From 8cdaa51a142e1b8f9b48267222bb78f434a62a64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:38:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kspread Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kspread/ (cherry picked from commit d8bccd91ea7acd282e8be6a424570a79aef058b3) --- koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po | 366 +++++++++------------------- 1 file changed, 121 insertions(+), 245 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-sv') diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po index 7d3c454b..2cd6e192 100644 --- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po +++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 06:48+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -302,12 +302,6 @@ msgstr "Ko&piera data" msgid "&Add" msgstr "&Lägg till" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65 -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Ta bo&rt länk" - #: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200 msgid "" "The range\n" @@ -810,10 +804,6 @@ msgstr "Alla" msgid "Insert function" msgstr "Infoga funktion" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161 msgid "&Parameters" msgstr "&Parametrar" @@ -842,11 +832,6 @@ msgstr "Genom att ändra cell:" msgid "Set cell:" msgstr "Ge cell:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "Start" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134 msgid "Current value:" msgstr "Nuvarande värde:" @@ -871,11 +856,6 @@ msgstr "Källcellen måste innehålla ett numeriskt värde." msgid "Target cell must contain a formula." msgstr "Målcellen måste innehålla en formel" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "NOK" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372 msgid "Starting..." msgstr "Startar..." @@ -900,11 +880,6 @@ msgstr "Gå till cell" msgid "Enter cell:" msgstr "Ange cell:" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Infoga rader" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54 msgid "Move towards right" msgstr "Flytta åt höger" @@ -925,11 +900,6 @@ msgstr "Infoga kolumner" msgid "Insert Cells" msgstr "Infoga celler" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort alla" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71 msgid "Move towards left" msgstr "Flytta åt vänster" @@ -1019,11 +989,6 @@ msgstr "Bak&grund" msgid "&Cell Protection" msgstr "&Cellskydd" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Frankrike" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935 msgid "Cell Format" msgstr "Cellformat" @@ -1347,17 +1312,6 @@ msgstr "Normal" msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Roman" -msgstr "Rumänien" - -#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143 -#: kspread_view.cc:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Italic" -msgstr "Italien" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284 msgid "Default width (%1 %2)" msgstr "Normalbredd: (%1 %2)" @@ -1366,11 +1320,6 @@ msgstr "Normalbredd: (%1 %2)" msgid "Default height (%1 %2)" msgstr "Normalhöjd: (%1 %2)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "&Kant" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711 msgid "Preselect" msgstr "Förval" @@ -1413,11 +1362,6 @@ msgstr "Post:" msgid "&New" msgstr "&Ny" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Ändr&a..." - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77 msgid "Co&py" msgstr "Ko&piera" @@ -1526,42 +1470,6 @@ msgstr "nov" msgid "Dec" msgstr "dec" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298 -#: kspread_autofill.cc:180 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299 -#: kspread_autofill.cc:181 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300 -#: kspread_autofill.cc:182 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301 -#: kspread_autofill.cc:183 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302 -#: kspread_autofill.cc:184 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303 -#: kspread_autofill.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Förfaller" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304 -#: kspread_autofill.cc:186 -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192 msgid "Mon" msgstr "mån" @@ -1606,12 +1514,6 @@ msgstr "" "Inmatningsområdet är inte tomt.\n" "Vill du fortsätta?" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231 -#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Åtgärd" - #: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73 msgid "&Apply to all sheets" msgstr "Verkställ på &alla blad" @@ -1960,16 +1862,6 @@ msgstr "Ner" msgid "Up" msgstr "Upp" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Right" -msgstr "&Höger" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "&Vänster" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462 msgid "Down, First Column" msgstr "Ner, första kolumnen" @@ -2072,15 +1964,6 @@ msgstr "" msgid "Default page &orientation:" msgstr "Fö&rvald sidorientering:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Portugal" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824 msgid "" "Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n" @@ -2236,20 +2119,10 @@ msgstr "Serier" msgid "Insert Values" msgstr "Infoga värden" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "metical" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64 msgid "Insert the series vertically, one below the other" msgstr "Infoga serien vertikalt, den ena under den andra" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66 msgid "Insert the series horizontally, from left to right" msgstr "Infoga serien horisontellt, från vänster till höger" @@ -2521,23 +2394,10 @@ msgstr "&Ny..." msgid "&Modify..." msgstr "Ändr&a..." -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Ta bort rader" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990 msgid "Style Manager" msgstr "Stilhantering" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338 -#: kspread_view.cc:477 -msgid "Default" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239 #, c-format msgid "style%1" @@ -2682,11 +2542,6 @@ msgstr "Poster:" msgid "&Error Alert" msgstr "&Felvarning" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Kommentarer" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155 msgid "Show error message when invalid values are entered" msgstr "Visa felmeddelande när ogiltiga värden skrivs in" @@ -2695,19 +2550,6 @@ msgstr "Visa felmeddelande när ogiltiga värden skrivs in" msgid "Action:" msgstr "Åtgärd:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Informationstyp" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -2729,13 +2571,6 @@ msgstr "Visa inmatningshjälp när cellen markeras" msgid "This is not a valid value." msgstr "Det här är inte ett giltigt värde." -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625 -msgid "Error" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 msgid "This is not a valid time." msgstr "Det här är inte en giltig tid." @@ -2769,10 +2604,6 @@ msgstr "E-post" msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: dialogs/link.cc:97 -msgid "File" -msgstr "" - #: dialogs/link.cc:103 msgid "File location:" msgstr "Filplats:" @@ -5695,11 +5526,6 @@ msgstr "Ändra text" msgid "Sort" msgstr "Sortera" -#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort rader" - #: kspread_undo.cc:1660 msgid "Drag & Drop" msgstr "Drag och släpp" @@ -5724,11 +5550,6 @@ msgstr "Ta bort cell" msgid "Conditional Cell Attribute" msgstr "Villkorliga cellegenskaper" -#: kspread_undo.cc:2592 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in vad" - #: kspread_undo.cc:2594 msgid "Paste & Insert" msgstr "Klistra in och infoga" @@ -6525,11 +6346,6 @@ msgstr "Infoga en funktion." msgid "Others..." msgstr "Andra..." -#: kspread_view.cc:1019 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zooma:" - #: kspread_view.cc:1023 msgid "&Consolidate..." msgstr "&Konsollidera..." @@ -6811,11 +6627,6 @@ msgstr "Justera rad" msgid "Selection List..." msgstr "Urvalslista..." -#: kspread_view.cc:6367 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Egenska&per" - #: kspread_view.cc:6600 msgid "Create Style From Cell" msgstr "Skapa stil från cell" @@ -16546,11 +16357,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: dialogs/position_cell_format.ui:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Center" -msgstr "Centrera" - #: dialogs/position_cell_format.ui:100 #, no-c-format msgid "" @@ -16566,21 +16372,11 @@ msgstr "" "Mitten betyder att innehållet är i mitten vertikalt i cellen.\n" "Underst betyder att innehållet visas längst ner i cellen." -#: dialogs/position_cell_format.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: dialogs/position_cell_format.ui:122 #, no-c-format msgid "Middle" msgstr "Mitten" -#: dialogs/position_cell_format.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "Justera nedåt" - #: dialogs/position_cell_format.ui:140 #, no-c-format msgid "Rotation" @@ -16979,36 +16775,11 @@ msgstr "" "Den här inställningen styr om formler automatiskt beräknas om när värdet i " "någon cell de refererar till ändras." -#: kspread.rc:3 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigera..." - #: kspread.rc:16 #, no-c-format msgid "Fi&ll" msgstr "F&yll" -#: kspread.rc:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear" -msgstr "Rensa &allt" - -#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: kspread.rc:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "Infoga rader" - #: kspread.rc:56 #, no-c-format msgid "Cell Commen&t" @@ -17044,21 +16815,6 @@ msgstr "&Utskriftsintervall" msgid "&Data" msgstr "&Data" -#: kspread.rc:139 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: kspread.rc:151 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: kspread.rc:169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "&Redigera..." - #: kspread.rc:187 #, no-c-format msgid "Navigation" @@ -17069,6 +16825,126 @@ msgstr "Navigering" msgid "Color/Border" msgstr "Färg/Kant" +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Ta bo&rt länk" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Start" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "NOK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Infoga rader" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Ta bort alla" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Frankrike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Roman" +#~ msgstr "Rumänien" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Italien" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "&Kant" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Ändr&a..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Förfaller" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Åtgärd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Höger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "&Vänster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Portugal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "metical" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Ta bort rader" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Kommentarer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informationstyp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ta bort rader" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Klistra in vad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zooma:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Egenska&per" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Centrera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Justera nedåt" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Redigera..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Rensa &allt" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Infoga rader" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Inställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "&Redigera..." + #~ msgid "Tolar" #~ msgstr "tolar" -- cgit v1.2.1