From feded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:36:58 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kexi Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kexi/ (cherry picked from commit a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293) --- koffice-i18n-sv/messages/koffice/kexi.po | 274 ++++++++++++------------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 173 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-sv') diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kexi.po index 085ebb6c..971ad2ae 100644 --- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kexi.po +++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kexi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-22 17:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -526,15 +526,6 @@ msgstr "Misslyckades spara objektets definition." msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: core/kexiguimsghandler.cpp:150 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: core/kexiguimsghandler.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Visa inte den här dialogrutan igen" - #: core/kexiinternalpart.cpp:57 msgid "Could not load \"%1\" plugin." msgstr "Kunde inte ladda insticksprogrammet \"%1\"." @@ -639,11 +630,6 @@ msgstr "" "Projektet %1 finns redan.\n" "Vill du ersätta det med ett nytt, tomt?" -#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Ersätt" - #: core/kexiproject.cpp:988 msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?" msgstr "Vill du koppla bort projektet \"%1\"?" @@ -1335,12 +1321,6 @@ msgstr "\"%1\" är ett reserverat nyckelord" msgid "Syntax Error near \"%1\"" msgstr "Syntaxfel nära \"%1\"" -#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Error" -msgstr "Fel: %1" - #: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 msgid "No query specified" msgstr "Ingen förfrågan angiven" @@ -1514,11 +1494,6 @@ msgstr "Sökobjektet hittades inte" msgid "&Window" msgstr "&Fönster" -#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -1586,12 +1561,6 @@ msgstr "Ladda ner exempeldatabaser från Internet" msgid "Downloads example databases from the Internet." msgstr "Laddar ner exempeldatabaser från Internet." -#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547 -#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open Recent" -msgstr "Öppna senaste projekt" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:568 msgid "Save object changes" msgstr "Spara objektändringar" @@ -1767,12 +1736,6 @@ msgstr "Ångrar den senaste redigeringsåtgärden." msgid "Reverts the most recent undo action." msgstr "Gör om den senast ångrade åtgärden." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148 -#: widget/kexibrowser.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Ta bort rad" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:720 msgid "Delete selected object" msgstr "Ta bort markerat objekt" @@ -2138,12 +2101,6 @@ msgstr "" "Du har begärt att valda objekt ska öppnas eller behandlas automatiskt vid " "start. Flera objekt kan inte öppnas eller behandlas." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110 -#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Projektegenskaper" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:2823 msgid "Recently Opened Databases" msgstr "Senast öppnade databaser" @@ -2236,12 +2193,6 @@ msgstr "" "%1\n" "permanent? Om du klickar på \"Ta bort\", kan du inte ångra borttagningen." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794 -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort rad" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:3845 msgid "Could not remove object." msgstr "Kunde inte ta bort objekt." @@ -2418,15 +2369,6 @@ msgstr "Lägger till tabellkanter." msgid "Changes page size and margins." msgstr "Ändrar sidstorlek och marginaler." -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Port:" - -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452 msgid "margins:" msgstr "marginaler:" @@ -2459,11 +2401,6 @@ msgstr "Nästa sida" msgid "Last Page" msgstr "Sista sidan" -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "&Lägg till fil" - #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148 msgid "Add a new database connection" msgstr "Lägg till en ny databasanslutning" @@ -2489,11 +2426,6 @@ msgstr "Lägg till databasanslutning" msgid "Add New Database Connection" msgstr "Lägg till en ny databasanslutning" -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "&Spara rad" - #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 msgid "Save changes made to this database connection" msgstr "Spara ändringar som gjorts i den här databasanslutningen" @@ -3101,12 +3033,6 @@ msgstr "Någon lämplig överföringsdrivrutin hittades inte." msgid "Database %1 already exists.

Do you want to replace it with a new one?" msgstr "Databasen %1 finns redan.

Vill du ersätta det med en ny?" -#: migration/importwizard.cpp:824 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No" -msgstr "Ingen" - #: migration/importwizard.cpp:861 msgid "Failure" msgstr "Misslyckades" @@ -3143,12 +3069,6 @@ msgstr "Databasen har importerats till Kexis databasprojekt \"%1\"" msgid "No help is available for this page." msgstr "Ingen hjälp tillgänglig för den här sidan." -#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000 -#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008 -#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016 -msgid "Help" -msgstr "" - #: migration/importwizard.cpp:1000 msgid "Here you can choose the location to import data from." msgstr "Här kan du välja plats att importera data från." @@ -3256,11 +3176,6 @@ msgstr "Öppna i datavy" msgid "Execute" msgstr "Kör" -#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Skriver ut" - #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284 msgid "Show Page Setup" msgstr "Visa sidinställning" @@ -3894,17 +3809,6 @@ msgid "" "(unbound)" msgstr "(obunden)" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopierar" - -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64 -#: widget/kexibrowser.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportera" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74 msgid "Copy Data From Table to Clipboard" msgstr "Kopiera data från en tabell till klippbordet" @@ -3955,11 +3859,6 @@ msgstr "Till klippbordet:" msgid "Show Options >>" msgstr "Visa alternativ >>" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Rubrik" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218 msgid "Delimiter:" @@ -4006,11 +3905,6 @@ msgstr "Standard" msgid "Import CSV Data File" msgstr "Importera CSV-datafil" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "Rubrik" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175 msgid "&Import..." msgstr "&Importera..." @@ -4293,16 +4187,6 @@ msgstr "Okänd post \"%1\" i vyn för \"%2\"." msgid "Name" msgstr "Namn" -#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View" -msgstr "Ingen vy" - -#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Ö&ppna" - #: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122 msgid "No project loaded." msgstr "Inget projekt laddat." @@ -5093,11 +4977,6 @@ msgstr "" "Exporterar data till en fil från tabellen eller frågedata som för närvarande " "är markerad." -#: widget/kexibrowser.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "Te&ckensnitt..." - #: widget/kexibrowser.cpp:206 msgid "Prints data from the currently selected table or query." msgstr "" @@ -5572,21 +5451,11 @@ msgstr "&Projekt" msgid "&Export" msgstr "E&xportera" -#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigera..." - #: data/kexiui.rc:53 #, no-c-format msgid "Copy &Special" msgstr "Kopiera &special" -#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Ingen vy" - #: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15 #: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9 #, no-c-format @@ -5603,41 +5472,21 @@ msgstr "&Data" msgid "Sort" msgstr "Sortera" -#: data/kexiui.rc:114 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:116 #, no-c-format msgid "&Migrate" msgstr "Ö&verför" -#: data/kexiui.rc:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Sortering" - #: data/kexiui.rc:140 #, no-c-format msgid "&Other" msgstr "&Annat" -#: data/kexiui.rc:152 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:156 #, no-c-format msgid "Other &Licenses" msgstr "Övriga &licenser" -#: data/kexiui.rc:163 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:185 #, no-c-format msgid "Data" @@ -5805,11 +5654,6 @@ msgstr "&Redigera..." msgid "&Add..." msgstr "&Lägg till..." -#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Ta bort objekt" - #: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187 #, no-c-format msgid "Description" @@ -5896,11 +5740,6 @@ msgstr "Värde" msgid "Open in design view" msgstr "Öppna i designvy" -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Continue" -msgstr "" - #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #, no-c-format msgid "Abort" @@ -5936,11 +5775,6 @@ msgstr "Typ:" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Lägg till" - #: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Create" @@ -5976,12 +5810,6 @@ msgstr "Lokal server" msgid "&Hostname:" msgstr "&Värddatornamn:" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189 -#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "Standard" - #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #, no-c-format msgid "Remote server" @@ -6036,3 +5864,103 @@ msgstr "Projekt lagrade på en databasserver" #, no-c-format msgid "Projects stored in a file" msgstr "Projekten är lagrade i en fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not show this message again" +#~ msgstr "Visa inte den här dialogrutan igen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Ersätt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fel: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Recent" +#~ msgstr "Öppna senaste projekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Ta bort rad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Projektegenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ta bort rad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Port:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "&Lägg till fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Spara rad" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Skriver ut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopierar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Rubrik" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Rubrik" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Ingen vy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Ö&ppna" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "Te&ckensnitt..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Redigera..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Ingen vy" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Sortering" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Ta bort objekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Lägg till" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standard" -- cgit v1.2.1