc:74 -msgid "Lock Layer" -msgstr "Lås lager" - -#: core/kis_layer.cc:108 -msgid "Layer Opacity" -msgstr "Lagerogenomskinlighet" - -#: core/kis_layer.cc:142 -msgid "Layer Visibility" -msgstr "Lagersynlighet" - -#: core/kis_layer.cc:177 -msgid "Layer Composite Mode" -msgstr "Lagersammansättningsläge" - -#: core/kis_image.cc:381 core/kis_layer.cc:218 core/kis_paint_device.cc:110 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:60 -msgid "Move Layer" -msgstr "Flytta lager" - -#: core/kis_paint_layer.cc:488 -msgid "Create Layer Mask" -msgstr "Skapa lagermask" - -#: core/kis_paint_layer.cc:501 -msgid "Remove Layer Mask" -msgstr "Ta bort lagermask" - -#: core/kis_paint_layer.cc:505 -msgid "Apply Layer Mask" -msgstr "Använd lagermask" - -#: core/kis_paintop.h:119 -msgid "Abstract PaintOp" -msgstr "Abstrakt ritåtgärd" - -#: core/kis_filter_strategy.h:50 -msgid "Hermite" -msgstr "Hermite" - -#: core/kis_filter_strategy.h:61 -msgid "Bicubic" -msgstr "Bikubisk" - -#: core/kis_filter_strategy.h:72 -msgid "Box" -msgstr "Ruta" - -#: core/kis_filter_strategy.h:84 -msgid "Triangle aka (bi)linear" -msgstr "Triangel eller (bi)linjär" - -#: core/kis_filter_strategy.h:95 -msgid "Bell" -msgstr "Klocka" - -#: core/kis_filter_strategy.h:105 -msgid "BSpline" -msgstr "B-spline" - -#: core/kis_filter_strategy.h:115 -msgid "Lanczos3" -msgstr "Lanczos 3" - -#: core/kis_filter_strategy.h:127 -msgid "Mitchell" -msgstr "Mitchell" - -#: core/kis_fill_painter.cc:268 -msgid "Making fill outline..." -msgstr "Skapar ifyllnadskontur..." - -#: core/kis_paint_device.cc:161 -msgid "Convert Layer Type" -msgstr "Konvertera lagertyp" - -#: core/kis_scale_visitor.h:110 -msgid "Scaling..." -msgstr "Skalning..." - -#: core/kis_image.cc:96 core/kis_image.cc:739 -msgid "Resize Image" -msgstr "Ändra bildstorlek" - -#: core/kis_image.cc:183 core/kis_image.cc:921 -msgid "Convert Image Type" -msgstr "Konvertera bildtyp" - -#: core/kis_image.cc:299 -msgid "Add Layer" -msgstr "Lägg till lager" - -#: core/kis_image.cc:340 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Ta bort lager" - -#: core/kis_image.cc:432 -msgid "Layer Property Changes" -msgstr "Ändringar av egenskaper för lager" - -#: core/kis_image.cc:552 core/kis_image.cc:659 -#, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Lager %1" - -#: core/kis_image.cc:629 -msgid "background" -msgstr "bakgrund" - -#: core/kis_image.cc:737 -msgid "Crop Image" -msgstr "Beskär bild" - -#: core/kis_image.cc:784 -msgid "Scale Image" -msgstr "Skala bild" - -#: core/kis_image.cc:1352 -msgid "Merge with Layer Below" -msgstr "Sammanfoga med lager ovanför" - -#: core/kis_gradient_painter.cc:558 -msgid "Rendering gradient..." -msgstr "Ritar upp toning..." - -#: core/kis_gradient_painter.cc:605 -msgid "Anti-aliasing gradient..." -msgstr "Kantutjämningstoning..." - -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.h:158 -msgid "Generic RGB" -msgstr "Generell RGB" - -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.h:189 -msgid "Generic L*a*b*" -msgstr "Generell L*a*b*" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:43 -msgid "Alpha mask" -msgstr "Alfamask" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:59 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:69 -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:35 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:35 -#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:59 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53 -#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:37 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.h:139 -msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)" -msgstr "L*a*b* (16-bitars heltal per kanal)" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:44 -msgid "XYZ/Alpha" -msgstr "XYZ/alfa" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:46 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45 -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:32 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:32 -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:47 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:48 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:74 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 -msgid "Lightness" -msgstr "Ljusstyrka" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 -msgid "L" -msgstr "F" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 -msgid "a*" -msgstr "a*" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 -msgid "b*" -msgstr "b*" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:345 -msgid "Generic RGB Histogram" -msgstr "Generellt RGB-histogram" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:56 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:349 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:57 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:350 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:58 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:351 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:411 -msgid "L*a*b* Histogram" -msgstr "L*a*b*-histogram" - -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 -msgid "L*" -msgstr "L*" - -#: kritacolor/kis_colorspace_factory_registry.cc:70 -msgid "Cannot start Krita: no colorspaces available." -msgstr "Kan inte starta Krita: inga färgrymder tillgängliga." - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:92 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:93 -msgid "Alpha Darken" -msgstr "Göra alfa mörkare" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:94 -msgid "In" -msgstr "I" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:95 -msgid "Out" -msgstr "Ut" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:96 -msgid "Atop" -msgstr "Ovanpå" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:97 -msgid "Xor" -msgstr "Exklusiv eller" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:98 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:99 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:102 -msgid "Diff" -msgstr "Skillnad" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:103 -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicera" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:104 -msgid "Divide" -msgstr "Dividera" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:105 -msgid "Dodge" -msgstr "Avskärma" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:106 -msgid "Burn" -msgstr "Bränn" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:107 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:72 -msgid "Bumpmap" -msgstr "Bulkarta" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:109 -msgid "Copy Red" -msgstr "Kopiera röd" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:110 -msgid "Copy Green" -msgstr "Kopiera grön" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:111 -msgid "Copy Blue" -msgstr "Kopiera blå" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:112 -msgid "Copy Opacity" -msgstr "Kopiera ogenomskinlighet" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:114 -msgid "Dissolve" -msgstr "Upplös" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:115 -msgid "Displace" -msgstr "Förskjut" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:117 -msgid "Modulate" -msgstr "Modulera" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:118 -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:43 -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:44 -msgid "Threshold" -msgstr "Tröskel" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:120 -msgid "No Composition" -msgstr "Ingen sammansättning" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:121 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:68 -msgid "Darken" -msgstr "Gör mörkare" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:122 -msgid "Lighten" -msgstr "Gör ljusare" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:72 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:123 -msgid "Hue" -msgstr "Färgton" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:127 -msgid "Colorize" -msgstr "Färga" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:128 -msgid "Luminize" -msgstr "Lys upp" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:129 -msgid "Screen" -msgstr "Skärm" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:130 -msgid "Overlay" -msgstr "Överlagra" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:131 -msgid "Copy Cyan" -msgstr "Kopiera cyan" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:132 -msgid "Copy Magenta" -msgstr "Kopiera magenta" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:133 -msgid "Copy Yellow" -msgstr "Kopiera gul" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:134 -msgid "Copy Black" -msgstr "Kopiera svart" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:135 -msgid "Erase" -msgstr "Radera" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:136 -msgid "Undefined" -msgstr "Odefinierad" - -#: main.cc:27 -msgid "File(s) or URL(s) to open" -msgstr "Fil(er) eller webbadress(er) att öppna" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mattias Newzella,Stefan Asserhäll" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "newzella@linux.nu,stefan.asserhall@comhem.se" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:113 -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.h:205 colorspaces/wet/wet_plugin.cc:115 -msgid "Watercolors" -msgstr "Vattenfärger" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:117 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:64 -msgid "Quinacridone Rose" -msgstr "Kinakridonrött" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:118 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:71 -msgid "Indian Red" -msgstr "Indianröd" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:119 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:78 -msgid "Cadmium Yellow" -msgstr "Kadmiumgul" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:120 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:85 -msgid "Hookers Green" -msgstr "Hookers grön" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:121 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:92 -msgid "Cerulean Blue" -msgstr "Coelinblått" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:122 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:99 -msgid "Burnt Umber" -msgstr "Bränd umbra" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:123 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:106 -msgid "Cadmium Red" -msgstr "Kadmiumröd" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:124 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:113 -msgid "Brilliant Orange" -msgstr "Brilliant orange" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:125 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:120 -msgid "Hansa Yellow" -msgstr "Hansagul" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:126 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:127 -msgid "Phthalo Green" -msgstr "Ftalogrönt" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:127 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:134 -msgid "French Ultramarine" -msgstr "Fransk ultramarin" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:128 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:141 -msgid "Interference Lilac" -msgstr "Interferensviolett" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:129 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:148 -msgid "Titanium White" -msgstr "Titanvitt" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:130 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:155 -msgid "Ivory Black" -msgstr "Bensvart" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:131 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:162 -msgid "Pure Water" -msgstr "Rent vatten" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:168 -msgid "Paint strength:" -msgstr "Målarfärgens styrka:" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:175 -msgid "Wetness:" -msgstr "Väta:" - -#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.cc:61 -msgid "Dry the Paint" -msgstr "Torka färgen" - -#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:89 -msgid "Wet" -msgstr "Våt" - -#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:108 -msgid "Wetness Visualisation" -msgstr "Visualisering av väta" - -#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:34 -msgid "Wet Texture" -msgstr "Våt struktur" - -#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:35 -msgid "Add a texture to the wet canvas" -msgstr "Lägg till struktur på den våta duken" - -#: colorspaces/wet/kis_wetop.h:37 -msgid "Watercolor Brush" -msgstr "Vattenfärgspensel" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:133 -msgid "Red Concentration" -msgstr "Röd koncentration" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:134 -msgid "Myth Red" -msgstr "Kombinationsröd" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:135 -msgid "Green Concentration" -msgstr "Grön koncentration" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:136 -msgid "Myth Green" -msgstr "Kombinationsgrön" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:137 -msgid "Blue Concentration" -msgstr "Blå koncentration" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:138 -msgid "Myth Blue" -msgstr "Kombinationsblå" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:139 -msgid "Water Volume" -msgstr "Vattenvolym" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:140 -msgid "Paper Height" -msgstr "Pappershöjd" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:142 -msgid "Adsorbed Red Concentration" -msgstr "Adsorberad röd koncentration" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:143 -msgid "Adsorbed Myth Red" -msgstr "Adsorberad kombinationsröd" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:144 -msgid "Adsorbed Green Concentration" -msgstr "Adsorberad grön koncentration" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:145 -msgid "Adsorbed Myth Green" -msgstr "Adsorberad kombinationsgrön" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:146 -msgid "Adsorbed Blue Concentration" -msgstr "Adsorberad blå koncentration" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:147 -msgid "Adsorbed Myth Blue" -msgstr "Adsorberad kombinationsblå" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:148 -msgid "Adsorbed Water Volume" -msgstr "Adsorberad vattenvolym" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:149 -msgid "Adsorbed Paper Height" -msgstr "Adsorberad pappershöjd" - -#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.h:51 -msgid "Watercolor Physics Simulation Filter" -msgstr "Fysiskt simuleringsfilter för vattenfärg" - -#: colorspaces/cmyk_u8/cmyk_plugin.cc:57 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:41 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43 -msgid "Cyan" -msgstr "Turkos" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44 -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45 -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46 -msgid "Black" -msgstr "Svart" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46 -msgid "K" -msgstr "K" - -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.h:112 -msgid "CMYK (8-bit integer/channel)" -msgstr "CMYK (8-bitars heltal per kanal)" - -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:56 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.h:150 -msgid "RGB (32-bit float/channel)" -msgstr "RGB (32-bitars flyttal per kanal)" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:56 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:68 -msgid "Red" -msgstr "Röd" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:57 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:67 -msgid "Green" -msgstr "Grön" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:58 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:66 -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.cc:55 -#: colorspaces/rgb_f32/rgb_f32_plugin.cc:54 -msgid "Float32" -msgstr "Flyttal-32" - -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.h:114 -msgid "RGB (16-bit integer/channel)" -msgstr "RGB (16-bitars heltal per kanal)" - -#: colorspaces/rgb_u16/rgb_u16_plugin.cc:52 -msgid "RGB16" -msgstr "RGB16" - -#: colorspaces/gray_u16/gray_u16_plugin.cc:54 -msgid "GRAY/Alpha16" -msgstr "Gråskala/alfa16" - -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:43 -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.h:104 -msgid "Grayscale (16-bit integer/channel)" -msgstr "Gråskala (16-bitars heltal per kanal)" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:54 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.h:129 -msgid "RGB (16-bit float/channel)" -msgstr "RGB (16-bitars flyttal per kanal)" - -#: colorspaces/rgb_f16half/rgb_f16half_plugin.cc:53 -msgid "Float16 Half" -msgstr "Flyttal16 halv" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:52 -msgid "LMS (32-bit float/channel)" -msgstr "LMS (32-bitars flyttal per kanal)" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54 -msgid "Long" -msgstr "Långa" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55 -msgid "Middle" -msgstr "Mellanliggande" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56 -msgid "Short" -msgstr "Korta" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.h:142 -msgid "LMS Cone Space (32-bit float/channel)" -msgstr "LMS konrymd (32-bitars flyttal per kanal)" - -#: colorspaces/cmyk_u16/cmyk_u16_plugin.cc:52 -msgid "CMYK16" -msgstr "CMYK16" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:44 -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.h:109 -msgid "CMYK (16-bit integer/channel)" -msgstr "CMYK (16-bitars heltal per kanal)" - -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.h:102 -msgid "RGB (8-bit integer/channel)" -msgstr "RGB (8-bitars heltal per kanal)" - -#: colorspaces/rgb_u8/rgb_plugin.cc:65 -msgid "RGB8" -msgstr "RGB8" - -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:47 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gråskala" - -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.h:100 -msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)" -msgstr "Gråskala (8-bitars heltal per kanal)" - -#: colorspaces/gray_u8/gray_plugin.cc:68 -msgid "GRAY/Alpha8" -msgstr "Gråskala/alfa-8" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:61 -#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.h:56 -msgid "Wet & Sticky" -msgstr "Våt och klibbig" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59 -msgid "&Wet & Sticky paint engine..." -msgstr "&Vått och klibbigt målningsgränssnitt..." - -#: colorspaces/wetsticky/brushop/kis_wsbrushop.h:36 -msgid "Wet & Sticky Paintbrush" -msgstr "Våt och klibbig målarpensel" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:76 -msgid "Liquid Content" -msgstr "Vätskeinnehåll" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:77 -msgid "Drying Rate" -msgstr "Torkningshastighet" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:78 -msgid "Miscibility" -msgstr "Blandbarhet" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:81 -msgid "Gravitational Direction" -msgstr "Gravitationsriktning" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:82 -msgid "Gravitational Strength" -msgstr "Gravitationsstyrka" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:84 -msgid "Absorbency" -msgstr "Absorption" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:85 -msgid "Paint Volume" -msgstr "Färgvolym" - -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:30 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.h:130 -msgid "YCbCr (8-bit integer/channel)" -msgstr "YCbCr (8-bitars heltal/kanal)" - -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:33 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:33 -msgid "Cb" -msgstr "Cb" - -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:34 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:34 -msgid "Cr" -msgstr "Cr" - -#: colorspaces/ycbcr_u8/ycbcr_u8_plugin.cc:53 -msgid "YCBR8" -msgstr "YCBR8" - -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:30 -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.h:129 -msgid "YCbCr (16-bit integer/channel)" -msgstr "YCbCr (16-bitars heltal/kanal)" - -#: colorspaces/ycbcr_u16/ycbcr_u16_plugin.cc:51 -msgid "YCbCr16" -msgstr "YCbCr16" - -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:142 -msgid "Crop Tool" -msgstr "Beskärningsverktyg" - -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:736 -msgid "Crop an area" -msgstr "Beskär ett område" - -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.h:96 -msgid "Star Tool" -msgstr "Stjärnverktyg" - -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:183 -msgid "&Star" -msgstr "St&järna" - -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:192 -msgid "Draw a star" -msgstr "Rita en stjärna" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.h:92 -msgid "Line Tool" -msgstr "Linjeverktyg" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:41 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.h:82 -msgid "Move Tool" -msgstr "Flyttverktyg" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:74 -msgid "Pan Tool" -msgstr "Panoreringsverktyg" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:88 -msgid "&Pan" -msgstr "&Panorera" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:89 -msgid "Pan" -msgstr "Panorera" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:44 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:129 -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellips" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:173 -msgid "&Ellipse" -msgstr "&Ellips" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:180 -msgid "Draw an ellipse" -msgstr "Rita en ellips" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.h:76 -msgid "Text Tool" -msgstr "Textverktyg" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:50 -msgid "Brush" -msgstr "Pensel" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:120 -msgid "Draw freehand" -msgstr "Rita med frihand" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:153 -msgid "Paint direct" -msgstr "Måla direkt" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:47 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:147 -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:239 -msgid "&Line" -msgstr "&Linje" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:243 -msgid "Draw a line" -msgstr "Rita en linje" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:250 -msgid "" -"Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, " -"Shift+Drag will force you to draw straight lines" -msgstr "" -"Alt+dra flyttar omkring början på raden som för närvarande visas. Skit+dra " -"tvingar dig att rita raka linjer." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:39 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.h:93 -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Zoomverktyg" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.h:90 -msgid "Rectangle Tool" -msgstr "Rektangelverktyg" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:96 -msgid "Cannot pick a color as no layer is active." -msgstr "Kan inte välja färg eftersom något lager inte är aktivt." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:100 -msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible." -msgstr "Kan inte välja färg eftersom det aktiva lagret inte är synligt." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:200 -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:217 -msgid "&Color Picker" -msgstr "&Färghämtare" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:218 -msgid "Color picker" -msgstr "Färghämtare" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:174 -msgid "&Rectangle" -msgstr "&Rektangel" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:181 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Rita en rektangel" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:109 -msgid "Flood Fill" -msgstr "Fyllverktyg" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:165 -msgid "Threshold: " -msgstr "Tröskel: " - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:172 -msgid "Use pattern" -msgstr "Använd mönster" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:176 -msgid "Limit to current layer" -msgstr "Begränsa till nuvarande lager" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:180 -msgid "Fill entire selection" -msgstr "Fyll hela markeringen" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:220 -msgid "&Fill" -msgstr "&Fyll" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:227 -msgid "Contiguous fill" -msgstr "Angränsande ifyllning" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.h:85 -msgid "Ellipse Tool" -msgstr "Ellipsverktyg" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:91 -msgid "Font Tool" -msgstr "Teckensnittsverktyg" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:91 -msgid "Enter text:" -msgstr "Skriv in text:" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:166 -msgid "Font: " -msgstr "Teckensnitt: " - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:185 -msgid "T&ext" -msgstr "Te&xt" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:103 -msgid "&Move" -msgstr "Fl&ytta" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:49 -msgid "Duplicate Brush" -msgstr "Duplicera pensel" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:91 -msgid "&Duplicate Brush" -msgstr "&Duplicera pensel" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:95 -msgid "" -"Duplicate parts of the image. Shift-click to select the point to duplicate from " -"to begin." -msgstr "" -"Duplicera delar av bilden. Håll nere skifttangenten och klicka för att välja " -"punkten att duplicera från för att börja." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:230 -msgid "" -"To start, shift-click on the place you want to duplicate from. Then you can " -"start painting. An indication of where you are copying from will be displayed " -"while drawing and moving the mouse." -msgstr "" -"För att börja, håll nere skifttangenten och klicka på platsen du vill duplicera " -"från. Därefter kan du börja rita. En indikering av var du kopierar från visas " -"när du ritar och flyttar musen." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:238 -msgid "Healing" -msgstr "Reparera" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:249 -msgid "Healing radius" -msgstr "Reparationsradie" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:251 -msgid "Correct the perspective" -msgstr "Korrigera perspektiv" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.h:85 -msgid "Duplicate Tool" -msgstr "Dupliceringsverktyg" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.h:117 -msgid "Gradient Tool" -msgstr "Toningsverktyg" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:51 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:147 -msgid "Gradient" -msgstr "Toning" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:235 -msgid "Repeat:" -msgstr "Upprepa:" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:237 -msgid "Reverse" -msgstr "Omvänd" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:243 -msgid "Bi-Linear" -msgstr "Bilinjär" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:244 -msgid "Radial" -msgstr "Radiell" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:246 -msgid "Conical" -msgstr "Konisk" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:247 -msgid "Conical Symmetric" -msgstr "Konisk symmetri" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:252 -msgid "Forwards" -msgstr "Framåt" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:253 -msgid "Alternating" -msgstr "Omväxlande" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:261 -msgid "Anti-alias threshold:" -msgstr "Kantutjämningströskel:" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:298 -msgid "&Gradient" -msgstr "&Toning" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:302 -msgid "Draw a gradient" -msgstr "Rita en toning" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.h:81 -msgid "Brush Tool" -msgstr "Penselverktyg" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.h:100 -msgid "Fill Tool" -msgstr "Fyllverktyg" - -#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.h:124 -msgid "Perspective transform Tool" -msgstr "Perspektivtransformverktyg" - -#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:89 -#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:135 -msgid "Perspective Transform" -msgstr "Perspektivtransform" - -#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:728 -msgid "&Perspective Transform" -msgstr "&Perspektivtransform" - -#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:736 -msgid "Perspective transform a layer or a selection" -msgstr "Perspektivtransformera ett lager eller en markering" - -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:60 -msgid "Shift-click will end the polygon." -msgstr "Att hålla nere skifttangenten och klicka avslutar polygonen." - -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:97 -msgid "Polygon Tool" -msgstr "Polygonverktyg" - -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:49 -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:101 -msgid "Polygon" -msgstr "Polygon" - -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:226 -msgid "&Polygon" -msgstr "&Polygon" - -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:235 -msgid "Draw a polygon. Shift-mouseclick ends the polygon." -msgstr "" -"Rita en polygon. Att hålla nere skifttangenten och klicka avslutar polygonen." - -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:49 -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:108 -msgid "Polyline" -msgstr "Flerlinje" - -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:241 -msgid "&Polyline" -msgstr "&Flerlinje" - -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:250 -msgid "Draw a polyline. Shift-mouseclick ends the polyline." -msgstr "" -"Rita en flerlinje. Att hålla nere skifttangenten och klicka avslutar " -"flerlinjen." - -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:258 -msgid "Press shift-mouseclick to end the polyline." -msgstr "" -"Tryck på skifttangenten och klicka med musen för att avsluta flerlinjen." - -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:104 -msgid "Polyline Tool" -msgstr "Flerlinjesverktyg" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.h:96 -msgid "Select Similar" -msgstr "Markera liknande" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:88 -msgid "Select Similar Colors" -msgstr "Markera liknande färger" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:146 -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:234 -msgid "Similar Selection" -msgstr "Liknande markering" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:205 -msgid "&Similar Selection" -msgstr "&Liknande markering" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:207 -msgid "Select similar colors" -msgstr "Markera liknande färger" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:200 -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:248 -msgid "Fuzziness: " -msgstr "Oskarphet: " - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.h:62 -msgid "Example Tool" -msgstr "Exempelverktyg" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:562 -msgid "Magnetic Outline Selection" -msgstr "Magnetisk konturmarkering" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:601 -msgid "Automatic Mode" -msgstr "Automatiskt läge" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:604 -msgid "Manual Mode" -msgstr "Manuellt läge" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:771 -msgid "Automatic mode" -msgstr "Automatiskt läge" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:772 -msgid "Distance: " -msgstr "Avstånd: " - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:773 -msgid "To Selection" -msgstr "Till markering" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:794 -msgid "Magnetic Outline" -msgstr "Magnetisk kontur" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:803 -msgid "" -"Magnetic Selection: move around an edge to select it. Hit Ctrl to enter/quit " -"manual mode, and double click to finish." -msgstr "" -"Magnetisk markering: gå runt kanten för att markera den. Tryck på Ctrl för att " -"påbörja eller avsluta manuellt redigeringsläge, och dubbelklicka för att " -"avsluta." - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:72 -msgid "Tool for Curves - Example" -msgstr "Verktyg för kurvor - exempel" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:93 -msgid "&Example" -msgstr "&Exempel" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:102 -msgid "This is a test tool for the Curve Framework." -msgstr "Det här är ett testverktyg för kurvramverket." - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:58 -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.h:59 -msgid "Bezier Painting Tool" -msgstr "Bezier-ritverktyg" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:58 -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.h:59 -msgid "Bezier Selection Tool" -msgstr "Bezier-markeringsverktyg" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier.cc:271 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Bezierkurva" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.h:128 -msgid "Magnetic Outline Selection Tool" -msgstr "Magnetiskt konturmarkeringsverktyg" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:100 -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:89 -msgid "&Bezier" -msgstr "&Bezier" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:109 -msgid "" -"Draw cubic beziers. Keep Alt, Control or Shift pressed for options. Return or " -"double-click to finish." -msgstr "" -"Rita kubiska Bezier-kurvor. Håll nere Alt, Ctrl eller skift för alternativ. " -"Tryck på returtangenten eller dubbelklicka för att avsluta." - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:98 -msgid "Select areas of the image with bezier paths." -msgstr "Markera områden i bilden med Bezier-kurvor." - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.h:76 -msgid "Filter Tool" -msgstr "Filterverktyg" - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:52 -msgid "Filter Brush" -msgstr "Filterpensel" - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:68 -msgid "&Filter Brush" -msgstr "&Filterpensel" - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:73 -msgid "Paint with filters" -msgstr "Måla med filter" - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_filterop.h:40 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:52 -msgid "Select Outline" -msgstr "Markera kontur" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:122 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:274 -msgid "Outline Selection" -msgstr "Konturmarkering" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:255 -msgid "&Outline Selection" -msgstr "K&onturmarkering" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:264 -msgid "Select an outline" -msgstr "Markera en kontur" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.h:75 -msgid "Eraser Select Tool" -msgstr "Markeringsverktyg för radering" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:50 -msgid "Elliptical Select" -msgstr "Elliptisk markering" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:193 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:304 -msgid "Elliptical Selection" -msgstr "Elliptisk markering" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:286 -msgid "&Elliptical Selection" -msgstr "&Elliptisk markering" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:294 -msgid "Select an elliptical area" -msgstr "Markera ett elliptiskt område" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.h:77 -msgid "Brush Select Tool" -msgstr "Markeringsverktyg med pensel" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:55 -msgid "Contiguous Select" -msgstr "Markera angränsande" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:109 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:190 -msgid "Contiguous Area Selection" -msgstr "Markera angränsande områden" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:145 -msgid "&Contiguous Area Selection" -msgstr "Markera &angränsande områden" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:153 -msgid "Select a contiguous area" -msgstr "Markera ett angränsande områden" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:211 -msgid "Sample merged" -msgstr "Hämta från sammanfogade" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:52 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:88 -msgid "Rectangular Select Tool" -msgstr "Rektangulärt markeringsverktyg" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:191 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:305 -msgid "Rectangular Selection" -msgstr "Rektangulär markering" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:287 -msgid "&Rectangular Selection" -msgstr "&Rektangulär markering" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:296 -msgid "Select a rectangular area" -msgstr "Markera ett rektangulärt område" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:68 -msgid "Move Selection Tool" -msgstr "Markeringsförflyttningsverktyg" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:210 -msgid "&Move selection" -msgstr "&Flytta markering" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:217 -msgid "Move the selection" -msgstr "Flytta markeringen" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:100 -msgid "Polygonal Select Tool" -msgstr "Markeringsverktyg med polygon" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:49 -msgid "SelectEraser" -msgstr "Markeringsradering" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:95 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:140 -msgid "Selection Eraser" -msgstr "Markeringsradering" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:122 -msgid "Selection &Eraser" -msgstr "Markeringsrad&ering" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:127 -msgid "Erase parts of a selection" -msgstr "Radera delar av en markering" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:89 -msgid "Contiguous Select Tool" -msgstr "Markeringsverktyg för angränsande" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:51 -msgid "SelectBrush" -msgstr "Markeringspensel" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:85 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:153 -msgid "Selection Brush" -msgstr "Markeringspensel" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:135 -msgid "&Selection Brush" -msgstr "&Markeringspensel" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:140 -msgid "Paint a selection" -msgstr "Rita en markering" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:95 -msgid "Select Outline tool" -msgstr "Konturmarkeringsverktyg" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:52 -msgid "Select Polygonal" -msgstr "Markera polygoner" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:132 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:293 -msgid "Polygonal Selection" -msgstr "Markera med polygon" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:274 -msgid "&Polygonal Selection" -msgstr "Markera med &polygon" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:283 -msgid "Select a polygonal area" -msgstr "Markera ett polygonområde" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:90 -msgid "Elliptical Select Tool" -msgstr "Elliptiskt markeringsverktyg" - -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.h:148 -msgid "Transform Tool" -msgstr "Transformeringsverktyg" - -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:902 -msgid "&Transform" -msgstr "&Transformera" - -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:910 -msgid "Transform a layer or a selection" -msgstr "Transformera ett lager eller en markering" - -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:50 -msgid "Perspective Grid" -msgstr "Perspektivrutnät" - -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:473 -msgid "&Perspective Grid" -msgstr "&Perspektivrutnät" - -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:482 -msgid "Edit the perspective grid" -msgstr "Redigera perspektivrutnätet" - -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.h:105 -msgid "Perspective Grid Tool" -msgstr "Perspektivrutnätsverktyg" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_eraseop.h:38 -msgid "Pixel Eraser" -msgstr "Bildpunktsradering" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_convolveop.h:39 -msgid "Convolve" -msgstr "Falta" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.h:43 -msgid "Pixel Brush" -msgstr "Bildpunktspensel" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_airbrushop.h:38 -msgid "Pixel Airbrush" -msgstr "Bildpunktsretuschspruta" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:64 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:69 -msgid "Pressure variation: " -msgstr "Tryckvariation: " - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:67 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:72 -msgid "Opacity" -msgstr "Ogenomskinlighet" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.h:41 -msgid "Smudge Brush" -msgstr "Smetig pensel" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:65 -msgid "Rate: " -msgstr "Hastighet: " - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:73 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:76 -msgid "Rate" -msgstr "Hastighet" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:78 -#, c-format -msgid "" -"Modifies the rate. Bottom is 0% of the rate top is 100% of the original rate." -msgstr "" -"Ändrar hastigheten. Längst ner är 0 %, och längst upp är 100 % av den " -"ursprungliga hastigheten," - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_penop.h:40 -msgid "Pixel Pencil" -msgstr "Bildpunktspenna" - -#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:71 -msgid "Right-click to select histogram type" -msgstr "Högerklicka för att välja histogramtyp" - -#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:43 -#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:48 -#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:76 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogram" - -#: plugins/viewplugins/variations/variations.cc:60 -msgid "&Variations..." -msgstr "&Variationer..." - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:72 -msgid "&Convert Image Type..." -msgstr "&Konvertera bildtyp..." - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:73 -msgid "&Convert Layer Type..." -msgstr "&Konvertera lagertyp..." - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:92 -msgid "" -"This conversion will convert your %1 image through 16-bit L*a*b* and back.\n" -"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit RGB.\n" -msgstr "" -"Den här konverteringen konverterar din bild %1 via 16-bitars L*a*b* och " -"tillbaka.\n" -"Vattenfärg och openEXR-färgrymder konverteras till och med via 8-bitars RGB.\n" - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104 -msgid "Convert All Layers From " -msgstr "Konvertera alla lager från " - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:129 -msgid "" -"This conversion will convert your %1 layer through 16-bit L*a*b* and back.\n" -"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit RGB.\n" -msgstr "" -"Den här konverteringen kommer att konvertera lagret %1 via 16-bitars L*a*b* och " -"tillbaka.\n" -"Vattenfärg och openEXR-färgrymder kommer till och med att konverteras via " -"t-bitars RGB.\n" - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:141 -msgid "Convert Current Layer From" -msgstr "Konvertera aktuellt lager från " - -#: plugins/viewplugins/performancetest/dlg_perftest.cc:44 -#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:109 -msgid "Performance Test" -msgstr "Prestandatest" - -#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:89 -msgid "&Performance Test..." -msgstr "&Prestandatest..." - -#: plugins/viewplugins/filtersgallery/filters_gallery.cc:62 -msgid "&Filters Gallery" -msgstr "&Filtergalleri" - -#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:47 -msgid "Filters Gallery" -msgstr "Filtergalleri" - -#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:69 -msgid "No configuration options are available for this filter." -msgstr "Några inställningsalternativ är inte tillgängliga för filtret." - -#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cc:64 -msgid "&Select All Opaque Pixels..." -msgstr "&Markera alla ogenomskinliga bildpunkter..." - -#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cc:81 -msgid "Select Opaque Pixels" -msgstr "Markera ogenomskinliga bildpunkter" - -#: plugins/viewplugins/histogram/histogram.cc:64 -msgid "&Histogram" -msgstr "&Histogram" - -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:62 -msgid "&Shear Image..." -msgstr "&Skjuva bild..." - -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:63 -msgid "&Shear Layer..." -msgstr "&Skjuva lager..." - -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:102 -msgid "Shear Layer" -msgstr "Skjuva lager" - -#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:34 -msgid "Substrate" -msgstr "Substrat" - -#: plugins/viewplugins/substrate/substrate.cc:56 -msgid "&Substrate..." -msgstr "&Substrat..." - -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:69 -msgid "Change &Image Size..." -msgstr "Ändra &bildstorlek..." - -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:70 -msgid "&Scale Layer..." -msgstr "&Skala lager..." - -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:75 -msgid "&Scale Selection..." -msgstr "&Skala markering..." - -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:128 -msgid "Layer Size" -msgstr "Lagerstorlek" - -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:165 -msgid "Scale Selection" -msgstr "Skala markering" - -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:51 -msgid "Add Drop Shadow..." -msgstr "Lägg till fallskugga..." - -#: plugins/viewplugins/dropshadow/dlg_dropshadow.cc:44 -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:129 -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:72 -msgid "Drop Shadow" -msgstr "Fallskugga" - -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:85 -msgid "Add drop shadow..." -msgstr "Lägg till fallskugga..." - -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:88 -msgid "Add Drop Shadow" -msgstr "Lägg till fallskugga" - -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:218 -msgid "Blur..." -msgstr "Suddighet..." - -#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:192 -msgid "Select by Color Range" -msgstr "Välj enligt färgintervall" - -#: plugins/viewplugins/colorrange/colorrange.cc:61 -msgid "&Color Range..." -msgstr "&Färgintervall..." - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:62 -msgid "&Rotate Image..." -msgstr "&Rotera bild..." - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:63 -msgid "Rotate Image CW" -msgstr "Rotera bild medurs" - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:64 -msgid "Rotate Image 1&80" -msgstr "Rotera bild 1&80°" - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:65 -msgid "Rotate Image CCW" -msgstr "Rotera bild moturs" - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:67 -msgid "&Rotate Layer..." -msgstr "&Rotera lager..." - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:69 -msgid "Rotate 1&80" -msgstr "Rotera 1&80°" - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:70 -msgid "Rotate CCW" -msgstr "Rotera moturs" - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:71 -msgid "Rotate CW" -msgstr "Rotera medurs" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:102 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:116 -msgid "Unknown pattern" -msgstr "Okänt mönster" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:135 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:148 -msgid "Unknown brush" -msgstr "Okänd pensel" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:206 -msgid "Invalid image size" -msgstr "Ogiltig bildstorlek" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:212 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_image.cpp:83 -#, c-format -msgid "Colorspace %0 is not available, please check your installation." -msgstr "Färgrymden %0 är inte tillgänglig. Kontrollera din installation." - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_filter.cpp:56 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:133 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:175 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_painter.cpp:113 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_painter.cpp:129 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_painter.cpp:134 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:55 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:66 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:78 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:90 -#, c-format -msgid "An error has occured in %1" -msgstr "Ett fel har uppstått i %1" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:133 -msgid "The histogram %1 is not available" -msgstr "Histogrammet %1 är inte tillgängligt" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:175 -msgid "Colorspace %1 is not available, please check your installation." -msgstr "Färgrymden %1 är inte tillgänglig. Kontrollera din installation." - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:248 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:276 -#, c-format -msgid "An error has occurred in %1" -msgstr "Ett fel har uppstått i %1" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:249 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:277 -msgid "unsupported data format in scripts" -msgstr "dataformat stöds inte i skript" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:55 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:66 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:78 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:90 -msgid "Index out of bound" -msgstr "Index utanför gränser" - -#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:71 -msgid "Execute Script File..." -msgstr "Kör skriptfil..." - -#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:72 -msgid "Script Manager..." -msgstr "Skripthantering..." - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:42 -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:120 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Minska markering" - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:42 -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:97 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Öka markering" - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:69 -msgid "Grow Selection..." -msgstr "Öka markering..." - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:70 -msgid "Shrink Selection..." -msgstr "Minska markering..." - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:71 -msgid "Border Selection..." -msgstr "Kantmarkering..." - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_border_selection.cc:42 -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:144 -msgid "Border Selection" -msgstr "Kantmarkering" - -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:50 -msgid "Separate Image..." -msgstr "Separera bild..." - -#: plugins/viewplugins/separate_channels/dlg_separate.cc:39 -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:229 -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:73 -msgid "Separate Image" -msgstr "Separera bild" - -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:82 -msgid "Separating image..." -msgstr "Separerar bild..." - -#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:10 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "KDE:s skärmdumpsverktyg" - -#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:14 -msgid "KSnapshot" -msgstr "Ksnapshot" - -#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot.cpp:56 -msgid "&Screenshot..." -msgstr "&Skärmdump..." - -#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:154 -msgid "Unable to Save Image" -msgstr "Kan inte spara bild" - -#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:155 -#, c-format -msgid "" -"KSnapshot was unable to save the image to\n" -"%1." -msgstr "" -"Ksnapshot kunde inte spara bilden till\n" -"%1" - -#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:208 -msgid "Print Screenshot" -msgstr "Skriv ut skärmdump" - -#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:302 -msgid "The screen has been successfully grabbed." -msgstr "Skärmen har kopierats." - -#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cc:55 -msgid "&Blur..." -msgstr "Su&ddighet..." - -#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:111 -msgid "&CImg Image Restoration..." -msgstr "Bildrestaurering med &Cimg..." - -#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:646 -msgid "Applying image restoration filter..." -msgstr "Tillämpar bildrestaureringsfilter..." - -#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.h:58 -msgid "Image Restoration (cimg-based)" -msgstr "Bildrestaurering (Cimg-baserad)" - -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:64 -msgid "&Cubism..." -msgstr "&Kubism..." - -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:387 -msgid "Applying cubism filter..." -msgstr "Tillämpar kubismfilter..." - -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:439 -msgid "Tile size" -msgstr "Rutstorlek" - -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:440 -msgid "Tile saturation" -msgstr "Rutmättnad" - -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.h:55 -msgid "Cubism" -msgstr "Kubism" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:91 -msgid "&Gaussian Blur" -msgstr "&Gaussisk oskärpa" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:98 -msgid "&Sharpen" -msgstr "&Skärpa" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:104 -msgid "&Mean Removal" -msgstr "Medel&värdesborttagning" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:110 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:58 -msgid "Emboss Laplascian" -msgstr "Relief med Laplacetransform" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:117 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:67 -msgid "Emboss in All Directions" -msgstr "Relief i alla riktningar" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:124 -msgid "Emboss Horizontal && Vertical" -msgstr "Relief horisontellt och vertikalt" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:131 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85 -msgid "Emboss Vertical Only" -msgstr "Relief enbart vertikalt" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:137 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:94 -msgid "Emboss Horizontal Only" -msgstr "Relief enbart horisontellt" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:144 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:152 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:112 -msgid "Top Edge Detection" -msgstr "Överkantdetektering" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:160 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:121 -msgid "Right Edge Detection" -msgstr "Högerkantdetektering" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:166 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:130 -msgid "Bottom Edge Detection" -msgstr "Underkantdetektering" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:172 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:139 -msgid "Left Edge Detection" -msgstr "Vänsterkantdetektering" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:34 -msgid "&Custom Convolution..." -msgstr "Egen &faltning..." - -#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:37 -msgid "Custom Convolution" -msgstr "Egen faltning" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:31 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Gaussisk oskärpa" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:40 -msgid "Sharpen" -msgstr "Skärpa" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:49 -msgid "Mean Removal" -msgstr "Medelvärdesborttagning" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:76 -msgid "Emboss Horizontal & Vertical" -msgstr "Relief horisontellt och vertikalt" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:103 -msgid "Emboss Diagonal" -msgstr "Relief diagonalt" - -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:45 -msgid "Round Corners" -msgstr "Rundade hörn" - -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:55 -msgid "&Round Corners..." -msgstr "&Rundade hörn..." - -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:103 -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:66 -msgid "Applying pixelize filter..." -msgstr "Tillämpar bildpunktsfilter..." - -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:145 -msgid "Radius" -msgstr "Radie" - -#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:43 -msgid "Noise" -msgstr "Brus" - -#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:67 -msgid "&Random Noise..." -msgstr "&Slumpmässigt brus..." - -#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:85 -msgid "Configuration of noise filter" -msgstr "Inställning av brusfilter" - -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:56 -msgid "&Raindrops..." -msgstr "&Regndroppar..." - -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:96 -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:96 -msgid "Applying oilpaint filter..." -msgstr "Tillämpar oljemålningsfilter..." - -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:424 -msgid "Drop size" -msgstr "Droppstorlek" - -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:425 -msgid "Number" -msgstr "Antal" - -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:426 -msgid "Fish eyes" -msgstr "Fiskögon" - -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:50 -msgid "Raindrops" -msgstr "Regndroppar" - -#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:102 -msgid "&Wave..." -msgstr "&Våg..." - -#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:126 -msgid "Configuration of wave filter" -msgstr "Inställning av vågfilter" - -#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:43 -msgid "Wave" -msgstr "Vågor" - -#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cc:84 -msgid "&Levels" -msgstr "&Nivåer" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:73 -msgid "&Sobel..." -msgstr "&Sobel..." - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:116 -msgid "Applying sobel filter..." -msgstr "Tillämpar Sobelfilter..." - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:201 -msgid "Sobel horizontally" -msgstr "Horisontell Sobel" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:202 -msgid "Sobel vertically" -msgstr "Vertikal Sobel" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:203 -msgid "Keep sign of result" -msgstr "Behåll resultatets tecken" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:204 -msgid "Make image opaque" -msgstr "Gör bilden ogenomskinlig" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.h:60 -msgid "Sobel" -msgstr "Sobel" - -#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:71 -msgid "&Lens Correction..." -msgstr "&Linskorrektion..." - -#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:93 -msgid "Configuration of lens correction filter" -msgstr "Inställning av linskorrektionsfilter" - -#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.h:43 -msgid "Lens Correction" -msgstr "Linskorrektion" - -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:65 -msgid "Halftone Reduction..." -msgstr "Halvtonsreducering..." - -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:77 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvens" - -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:78 -msgid "Half-size" -msgstr "Halv storlek" - -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:141 -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:86 -msgid "Fast wavelet transformation" -msgstr "Snabb wavelet-transform" - -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:181 -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:122 -msgid "Fast wavelet untransformation" -msgstr "Snabb omvänd wavelet-transform" - -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.h:70 -msgid "Halftone Reducer" -msgstr "Halvtonsreducering" - -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.h:62 -msgid "Brightness / Contrast" -msgstr "Ljusstyrka och kontrast" - -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:60 -msgid "&Color Adjustment..." -msgstr "&Färgjustering..." - -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:66 -msgid "Color Adjustment" -msgstr "Färgjustering" - -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:41 -msgid "Auto Contrast" -msgstr "Automatisk kontrast" - -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:59 -msgid "Desaturate" -msgstr "Minska mättnad" - -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:79 -msgid "&Auto Contrast" -msgstr "&Automatisk kontrast" - -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:232 -msgid "&Desaturate" -msgstr "&Minska mättnad" - -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.cc:142 -msgid "&Brightness/Contrast..." -msgstr "&Ljusstyrka och kontrast..." - -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:36 -msgid "Maximize Channel" -msgstr "Maximera kanal" - -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:49 -msgid "Minimize Channel" -msgstr "Minimiera kanal" - -#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:35 -msgid "Color to Alpha" -msgstr "Färg till alfa" - -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:71 -msgid "M&aximize Channel" -msgstr "M&aximera kanal" - -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:117 -msgid "M&inimize Channel" -msgstr "M&inimiera kanal" - -#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cc:33 -msgid "&Color to Alpha..." -msgstr "&Färg till alfa..." - -#: plugins/filters/colorify/Colorify.h:45 -msgid "Colorify..." -msgstr "Färglägg..." - -#: plugins/filters/colorify/Colorify.cpp:58 -msgid "&Colorify..." -msgstr "&Färglägg..." - -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:59 -msgid "Wavelet Noise Reducer" -msgstr "Wavelet-brusreducering" - -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:32 -msgid "&Wavelet Noise Reduction..." -msgstr "&Wavelet-brusreducering..." - -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:106 -msgid "Thresholding" -msgstr "Tröskel" - -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:52 -msgid "Gaussian Noise Reducer" -msgstr "Gaussisk brusreducering" - -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:31 -msgid "&Gaussian Noise Reduction..." -msgstr "&Gaussisk brusreducering..." - -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:44 -msgid "Window size" -msgstr "Fönsterstorlek" - -#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:75 -msgid "&Small Tiles..." -msgstr "&Små rutor..." - -#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:174 -msgid "Number of tiles" -msgstr "Antal rutor" - -#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:53 -msgid "Small Tiles" -msgstr "Små rutor" - -#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:43 -msgid "Random Pick" -msgstr "Välj slumpmässigt" - -#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:68 -msgid "&Random Pick..." -msgstr "&Välj slumpmässigt..." - -#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:87 -msgid "Configuration of random pick filter" -msgstr "Inställning av slumpmässigt urvalsfilter" - -#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cc:54 -msgid "&Unsharp Mask..." -msgstr "&Oskarp mask..." - -#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:36 -msgid "Unsharp Mask" -msgstr "Oskarp mask" - -#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cc:61 -msgid "&Color Transfer..." -msgstr "&Färgöverföring..." - -#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:45 -msgid "Color Transfer" -msgstr "Färgöverföring" - -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:52 -msgid "Oilpaint" -msgstr "Oljemålning" - -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:53 -msgid "&Oilpaint..." -msgstr "&Oljemålning..." - -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:234 -msgid "Brush size" -msgstr "Penselstorlek" - -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:235 -msgid "Smooth" -msgstr "Utjämna" - -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:53 -msgid "&Emboss with Variable Depth..." -msgstr "&Relief med variabelt djup..." - -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:94 -msgid "Applying emboss filter..." -msgstr "Tillämpar relieffilter..." - -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:164 -msgid "Depth" -msgstr "Djup" - -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:47 -msgid "Pixelize" -msgstr "Bildpunkter" - -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:54 -msgid "&Pixelize..." -msgstr "&Bildpunkter..." - -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:169 -msgid "Pixel width" -msgstr "Bildpunktsbredd" - -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:170 -msgid "Pixel height" -msgstr "Bildpunktshöjd" - -#: plugins/filters/bumpmap/bumpmap.cc:91 -msgid "&Bumpmap..." -msgstr "&Bulkarta..." - -#: plugins/filters/threadtest/threadtest.cc:110 -msgid "Invert with &Threads" -msgstr "Invertera med &trådar" - -#: plugins/filters/threadtest/threadtest.h:40 -msgid "Invert with Threads" -msgstr "Invertera med trådar" - -#~ msgid "PreviewWidgetBase" -#~ msgstr "Förhandsgranskningskomponentbas" - -#~ msgid "WdgBumpmap" -#~ msgstr "Bulkartakomponent" -- cgit v1.2.1