From 8347226be0d1c3d294782aadb9db68414b1b173d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:37:42 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kpresenter Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kpresenter/ --- koffice-i18n-uk/messages/koffice/kpresenter.po | 193 +++++++++---------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 124 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-uk') diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kpresenter.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kpresenter.po index 4540d26a..15be56ed 100644 --- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kpresenter.po +++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kpresenter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpresenter\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-12 23:23-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -213,16 +213,6 @@ msgstr "Діагональні перехрещені лінії" msgid "This displays a preview of your choices." msgstr "Попередній перегляд вашого вибору." -#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "Відкривати горизонтально" - -#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "Відкривати вертикально" - #: KPrBrushProperty.cpp:90 msgid "Diagonal 1" msgstr "Діагональний 1" @@ -406,10 +396,6 @@ msgstr "Кінець презентації. Клацніть, щоб вийти msgid "Printing..." msgstr "Друкую..." -#: KPrCanvas.cpp:3559 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: KPrCanvas.cpp:4395 msgid "Scale to Original Size" msgstr "Відновити початковий розмір" @@ -967,11 +953,6 @@ msgstr "&Додати..." msgid "&Modify..." msgstr "&Змінити..." -#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Вилучити посилання" - #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60 msgid "Co&py" msgstr "К&опіювати" @@ -1245,10 +1226,6 @@ msgstr "Назва файла:" msgid "Play" msgstr "Грати" -#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199 msgid "Disappear" msgstr "Зникати" @@ -1486,11 +1463,6 @@ msgstr "Закінчено" msgid "Margins" msgstr "Поля" -#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Вилучити посилання" - #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45 msgid "Change Help Line Position" msgstr "Змінити позицію допоміжної лінії" @@ -1503,11 +1475,6 @@ msgstr "Позиція:" msgid "Add New Help Line" msgstr "Додати нову допоміжну лінію" -#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "Презентація" - #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124 msgid "Add New Help Point" msgstr "Додати нову допоміжну точку" @@ -2190,11 +2157,6 @@ msgstr "Хочете вилучити поточний слайд?" msgid "Remove Slide" msgstr "Вилучити слайд" -#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Видалити слайд" - #: KPrView.cpp:745 msgid "Insert new slide" msgstr "Вставити новий слайд" @@ -2241,11 +2203,6 @@ msgstr "Жодний компонент формул не зареєстрова msgid "Autoform-Choose" msgstr "Вибір автобланку" -#: KPrView.cpp:1236 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Властивості" - #: KPrView.cpp:1307 msgid "Slide Background" msgstr "Тло слайда" @@ -2391,11 +2348,6 @@ msgstr "Вибрати" msgid "&Rotate" msgstr "&Обернути" -#: KPrView.cpp:2411 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Масштаб:" - #: KPrView.cpp:2416 msgid "&Shape" msgstr "&Форми" @@ -2476,11 +2428,6 @@ msgstr "Закрита ку&бічна крива Безьє" msgid "&Font..." msgstr "&Шрифт..." -#: KPrView.cpp:2529 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Збільшити розмір шрифту" - #: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538 msgid "Font Family" msgstr "Гарнітура шрифту" @@ -2691,11 +2638,6 @@ msgstr "Редагувати ефект &об'єкта..." msgid "Edit Slide &Transition..." msgstr "Редагувати &перехід слайда..." -#: KPrView.cpp:2789 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "&До початку" - #: KPrView.cpp:2794 msgid "Start From &First Slide" msgstr "Почати з &першого слайда" @@ -2868,11 +2810,6 @@ msgstr "&Оновити всі змінні" msgid "Change Case..." msgstr "Змінити регістр..." -#: KPrView.cpp:2979 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Масштаб:" - #: KPrView.cpp:2986 msgid "&Style Manager" msgstr "Менеджер &стилів" @@ -3113,11 +3050,6 @@ msgstr "Змінити нетипову змінну" msgid "Change Case of Text" msgstr "Змінити регістр тексту" -#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Ширина:" - #: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290 msgid "Whole Slide" msgstr "Цілий слайд" @@ -3437,16 +3369,6 @@ msgstr "*.kpweb|Презентація Тенет KPresenter (*.kpweb)" msgid "Save Web Presentation Configuration" msgstr "Зберегти параметри веб-презентації" -#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: autoformEdit/AFChoose.cpp:89 msgid "" "Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or " @@ -3855,26 +3777,6 @@ msgstr "Вживати пото&чний слайд як типовий" msgid "Choose di&fferent template" msgstr "Вибрати &інший шаблон" -#: kpresenter.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Файл:" - -#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: kpresenter.rc:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "Вставити файл" - #: kpresenter.rc:77 #, no-c-format msgid "Shape" @@ -3917,26 +3819,6 @@ msgstr "Автовиправлення" msgid "Sli&de Show" msgstr "Показ слай&дів" -#: kpresenter.rc:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Параметри шляхів" - -#: kpresenter.rc:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "&Файл:" - -#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20 -#, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: kpresenter.rc:203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert" -msgstr "Вставити файл" - #: kpresenter.rc:230 #, no-c-format msgid "Format" @@ -4233,11 +4115,6 @@ msgstr "Дистанція:" msgid "Direction" msgstr "Напрямок" -#: shadowdialog.ui:418 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - #: slidetransitionwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "&Preview" @@ -4272,3 +4149,71 @@ msgstr "Автоматично пере&йти до наступного сла #, no-c-format msgid "Prot&ect content" msgstr "Захист&ити вміст" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Відкривати горизонтально" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Відкривати вертикально" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Вилучити посилання" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Вилучити посилання" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Презентація" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Видалити слайд" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Властивості" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Масштаб:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Збільшити розмір шрифту" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&До початку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Масштаб:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Ширина:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Файл:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Вставити файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Параметри шляхів" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "&Файл:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Вставити файл" -- cgit v1.2.1