From 6b08c6d909bdce6dde7091d98619efa6a865e6af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Tue, 8 Jan 2019 00:26:50 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - chalk Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-chalk/ (cherry picked from commit 95a50dd5714b58512a93071deaf1eb4c5c062d2c) --- koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/chalk.po | 10660 ++++++++++++------------- 1 file changed, 5237 insertions(+), 5423 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice') diff --git a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/chalk.po index 71a808ea..398bad87 100644 --- a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/chalk.po +++ b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/chalk.po @@ -7,4638 +7,3883 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chalk 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 02:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-29 18:39+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: i18ndata:1 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" + +#: data/brushes/10x10square.gbr:1 +msgid "square (10x10)" +msgstr "" + +#: data/brushes/10x10squareBlur.gbr:1 +msgid "square (10x10) blur" +msgstr "" + +#: data/brushes/11circle.gbr:1 +msgid "Circle (11)" +msgstr "圆 (11)" + +#: data/brushes/11fcircle.gbr:1 +msgid "Circle Fuzzy (11)" +msgstr "" + +#: data/brushes/13circle.gbr:1 +#, fuzzy +msgid "Circle (13)" +msgstr "圆" + +#: data/brushes/13fcircle.gbr:1 +msgid "Circle Fuzzy (13)" +msgstr "" + +#: data/brushes/15circle.gbr:1 +#, fuzzy +msgid "Circle (15)" +msgstr "圆" + +#: data/brushes/15fcircle.gbr:1 +msgid "Circle Fuzzy (15)" +msgstr "" + +#: data/brushes/17circle.gbr:1 +#, fuzzy +msgid "Circle (17)" +msgstr "圆" + +#: data/brushes/17fcircle.gbr:1 +msgid "Circle Fuzzy (17)" +msgstr "" + +#: data/brushes/19circle.gbr:1 +#, fuzzy +msgid "Circle (19)" +msgstr "圆" + +#: data/brushes/19fcircle.gbr:1 +msgid "Circle Fuzzy (19)" +msgstr "" + +#: data/brushes/1circle.gbr:1 +#, fuzzy +msgid "Circle (01)" +msgstr "圆" + +#: data/brushes/20x20square.gbr:1 +msgid "square (20x20)" +msgstr "" + +#: data/brushes/20x20squareBlur.gbr:1 +msgid "square (20x20) blur" +msgstr "" + +#: data/brushes/3circle.gbr:1 +#, fuzzy +msgid "Circle (03)" +msgstr "圆" + +#: data/brushes/3fcircle.gbr:1 +msgid "Circle Fuzzy (03)" +msgstr "" + +#: data/brushes/5circle.gbr:1 +#, fuzzy +msgid "Circle (05)" +msgstr "圆" + +#: data/brushes/5fcircle.gbr:1 +msgid "Circle Fuzzy (05)" +msgstr "" + +#: data/brushes/5x5square.gbr:1 +msgid "square (5x5)" +msgstr "" + +#: data/brushes/5x5squareBlur.gbr:1 +msgid "square (5x5) blur" +msgstr "" + +#: data/brushes/7circle.gbr:1 +#, fuzzy +msgid "Circle (07)" +msgstr "圆" + +#: data/brushes/7fcircle.gbr:1 +msgid "Circle Fuzzy (07)" +msgstr "" + +#: data/brushes/9circle.gbr:1 +#, fuzzy +msgid "Circle (09)" +msgstr "圆" + +#: data/brushes/9fcircle.gbr:1 +msgid "Circle Fuzzy (09)" +msgstr "" + +#: data/brushes/DStar11.gbr:1 +msgid "Diagonal Star (11)" +msgstr "" + +#: data/brushes/DStar17.gbr:1 +msgid "Diagonal Star (17)" +msgstr "" + +#: data/brushes/DStar25.gbr:1 +msgid "Diagonal Star (25)" +msgstr "" + +#: data/brushes/SketchBrush-16.gih:1 data/brushes/SketchBrush-32.gih:1 +#: data/brushes/SketchBrush-64.gih:1 +msgid "Pencil Sketch" +msgstr "" + +#: data/brushes/callig1.gbr:1 data/brushes/callig2.gbr:1 +#: data/brushes/callig3.gbr:1 data/brushes/callig4.gbr:1 +msgid "Calligraphic Brush" +msgstr "" + +#: data/brushes/confetti.gbr:1 +#, fuzzy +msgid "Confetti" +msgstr "对比度" + +#: data/brushes/confetti.gih:1 +msgid "animated Confetti" +msgstr "" + +#: data/brushes/cursor.gbr:1 +#, fuzzy +msgid "Cursor" +msgstr "裁剪" + +#: data/brushes/cursor_big_lb.gbr:1 +msgid "Cursor Big LB" +msgstr "" + +#: data/brushes/cursor_big_lw.gbr:1 +msgid "Cursor Big LW" +msgstr "" + +#: data/brushes/cursor_big_rb.gbr:1 +msgid "Cursor Big RB" +msgstr "" + +#: data/brushes/cursor_big_rw.gbr:1 +msgid "Cursor Big RW" +msgstr "" + +#: data/brushes/cursor_lw.gbr:1 +#, fuzzy +msgid "Cursor LW" +msgstr "光标形状(&C):" + +#: data/brushes/cursor_resize_diag_1.gbr:1 +msgid "Cursor Resize Diag1" +msgstr "" + +#: data/brushes/cursor_resize_diag_2.gbr:1 +msgid "Cursor Resize Diag2" +msgstr "" + +#: data/brushes/cursor_resize_hor.gbr:1 +msgid "Cursor Resize Hor" +msgstr "" + +#: data/brushes/cursor_resize_vert.gbr:1 +msgid "Cursor Resize Vert" +msgstr "" + +#: data/brushes/cursor_rw.gbr:1 +#, fuzzy +msgid "Cursor RW" +msgstr "光标形状(&C):" + +#: data/brushes/cursor_small_lb.gbr:1 +msgid "Cursor Small LB" +msgstr "" + +#: data/brushes/cursor_small_lw.gbr:1 +msgid "Cursor Small LW" +msgstr "" + +#: data/brushes/cursor_small_rb.gbr:1 +msgid "Cursor Small RB" +msgstr "" + +#: data/brushes/cursor_small_rw.gbr:1 +msgid "Cursor Small RW" +msgstr "" + +#: data/brushes/cursor_tiny_lw.gbr:1 +msgid "Cursor Tiny LW" +msgstr "" + +#: data/brushes/cursor_tiny_rw.gbr:1 +msgid "Cursor Tiny RW" +msgstr "" + +#: data/brushes/cursor_up.gbr:1 +#, fuzzy +msgid "Cursor Up" +msgstr "光标形状(&C):" + +#: data/brushes/dunes.gbr:1 +msgid "Sand Dunes (AP)" +msgstr "" + +#: data/brushes/feltpen.gih:1 +msgid "Felt Pen" +msgstr "" + +#: data/brushes/galaxy.gbr:1 +msgid "Galaxy (AP)" +msgstr "" + +#: data/brushes/galaxy_big.gbr:1 +msgid "Galaxy, Big" +msgstr "" + +#: data/brushes/galaxy_small.gbr:1 +msgid "Galaxy, Small (AP)" +msgstr "" + +#: data/brushes/hsparks.gih:1 +#, fuzzy +msgid "Sparks" +msgstr "笔划" + +#: data/brushes/pepper.gbr:1 +msgid "Pepper" +msgstr "" + +#: data/brushes/pixel.gbr:1 +msgid "pixel (1x1 square)" +msgstr "" + +#: data/brushes/vine.gih:1 +#, fuzzy +msgid "Vine" +msgstr "正弦" + +#: data/gradients/Abstract_1.ggr:2 msgid "Abstract 1" msgstr "抽象 1" -#: i18ndata:2 +#: data/gradients/Abstract_2.ggr:2 msgid "Abstract 2" msgstr "抽象 2" -#: i18ndata:3 +#: data/gradients/Abstract_3.ggr:2 msgid "Abstract 3" msgstr "抽象 3" -#: i18ndata:4 +#: data/gradients/Aneurism.ggr:2 msgid "Aneurism" msgstr "动脉" -#: i18ndata:5 +#: data/gradients/Blinds.ggr:2 msgid "Blinds" msgstr "窗帘" -#: i18ndata:6 +#: data/gradients/Blue_Green.ggr:2 msgid "Blue Green" msgstr "蓝绿" -#: i18ndata:7 +#: data/gradients/Browns.ggr:2 msgid "Browns" msgstr "棕色" -#: i18ndata:8 +#: data/gradients/Brushed_Aluminium.ggr:2 msgid "Brushed Aluminium" msgstr "笔触铝" -#: i18ndata:9 +#: data/gradients/Burning_Paper.ggr:2 msgid "Burning Paper" msgstr "纸燃烧" -#: i18ndata:10 +#: data/gradients/Burning_Transparency.ggr:2 msgid "Burning Transparency" msgstr "透明燃烧" -#: i18ndata:11 -msgid "Caribbean Blues" -msgstr "加勒比蓝" - -#: i18ndata:12 +#: data/gradients/CD.ggr:2 msgid "CD" msgstr "CD" -#: i18ndata:13 +#: data/gradients/CD_Half.ggr:2 msgid "CD Half" msgstr "半张 CD" -#: i18ndata:14 +#: data/gradients/Caribbean_Blues.ggr:2 +msgid "Caribbean Blues" +msgstr "加勒比蓝" + +#: data/gradients/Coffee.ggr:2 msgid "Coffee" msgstr "咖啡" -#: i18ndata:15 +#: data/gradients/Cold_Steel.ggr:2 msgid "Cold Steel" msgstr "钢制" -#: i18ndata:16 +#: data/gradients/Cold_Steel_2.ggr:2 msgid "Cold Steel 2" msgstr "钢制 2" -#: i18ndata:17 +#: data/gradients/Crown_molding.ggr:2 msgid "Crown molding" msgstr "" -#: i18ndata:18 +#: data/gradients/Dark_1.ggr:2 msgid "Dark 1" msgstr "暗淡" -#: i18ndata:19 +#: data/gradients/Deep_Sea.ggr:2 msgid "Deep Sea" msgstr "深海" -#: i18ndata:21 +#: data/gradients/Default.ggr:2 data/palettes/Default.gpl:2 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2 msgid "Flare Glow Angular 1" msgstr "" -#: i18ndata:22 +#: data/gradients/Flare_Glow_Radial_1.ggr:2 msgid "Flare Glow Radial 1" msgstr "" -#: i18ndata:23 +#: data/gradients/Flare_Glow_Radial_2.ggr:2 msgid "Flare Glow Radial 2" msgstr "" -#: i18ndata:24 +#: data/gradients/Flare_Glow_Radial_3.ggr:2 msgid "Flare Glow Radial 3" msgstr "" -#: i18ndata:25 +#: data/gradients/Flare_Glow_Radial_4.ggr:2 msgid "Flare Glow Radial 4" msgstr "" -#: i18ndata:26 +#: data/gradients/Flare_Radial_101.ggr:2 msgid "Flare Radial 101" msgstr "" -#: i18ndata:27 +#: data/gradients/Flare_Radial_102.ggr:2 msgid "Flare Radial 102" msgstr "" -#: i18ndata:28 +#: data/gradients/Flare_Radial_103.ggr:2 msgid "Flare Radial 103" msgstr "" -#: i18ndata:29 +#: data/gradients/Flare_Rays_Radial_1.ggr:2 msgid "Flare Rays Radial 1" msgstr "" -#: i18ndata:30 +#: data/gradients/Flare_Rays_Radial_2.ggr:2 msgid "Flare Rays Radial 2" msgstr "" -#: i18ndata:31 +#: data/gradients/Flare_Rays_Size_1.ggr:2 msgid "Flare Rays Size 1" msgstr "" -#: i18ndata:32 +#: data/gradients/Flare_Sizefac_101.ggr:2 msgid "Flare Sizefac 101" msgstr "" -#: i18ndata:33 +#: data/gradients/Four_bars.ggr:2 msgid "Four bars" msgstr "四条" -#: i18ndata:34 +#: data/gradients/French_flag.ggr:2 msgid "French flag" msgstr "法国国旗" -#: i18ndata:35 +#: data/gradients/French_flag_smooth.ggr:2 msgid "French flag smooth" msgstr "平滑的法国国旗" -#: i18ndata:36 +#: data/gradients/Full_saturation_spectrum_CCW.ggr:2 msgid "Full saturation spectrum CCW" msgstr "" -#: i18ndata:37 +#: data/gradients/Full_saturation_spectrum_CW.ggr:2 msgid "Full saturation spectrum CW" msgstr "" -#: i18ndata:38 +#: data/gradients/German_flag.ggr:2 msgid "German flag" msgstr "德国国旗" -#: i18ndata:39 +#: data/gradients/German_flag_smooth.ggr:2 msgid "German flag smooth" msgstr "平滑的德国国旗" -#: i18ndata:40 +#: data/gradients/Golden.ggr:2 msgid "Golden" msgstr "金色" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 59 -#: rc.cpp:1336 i18ndata:41 i18ndata:101 +#: data/gradients/Greens.ggr:2 data/palettes/Greens.gpl:2 +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:59 #, no-c-format msgid "Greens" msgstr "绿" -#: i18ndata:42 +#: data/gradients/Horizon_1.ggr:2 msgid "Horizon 1" msgstr "水平 1" -#: i18ndata:43 +#: data/gradients/Horizon_2.ggr:2 msgid "Horizon 2" msgstr "水平 2" -#: i18ndata:44 +#: data/gradients/Incandescent.ggr:2 msgid "Incandescent" msgstr "白炽" -#: i18ndata:45 +#: data/gradients/Land_1.ggr:2 msgid "Land 1" msgstr "陆地" -#: i18ndata:46 +#: data/gradients/Land_and_Sea.ggr:2 msgid "Land and Sea" msgstr "陆地与海" -#: i18ndata:47 +#: data/gradients/Metallic_Something.ggr:2 msgid "Metallic Something" msgstr "" -#: i18ndata:48 +#: data/gradients/Mexican_flag.ggr:2 msgid "Mexican flag" msgstr "墨西哥国旗" -#: i18ndata:49 +#: data/gradients/Mexican_flag_smooth.ggr:2 msgid "Mexican flag smooth" msgstr "平滑的墨西哥国旗" -#: i18ndata:50 +#: data/gradients/Nauseating_Headache.ggr:2 msgid "Nauseating Headache" msgstr "" -#: i18ndata:51 +#: data/gradients/Neon_Cyan.ggr:2 msgid "Neon Cyan" msgstr "霓虹青" -#: i18ndata:52 +#: data/gradients/Neon_Green.ggr:2 msgid "Neon Green" msgstr "霓虹绿" -#: i18ndata:53 +#: data/gradients/Neon_Yellow.ggr:2 msgid "Neon Yellow" msgstr "霓虹黄" -#: i18ndata:54 +#: data/gradients/Pastel_Rainbow.ggr:2 msgid "Pastel Rainbow" msgstr "" -#: i18ndata:55 i18ndata:113 +#: data/gradients/Pastels.ggr:2 data/palettes/Pastels.gpl:2 msgid "Pastels" msgstr "粉笔画" -#: i18ndata:56 +#: data/gradients/Purples.ggr:2 msgid "Purples" msgstr "紫色" -#: i18ndata:57 +#: data/gradients/Radial_Eyeball_Blue.ggr:2 msgid "Radial Eyeball Blue" msgstr "" -#: i18ndata:58 +#: data/gradients/Radial_Eyeball_Brown.ggr:2 msgid "Radial Eyeball Brown" msgstr "" -#: i18ndata:59 +#: data/gradients/Radial_Eyeball_Green.ggr:2 msgid "Radial Eyeball Green" msgstr "" -#: i18ndata:60 +#: data/gradients/Radial_Glow_1.ggr:2 msgid "Radial Glow 1" msgstr "" -#: i18ndata:61 +#: data/gradients/Radial_Rainbow_Hoop.ggr:2 msgid "Radial Rainbow Hoop" msgstr "" -#: i18ndata:62 +#: data/gradients/Romanian_flag.ggr:2 msgid "Romanian flag" msgstr "" -#: i18ndata:63 +#: data/gradients/Romanian_flag_smooth.ggr:2 msgid "Romanian flag smooth" msgstr "" -#: i18ndata:64 +#: data/gradients/Rounded_edge.ggr:2 msgid "Rounded edge" msgstr "" -#: i18ndata:65 +#: data/gradients/Shadows_1.ggr:2 msgid "Shadows 1" msgstr "阴影 1" -#: i18ndata:66 +#: data/gradients/Shadows_2.ggr:2 msgid "Shadows 2" msgstr "阴影 2" -#: i18ndata:67 +#: data/gradients/Shadows_3.ggr:2 msgid "Shadows 3" msgstr "阴影 3" -#: i18ndata:68 +#: data/gradients/Skyline.ggr:2 msgid "Skyline" msgstr "地平线" -#: i18ndata:69 +#: data/gradients/Skyline_polluted.ggr:2 msgid "Skyline polluted" msgstr "" -#: i18ndata:70 +#: data/gradients/Square_Wood_Frame.ggr:2 msgid "Square Wood Frame" msgstr "" -#: i18ndata:71 +#: data/gradients/Sunrise.ggr:2 msgid "Sunrise" msgstr "日出" -#: i18ndata:72 +#: data/gradients/Three_bars_sin.ggr:2 msgid "Three bars sin" msgstr "" -#: i18ndata:73 +#: data/gradients/Tropical_Colors.ggr:2 msgid "Tropical Colors" msgstr "" -#: i18ndata:74 +#: data/gradients/Tube_Red.ggr:2 #, fuzzy msgid "Tube Red" msgstr "更多红色" -#: i18ndata:75 +#: data/gradients/Wood_1.ggr:2 msgid "Wood 1" msgstr "" -#: i18ndata:76 +#: data/gradients/Wood_2.ggr:2 msgid "Wood 2" msgstr "" -#: i18ndata:77 +#: data/gradients/Yellow_Contrast.ggr:2 msgid "Yellow Contrast" msgstr "黄色对比度" -#: i18ndata:78 +#: data/gradients/Yellow_Orange.ggr:2 msgid "Yellow Orange" msgstr "橙黄" -#: i18ndata:79 +#: data/palettes/40_Colors.gpl:2 #, fuzzy msgid "40_Colors" msgstr "颜色(&C)" -#: i18ndata:80 +#: data/palettes/Anchor.gpl:2 msgid "Anchor" msgstr "" -#: i18ndata:81 +#: data/palettes/Bears.gpl:2 #, fuzzy msgid "Bears" msgstr "画笔" -#: i18ndata:82 +#: data/palettes/Bgold.gpl:2 msgid "Bgold" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 69 -#: rc.cpp:1342 i18ndata:83 +#: data/palettes/Blues.gpl:2 +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:69 #, no-c-format msgid "Blues" msgstr "蓝" -#: i18ndata:84 +#: data/palettes/Borders.gpl:2 msgid "Borders" msgstr "边框" -#: i18ndata:85 +#: data/palettes/Browns_And_Yellows.gpl:2 #, fuzzy msgid "Browns and Yellows" msgstr "棕黄" -#: i18ndata:86 +#: data/palettes/Caramel.gpl:2 #, fuzzy msgid "Caramel" msgstr "粗糙" -#: i18ndata:87 +#: data/palettes/Cascade.gpl:2 #, fuzzy msgid "Cascade" msgstr "粗糙" -#: i18ndata:88 +#: data/palettes/China.gpl:2 msgid "China" msgstr "" -#: i18ndata:89 +#: data/palettes/Coldfire.gpl:2 #, fuzzy msgid "Coldfire" msgstr "颜色(&O)" -#: i18ndata:90 +#: data/palettes/Cool_Colors.gpl:2 #, fuzzy msgid "Cool Colors" msgstr "颜色(&C)" -#: i18ndata:91 +#: data/palettes/Cranes.gpl:2 #, fuzzy msgid "Cranes" msgstr "画布" -#: i18ndata:92 +#: data/palettes/DMC.gpl:2 +msgid "DMC" +msgstr "" + +#: data/palettes/Dark_pastels.gpl:2 #, fuzzy msgid "Dark Pastels" msgstr "粉笔画" -#: i18ndata:94 -msgid "DMC" -msgstr "" - -#: i18ndata:95 +#: data/palettes/Ega.gpl:2 msgid "Ega" msgstr "" -#: i18ndata:96 +#: data/palettes/Firecode.gpl:2 msgid "Firecode" msgstr "" -#: i18ndata:97 +#: data/palettes/Gold.gpl:2 msgid "Gold" msgstr "" -#: i18ndata:98 +#: data/palettes/GrayViolet.gpl:2 +#, fuzzy +msgid "GrayViolet" +msgstr "渐变" + +#: data/palettes/Grayblue.gpl:2 msgid "Grayblue" msgstr "灰蓝" -#: i18ndata:99 +#: data/palettes/Grays.gpl:2 msgid "Grays" msgstr "灰" -#: i18ndata:100 -#, fuzzy -msgid "GrayViolet" -msgstr "渐变" - -#: i18ndata:102 +#: data/palettes/Hilite.gpl:2 #, fuzzy msgid "Hilite" msgstr "滤镜" -#: i18ndata:103 +#: data/palettes/Khaki.gpl:2 msgid "Khaki" msgstr "" -#: i18ndata:104 +#: data/palettes/Lights.gpl:2 #, fuzzy msgid "Lights" msgstr "较浅" -#: i18ndata:105 +#: data/palettes/Madeira.gpl:2 #, fuzzy msgid "Madeira" msgstr "径向" -#: i18ndata:106 +#: data/palettes/Muted.gpl:2 #, fuzzy msgid "Muted" msgstr "模式:" -#: i18ndata:107 +#: data/palettes/Named_Colors.gpl:2 #, fuzzy msgid "Named Colors" msgstr "段颜色" -#: i18ndata:108 -msgid "KDE (new)" -msgstr "" - -#: i18ndata:109 +#: data/palettes/News3.gpl:2 #, fuzzy msgid "News3" msgstr "新建(&N):" -#: i18ndata:110 +#: data/palettes/Op2.gpl:2 msgid "Op2" msgstr "" -#: i18ndata:111 +#: data/palettes/Paintjet.gpl:2 #, fuzzy msgid "Paintjet" msgstr "绘制(&P)" -#: i18ndata:112 +#: data/palettes/Pantone_Coated_Approx.gpl:2 msgid "Pantone_Coated_Approx" msgstr "" -#: i18ndata:114 +#: data/palettes/Plasma.gpl:2 #, fuzzy msgid "Plasma" msgstr "加" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 49 -#: rc.cpp:1330 i18ndata:115 +#: data/palettes/Reds.gpl:2 plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:49 #, no-c-format msgid "Reds" msgstr "红" -#: i18ndata:116 +#: data/palettes/Reds_And_Purples.gpl:2 #, fuzzy msgid "Reds and Purples" msgstr "红紫" -#: i18ndata:117 +#: data/palettes/Royal.gpl:2 msgid "Royal" msgstr "皇家" -#: i18ndata:118 +#: data/palettes/Topographic.gpl:2 msgid "Topographic" msgstr "" -#: i18ndata:119 +#: data/palettes/Visibone.gpl:2 #, fuzzy msgid "Visibone" msgstr "可见" -#: i18ndata:120 +#: data/palettes/Visibone_2.gpl:2 #, fuzzy msgid "Visibone 2" msgstr "可见" -#: i18ndata:121 +#: data/palettes/Volcano.gpl:2 msgid "Volcano" msgstr "" -#: i18ndata:122 +#: data/palettes/Warm_Colors.gpl:2 msgid "Warm Colors" msgstr "暖色" -#: i18ndata:123 +#: data/palettes/Web.gpl:2 msgid "Web" msgstr "Web" -#: i18ndata:124 -msgid "animated Confetti" -msgstr "" - -#: i18ndata:125 -msgid "Felt Pen" +#: data/palettes/new_kde.gpl:2 +msgid "KDE (new)" msgstr "" -#: i18ndata:126 +#: data/patterns/3dgreen.pat:1 #, fuzzy -msgid "Sparks" -msgstr "笔划" - -#: i18ndata:127 i18ndata:128 i18ndata:129 -msgid "Pencil Sketch" -msgstr "" +msgid "3D Green" +msgstr "绿" -#: i18ndata:130 +#: data/patterns/Craters.pat:1 #, fuzzy -msgid "Vine" -msgstr "正弦" +msgid "Craters" +msgstr "图案" -#: i18ndata:131 -msgid "square (10x10)" +#: data/patterns/Moonfoot.pat:1 +msgid "One Small Step..." msgstr "" -#: i18ndata:132 -msgid "square (10x10) blur" +#: data/patterns/Stripes1px.pat:1 +msgid "Stripes Fine" msgstr "" -#: i18ndata:133 -msgid "Circle (11)" -msgstr "圆 (11)" +#: data/patterns/Stripes2px.pat:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes" +msgstr "笔划" -#: i18ndata:134 -msgid "Circle Fuzzy (11)" +#: data/patterns/amethyst.pat:1 +msgid "Amethyst" msgstr "" -#: i18ndata:135 -#, fuzzy -msgid "Circle (13)" -msgstr "圆" - -#: i18ndata:136 -msgid "Circle Fuzzy (13)" -msgstr "" - -#: i18ndata:137 -#, fuzzy -msgid "Circle (15)" -msgstr "圆" - -#: i18ndata:138 -msgid "Circle Fuzzy (15)" -msgstr "" - -#: i18ndata:139 -#, fuzzy -msgid "Circle (17)" -msgstr "圆" - -#: i18ndata:140 -msgid "Circle Fuzzy (17)" -msgstr "" - -#: i18ndata:141 -#, fuzzy -msgid "Circle (19)" -msgstr "圆" - -#: i18ndata:142 -msgid "Circle Fuzzy (19)" -msgstr "" - -#: i18ndata:143 -#, fuzzy -msgid "Circle (01)" -msgstr "圆" - -#: i18ndata:144 -msgid "square (20x20)" -msgstr "" - -#: i18ndata:145 -msgid "square (20x20) blur" -msgstr "" - -#: i18ndata:146 -#, fuzzy -msgid "Circle (03)" -msgstr "圆" - -#: i18ndata:147 -msgid "Circle Fuzzy (03)" -msgstr "" - -#: i18ndata:148 -#, fuzzy -msgid "Circle (05)" -msgstr "圆" - -#: i18ndata:149 -msgid "Circle Fuzzy (05)" -msgstr "" - -#: i18ndata:150 -msgid "square (5x5)" -msgstr "" - -#: i18ndata:151 -msgid "square (5x5) blur" -msgstr "" - -#: i18ndata:152 -#, fuzzy -msgid "Circle (07)" -msgstr "圆" - -#: i18ndata:153 -msgid "Circle Fuzzy (07)" -msgstr "" - -#: i18ndata:154 -#, fuzzy -msgid "Circle (09)" -msgstr "圆" - -#: i18ndata:155 -msgid "Circle Fuzzy (09)" -msgstr "" - -#: i18ndata:156 i18ndata:157 i18ndata:158 i18ndata:159 -msgid "Calligraphic Brush" -msgstr "" - -#: i18ndata:160 -#, fuzzy -msgid "Confetti" -msgstr "对比度" - -#: i18ndata:161 -#, fuzzy -msgid "Cursor" -msgstr "裁剪" - -#: i18ndata:162 -msgid "Cursor Big LB" -msgstr "" - -#: i18ndata:163 -msgid "Cursor Big LW" -msgstr "" - -#: i18ndata:164 -msgid "Cursor Big RB" -msgstr "" - -#: i18ndata:165 -msgid "Cursor Big RW" -msgstr "" - -#: i18ndata:166 -#, fuzzy -msgid "Cursor LW" -msgstr "光标形状(&C):" - -#: i18ndata:167 -msgid "Cursor Resize Diag1" -msgstr "" - -#: i18ndata:168 -msgid "Cursor Resize Diag2" -msgstr "" - -#: i18ndata:169 -msgid "Cursor Resize Hor" -msgstr "" - -#: i18ndata:170 -msgid "Cursor Resize Vert" -msgstr "" - -#: i18ndata:171 -#, fuzzy -msgid "Cursor RW" -msgstr "光标形状(&C):" - -#: i18ndata:172 -msgid "Cursor Small LB" -msgstr "" - -#: i18ndata:173 -msgid "Cursor Small LW" -msgstr "" - -#: i18ndata:174 -msgid "Cursor Small RB" -msgstr "" - -#: i18ndata:175 -msgid "Cursor Small RW" -msgstr "" - -#: i18ndata:176 -msgid "Cursor Tiny LW" -msgstr "" - -#: i18ndata:177 -msgid "Cursor Tiny RW" -msgstr "" - -#: i18ndata:178 -#, fuzzy -msgid "Cursor Up" -msgstr "光标形状(&C):" - -#: i18ndata:179 -msgid "Diagonal Star (11)" -msgstr "" - -#: i18ndata:180 -msgid "Diagonal Star (17)" -msgstr "" - -#: i18ndata:181 -msgid "Diagonal Star (25)" -msgstr "" - -#: i18ndata:182 -msgid "Sand Dunes (AP)" -msgstr "" - -#: i18ndata:183 -msgid "Galaxy (AP)" -msgstr "" - -#: i18ndata:184 -msgid "Galaxy, Big" -msgstr "" - -#: i18ndata:185 -msgid "Galaxy, Small (AP)" -msgstr "" - -#: i18ndata:186 -msgid "Pepper" -msgstr "" - -#: i18ndata:187 -msgid "pixel (1x1 square)" -msgstr "" - -#: i18ndata:188 -#, fuzzy -msgid "3D Green" -msgstr "绿" - -#: i18ndata:189 -msgid "Amethyst" -msgstr "" - -#: i18ndata:190 +#: data/patterns/bark.pat:1 msgid "Tree Bark" msgstr "" -#: i18ndata:191 +#: data/patterns/blue.pat:1 #, fuzzy msgid "Big Blue" msgstr "蓝" -#: i18ndata:192 +#: data/patterns/bluegrid.pat:1 #, fuzzy msgid "Blue Grid" msgstr "蓝" -#: i18ndata:193 +#: data/patterns/bluesquares.pat:1 #, fuzzy msgid "Blue Squares" msgstr "方" -#: i18ndata:194 +#: data/patterns/blueweb.pat:1 #, fuzzy msgid "Blue Web" msgstr "蓝" -#: i18ndata:195 +#: data/patterns/brick.pat:1 msgid "Bricks" msgstr "" -#: i18ndata:196 +#: data/patterns/burlap.pat:1 #, fuzzy msgid "Burlap" msgstr "蓝" -#: i18ndata:197 +#: data/patterns/burlwood.pat:1 msgid "Burlwood" msgstr "" -#: i18ndata:198 +#: data/patterns/choc_swirl.pat:1 msgid "Chocolate Swirl" msgstr "" -#: i18ndata:199 +#: data/patterns/corkboard.pat:1 msgid "Cork board" msgstr "" -#: i18ndata:200 +#: data/patterns/cracked.pat:1 #, fuzzy msgid "Crack" msgstr "黑色" -#: i18ndata:201 -#, fuzzy -msgid "Craters" -msgstr "图案" - -#: i18ndata:202 +#: data/patterns/crinklepaper.pat:1 #, fuzzy msgid "Crinkled Paper" msgstr "合并链接的图层" -#: i18ndata:203 +#: data/patterns/electric.pat:1 msgid "Electric Blue" msgstr "" -#: i18ndata:204 +#: data/patterns/fibers.pat:1 #, fuzzy msgid "Fibers" msgstr "滤镜" -#: i18ndata:205 +#: data/patterns/granite1.pat:1 msgid "Granite #1" msgstr "" -#: i18ndata:206 +#: data/patterns/ground1.pat:1 msgid "Dried mud" msgstr "" -#: i18ndata:207 +#: data/patterns/ice.pat:1 msgid "Ice" msgstr "" -#: i18ndata:208 +#: data/patterns/java.pat:1 #, fuzzy msgid "Java" msgstr "画布" -#: i18ndata:209 +#: data/patterns/leather.pat:1 #, fuzzy msgid "Leather" msgstr "羽化..." -#: i18ndata:210 +#: data/patterns/leaves.pat:1 #, fuzzy msgid "Maple Leaves" msgstr "缩放图层" -#: i18ndata:211 +#: data/patterns/leopard.pat:1 #, fuzzy msgid "Leopard" msgstr "线性" -#: i18ndata:212 +#: data/patterns/lightning.pat:1 #, fuzzy msgid "Lightning" msgstr "较浅" -#: i18ndata:213 +#: data/patterns/marble1.pat:1 msgid "Marble #1" msgstr "" -#: i18ndata:214 +#: data/patterns/marble2.pat:1 msgid "Marble #2" msgstr "" -#: i18ndata:215 +#: data/patterns/marble3.pat:1 msgid "Marble #3" msgstr "" -#: i18ndata:216 -msgid "One Small Step..." -msgstr "" - -#: i18ndata:217 +#: data/patterns/nops.pat:1 msgid "Nops" msgstr "" -#: i18ndata:218 +#: data/patterns/paper.pat:1 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "图案" -#: i18ndata:219 +#: data/patterns/parque1.pat:1 msgid "Parque #1" msgstr "" -#: i18ndata:220 +#: data/patterns/parque2.pat:1 msgid "Parque #2" msgstr "" -#: i18ndata:221 +#: data/patterns/parque3.pat:1 msgid "Parque #3" msgstr "" -#: i18ndata:222 +#: data/patterns/pastel.pat:1 msgid "Pastel Stuff" msgstr "" -#: i18ndata:223 +#: data/patterns/pine.pat:1 #, fuzzy msgid "Pine" msgstr "正弦" -#: i18ndata:224 +#: data/patterns/pink_marble.pat:1 msgid "Pink Marble" msgstr "" -#: i18ndata:225 +#: data/patterns/pool.pat:1 #, fuzzy msgid "Pool Bottom" msgstr "缩放工具(&Z)" -#: i18ndata:226 +#: data/patterns/qube1.pat:1 msgid "Qbert" msgstr "" -#: i18ndata:227 +#: data/patterns/rain.pat:1 #, fuzzy msgid "Rain" msgstr "旋转" -#: i18ndata:228 +#: data/patterns/recessed.pat:1 msgid "recessed" msgstr "" -#: i18ndata:229 +#: data/patterns/redcube.pat:1 #, fuzzy msgid "Red Cubes" msgstr "读取字节" -#: i18ndata:230 +#: data/patterns/rock.pat:1 msgid "Rocks" msgstr "" -#: i18ndata:231 +#: data/patterns/sky.pat:1 msgid "Sky" msgstr "" -#: i18ndata:232 +#: data/patterns/slate.pat:1 #, fuzzy msgid "Slate" msgstr "模式:" -#: i18ndata:233 +#: data/patterns/sm_squares.pat:1 #, fuzzy msgid "Small Squares" msgstr "方" -#: i18ndata:234 +#: data/patterns/starfield.pat:1 #, fuzzy msgid "Starfield" msgstr "星形" -#: i18ndata:235 +#: data/patterns/stone33.pat:1 #, fuzzy msgid "Stone" msgstr "正弦" -#: i18ndata:236 -msgid "Stripes Fine" -msgstr "" - -#: i18ndata:237 -#, fuzzy -msgid "Stripes" -msgstr "笔划" - -#: i18ndata:238 +#: data/patterns/terra.pat:1 msgid "Terra" msgstr "" -#: i18ndata:239 +#: data/patterns/walnut.pat:1 msgid "Walnut" msgstr "" -#: i18ndata:240 +#: data/patterns/warning.pat:1 msgid "Warning!" msgstr "警告!" -#: i18ndata:241 +#: data/patterns/wood1.pat:1 msgid "Wood of some sort" msgstr "" -#: i18ndata:242 +#: data/patterns/wood2.pat:1 #, fuzzy msgid "Pine?" msgstr "直线" -#: i18ndata:243 +#: data/patterns/wood3.pat:1 msgid "Wood #1" msgstr "" -#: i18ndata:244 +#: data/patterns/wood4.pat:1 msgid "Wood #2" msgstr "" -#: i18ndata:245 +#: data/patterns/wood5.pat:1 msgid "Wood" msgstr "" -#. i18n: file chalk.rc line 20 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:1879 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Resources" -msgstr "图像大小" +#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:43 +msgid "Alpha mask" +msgstr "Alpha 蒙板" -#. i18n: file chalk.rc line 43 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:1885 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grid Spacing" -msgstr "间隔:" +#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47 +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46 +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57 +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:59 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:69 +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:35 +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:35 +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" -#. i18n: file chalk.rc line 61 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:1825 rc.cpp:1831 rc.cpp:1837 rc.cpp:1843 rc.cpp:1849 -#: rc.cpp:1855 rc.cpp:1888 rc.cpp:1927 rc.cpp:1945 rc.cpp:1972 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "图像(&I)" +#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47 +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46 +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57 +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:59 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53 +msgid "A" +msgstr "" -#. i18n: file chalk.rc line 67 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:1891 rc.cpp:1942 -#, no-c-format -msgid "&Layer" -msgstr "图层(&L)" +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:37 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.h:139 +#, fuzzy +msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)" +msgstr "8 位/通道" -#. i18n: file chalk.rc line 68 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:1894 -#, no-c-format -msgid "New" -msgstr "新建" +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:74 +msgid "Lightness" +msgstr "亮度" -#. i18n: file chalk.rc line 81 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:1897 -#, no-c-format -msgid "Mask" +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54 +msgid "L" msgstr "" -#. i18n: file chalk.rc line 112 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:1900 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sele&ct" -msgstr "选择" +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 +msgid "a*" +msgstr "" -#. i18n: file chalk.rc line 125 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:1903 -#, no-c-format -msgid "Filte&r" -msgstr "滤镜(&R)" +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 +msgid "a" +msgstr "" -#. i18n: file chalk.rc line 145 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:1771 rc.cpp:1909 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "设置" +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 +msgid "b*" +msgstr "" -#. i18n: file chalk.rc line 163 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:1873 rc.cpp:1915 -#, no-c-format -msgid "Navigation" -msgstr "导航" +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 +msgid "b" +msgstr "" -#. i18n: file chalk.rc line 170 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:1918 ui/kis_aboutdata.h:31 ui/kis_view.cc:388 -#, no-c-format -msgid "Chalk" -msgstr "Chalk" +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:44 +#, fuzzy +msgid "XYZ/Alpha" +msgstr "CMYK/Alpha" -#. i18n: file chalk.rc line 174 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:1921 -#, no-c-format -msgid "Brushes and Stuff" +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:46 +msgid "X" msgstr "" -#. i18n: file chalk_readonly.rc line 18 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:793 rc.cpp:1867 rc.cpp:1957 -#, no-c-format -msgid "Layer" -msgstr "图层" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 29 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Opacity:" -msgstr "不透明度(&O):" +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:47 +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45 +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:32 +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:32 +msgid "Y" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 45 -#: rc.cpp:69 ui/kis_layerlist.cc:185 -#, no-c-format -msgid "Composite mode:" -msgstr "复合模式:" +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:48 +msgid "Z" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 53 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:197 rc.cpp:375 ui/kis_layerlist.cc:190 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "配置文件(&P):" +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:345 +#, fuzzy +msgid "Generic RGB Histogram" +msgstr "直方图" -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 61 -#: rc.cpp:75 ui/kis_layerlist.cc:188 -#, no-c-format -msgid "Colorspace:" -msgstr "色彩空间:" +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:349 +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:56 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50 +msgid "R" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 69 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "名称(&N):" +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:350 +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45 +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:57 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51 +msgid "G" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 40 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Cursor shape:" -msgstr "光标形状(&C):" +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:351 +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:58 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52 +msgid "B" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 49 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Tool Icon" -msgstr "工具图标" +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:411 +#, fuzzy +msgid "L*a*b* Histogram" +msgstr "直方图" -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 54 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Crosshair" +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 +msgid "L*" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 59 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Arrow" -msgstr "箭头" +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.h:158 +#, fuzzy +msgid "Generic RGB" +msgstr "直方图" -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Brush Outline" -msgstr "画笔大小" +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.h:189 +#, fuzzy +msgid "Generic L*a*b*" +msgstr "直方图" -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 78 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Palette Behavior" +#: chalkcolor/kis_colorspace_factory_registry.cc:70 +msgid "Cannot start Chalk: no colorspaces available." msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 92 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Allow &docking" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:92 +msgid "Normal" +msgstr "普通" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:93 +#, fuzzy +msgid "Alpha Darken" +msgstr "Alpha 蒙板" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:94 +msgid "In" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 100 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Allow only &floating" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:95 +msgid "Out" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 108 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Allow docking only on &large screens" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:96 +msgid "Atop" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 126 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Palette font size:" -msgstr "调色板" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:97 +msgid "Xor" +msgstr "异或" -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 44 -#: rc.cpp:111 ui/kis_filter_manager.cc:114 ui/kis_view.cc:266 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "颜色(&C)" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:98 +msgid "Plus" +msgstr "加" -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:115 rc.cpp:146 rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Subdivision:" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:99 +msgid "Minus" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 95 -#: rc.cpp:118 rc.cpp:125 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main:" -msgstr "旋转" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 120 -#: rc.cpp:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Styles" -msgstr "地平线" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 137 -#: rc.cpp:128 rc.cpp:137 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:100 ui/wdgselectionoptions.ui:47 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "直线" +msgid "Add" +msgstr "添加(&A)..." -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 142 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:140 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52 #, no-c-format -msgid "Dashed Lines" -msgstr "" +msgid "Subtract" +msgstr "减" -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 147 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Dots" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:102 +msgid "Diff" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 374 -#: rc.cpp:158 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Offset" -msgstr "偏移:" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:103 +msgid "Multiply" +msgstr "相乘" -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 393 -#: rc.cpp:161 rc.cpp:609 rc.cpp:682 rc.cpp:769 rc.cpp:1683 -#, no-c-format -msgid "X:" -msgstr "" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:104 +msgid "Divide" +msgstr "相除" -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 401 -#: rc.cpp:164 rc.cpp:612 rc.cpp:688 rc.cpp:784 rc.cpp:1680 -#, no-c-format -msgid "Y:" -msgstr "" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Dodge" +msgstr "模式:" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 16 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "New Image" -msgstr "新建图像" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Burn" +msgstr "蓝" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 41 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "untitled-1" -msgstr "无标题1" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:107 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:72 +msgid "Bumpmap" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 49 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&Image Size" -msgstr "图像大小(&I)" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "复制红色" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 60 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:752 rc.cpp:778 rc.cpp:1205 rc.cpp:1279 -#, no-c-format -msgid "&Height:" -msgstr "高度(&H):" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109 +msgid "Copy Red" +msgstr "复制红色" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 71 -#: rc.cpp:182 rc.cpp:1202 rc.cpp:1276 -#, no-c-format -msgid "&Width:" -msgstr "宽度(&W):" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:110 +msgid "Copy Green" +msgstr "复制绿色" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 104 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "&Resolution:" -msgstr "分辨率(&R):" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:111 +msgid "Copy Blue" +msgstr "复制蓝色" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 115 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:1264 rc.cpp:1267 -#, no-c-format -msgid " dpi" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:112 +msgid "Copy Opacity" +msgstr "复制不透明度" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:113 ui/kis_selection_manager.cc:566 +msgid "Clear" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 154 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "模式" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114 +msgid "Dissolve" +msgstr "融化" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 165 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Color space:" -msgstr "色彩空间:" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:115 +msgid "Displace" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 215 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Canvas color:" -msgstr "画布颜色:" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Modulate" +msgstr "模式:" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 231 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "描述:" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:118 +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:43 +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Threshold" +msgstr "画笔阈值:" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 245 -#: rc.cpp:209 rc.cpp:292 rc.cpp:1317 rc.cpp:1614 rc.cpp:1743 -#: ui/kis_layerlist.cc:184 ui/kis_tool_paint.cc:123 -#, no-c-format -msgid "Opacity:" -msgstr "不透明度:" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:120 +#, fuzzy +msgid "No Composition" +msgstr "位置" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 273 -#: rc.cpp:212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Transparent" -msgstr "透明燃烧" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:121 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:68 +msgid "Darken" +msgstr "变暗" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:122 +msgid "Lighten" +msgstr "变亮" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:123 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:72 +msgid "Hue" +msgstr "色调" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 299 -#: rc.cpp:215 rc.cpp:218 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:124 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:73 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118 +#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115 #, no-c-format -msgid "Opacity of the background color." -msgstr "背景色的不透明度。" +msgid "Saturation" +msgstr "饱和度" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 310 -#: rc.cpp:221 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:125 +#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:145 #, no-c-format -msgid "Opaque" -msgstr "" +msgid "Value" +msgstr "值" -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 347 -#: rc.cpp:224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create" -msgstr "图案" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:126 ui/kis_dlg_preferences.cc:737 +msgid "Color" +msgstr "颜色" -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 16 -#: rc.cpp:227 ui/kis_dlg_preferences.cc:743 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tablet" -msgstr "启用 OpenGL" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:127 +msgid "Colorize" +msgstr "着色" -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 27 -#: rc.cpp:230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tablet Devices" -msgstr "缩放图层" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:128 +msgid "Luminize" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 46 -#: rc.cpp:233 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "预览" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:129 +msgid "Screen" +msgstr "屏幕" -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 69 -#: rc.cpp:236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable" -msgstr "启用 OpenGL" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:130 +msgid "Overlay" +msgstr "覆盖" -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 77 -#: rc.cpp:239 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configure..." -msgstr "角:" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:131 +msgid "Copy Cyan" +msgstr "复制青色" -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 52 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "Blending mode" -msgstr "混合模式" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:132 +msgid "Copy Magenta" +msgstr "复制洋红" -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 106 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Create a new layer" -msgstr "创建新图层" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:133 +msgid "Copy Yellow" +msgstr "复制黄色" -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 132 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Move layer down" -msgstr "图层下移" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:134 +msgid "Copy Black" +msgstr "复制黑色" -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 158 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Move layer up" -msgstr "图层上移" +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:135 +msgid "Erase" +msgstr "擦除" -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 178 -#: rc.cpp:257 rc.cpp:487 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:136 +msgid "Undefined" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 181 -#: rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "View or change the layer properties" -msgstr "查看或更改图层属性" +#: colorspaces/cmyk_u16/cmyk_u16_plugin.cc:52 +#, fuzzy +msgid "CMYK16" +msgstr "CMYK" -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 224 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Delete the layer" -msgstr "删除图层" +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:44 +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.h:109 +#, fuzzy +msgid "CMYK (16-bit integer/channel)" +msgstr "8 位/通道" -#. i18n: file ./ui/wdgpalettechooser.ui line 16 -#: rc.cpp:267 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Palette" -msgstr "调色板" +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "青" -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 30 -#: rc.cpp:278 ui/kis_gradient_chooser.cc:36 ui/kis_gradient_chooser.cc:38 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Gradient" -msgstr "自动渐变" +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43 +#, fuzzy +msgid "C" +msgstr "CD" -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 93 -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "Segment Color" -msgstr "段颜色" +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "洋红:" -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 117 -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "Left:" -msgstr "左:" +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44 +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55 +msgid "M" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 172 -#: rc.cpp:288 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Right:" -msgstr "高度:" +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "黄色:" -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 252 -#: rc.cpp:295 rc.cpp:298 rc.cpp:1216 rc.cpp:1219 rc.cpp:1290 rc.cpp:1293 -#: rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "黑色:" -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 305 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:242 rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Linear" -msgstr "线性" +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46 +msgid "K" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 310 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Curved" -msgstr "曲线" +#: colorspaces/cmyk_u8/cmyk_plugin.cc:57 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:41 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 315 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Sine" -msgstr "正弦" +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.h:112 +#, fuzzy +msgid "CMYK (8-bit integer/channel)" +msgstr "8 位/通道" -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 320 -#: rc.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "Sphere Inc." -msgstr "" +#: colorspaces/gray_u16/gray_u16_plugin.cc:54 +#, fuzzy +msgid "GRAY/Alpha16" +msgstr "8 位/通道" -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 325 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "Sphere Dec." -msgstr "" +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:43 +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.h:104 +#, fuzzy +msgid "Grayscale (16-bit integer/channel)" +msgstr "8 位/通道" -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 342 -#: rc.cpp:316 ui/kis_view.cc:3821 -#, no-c-format -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45 +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 ui/kis_view.cc:3829 +msgid "Gray" +msgstr "灰度" -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 347 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "HSV CW" -msgstr "HSV CW" +#: colorspaces/gray_u8/gray_plugin.cc:68 +#, fuzzy +msgid "GRAY/Alpha8" +msgstr "CMYK/Alpha" -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 352 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "HSV CCW" -msgstr "HSV CCW" +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Grayscale" +msgstr "灰度/Alpha" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 16 -#: rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "Color Settings" -msgstr "颜色设置" +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.h:100 +#, fuzzy +msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)" +msgstr "8 位/通道" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:328 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default color model for new images:" -msgstr "默认工作色彩模型:" +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:52 +#, fuzzy +msgid "LMS (32-bit float/channel)" +msgstr "8 位/通道" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:331 rc.cpp:411 ui/kis_dlg_preferences.cc:734 -#, no-c-format -msgid "Display" +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54 +msgid "Long" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 75 -#: rc.cpp:334 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Monitor profile:" -msgstr "无配置文件" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:337 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The icm profile for your calibrated monitor." -msgstr "您校正后显示器的 ICM 配置文件。" +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "相除" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 89 -#: rc.cpp:340 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Rendering intent:" -msgstr "渲染缩进(&R)" +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Short" +msgstr "阴影" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 99 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "" -"In converting the image data to be shown on screen you can select different " -"ways in which to handle colors that can not be displayed on a monitor (out of " -"gamut).\n" -"The different rendering intent methods will affect only what is shown on " -"screen, and exporting or printing the image will not be affected.\n" -"
  • Perceptual, shows full gamut. Recommended for photographic images.
  • \n" -"
  • Relative Colorimetric, also called Proof or Preserve Identical Color and " -"White Point. Reproduces in-gamut colors and clips out-of-gamut colors to the " -"nearest reproducible color.
  • \n" -"
  • Absolute Colorimetric, much like Relative Colorimetric but it sacrificing " -"saturation and possibly lightness for out-of-gamut colors. Rarely of use for " -"photographic images.
  • " -"
  • Saturation, Preserves saturation. Convert from the saturated primary colors " -"in the image to saturated primary colors on screen.
  • " +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56 +msgid "S" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:350 rc.cpp:664 rc.cpp:976 -#, no-c-format -msgid "Perceptual" -msgstr "感官" +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.h:142 +#, fuzzy +msgid "LMS Cone Space (32-bit float/channel)" +msgstr "8 位/通道" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 110 -#: rc.cpp:353 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Relative Colorimetric" -msgstr "相对色度" +#: colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.cc:55 +#: colorspaces/rgb_f32/rgb_f32_plugin.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Float32" +msgstr "滤镜(&F):" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 115 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:73 -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:124 rc.cpp:356 rc.cpp:652 rc.cpp:1002 -#, no-c-format -msgid "Saturation" -msgstr "饱和度" +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:54 +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.h:129 +#, fuzzy +msgid "RGB (16-bit float/channel)" +msgstr "8 位/通道" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 120 -#: rc.cpp:359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Absolute Colorimetric" -msgstr "绝对色度" +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:56 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:68 +msgid "Red" +msgstr "红" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 165 -#: rc.cpp:369 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "打印大小" +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:57 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:67 +msgid "Green" +msgstr "绿" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 194 -#: rc.cpp:372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color model:" -msgstr "当前色彩模型:" +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:58 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:66 +msgid "Blue" +msgstr "蓝" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 208 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "The icm profile for your calibrated printer" -msgstr "您校正后打印机的 ICM 配置文件" +#: colorspaces/rgb_f16half/rgb_f16half_plugin.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Float16 Half" +msgstr "直方图" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 218 -#: rc.cpp:381 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profile on Paste" -msgstr "配置文件(&P):" +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:56 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.h:150 +#, fuzzy +msgid "RGB (32-bit float/channel)" +msgstr "8 位/通道" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 229 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "" -"

    Select what color profile to add when pasting from external applications " -"that do not use a color profile.

    " -msgstr "" +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:48 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.h:114 +#, fuzzy +msgid "RGB (16-bit integer/channel)" +msgstr "8 位/通道" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 240 -#: rc.cpp:387 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use sRGB" -msgstr "文本画笔" +#: colorspaces/rgb_u16/rgb_u16_plugin.cc:52 +#, fuzzy +msgid "RGB16" +msgstr "RGB" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 243 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "sRGB are like images from the web are supposed to be seen." -msgstr "" +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:48 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.h:102 +#, fuzzy +msgid "RGB (8-bit integer/channel)" +msgstr "8 位/通道" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 251 -#: rc.cpp:393 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use monitor profile" -msgstr "无配置文件" +#: colorspaces/rgb_u8/rgb_plugin.cc:65 +#, fuzzy +msgid "RGB8" +msgstr "RGB" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 254 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "This is like you see it in the other application" +#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:34 +msgid "Wet Texture" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 262 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "Ask" +#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:35 +msgid "Add a texture to the wet canvas" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 280 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "Use Blackpoint compensation" -msgstr "使用黑点补偿" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:113 +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.h:205 colorspaces/wet/wet_plugin.cc:115 +msgid "Watercolors" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgpressuresettings.ui line 41 -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Softer" -msgstr "滤镜" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:117 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:64 +msgid "Quinacridone Rose" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgpressuresettings.ui line 49 -#: rc.cpp:408 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Firmer" -msgstr "滤镜" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:118 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:71 +msgid "Indian Red" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgdisplaysettings.ui line 44 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:119 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:78 +msgid "Cadmium Yellow" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgdisplaysettings.ui line 63 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Enable OpenGL" -msgstr "启用 OpenGL" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:120 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:85 +#, fuzzy +msgid "Hookers Green" +msgstr "绿" -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 16 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Geometry Options" -msgstr "几何选项" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:121 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:92 +#, fuzzy +msgid "Cerulean Blue" +msgstr "蓝" -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 50 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "Fill:" -msgstr "填充:" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:122 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:99 +msgid "Burnt Umber" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 56 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "Not Filled" -msgstr "未填充" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:123 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:106 +msgid "Cadmium Red" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 61 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "Foreground Color" -msgstr "前景色" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:124 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:113 +msgid "Brilliant Orange" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 66 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "Background Color" -msgstr "背景色" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:125 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:120 +msgid "Hansa Yellow" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 71 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "Pattern" -msgstr "图案" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:126 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:127 +#, fuzzy +msgid "Phthalo Green" +msgstr "绿" -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 32 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "样式:" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:127 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:134 +msgid "French Ultramarine" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 38 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Constant" -msgstr "对比度" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:128 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:141 +msgid "Interference Lilac" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 43 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Random" -msgstr "随机" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:129 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:148 +msgid "Titanium White" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 48 -#: rc.cpp:447 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Incremental" -msgstr "白炽" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:130 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:155 +#, fuzzy +msgid "Ivory Black" +msgstr "不透明度" -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 53 -#: rc.cpp:450 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pressure" -msgstr "性能测试" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:131 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:162 +msgid "Pure Water" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 58 -#: rc.cpp:453 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Angular" -msgstr "角度" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:133 +#, fuzzy +msgid "Red Concentration" +msgstr "颜色拾取器(&C)" -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 76 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Selection mode:" -msgstr "选择模式:" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:134 +#, fuzzy +msgid "Myth Red" +msgstr "更多红色" -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 82 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Regular" -msgstr "矩形" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Green Concentration" +msgstr "颜色拾取器(&C)" -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 87 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Animated" -msgstr "" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Myth Green" +msgstr "绿" -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 101 -#: rc.cpp:465 ui/kis_brush_chooser.cc:39 -#, no-c-format -msgid "Use color as mask" -msgstr "使用颜色作为蒙板" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Blue Concentration" +msgstr "颜色拾取器(&C)" -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 183 -#: rc.cpp:469 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use as Brush" -msgstr "文本画笔" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:138 +#, fuzzy +msgid "Myth Blue" +msgstr "蓝" -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 191 -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "Add to Predefined Brushes" -msgstr "添加到预定义画笔" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:139 +msgid "Water Volume" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 16 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:54 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:100 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:193 rc.cpp:475 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "文本" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Paper Height" +msgstr "高度:" -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 43 -#: rc.cpp:478 -#, no-c-format -msgid "Text:" -msgstr "文本:" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Adsorbed Red Concentration" +msgstr "颜色拾取器(&C)" -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 61 -#: rc.cpp:481 -#, no-c-format -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:143 +msgid "Adsorbed Myth Red" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 87 -#: rc.cpp:484 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "字体:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 32 -#: rc.cpp:491 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source:" -msgstr "图像大小" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 38 -#: rc.cpp:494 -#, no-c-format -msgid "Entire Image" -msgstr "整个图像" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:144 +#, fuzzy +msgid "Adsorbed Green Concentration" +msgstr "颜色拾取器(&C)" -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 129 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Use as Pattern" -msgstr "使用为图案" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:145 +#, fuzzy +msgid "Adsorbed Myth Green" +msgstr "更多绿色" -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 148 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Add to Predefined Patterns" -msgstr "添加到预定义图案" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:146 +#, fuzzy +msgid "Adsorbed Blue Concentration" +msgstr "颜色拾取器(&C)" -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 41 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1376 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "预览" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:147 +msgid "Adsorbed Myth Blue" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 101 -#: rc.cpp:511 -#, no-c-format -msgid "Pr&eview" -msgstr "预览(&E)" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:148 +msgid "Adsorbed Water Volume" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 107 -#: rc.cpp:514 -#, no-c-format -msgid "Preview modified layer" -msgstr "预览修改过的图层" +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:149 +msgid "Adsorbed Paper Height" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:517 -#, no-c-format -msgid "Ori&ginal" -msgstr "原始(&G)" +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:168 +#, fuzzy +msgid "Paint strength:" +msgstr "画笔阈值:" -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 118 -#: rc.cpp:520 -#, no-c-format -msgid "Show original layer" -msgstr "显示原始图层" +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:175 +#, fuzzy +msgid "Wetness:" +msgstr "线条粗细:" -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 150 -#: rc.cpp:525 ui/kobirdeyepanel.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out" -msgstr "缩小" +#: colorspaces/wet/kis_wetop.h:37 +#, fuzzy +msgid "Watercolor Brush" +msgstr "滤镜(&F)" -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 164 -#: rc.cpp:530 ui/kobirdeyepanel.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Zoom In" -msgstr "放大" +#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:89 +#, fuzzy +msgid "Wet" +msgstr "Web" -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 178 -#: rc.cpp:535 -#, no-c-format -msgid "1 : 1" +#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:108 +msgid "Wetness Visualisation" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 192 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Update preview" -msgstr "更新预览" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 202 -#: rc.cpp:543 -#, no-c-format -msgid "&Autoupdate" -msgstr "自动更新(&A)" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 208 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change" +#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.cc:61 +msgid "Dry the Paint" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 40 -#: rc.cpp:549 -#, no-c-format -msgid "&Size" -msgstr "大小(&S)" - -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 161 -#: rc.cpp:555 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Fade" -msgstr "模式:" +#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.h:51 +msgid "Watercolor Physics Simulation Filter" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 310 -#: rc.cpp:562 rc.cpp:1541 -#, no-c-format -msgid "Circle" -msgstr "圆" +#: colorspaces/wetsticky/brushop/kis_wsbrushop.h:36 +#, fuzzy +msgid "Wet & Sticky Paintbrush" +msgstr "画笔" -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 315 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:245 rc.cpp:565 -#, no-c-format -msgid "Square" -msgstr "方" +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:61 +#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.h:56 +msgid "Wet & Sticky" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 32 -#: rc.cpp:568 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of tiles kept in memory:" +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:76 +msgid "Liquid Content" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 36 -#: rc.cpp:571 rc.cpp:575 -#, no-c-format -msgid "" -"The maximum number of \"tiles\" that are kept in memory. For regular RGBA8 " -"images, each tile is about 16 kB in size. Thus, for a value of 500 tiles this " -"usually means about 8 megabytes are used for image data. If you regularly " -"handle large images, a greater value here might be useful.\n" -"Note that this number is only a guideline for Chalk, and is not guaranteed to " -"be the actual number of tiles in memory." +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:77 +msgid "Drying Rate" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 86 -#: rc.cpp:579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Swappiness:" -msgstr "形状" +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:78 +#, fuzzy +msgid "Miscibility" +msgstr "可混合性(&M):" -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 89 -#: rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "" -"This configures how much Chalk will use the swap file. If you move the slider " -"all the way to the left, Chalk will not use the swap file at all. If you move " -"it all the way to the right, Chalk will make maximum use of the swap file." -msgstr "" +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Gravitational Direction" +msgstr "数学精度(&M)" -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 115 -#: rc.cpp:585 -#, no-c-format -msgid "" -"This configures how much Chalk likes to swap. Move the slider to the left, and " -"there is no swapping at all. Move it to the right there is a lot of swapping " -"going on." +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:82 +msgid "Gravitational Strength" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/kis_matrix_widget.ui line 16 -#: rc.cpp:588 -#, no-c-format -msgid "Matrix Widget" -msgstr "矩阵部件" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 24 -#: rc.cpp:591 -#, no-c-format -msgid "Unnamed" -msgstr "未命名" +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:84 +#, fuzzy +msgid "Absorbency" +msgstr "吸光度(&A):" -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 37 -#: rc.cpp:594 -#, no-c-format -msgid "Add New Color..." -msgstr "添加新颜色..." +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:85 +#, fuzzy +msgid "Paint Volume" +msgstr "绘画工具" -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 48 -#: rc.cpp:597 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:526 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:582 +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:52 #, no-c-format -msgid "Remove Selected Color" -msgstr "删除选中的颜色" +msgid "Up" +msgstr "上" -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 56 -#: rc.cpp:600 ui/kis_custom_palette.cc:79 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:528 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:584 +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:62 #, no-c-format -msgid "Add to Predefined Palettes" -msgstr "添加到预定义图案" +msgid "Down" +msgstr "下" -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 16 -#: rc.cpp:603 -#, no-c-format -msgid "Configure Tablet Device" -msgstr "配置手写设备" +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:530 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:586 +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Left" +msgstr "左:" -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 44 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Axes" -msgstr "" +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:532 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:588 +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Right" +msgstr "高度:" -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 109 -#: rc.cpp:615 -#, no-c-format -msgid "Pressure:" -msgstr "压力:" +#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59 +#, fuzzy +msgid "&Wet & Sticky paint engine..." +msgstr "画笔" -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 132 -#: rc.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "X tilt:" -msgstr "" +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:30 +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.h:129 +#, fuzzy +msgid "YCbCr (16-bit integer/channel)" +msgstr "8 位/通道" -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 155 -#: rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "Y tilt:" +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:33 +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:33 +msgid "Cb" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 178 -#: rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "Wheel:" -msgstr "滚轮:" +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:34 +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Cr" +msgstr "裁剪" -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 32 -#: rc.cpp:627 -#, no-c-format -msgid "Apply Profile" -msgstr "应用配置文件" +#: colorspaces/ycbcr_u16/ycbcr_u16_plugin.cc:51 +msgid "YCbCr16" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 43 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "&Profiles:" -msgstr "配置文件(&P):" +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:30 +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.h:130 +#, fuzzy +msgid "YCbCr (8-bit integer/channel)" +msgstr "8 位/通道" -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 52 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:251 rc.cpp:633 -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:408 ui/kis_dlg_preferences.cc:409 -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:410 ui/kis_dlg_preferences.cc:411 -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:412 ui/kis_dlg_preferences.cc:413 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "无" +#: colorspaces/ycbcr_u8/ycbcr_u8_plugin.cc:53 +msgid "YCBR8" +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 72 -#: rc.cpp:636 +#: core/kis_crop_visitor.h:60 plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:63 +#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:536 +#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:16 #, no-c-format -msgid "" -"The image data you want to paste does not have an ICM profile associated with " -"it. If you do not select a profile, Chalk will assume that the image data is " -"encoded in the import profile defined in the Settings dialog." +msgid "Crop" +msgstr "裁剪" + +#: core/kis_fill_painter.cc:268 +msgid "Making fill outline..." msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 83 -#: rc.cpp:639 rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "&Rendering Intent" -msgstr "渲染缩进(&R)" +#: core/kis_filter_strategy.h:50 +#, fuzzy +msgid "Hermite" +msgstr "滤镜" -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 89 -#: rc.cpp:643 -#, no-c-format -msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion." +#: core/kis_filter_strategy.h:61 +msgid "Bicubic" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 100 -#: rc.cpp:646 rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "Relative colorimetric" -msgstr "相对色度" +#: core/kis_filter_strategy.h:72 +msgid "Box" +msgstr "盒状" -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 103 -#: rc.cpp:649 -#, no-c-format -msgid "" -"Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed to " -"result in neutral grays." +#: core/kis_filter_strategy.h:84 +msgid "Triangle aka (bi)linear" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 114 -#: rc.cpp:655 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain saturation. " -"White point changed to result in neutral grays. Intended for business graphics " -"(make it colorful charts, graphs, overheads, ...)" +#: core/kis_filter_strategy.h:95 +msgid "Bell" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 122 -#: rc.cpp:658 rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Absolute colorimetric" -msgstr "绝对色度" +#: core/kis_filter_strategy.h:105 +#, fuzzy +msgid "BSpline" +msgstr "贝塞尔" -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 125 -#: rc.cpp:661 -#, no-c-format -msgid "" -"Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are " -"maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation is " -"sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended for " -"spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" +#: core/kis_filter_strategy.h:115 +msgid "Lanczos3" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 136 -#: rc.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation " -"sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in " -"neutral grays. Intended for images." +#: core/kis_filter_strategy.h:127 +msgid "Mitchell" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 41 -#: rc.cpp:670 -#, no-c-format -msgid "Action:" -msgstr "动作:" - -#. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 52 -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 rc.cpp:676 -#, no-c-format -msgid "Subtract" -msgstr "减" +#: core/kis_gradient_painter.cc:558 +msgid "Rendering gradient..." +msgstr "正在重新渲染渐变..." -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 24 -#: rc.cpp:679 ui/kis_view.cc:3808 -#, no-c-format -msgid "Overview" -msgstr "概览" +#: core/kis_gradient_painter.cc:605 +msgid "Anti-aliasing gradient..." +msgstr "正在对渐变反锯齿..." -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 93 -#: rc.cpp:685 rc.cpp:691 -#, no-c-format -msgid "00000" -msgstr "" +#: core/kis_image.cc:96 core/kis_image.cc:739 +msgid "Resize Image" +msgstr "更改图像大小" -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 257 -#: rc.cpp:695 -#, no-c-format -msgid "1:1" -msgstr "" +#: core/kis_image.cc:183 core/kis_image.cc:921 +msgid "Convert Image Type" +msgstr "转换图像类型" -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 260 -#: rc.cpp:698 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom to 100%" -msgstr "缩放 %1%" +#: core/kis_image.cc:299 +msgid "Add Layer" +msgstr "添加图层" -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 27 -#: rc.cpp:701 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pressure effects:" -msgstr "性能测试" +#: core/kis_image.cc:340 +msgid "Remove Layer" +msgstr "删除图层" -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 35 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:65 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:70 rc.cpp:704 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "大小" +#: core/kis_image.cc:381 core/kis_layer.cc:218 core/kis_paint_device.cc:110 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:60 +msgid "Move Layer" +msgstr "移动图层" -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 46 -#: rc.cpp:707 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wetness" -msgstr "线条粗细:" +#: core/kis_image.cc:432 +msgid "Layer Property Changes" +msgstr "图层属性变化" -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 54 -#: rc.cpp:710 -#, no-c-format -msgid "Strength" -msgstr "强度" +#: core/kis_image.cc:552 core/kis_image.cc:659 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "图层 %1" -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 24 -#: rc.cpp:713 -#, no-c-format -msgid "&Gravity" -msgstr "重力(&G)" +#: core/kis_image.cc:629 +msgid "background" +msgstr "背景" -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 35 -#: rc.cpp:716 -#, no-c-format -msgid "Paint &gravity" -msgstr "重力绘制(&G)" +#: core/kis_image.cc:737 +#, fuzzy +msgid "Crop Image" +msgstr "切变图像" -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 43 -#: rc.cpp:719 -#, no-c-format -msgid "Direction:" -msgstr "方向:" +#: core/kis_image.cc:784 +#, fuzzy +msgid "Scale Image" +msgstr "切变图像" -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 52 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:526 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:582 rc.cpp:722 +#: core/kis_image.cc:833 plugins/viewplugins/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:44 +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:89 +#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:16 #, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "上" +msgid "Rotate Image" +msgstr "旋转图像" -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 62 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:528 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:584 rc.cpp:728 +#: core/kis_image.cc:885 plugins/viewplugins/shearimage/dlg_shearimage.cc:44 +#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:83 +#: plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui:16 #, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "下" +msgid "Shear Image" +msgstr "切变图像" -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 79 -#: rc.cpp:734 -#, no-c-format -msgid "&Strength:" -msgstr "强度(&S):" +#: core/kis_image.cc:1324 ui/kis_view.cc:1918 +msgid "Flatten Image" +msgstr "平整图像" -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 100 -#: rc.cpp:737 -#, no-c-format -msgid "&Paint" -msgstr "绘制(&P)" +#: core/kis_image.cc:1352 +#, fuzzy +msgid "Merge with Layer Below" +msgstr "合并图层(&M)" -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 111 -#: rc.cpp:740 -#, no-c-format -msgid "&Drying rate:" -msgstr "" +#: core/kis_layer.cc:74 +msgid "Lock Layer" +msgstr "锁定图层" -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 122 -#: rc.cpp:743 -#, no-c-format -msgid "&Liquid content:" -msgstr "" +#: core/kis_layer.cc:108 +msgid "Layer Opacity" +msgstr "图层不透明度" -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 160 -#: rc.cpp:746 -#, no-c-format -msgid "&Miscibility:" -msgstr "可混合性(&M):" +#: core/kis_layer.cc:142 +msgid "Layer Visibility" +msgstr "图层可见性" -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 173 -#: rc.cpp:749 -#, no-c-format -msgid "&Canvas" -msgstr "画布(&C)" +#: core/kis_layer.cc:177 +#, fuzzy +msgid "Layer Composite Mode" +msgstr "复合模式:" -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 211 -#: rc.cpp:755 -#, no-c-format -msgid "&Absorbency:" -msgstr "吸光度(&A):" +#: core/kis_paint_device.cc:161 +msgid "Convert Layer Type" +msgstr "转换图层类型" -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 222 -#: rc.cpp:758 -#, no-c-format -msgid "&Color:" -msgstr "颜色(&C):" +#: core/kis_paint_layer.cc:488 +#, fuzzy +msgid "Create Layer Mask" +msgstr "创建新图层" -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 233 -#: rc.cpp:761 -#, no-c-format -msgid "Paint canvas attributes" -msgstr "绘制画布属性" +#: core/kis_paint_layer.cc:492 ui/kis_view.cc:649 +#, fuzzy +msgid "Mask From Selection" +msgstr "无选择区" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 16 -#: core/kis_crop_visitor.h:60 plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:63 -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:536 rc.cpp:766 -#, no-c-format -msgid "Crop" -msgstr "裁剪" +#: core/kis_paint_layer.cc:496 ui/kis_view.cc:652 +#, fuzzy +msgid "Mask to Selection" +msgstr "无选择区" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 74 -#: rc.cpp:772 -#, no-c-format -msgid "W&idth:" -msgstr "宽度(&I):" +#: core/kis_paint_layer.cc:501 +#, fuzzy +msgid "Remove Layer Mask" +msgstr "删除图层" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 77 -#: rc.cpp:775 -#, no-c-format -msgid "Will keep the width of the crop constant" +#: core/kis_paint_layer.cc:505 +msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 104 -#: rc.cpp:781 -#, no-c-format -msgid "Will keep the height of the crop constant" +#: core/kis_paintop.h:119 +msgid "Abstract PaintOp" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 131 -#: rc.cpp:787 -#, no-c-format -msgid "R&atio:" -msgstr "比率(&A):" +#: core/kis_palette.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "无标题1" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 134 -#: rc.cpp:790 -#, no-c-format -msgid "Will keep the ratio constant" -msgstr "" +#: core/kis_scale_visitor.h:110 +msgid "Scaling..." +msgstr "正在缩放..." -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 158 -#: rc.cpp:796 rc.cpp:1924 rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1990 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "图像" +#: core/kis_transform_visitor.h:71 core/kis_transform_visitor.h:110 +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:124 ui/kis_view.cc:1860 +msgid "Rotate Layer" +msgstr "旋转图层" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 173 -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:727 rc.cpp:799 -#, no-c-format -msgid "&Crop" -msgstr "裁剪(&C)" +#: main.cc:27 +msgid "File(s) or URL(s) to open" +msgstr "要打开的文件或 URL" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 16 -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:53 -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:124 rc.cpp:802 -#, no-c-format -msgid "Star" -msgstr "星形" +#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cc:55 +#, fuzzy +msgid "&Blur..." +msgstr "模糊..." -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 38 -#: rc.cpp:805 rc.cpp:841 -#, no-c-format -msgid "Vertices:" -msgstr "" +#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:37 ui/kis_filter_manager.cc:109 +msgid "Blur" +msgstr "模糊" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 73 -#: rc.cpp:808 rc.cpp:844 -#, no-c-format -msgid "Ratio:" -msgstr "比率:" +#: plugins/filters/bumpmap/bumpmap.cc:91 +msgid "&Bumpmap..." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 16 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:54 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.h:82 rc.cpp:811 -#, no-c-format -msgid "Color Picker" -msgstr "颜色拾取器" +#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:111 +#, fuzzy +msgid "&CImg Image Restoration..." +msgstr "图像分辨率" -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 31 -#: rc.cpp:814 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sample All Visible Layers" -msgstr "合并可见的图层" +#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:646 +msgid "Applying image restoration filter..." +msgstr "正在应用图像复原过滤器..." -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 36 -#: rc.cpp:817 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current Layer" -msgstr "当前图层" +#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.h:58 +#, fuzzy +msgid "Image Restoration (cimg-based)" +msgstr "图像复原(基于 CImg)" -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 68 -#: rc.cpp:820 -#, no-c-format -msgid "Update current color" -msgstr "更新当前颜色" +#: plugins/filters/colorify/Colorify.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Colorify..." +msgstr "颜色范围" -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 84 -#: rc.cpp:823 -#, no-c-format -msgid "Add to palette:" -msgstr "添加到调色板:" +#: plugins/filters/colorify/Colorify.h:45 +#, fuzzy +msgid "Colorify..." +msgstr "着色" -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 99 -#: rc.cpp:826 -#, no-c-format -msgid "Show colors as percentages" -msgstr "" +#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cc:33 +#, fuzzy +msgid "&Color to Alpha..." +msgstr "将颜色添加到图案" -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 115 -#: rc.cpp:829 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sample radius:" -msgstr "颜色拾取器(&C)" +#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:35 +#, fuzzy +msgid "Color to Alpha" +msgstr "将颜色添加到图案" -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 134 -#: rc.cpp:832 -#, no-c-format -msgid "Channel" -msgstr "通道" +#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:71 +#, fuzzy +msgid "M&aximize Channel" +msgstr "通道(&C):" -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 145 -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:125 rc.cpp:835 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "值" +#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:117 +#, fuzzy +msgid "M&inimize Channel" +msgstr "通道(&C):" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui line 16 -#: rc.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "启用 OpenGL" +#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:36 +#, fuzzy +msgid "Maximize Channel" +msgstr "通道(&C):" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 16 -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:91 -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:148 rc.cpp:847 -#, no-c-format -msgid "Transform" -msgstr "变形" +#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:49 +#, fuzzy +msgid "Minimize Channel" +msgstr "通道(&C):" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 57 -#: rc.cpp:850 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move X:" -msgstr "模式:" +#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:79 +msgid "&Auto Contrast" +msgstr "自动对比度(&A)" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 86 -#: rc.cpp:853 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scale X:" -msgstr "缩放" +#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:232 +msgid "&Desaturate" +msgstr "去色(&D)" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 125 -#: rc.cpp:856 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move Y:" -msgstr "模式:" +#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:41 +msgid "Auto Contrast" +msgstr "自动对比度" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 154 -#: rc.cpp:859 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scale Y:" -msgstr "缩放" +#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:59 +msgid "Desaturate" +msgstr "去色" -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 179 -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:106 rc.cpp:862 rc.cpp:1228 -#, no-c-format -msgid "Filter:" -msgstr "滤镜:" +#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.cc:142 +msgid "&Brightness/Contrast..." +msgstr "亮度/对比度(&B)..." -#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 16 -#: rc.cpp:865 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Curves" -msgstr "自定义画笔" +#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.h:62 +msgid "Brightness / Contrast" +msgstr "亮度/对比度" -#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 34 -#: rc.cpp:868 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Size Curve" -msgstr "滤镜工具" +#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:60 +msgid "&Color Adjustment..." +msgstr "色彩调整(&C)..." -#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 53 -#: rc.cpp:871 rc.cpp:877 rc.cpp:883 -#, no-c-format -msgid "Use custom curve" -msgstr "" +#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:66 +msgid "Color Adjustment" +msgstr "色彩调整" -#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 78 -#: rc.cpp:874 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Opacity Curve" -msgstr "不透明度:" +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:91 +msgid "&Gaussian Blur" +msgstr "高斯模糊(&G)" -#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 122 -#: rc.cpp:880 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Darken Curve" -msgstr "变暗" +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:98 +msgid "&Sharpen" +msgstr "锐化(&S)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 24 -#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:34 rc.cpp:894 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Variations" -msgstr "导航" +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:104 +msgid "&Mean Removal" +msgstr "均值删除(&M)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 122 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:936 rc.cpp:951 -#, no-c-format -msgid "Current Pick" +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:110 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:58 +msgid "Emboss Laplascian" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 133 -#: rc.cpp:900 -#, no-c-format -msgid "Original" -msgstr "原始" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 165 -#: rc.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "&Shadows" -msgstr "阴影(&S)" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 173 -#: rc.cpp:909 -#, no-c-format -msgid "&Midtones" -msgstr "中间影调(&M)" +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:117 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:67 +msgid "Emboss in All Directions" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 184 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "&Highlights" -msgstr "突出显示(&H)" +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:124 +msgid "Emboss Horizontal &&Qt::Vertical" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 192 -#: rc.cpp:915 -#, no-c-format -msgid "&Saturation" -msgstr "饱和度(&S)" +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:131 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85 +msgid "Emboss Vertical Only" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 200 -#: rc.cpp:918 -#, no-c-format -msgid "Show &clipping" +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:137 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:94 +msgid "Emboss Horizontal Only" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 216 -#: rc.cpp:921 -#, no-c-format -msgid "Fine" -msgstr "精细" +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:144 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:152 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:112 +#, fuzzy +msgid "Top Edge Detection" +msgstr "移动选择区" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 224 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:1183 -#, no-c-format -msgid "Coarse" -msgstr "粗糙" +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:160 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:121 +#, fuzzy +msgid "Right Edge Detection" +msgstr "移动选择区" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 250 -#: rc.cpp:927 -#, no-c-format -msgid "&Load..." -msgstr "载入(&L)..." +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:166 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:130 +#, fuzzy +msgid "Bottom Edge Detection" +msgstr "移动选择区" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 258 -#: rc.cpp:930 rc.cpp:1481 -#, no-c-format -msgid "&Save As..." -msgstr "另存为(&S)..." +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:172 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:139 +#, fuzzy +msgid "Left Edge Detection" +msgstr "移动选择区" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 349 -#: rc.cpp:933 -#, no-c-format -msgid "Lighter" -msgstr "较浅" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 433 -#: rc.cpp:939 -#, no-c-format -msgid "Darker" -msgstr "较深" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 532 -#: rc.cpp:942 -#, no-c-format -msgid "More Red" -msgstr "更多红色" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 551 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "More Cyan" -msgstr "更多青色" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 609 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "More Green" -msgstr "更多绿色" +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:31 +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "高斯模糊" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 764 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "More Yellow" -msgstr "更多黄色" +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:40 +msgid "Sharpen" +msgstr "锐化" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 864 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "More Magenta" -msgstr "更多洋红" +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:49 +msgid "Mean Removal" +msgstr "均值删除" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 883 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "More Blue" -msgstr "更多蓝色" +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:76 +msgid "Emboss Horizontal &Vertical" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 16 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:95 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:132 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Colorspace Conversion" -msgstr "颜色空间转换" +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:103 +#, fuzzy +msgid "Emboss Diagonal" +msgstr "交叉对角线" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 27 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "&Target color space:" -msgstr "目标颜色空间(&T):" +#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:34 +msgid "&Custom Convolution..." +msgstr "自定义盘旋(&C)..." -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 84 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "For images" -msgstr "对图像" +#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:37 +msgid "Custom Convolution" +msgstr "自定义盘旋" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 90 -#: rc.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue hopefully maintained (but not required),\n" -"lightness and saturation sacrificed to maintain\n" -"the perceived color. White point changed to\n" -"result in neutral grays. Intended for images." +#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:64 +msgid "&Cubism..." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 110 -#: rc.cpp:993 -#, no-c-format -msgid "" -"Within and outside gamut; same as Absolute\n" -"Colorimetric. White point changed to result in\n" -"neutral grays.\n" -"\n" -"If adequate table is present in profile,\n" -"then, it is used. Else reverts to perceptual\n" -"intent." -msgstr "" +#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:387 +#, fuzzy +msgid "Applying cubism filter..." +msgstr "正在应用强调滤镜..." -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 124 -#: rc.cpp:1006 -#, no-c-format -msgid "Best for graphs and charts" -msgstr "最适合图形和图表" +#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:439 +#, fuzzy +msgid "Tile size" +msgstr "更改大小(&R)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 135 -#: rc.cpp:1009 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue and saturation maintained with lightness\n" -"sacrificed to maintain saturation. White point\n" -"changed to result in neutral grays. Intended for\n" -"business graphics (make it colorful charts,\n" -"graphs, overheads, ...)\n" -"\n" -"If adequate table is present in profile,\n" -"then, it is used. Else reverts to perceptual\n" -"intent." -msgstr "" +#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:440 +#, fuzzy +msgid "Tile saturation" +msgstr "导航" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 149 -#: rc.cpp:1024 -#, no-c-format -msgid "Best for spot colours" +#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.h:55 +msgid "Cubism" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 157 -#: rc.cpp:1027 -#, no-c-format -msgid "" -"Within the destination device gamut; hue,\n" -"lightness and saturation are maintained. Outside\n" -"the gamut; hue and lightness are maintained,\n" -"saturation is sacrificed. White point for source\n" -"and destination; unchanged. Intended for spot\n" -"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" +#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:53 +msgid "&Emboss with Variable Depth..." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 167 -#: rc.cpp:1035 -#, no-c-format -msgid "&Destination ICM profile:" -msgstr "目的 ICM 配置文件(&D):" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 16 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/dlg_colorspaceconversion.cc:44 -#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_imagesize.cc:50 -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:95 rc.cpp:1038 rc.cpp:1186 -#: rc.cpp:1270 -#, no-c-format -msgid "Image Size" -msgstr "图像大小" +#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:94 +msgid "Applying emboss filter..." +msgstr "正在应用强调滤镜..." -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 27 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "&Performance Test" -msgstr "性能测试(&P)" +#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:164 +msgid "Depth" +msgstr "深度" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 38 -#: rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Number of tests:" -msgstr "测试数:" +#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:45 +#: ui/kis_filter_manager.cc:129 +msgid "Emboss" +msgstr "强调" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 49 -#: rc.cpp:1047 +#: plugins/filters/example/example.cc:63 +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:106 +#: ui/kis_selection_manager.cc:147 #, no-c-format -msgid "bitBlt" -msgstr "bitBlt" +msgid "&Invert" +msgstr "反转(&I)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 60 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:53 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:95 rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "Fill" -msgstr "填充" +#: plugins/filters/example/example.h:41 ui/kis_selection_manager.cc:664 +msgid "Invert" +msgstr "反转" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 71 -#: rc.cpp:1053 ui/kis_controlframe.cc:125 ui/kis_controlframe.cc:327 -#, no-c-format -msgid "Gradients" -msgstr "渐变" +#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cc:61 +#, fuzzy +msgid "&Color Transfer..." +msgstr "颜色范围" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 82 -#: rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "setPixel/getPixel" -msgstr "setPixel/getPixel" +#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:45 +#, fuzzy +msgid "Color Transfer" +msgstr "颜色范围" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 93 -#: rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Shapes" -msgstr "形状" +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Halftone Reduction..." +msgstr "缩放选中区" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 104 -#: rc.cpp:1062 ui/kis_view.cc:267 ui/kis_view.cc:427 -#, no-c-format -msgid "Layers" -msgstr "图层" +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:77 +msgid "Frequency" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 115 -#: rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Scaling" -msgstr "缩放" +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Half-size" +msgstr "大小:" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 126 -#: rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "Rotating" -msgstr "旋转" +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:141 +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:86 +msgid "Fast wavelet transformation" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 137 -#: rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "Rendering" -msgstr "渲染" +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:181 +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:122 +msgid "Fast wavelet untransformation" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 148 -#: rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "选择" +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.h:70 +msgid "Halftone Reducer" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 159 -#: rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Color conversion" -msgstr "颜色转换" +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "&Gaussian Noise Reduction..." +msgstr "高斯模糊" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 170 -#: rc.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "滤镜" +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Window size" +msgstr "图像(&I)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 195 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Read bytes" -msgstr "读取字节" +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:52 +#, fuzzy +msgid "Gaussian Noise Reducer" +msgstr "高斯模糊" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 206 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Write bytes" -msgstr "写入字节" +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Wavelet Noise Reduction..." +msgstr "缩放选中区" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 217 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "Iterators" -msgstr "迭代器" +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Thresholding" +msgstr "画笔阈值:" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 228 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "PaintView" +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:59 +msgid "Wavelet Noise Reducer" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 247 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Select All" -msgstr "全选(&S)" +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:71 +#, fuzzy +msgid "&Lens Correction..." +msgstr "隐藏选中区" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 255 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "&Deselect All" -msgstr "全部不选(&D)" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 265 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "PaintView (fps)" +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:93 +msgid "Configuration of lens correction filter" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 24 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Method" -msgstr "方式" +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.h:43 +#, fuzzy +msgid "Lens Correction" +msgstr "隐藏选中区" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 35 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1798 -#, no-c-format -msgid "&Linear" -msgstr "线性(&L)" +#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cc:84 +#, fuzzy +msgid "&Levels" +msgstr "滚轮:" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 46 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "&Logarithmic" -msgstr "对数(&L)" +#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.h:64 +#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Levels" +msgstr "滚轮:" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 90 -#: rc.cpp:1116 -#, no-c-format -msgid "&Channel:" -msgstr "通道(&C):" +#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:67 +#, fuzzy +msgid "&Random Noise..." +msgstr "随机" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 147 -#: rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "View:" -msgstr "查看:" +#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:85 +msgid "Configuration of noise filter" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 163 -#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1701 rc.cpp:1719 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:43 +#, fuzzy +msgid "Noise" +msgstr "无" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 179 -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1708 rc.cpp:1712 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:53 +msgid "&Oilpaint..." +msgstr "油画(&O)..." -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 16 -#: core/kis_image.cc:885 plugins/viewplugins/shearimage/dlg_shearimage.cc:44 -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:83 rc.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "Shear Image" -msgstr "切变图像" +#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:96 +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:96 +msgid "Applying oilpaint filter..." +msgstr "正在应用油画滤镜..." -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 27 -#: rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "&Shear Image" -msgstr "切变图像(&S)" +#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:234 +msgid "Brush size" +msgstr "画笔大小" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 44 -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "°" -msgstr "" +#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:235 +msgid "Smooth" +msgstr "平滑" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 52 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Shear angle Y:" -msgstr "切变角度 Y:" +#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:52 +msgid "Oilpaint" +msgstr "油画" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 80 -#: rc.cpp:1143 -#, no-c-format -msgid "Shear angle X:" -msgstr "切变角度 X:" +#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:54 +#, fuzzy +msgid "&Pixelize..." +msgstr "像素化" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 24 -#: rc.cpp:1146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Canvas Definition" -msgstr "自定义盘旋" +#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:103 +#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:66 +msgid "Applying pixelize filter..." +msgstr "正在应用像素化滤镜..." -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 41 -#: rc.cpp:1149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "自定义(&C):" +#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:169 +msgid "Pixel width" +msgstr "像素宽度" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 61 -#: rc.cpp:1153 -#, no-c-format -msgid "Save custom substrate as:" -msgstr "" +#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:170 +msgid "Pixel height" +msgstr "像素高度" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 69 -#: rc.cpp:1156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Pre-defined canvas types:" -msgstr "预定义画笔" +#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:47 +msgid "Pixelize" +msgstr "像素化" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 80 -#: rc.cpp:1159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Basic color:" -msgstr "颜色(&C):" +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:56 +msgid "&Raindrops..." +msgstr "下雨(&R)..." -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 122 -#: rc.cpp:1162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grainy" -msgstr "灰度" +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:424 +#, fuzzy +msgid "Drop size" +msgstr "图像(&I)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 130 -#: rc.cpp:1165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Smooth:" -msgstr "平滑" +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:425 +msgid "Number" +msgstr "数字" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 141 -#: rc.cpp:1168 -#, no-c-format -msgid "&Water repellant:" -msgstr "" +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:426 +msgid "Fish eyes" +msgstr "鱼眼" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 160 -#: rc.cpp:1171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Flat:" -msgstr "滤镜(&F):" +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:50 +msgid "Raindrops" +msgstr "下雨" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 171 -#: rc.cpp:1174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fine &fiber:" -msgstr "滤镜(&F):" +#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:68 +#, fuzzy +msgid "&Random Pick..." +msgstr "随机" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 182 -#: rc.cpp:1177 -#, no-c-format -msgid "Rough" +#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:87 +msgid "Configuration of random pick filter" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 198 -#: rc.cpp:1180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Absorbent" -msgstr "吸光度(&A):" +#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:43 +#, fuzzy +msgid "Random Pick" +msgstr "随机" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 102 -#: rc.cpp:1190 -#, no-c-format -msgid "&Resize" -msgstr "更改大小(&R)" +#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:55 +msgid "&Round Corners..." +msgstr "圆角(&R)..." -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 110 -#: rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "&Crop layers on image resize" -msgstr "更改图像大小时裁剪层(&C)" +#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:145 +msgid "Radius" +msgstr "半径" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 138 -#: rc.cpp:1196 -#, no-c-format -msgid "&Scale" -msgstr "缩放(&S)" +#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:45 +msgid "Round Corners" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 151 -#: rc.cpp:1199 rc.cpp:1273 -#, no-c-format -msgid "&Pixel Dimensions" -msgstr "像素尺寸(&P)" +#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:75 +#, fuzzy +msgid "&Small Tiles..." +msgstr "方" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 226 -#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "Original:" -msgstr "原始:" +#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:174 +#, fuzzy +msgid "Number of tiles" +msgstr "测试数:" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 234 -#: rc.cpp:1213 rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "&New:" -msgstr "新建(&N):" +#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:53 +#, fuzzy +msgid "Small Tiles" +msgstr "方" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 284 -#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "&Percent:" -msgstr "百分比(&P):" +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:73 +#, fuzzy +msgid "&Sobel..." +msgstr "正弦" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 295 -#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "&Constrain proportions" -msgstr "强迫比例(&C)" +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:116 +#, fuzzy +msgid "Applying sobel filter..." +msgstr "正在应用油画滤镜..." -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 16 -#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1249 -#, no-c-format -msgid "Image Resolution" -msgstr "图像分辨率" +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:201 +msgid "Sobel horizontally" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 27 -#: rc.cpp:1234 -#, no-c-format -msgid "Print Size" -msgstr "打印大小" +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:202 +msgid "Sobel vertically" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 38 -#: rc.cpp:1237 -#, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "高度:" +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:203 +msgid "Keep sign of result" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 46 -#: rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "宽度:" +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:204 +msgid "Make image opaque" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 54 -#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1246 -#, no-c-format -msgid " \"" -msgstr " \"" +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.h:60 +#, fuzzy +msgid "Sobel" +msgstr "正弦" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 83 -#: rc.cpp:1252 -#, no-c-format -msgid "Screen resolution:" -msgstr "屏幕分辨率:" +#: plugins/filters/threadtest/threadtest.cc:110 +msgid "Invert with &Threads" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 97 -#: rc.cpp:1255 -#, no-c-format -msgid "100" -msgstr "100" +#: plugins/filters/threadtest/threadtest.h:40 +msgid "Invert with Threads" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 108 -#: rc.cpp:1258 -#, no-c-format -msgid "Image Y resolution:" -msgstr "图像 Y 分辨率:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 116 -#: rc.cpp:1261 -#, no-c-format -msgid "Image X resolution:" -msgstr "图像 X 分辨率:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui line 187 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "&Filter:" -msgstr "滤镜(&F):" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 24 -#: rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "Offset X:" -msgstr "X 偏移:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 32 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Offset Y:" -msgstr "Y 偏移:" +#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cc:54 +#, fuzzy +msgid "&Unsharp Mask..." +msgstr "切变图像(&S)..." -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 40 -#: rc.cpp:1311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blur radius:" -msgstr "颜色拾取器(&C)" +#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:36 +#, fuzzy +msgid "Unsharp Mask" +msgstr "Alpha 蒙板" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 48 -#: rc.cpp:1314 rc.cpp:1729 rc.cpp:1736 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "颜色:" +#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:102 +#, fuzzy +msgid "&Wave..." +msgstr "移动(&M)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 92 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Allow resizing" +#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:126 +msgid "Configuration of wave filter" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 16 -#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:178 -#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:188 -#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:29 -#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:29 rc.cpp:1327 -#, no-c-format -msgid "Color Range" -msgstr "颜色范围" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 54 -#: rc.cpp:1333 -#, no-c-format -msgid "Yellows" -msgstr "黄" +#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:43 +msgid "Wave" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 64 -#: rc.cpp:1339 -#, no-c-format -msgid "Cyans" -msgstr "青" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_airbrushop.h:38 +#, fuzzy +msgid "Pixel Airbrush" +msgstr "喷枪" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 74 -#: rc.cpp:1345 -#, no-c-format -msgid "Magentas" -msgstr "洋红" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:64 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:69 +#, fuzzy +msgid "Pressure variation: " +msgstr "性能测试" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 79 -#: rc.cpp:1348 +#: colorspaces/wet/wdgpressure.ui:35 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:65 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:70 #, no-c-format -msgid "Highlights" -msgstr "明亮" +msgid "Size" +msgstr "大小" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 84 -#: rc.cpp:1351 -#, no-c-format -msgid "Midtones" -msgstr "中等深浅" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:67 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:72 +#, fuzzy +msgid "Opacity" +msgstr "不透明度:" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 89 -#: rc.cpp:1354 -#, no-c-format -msgid "Shadows" -msgstr "阴影" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.h:43 +#, fuzzy +msgid "Pixel Brush" +msgstr "滤镜(&F)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 94 -#: rc.cpp:1357 -#, no-c-format -msgid "Out of Gamut" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_convolveop.h:39 +msgid "Convolve" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 106 -#: plugins/filters/example/example.cc:63 rc.cpp:1360 -#: ui/kis_selection_manager.cc:147 -#, no-c-format -msgid "&Invert" -msgstr "反转(&I)" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 127 -#: rc.cpp:1364 -#, no-c-format -msgid "&Add to current selection" -msgstr "添加到当前选区(&A)" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_duplicateop.h:38 ui/kis_view.cc:632 +msgid "Duplicate" +msgstr "复制" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 138 -#: rc.cpp:1367 -#, no-c-format -msgid "&Subtract from current selection" -msgstr "从当前选区中减去(&S)" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_eraseop.h:38 +#, fuzzy +msgid "Pixel Eraser" +msgstr "橡皮选择" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 158 -#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1960 rc.cpp:1987 -#, no-c-format -msgid "&Select" -msgstr "选择(&S)" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_penop.h:40 +#, fuzzy +msgid "Pixel Pencil" +msgstr "像素尺寸(&P)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 166 -#: rc.cpp:1373 -#, no-c-format -msgid "&Deselect" -msgstr "不选(&D)" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:65 +#, fuzzy +msgid "Rate: " +msgstr "旋转" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 16 -#: core/kis_image.cc:833 plugins/viewplugins/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:44 -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:89 rc.cpp:1379 -#, no-c-format -msgid "Rotate Image" -msgstr "旋转图像" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:73 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Rate" +msgstr "旋转" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 27 -#: rc.cpp:1382 -#, no-c-format -msgid "Direction" -msgstr "方向" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:78 +#, c-format +msgid "" +"Modifies the rate. Bottom is 0% of the rate top is 100% of the original rate." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 127 -#: rc.cpp:1385 -#, no-c-format -msgid "C&lockwise" -msgstr "顺时针(&L)" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.h:41 +#, fuzzy +msgid "Smudge Brush" +msgstr "滤镜(&F)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 138 -#: rc.cpp:1388 -#, no-c-format -msgid "Cou&nter-clockwise" -msgstr "逆时针(&N)" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:50 +msgid "Brush" +msgstr "画笔" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 148 -#: rc.cpp:1391 -#, no-c-format -msgid "Angle" -msgstr "角度" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:116 ui/kis_controlframe.cc:106 +msgid "&Brush" +msgstr "画笔(&B)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 159 -#: rc.cpp:1394 -#, no-c-format -msgid "90 °rees" -msgstr "90 度(&D)" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:120 +msgid "Draw freehand" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 167 -#: rc.cpp:1397 -#, no-c-format -msgid "180 d&egrees" -msgstr "180 度(&E)" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:153 +#, fuzzy +msgid "Paint direct" +msgstr "绘制(&P)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 175 -#: rc.cpp:1400 -#, no-c-format -msgid "270 de&grees" -msgstr "270 度(&G)" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.h:82 +msgid "Brush Tool" +msgstr "画笔工具" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 191 -#: rc.cpp:1403 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:54 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.h:83 +#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:16 #, no-c-format -msgid "&Custom:" -msgstr "自定义(&C):" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui line 24 -#: rc.cpp:1406 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Border selection by" -msgstr "隐藏选中区" +msgid "Color Picker" +msgstr "颜色拾取器" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui line 44 -#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1415 rc.cpp:1424 -#, no-c-format -msgid "pixels" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:96 +msgid "Cannot pick a color as no layer is active." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui line 24 -#: rc.cpp:1412 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shrink selection by" -msgstr "无选择区" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:100 +msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui line 56 -#: rc.cpp:1418 -#, no-c-format -msgid "Shrink from image border" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183 +#: ui/kis_custom_palette.cc:138 +msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_grow_selection.ui line 24 -#: rc.cpp:1421 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grow selection by" -msgstr "无选择区" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183 +#: ui/kis_custom_palette.cc:139 ui/kis_view.cc:1688 +msgid "Palette" +msgstr "调色板" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 24 -#: rc.cpp:1427 -#, no-c-format -msgid "Output to color, not grayscale" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:200 +msgid "%1%" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 32 -#: rc.cpp:1430 -#, no-c-format -msgid "Downscale to 8-bit before separating" -msgstr "" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:217 +msgid "&Color Picker" +msgstr "颜色拾取器(&C)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 40 -#: rc.cpp:1433 -#, no-c-format -msgid "Alpha Options" -msgstr "Alpha 选项" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:218 +msgid "Color picker" +msgstr "颜色拾取器" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 51 -#: rc.cpp:1436 -#, no-c-format -msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel" -msgstr "" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:49 +msgid "Duplicate Brush" +msgstr "克隆画笔" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 59 -#: rc.cpp:1439 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Discard alpha channel" -msgstr "8 位/通道" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:91 +msgid "&Duplicate Brush" +msgstr "克隆画笔(&D)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 70 -#: rc.cpp:1442 -#, no-c-format -msgid "Create separate separation from alpha channel" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:95 +msgid "" +"Duplicate parts of the image. Shift-click to select the point to duplicate " +"from to begin." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 97 -#: rc.cpp:1445 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "图像大小" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:230 +msgid "" +"To start, shift-click on the place you want to duplicate from. Then you can " +"start painting. An indication of where you are copying from will be " +"displayed while drawing and moving the mouse." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 108 -#: rc.cpp:1448 -#, no-c-format -msgid "Current layer" -msgstr "当前图层" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:238 +#, fuzzy +msgid "Healing" +msgstr "缩放" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 119 -#: rc.cpp:1451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Flatten all layers before separation" -msgstr "合并可见的图层" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:249 +#, fuzzy +msgid "Healing radius" +msgstr "颜色拾取器(&C)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 129 -#: rc.cpp:1454 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "输出" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:251 +msgid "Correct the perspective" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 140 -#: rc.cpp:1457 -#, no-c-format -msgid "To layers" -msgstr "至图层" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.h:86 +msgid "Duplicate Tool" +msgstr "复制工具" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 151 -#: rc.cpp:1460 -#, no-c-format -msgid "To images" -msgstr "至图像" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:44 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:129 +msgid "Ellipse" +msgstr "椭圆" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 169 -#: rc.cpp:1464 -#, no-c-format -msgid "Current color model:" -msgstr "当前色彩模型:" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:173 +msgid "&Ellipse" +msgstr "椭圆(&E)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 33 -#: rc.cpp:1467 -#, no-c-format -msgid "Thumbnail of the current snapshot" -msgstr "当前抓图的缩略图" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:180 +msgid "Draw an ellipse" +msgstr "绘制椭圆" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:1470 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a thumbnail of the current snapshot.\n" -"\n" -"The image can be dragged to another application or document to copy the full " -"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager." -msgstr "" -"这是当前抓图的缩略图。\n" -"\n" -"将该图像拖曳到其它应用程序或文档中即可将完整的抓图复制到目的位置。请用 Konqueror 文件管理器尝试一下。" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.h:86 +#, fuzzy +msgid "Ellipse Tool" +msgstr "椭圆工具" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:1475 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:53 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:95 +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:60 #, no-c-format -msgid "&New Snapshot" -msgstr "新建抓图(&N)" +msgid "Fill" +msgstr "填充" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:1478 -#, no-c-format -msgid "Click this button to take a new snapshot." -msgstr "点击此按钮将对屏幕抓图。" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:109 +msgid "Flood Fill" +msgstr "填充" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:1484 -#, no-c-format -msgid "" -"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot " -"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is " -"automatically incremented after each save." -msgstr "点击此按钮将保存当前抓图。要不显示文件对话框而快速保存抓图,请按 Ctrl+Shift+S。文件名会在每次保存后自动递增。" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:165 +msgid "Threshold: " +msgstr "阈值:" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:1490 -#, no-c-format -msgid "Click this button to print the current screenshot." -msgstr "点击此按钮将打印当前抓图。" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:172 +msgid "Use pattern" +msgstr "使用图案" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 119 -#: rc.cpp:1493 -#, no-c-format -msgid " sec" -msgstr " 秒" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:176 +#, fuzzy +msgid "Limit to current layer" +msgstr "下降当前图层" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:1496 -#, no-c-format -msgid "No delay" -msgstr "无延时" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:180 +msgid "Fill entire selection" +msgstr "填充整个选中区" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:1499 -#, no-c-format -msgid "Snapshot delay in seconds" -msgstr "以秒计的抓图延时" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:220 +msgid "&Fill" +msgstr "填充(&F)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:1502 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"This is the number of seconds to wait after clicking the New Snapshot " -"button before taking the snapshot.\n" -"

    \n" -"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " -"set up just the way you want.\n" -"

    \n" -"If no delay is set, the program will wait for a mouse click before " -"taking a snapshot.\n" -"

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"这里指定了单击新建抓图按钮后要等多少秒才执行实际的抓取。\n" -"

    \n" -"如果要以您希望的方式获得窗口、菜单或屏幕上其它项目的抓图,那么此选项非常有用。\n" -"

    \n" -"如果没有设置延时,程序将会在抓取之前等候鼠标单击。\n" -"

    \n" -"
    " +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:227 +#, fuzzy +msgid "Contiguous fill" +msgstr "相邻选择工具(&C)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 143 -#: rc.cpp:1512 -#, no-c-format -msgid "Snapshot &delay:" -msgstr "抓图延时(&D):" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.h:101 +msgid "Fill Tool" +msgstr "填充工具" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 154 -#: rc.cpp:1515 -#, no-c-format -msgid "Cap&ture mode:" -msgstr "抓图模式(&T):" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:51 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:147 +msgid "Gradient" +msgstr "渐变" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 182 -#: rc.cpp:1518 +#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:176 +#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:153 +#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:255 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:234 #, no-c-format -msgid "Include &window decorations" -msgstr "包含窗口装饰(&W)" +msgid "Shape:" +msgstr "形状:" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 188 -#: rc.cpp:1521 -#, no-c-format -msgid "" -"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" -msgstr "启用时,窗口的抓图也会包含窗口的装饰" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:235 +msgid "Repeat:" +msgstr "重复:" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 194 -#: rc.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "Full Screen" -msgstr "全屏" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "更改大小" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 199 -#: rc.cpp:1527 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:242 +#: ui/wdgautogradient.ui:305 #, no-c-format -msgid "Window Under Cursor" -msgstr "光标处的窗口" +msgid "Linear" +msgstr "线性" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 204 -#: rc.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "Region" -msgstr "区域" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:243 +msgid "Bi-Linear" +msgstr "二次线性" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:1533 -#, no-c-format -msgid "" -"Using this menu, you can select from the three following snapshot modes:\n" -"

    \n" -"Full Screen - captures the entire desktop." -"
    \n" -"Window Under Cursor - captures only the window (or menu) that is under " -"the mouse cursor when the snapshot is taken." -"
    \n" -"Region - captures only the region of the desktop that you specify. When " -"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the " -"screen by clicking and dragging the mouse.

    " -msgstr "" -"使用此菜单,您可以从下面三种抓图方式中选择:\n" -"

    \n" -"全屏 - 抓取整个屏幕。" -"
    \n" -"光标处的窗口 - 只抓取当抓图动作发生时鼠标指针所在的窗口或菜单。" -"
    \n" -"区域 - 只抓取您指定的桌面区域。如果您以此模式抓图,您就可以通过单击并拖曳鼠标来选择屏幕的任何区域。

    " +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:244 +msgid "Radial" +msgstr "径向" -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 109 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:45 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:133 rc.cpp:1544 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:245 ui/wdgautobrush.ui:315 #, no-c-format -msgid "Rectangle" -msgstr "矩形" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 121 -#: rc.cpp:1547 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Angle:" -msgstr "角度" +msgid "Square" +msgstr "方" -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 132 -#: rc.cpp:1551 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Strength:" -msgstr "强度(&S):" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:246 +msgid "Conical" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 168 -#: rc.cpp:1554 -#, no-c-format -msgid "Half-width:" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:247 +msgid "Conical Symmetric" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 176 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:234 rc.cpp:1557 rc.cpp:1638 -#: rc.cpp:1659 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:251 +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:408 ui/kis_dlg_preferences.cc:409 +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:410 ui/kis_dlg_preferences.cc:411 +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:412 ui/kis_dlg_preferences.cc:413 +#: ui/wdgapplyprofile.ui:52 #, no-c-format -msgid "Shape:" -msgstr "形状:" +msgid "None" +msgstr "无" -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 195 -#: rc.cpp:1560 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Half-height:" -msgstr "高度:" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:252 +msgid "Forwards" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 16 -#: rc.cpp:1563 -#, no-c-format -msgid "CImg Configuration" -msgstr "CImg 配置" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:253 +msgid "Alternating" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 32 -#: rc.cpp:1566 -#, no-c-format -msgid "Warning: this filter may take a long time." -msgstr "警告:此滤镜可能要花很长时间。" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:261 +msgid "Anti-alias threshold:" +msgstr "反锯齿阈值:" -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 57 -#: rc.cpp:1569 -#, no-c-format -msgid "&Mathematical Precision" -msgstr "数学精度(&M)" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:298 +msgid "&Gradient" +msgstr "绘制渐变(&G)" -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 68 -#: rc.cpp:1572 -#, no-c-format -msgid "Angular step:" -msgstr "" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:302 +msgid "Draw a gradient" +msgstr "绘制渐变" -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 118 -#: rc.cpp:1575 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Normalize picture" -msgstr "规格化图片" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.h:118 +msgid "Gradient Tool" +msgstr "渐变工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 129 -#: rc.cpp:1578 -#, no-c-format -msgid "&Use linear interpolation" -msgstr "使用线性解释器(&U)" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:47 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:147 +msgid "Line" +msgstr "直线" -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 140 -#: rc.cpp:1581 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Integral step:" -msgstr "角:" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:239 +msgid "&Line" +msgstr "直线(&L)" -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 148 -#: rc.cpp:1584 -#, no-c-format -msgid "Gaussian:" -msgstr "高斯:" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:243 +msgid "Draw a line" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 158 -#: rc.cpp:1587 -#, no-c-format -msgid "&Smoothing" -msgstr "平滑(&S)" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:250 +msgid "" +"Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, Shift" +"+Drag will force you to draw straight lines" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 213 -#: rc.cpp:1590 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blurring iterations:" -msgstr "颜色拾取器(&C)" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.h:93 +msgid "Line Tool" +msgstr "直线工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 221 -#: rc.cpp:1593 -#, no-c-format -msgid "Blur:" -msgstr "模糊:" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:41 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.h:83 +msgid "Move Tool" +msgstr "移动工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 229 -#: rc.cpp:1596 -#, no-c-format -msgid "Time step:" -msgstr "" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:103 +msgid "&Move" +msgstr "移动(&M)" -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 237 -#: rc.cpp:1599 -#, no-c-format -msgid "Gradient factor:" -msgstr "渐变因子:" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:110 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "移动(&M)" -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 245 -#: rc.cpp:1602 -#, no-c-format -msgid "Detail factor:" -msgstr "细节因子:" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75 +msgid "Pan Tool" +msgstr "平移工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 16 -#: rc.cpp:1605 -#, no-c-format -msgid "Custom Convolution Filter Configuration Widget" -msgstr "" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:88 +msgid "&Pan" +msgstr "平移(&P)" -#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 48 -#: rc.cpp:1608 -#, no-c-format -msgid "Factor:" -msgstr "因子:" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:89 +msgid "Pan" +msgstr "平移" -#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 94 -#: rc.cpp:1611 +#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:109 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:45 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:133 #, no-c-format -msgid "Offset:" -msgstr "偏移:" +msgid "Rectangle" +msgstr "矩形" -#. i18n: file ./plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui line 35 -#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1740 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Level:" -msgstr "滚轮:" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:174 +msgid "&Rectangle" +msgstr "矩形(&R)" -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 61 -#: rc.cpp:1620 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal Wave" -msgstr "水平切变:" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:181 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "绘制矩形" -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 72 -#: rc.cpp:1623 rc.cpp:1644 -#, no-c-format -msgid "Wavelength:" -msgstr "" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.h:91 +msgid "Rectangle Tool" +msgstr "矩形工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 94 -#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1647 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:54 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:100 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:193 ui/wdgtextbrush.ui:16 #, no-c-format -msgid "Shift:" -msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "文本" -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 116 -#: rc.cpp:1629 rc.cpp:1650 -#, no-c-format -msgid "Amplitude:" -msgstr "" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:91 +msgid "Font Tool" +msgstr "字体工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 136 -#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1653 -#, no-c-format -msgid "Sinusoidale" -msgstr "" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:91 +msgid "Enter text:" +msgstr "输入文字:" -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 141 -#: rc.cpp:1635 rc.cpp:1656 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Triangle" -msgstr "角度" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:166 +msgid "Font: " +msgstr "字体:" -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 163 -#: rc.cpp:1641 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical Wave" -msgstr "垂直切变:" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:185 +msgid "T&ext" +msgstr "文本(&E)" -#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 36 -#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.h:64 rc.cpp:1662 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Levels" -msgstr "滚轮:" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.h:77 +msgid "Text Tool" +msgstr "文本工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 50 -#: rc.cpp:1665 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Logarithmic" -msgstr "对数(&L)" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:39 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.h:94 +msgid "Zoom Tool" +msgstr "缩放工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 58 -#: rc.cpp:1668 -#, no-c-format -msgid "Input levels" -msgstr "" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:184 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "缩放:" -#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 149 -#: rc.cpp:1671 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.0" -msgstr "100" +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:185 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "缩放:" -#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 192 -#: rc.cpp:1674 -#, no-c-format -msgid "Output levels" -msgstr "" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Tool" +msgstr "隐藏选中区" -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 61 -#: rc.cpp:1677 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Distortion Correction" -msgstr "方向:" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:210 +#, fuzzy +msgid "&Move selection" +msgstr "无选择区" -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 150 -#: rc.cpp:1686 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Near center:" -msgstr "百分比(&P):" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:217 +#, fuzzy +msgid "Move the selection" +msgstr "无选择区" -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 158 -#: rc.cpp:1689 -#, no-c-format -msgid "Near edges:" -msgstr "" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:51 +msgid "SelectBrush" +msgstr "画笔选择" -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 166 -#: rc.cpp:1692 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Center:" -msgstr "图案" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:85 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:153 +msgid "Selection Brush" +msgstr "画笔选择" -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 198 -#: rc.cpp:1695 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Brightness correction:" -msgstr "亮度" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:135 +#, fuzzy +msgid "&Selection Brush" +msgstr "画笔选择" -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 24 -#: rc.cpp:1698 rc.cpp:1723 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "BrightnessCon" -msgstr "亮度" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Paint a selection" +msgstr "无选择区" -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 194 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format -msgid "Contrast" -msgstr "对比度" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.h:78 +msgid "Brush Select Tool" +msgstr "画笔选择工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 227 -#: rc.cpp:1716 -#, no-c-format -msgid "Brightness" -msgstr "亮度" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Contiguous Select" +msgstr "相邻选择工具(&C)" -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui line 38 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format -msgid "Channel:" -msgstr "通道:" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:109 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:190 +#, fuzzy +msgid "Contiguous Area Selection" +msgstr "相邻选择工具(&C)" -#. i18n: file ./plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui line 85 -#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1752 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Threshold:" -msgstr "阈值:" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:145 +#, fuzzy +msgid "&Contiguous Area Selection" +msgstr "相邻选择工具(&C)" -#. i18n: file ./plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui line 88 -#: rc.cpp:1746 -#, no-c-format -msgid "Size of the window:" -msgstr "" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:153 +#, fuzzy +msgid "Select a contiguous area" +msgstr "选择相邻区域" -#. i18n: file ./plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui line 44 -#: rc.cpp:1749 -#, no-c-format -msgid "Half-size:" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:200 +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:248 +msgid "Fuzziness: " +msgstr "模糊度:" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:211 +msgid "Sample merged" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui line 74 -#: rc.cpp:1755 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Amount:" -msgstr "字体:" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:90 +#, fuzzy +msgid "Contiguous Select Tool" +msgstr "相邻选择工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 35 -#: rc.cpp:1758 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reference image:" -msgstr "重命名图像" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:50 +msgid "Elliptical Select" +msgstr "椭圆形选择" -#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 43 -#: rc.cpp:1761 -#, no-c-format -msgid "" -"Filename of the image whose tones and color you want to transfer to the current " -"layer." -msgstr "" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:193 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:304 +msgid "Elliptical Selection" +msgstr "椭圆选择" -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 50 -#: rc.cpp:1764 -#, no-c-format -msgid "" -"Bumpmapping is a process where two layers are \n" -"combined to give one layer the illusion of depth. One layer \n" -"will contain your image, the other a grayscale or black-and-white\n" -"representation of height, which is the bumpmap. If you do not specify a " -"bumpmap\n" -"layer, the current layer will be used." -msgstr "" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:286 +msgid "&Elliptical Selection" +msgstr "椭圆选择(&E)" -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 111 -#: rc.cpp:1774 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Elevation:" -msgstr "选择" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:294 +#, fuzzy +msgid "Select an elliptical area" +msgstr "全选(&S)" -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 122 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format -msgid "&Depth:" -msgstr "深度(&D):" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:91 +msgid "Elliptical Select Tool" +msgstr "椭圆形选择工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 147 -#: rc.cpp:1780 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Azimuth:" -msgstr "宽度(&W):" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:49 +msgid "SelectEraser" +msgstr "橡皮选择" -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 182 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format -msgid "&Water level:" -msgstr "" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:95 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:140 +msgid "Selection Eraser" +msgstr "橡皮选择" -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 193 -#: rc.cpp:1786 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Ambient light:" -msgstr "高度(&H):" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 212 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format -msgid "&Y offset:" -msgstr "&Y 偏移:" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:122 +msgid "Selection &Eraser" +msgstr "橡皮选择(&E)" -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 223 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format -msgid "&X offset:" -msgstr "&X 偏移:" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:127 +#, fuzzy +msgid "Erase parts of a selection" +msgstr "橡皮选择工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 247 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format -msgid "&Type" -msgstr "类型(&T)" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.h:76 +msgid "Eraser Select Tool" +msgstr "橡皮选择工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 269 -#: rc.cpp:1801 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Spherical" -msgstr "缩放(&S)" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Select Outline" +msgstr "选择工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 277 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format -msgid "S&inusoidal" -msgstr "" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:122 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:274 +#, fuzzy +msgid "Outline Selection" +msgstr "缩放选中区" -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 298 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format -msgid "&Compensate for darkening" -msgstr "" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:255 +#, fuzzy +msgid "&Outline Selection" +msgstr "缩放选中区" -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 309 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format -msgid "&Tile bumpmap" -msgstr "" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:264 +#, fuzzy +msgid "Select an outline" +msgstr "选择工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 317 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format -msgid "I&nvert bumpmap" -msgstr "" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:96 +#, fuzzy +msgid "Select Outline tool" +msgstr "选择工具" -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 335 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format -msgid "Bumpmap layer:" -msgstr "" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Select Polygonal" +msgstr "多边形选择" -#. i18n: file ./colorspaces/cmyk_u8/cmykplugin.rc line 4 -#: rc.cpp:1828 rc.cpp:1834 rc.cpp:1840 rc.cpp:1846 rc.cpp:1852 rc.cpp:1858 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "模式(&M)" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:132 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:293 +#, fuzzy +msgid "Polygonal Selection" +msgstr "多边形选择工具(&P)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.rc line 7 -#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1948 rc.cpp:1963 rc.cpp:1978 -#, no-c-format -msgid "La&yer" -msgstr "图层(&Y)" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:274 +msgid "&Polygonal Selection" +msgstr "多边形选择(&P)" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/filtersgallery/chalkfiltersgallery.rc line 4 -#: rc.cpp:1936 -#, no-c-format -msgid "&Filter" -msgstr "滤镜(&F)" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:283 +#, fuzzy +msgid "Select a polygonal area" +msgstr "颜色范围选择" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.rc line 4 -#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1969 -#, no-c-format -msgid "Select" -msgstr "选择" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:101 +msgid "Polygonal Select Tool" +msgstr "多边形选择工具" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/dropshadow.rc line 6 -#: rc.cpp:1966 -#, no-c-format -msgid "Layer Effects" -msgstr "图层效果" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:52 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:89 +msgid "Rectangular Select Tool" +msgstr "矩形选择工具" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc line 5 -#: rc.cpp:1975 rc.cpp:1981 -#, no-c-format -msgid "&Rotate" -msgstr "旋转(&R)" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:191 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:305 +msgid "Rectangular Selection" +msgstr "矩形选择" -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc line 4 -#: rc.cpp:1984 -#, no-c-format -msgid "S&cripts" -msgstr "脚本(&C)" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:287 +msgid "&Rectangular Selection" +msgstr "矩形选择(&R)" -#: ui/kis_doc.cc:107 -msgid "Rename Image" -msgstr "重命名图像" +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:296 +#, fuzzy +msgid "Select a rectangular area" +msgstr "矩形选择" -#: ui/kis_doc.cc:267 -#, c-format -msgid "Image %1" -msgstr "图像 %1" +#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:727 +#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:173 +#, no-c-format +msgid "&Crop" +msgstr "裁剪(&C)" -#: ui/kis_doc.cc:271 -msgid "No colorspace modules loaded: cannot run Chalk" +#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:736 +msgid "Crop an area" msgstr "" -#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:60 +#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:143 #, fuzzy -msgid "Show Perspective Grid" -msgstr "变形工具" +msgid "Crop Tool" +msgstr "剪裁工具" -#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:61 +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier.cc:271 #, fuzzy -msgid "Hide Perspective Grid" -msgstr "变形工具" +msgid "Bezier Curve" +msgstr "滤镜工具" -#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:63 +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:58 +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.h:60 #, fuzzy -msgid "Clear Perspective Grid" -msgstr "变形工具" +msgid "Bezier Painting Tool" +msgstr "滤镜工具" -#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:94 +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:100 +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:89 +#, fuzzy +msgid "&Bezier" +msgstr "滤镜工具" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:109 msgid "" -"Before displaying the perspective grid, you need to initialize it with the " -"perspective grid tool" +"Draw cubic beziers. Keep Alt, Control or Shift pressed for options. Return " +"or double-click to finish." msgstr "" -#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:94 +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:58 +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.h:60 #, fuzzy -msgid "No Perspective Grid to Display" -msgstr "变形工具" +msgid "Bezier Selection Tool" +msgstr "隐藏选中区" -#: ui/kis_layerbox.cc:73 -msgid "Create new layer" -msgstr "创建新图层" +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:98 +msgid "Select areas of the image with bezier paths." +msgstr "" -#: ui/kis_layerbox.cc:75 -msgid "Remove current layer" -msgstr "删除当前图层" +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:72 +msgid "Tool for Curves - Example" +msgstr "" -#: ui/kis_layerbox.cc:77 -msgid "Raise current layer" -msgstr "升起当前图层" +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:93 +msgid "&Example" +msgstr "" -#: ui/kis_layerbox.cc:81 -msgid "Lower current layer" -msgstr "下降当前图层" +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:102 +msgid "This is a test tool for the Curve Framework." +msgstr "" -#: ui/kis_layerbox.cc:83 -msgid "Properties for layer" -msgstr "图层属性" +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.h:63 +#, fuzzy +msgid "Example Tool" +msgstr "椭圆工具" -#: ui/kis_layerbox.cc:91 -msgid "Visible" -msgstr "可见" +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:562 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Outline Selection" +msgstr "缩放选中区" -#: ui/kis_layerbox.cc:94 -msgid "Locked" -msgstr "锁定的" +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:601 +msgid "Automatic Mode" +msgstr "" -#: ui/kis_layerbox.cc:123 ui/kis_layerlist.cc:68 -msgid "&New Layer..." -msgstr "新建图层(&N)..." +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:604 +msgid "Manual Mode" +msgstr "" -#: ui/kis_layerbox.cc:124 ui/kis_layerlist.cc:69 -msgid "New &Group Layer..." -msgstr "新建成组图层(&G)..." +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:771 +msgid "Automatic mode" +msgstr "" -#: ui/kis_layerbox.cc:125 ui/kis_layerlist.cc:70 -msgid "New &Adjustment Layer..." -msgstr "新建调整图层(&A)..." +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:772 +msgid "Distance: " +msgstr "" -#: ui/kis_layerbox.cc:126 ui/kis_layerlist.cc:41 ui/kis_layerlist.cc:71 -msgid "New &Object Layer" -msgstr "新建对象图层(&O)" +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:773 +#, fuzzy +msgid "To Selection" +msgstr "无选择区" -#: ui/kis_layerbox.cc:597 -#, c-format -msgid "Cannot find %1" -msgstr "无法找到 %1" +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:794 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Outline" +msgstr "选择工具" -#: ui/kis_layerbox.cc:598 -msgid "Canvas" -msgstr "画布" +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:803 +msgid "" +"Magnetic Selection: move around an edge to select it. Hit Ctrl to enter/quit " +"manual mode, and double click to finish." +msgstr "" -#: ui/kis_dlg_image_properties.cc:51 ui/kis_view.cc:606 -msgid "Image Properties" -msgstr "图像属性" +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.h:129 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Outline Selection Tool" +msgstr "缩放选中区" -#: ui/kis_gradient_chooser.cc:47 -msgid "Custom Gradient..." -msgstr "自定义渐变..." +#: plugins/tools/tool_filter/kis_filterop.h:40 +msgid "Filter" +msgstr "滤镜" -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:386 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "配置 %1" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:551 -msgid "No devices detected" -msgstr "未检测到设备" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:727 -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:731 -msgid "General" -msgstr "常规" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:737 -msgid "Color Management" -msgstr "颜色管理" +#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:52 +msgid "Filter Brush" +msgstr "滤镜画笔" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:126 ui/kis_dlg_preferences.cc:737 -msgid "Color" -msgstr "颜色" +#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:68 +msgid "&Filter Brush" +msgstr "滤镜画笔(&F)" -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:740 -msgid "Performance" -msgstr "性能" +#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:73 +msgid "Paint with filters" +msgstr "" -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:746 -msgid "Grid" -msgstr "网格" +#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:106 +#: plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui:179 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:308 +#, no-c-format +msgid "Filter:" +msgstr "滤镜:" -#: ui/kis_tool_factory.h:36 -msgid "Abstract Tool" -msgstr "抽象工具" +#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.h:77 +msgid "Filter Tool" +msgstr "滤镜工具" -#: ui/kis_tool_dummy.h:79 +#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:50 #, fuzzy -msgid "Dummy Tool" -msgstr "缩放工具" - -#: ui/kis_paintop_box.cc:56 -msgid "Painter's Toolchest" -msgstr "绘画工具集" +msgid "Perspective Grid" +msgstr "变形工具" -#: ui/kis_paintop_box.cc:63 -msgid "Styles of painting for the painting tools" +#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:473 +msgid "&Perspective Grid" msgstr "" -#: ui/kis_filters_listview.cc:154 -msgid "Filters List" -msgstr "滤镜列表" - -#: ui/kis_previewwidget.cc:151 ui/kis_previewwidget.cc:213 -msgid "Preview: " -msgstr "预览:" - -#: ui/kis_previewwidget.cc:215 -msgid "Original: " -msgstr "原始:" - -#: ui/kis_previewwidget.cc:225 -msgid "Preview (needs update)" +#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:482 +msgid "Edit the perspective grid" msgstr "" -#: ui/kis_part_layer.cc:63 -msgid "Embedded Document" +#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.h:106 +msgid "Perspective Grid Tool" msgstr "" -#: ui/kis_filter_manager.cc:99 -msgid "Adjust" -msgstr "调整" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:104 -msgid "Artistic" -msgstr "" +#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:89 +#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Perspective Transform" +msgstr "变形工具" -#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:37 ui/kis_filter_manager.cc:109 -msgid "Blur" -msgstr "模糊" +#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:728 +#, fuzzy +msgid "&Perspective Transform" +msgstr "变形工具" -#: ui/kis_filter_manager.cc:119 -msgid "Decor" +#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:736 +msgid "Perspective transform a layer or a selection" msgstr "" -#: ui/kis_filter_manager.cc:124 -msgid "Edge Detection" -msgstr "边缘检测" +#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.h:125 +#, fuzzy +msgid "Perspective transform Tool" +msgstr "变形工具" -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:45 -#: ui/kis_filter_manager.cc:129 -msgid "Emboss" -msgstr "强调" +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:49 +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:101 +msgid "Polygon" +msgstr "多边形" -#: ui/kis_filter_manager.cc:134 -msgid "Enhance" -msgstr "增强" +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:226 +msgid "&Polygon" +msgstr "多边形(&P)" -#: ui/kis_filter_manager.cc:139 -msgid "Map" +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:235 +msgid "Draw a polygon. Shift-mouseclick ends the polygon." msgstr "" -#: ui/kis_filter_manager.cc:144 -msgid "Non-photorealistic" +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:61 +msgid "Shift-click will end the polygon." msgstr "" -#: ui/kis_filter_manager.cc:149 ui/kis_filter_manager.cc:180 -msgid "Other" -msgstr "其它" +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:98 +#, fuzzy +msgid "Polygon Tool" +msgstr "多边形工具" -#: ui/kis_filter_manager.cc:155 ui/kis_filter_manager.cc:212 -#: ui/kis_filter_manager.cc:215 ui/kis_filter_manager.cc:273 -#: ui/kis_filter_manager.cc:277 -msgid "Apply Filter Again" -msgstr "再次应用滤镜" +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:49 +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:108 +msgid "Polyline" +msgstr "折线" -#: ui/kis_filter_manager.cc:322 -msgid "" -"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. " -msgstr "" +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:241 +msgid "&Polyline" +msgstr "折线(&P)" -#: ui/kis_filter_manager.cc:325 ui/kis_filter_manager.cc:335 -msgid "Filter Will Convert Your Layer Data" +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:250 +msgid "Draw a polyline. Shift-mouseclick ends the polyline." msgstr "" -#: ui/kis_filter_manager.cc:332 -msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 8-bit RGBA and vice versa. " +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:258 +msgid "Press shift-mouseclick to end the polyline." msgstr "" -#: ui/kis_dlg_layer_properties.cc:50 -msgid "Layer Properties" -msgstr "图层属性" - -#: ui/layerlist.cpp:301 -msgid "" -"Right-click to create folders. Click on the layername to change the layer's " -"name. Click and drag to move layers." -msgstr "" +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:105 +#, fuzzy +msgid "Polyline Tool" +msgstr "折线工具" -#: ui/layerlist.cpp:736 +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:88 #, fuzzy -msgid "&Properties" -msgstr "图像属性" +msgid "Select Similar Colors" +msgstr "全选(&S)" -#: ui/layerlist.cpp:739 +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:146 +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:234 #, fuzzy -msgid "Remove Layers" -msgstr "删除图层" +msgid "Similar Selection" +msgstr "缩放选中区" -#: ui/layerlist.cpp:740 +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:205 #, fuzzy -msgid "&Remove Folder" -msgstr "删除图层(&R)" +msgid "&Similar Selection" +msgstr "缩放选中区" -#: ui/kis_layerlist.cc:52 ui/layerlist.cpp:741 -msgid "&Remove Layer" -msgstr "删除图层(&R)" +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:207 +msgid "Select similar colors" +msgstr "选择类似颜色" -#: ui/layerlist.cpp:743 +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.h:97 #, fuzzy -msgid "&New Layer" -msgstr "新建图层" +msgid "Select Similar" +msgstr "全选(&S)" -#: ui/layerlist.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "New &Folder" -msgstr "新建图层" +#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:53 +#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:124 +#: plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Star" +msgstr "星形" -#: ui/layerlist.cpp:1228 ui/layerlist.cpp:1230 -msgid "%1:" -msgstr "" +#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:183 +msgid "&Star" +msgstr "星形(&S)" -#: ui/kis_aboutdata.h:33 -msgid "KOffice image manipulation application" -msgstr "KOffice 图像处理程序" +#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:192 +msgid "Draw a star" +msgstr "绘制星形" -#: ui/kis_aboutdata.h:35 -msgid "" -"(c) 1999-2006 The Chalk team.\n" -msgstr "" -"(c) 1999-2006 Chalk 开发组。\n" +#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.h:97 +msgid "Star Tool" +msgstr "星形工具" -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:42 -msgid "Split Segment" -msgstr "拆分段" +#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:91 +#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:148 +#: plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Transform" +msgstr "变形" -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:43 -msgid "Duplicate Segment" -msgstr "复制段" +#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:902 +msgid "&Transform" +msgstr "变形(&T)" -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:44 -msgid "Mirror Segment" -msgstr "镜像段" +#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:910 +msgid "Transform a layer or a selection" +msgstr "" -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:45 -msgid "Remove Segment" -msgstr "删除段" +#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.h:149 +msgid "Transform Tool" +msgstr "变形工具" -#: ui/kis_dlg_new_layer.cc:53 -msgid "New Layer" -msgstr "新建图层" +#: plugins/viewplugins/colorrange/colorrange.cc:61 +msgid "&Color Range..." +msgstr "颜色范围(&C)..." -#: ui/kis_birdeye_box.cc:202 -msgid "Exposure:" -msgstr "曝光:" - -#: ui/kis_birdeye_box.cc:208 -msgid "Select the exposure (stops) for HDR images" -msgstr "" - -#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41 -msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data" -msgstr "将图像配置文件应用到剪贴板数据" +#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:178 +#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:188 +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:16 +#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:29 +#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:29 +#, no-c-format +msgid "Color Range" +msgstr "颜色范围" -#: ui/kis_tool.cc:59 -#, c-format -msgid "No options for %1." -msgstr "" +#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:192 +msgid "Select by Color Range" +msgstr "颜色范围选择" -#: ui/kis_brush_chooser.cc:33 -#, fuzzy -msgid "Spacing:" -msgstr "间隔:" +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:72 +msgid "&Convert Image Type..." +msgstr "转换图像类型(&C)..." -#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:100 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:82 -#, fuzzy -msgid "Layer name:" -msgstr "图层类型:" +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:73 +msgid "&Convert Layer Type..." +msgstr "转换图层类型(&C)..." -#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:116 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:103 -msgid "No configuration options are available for this filter" +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:92 +msgid "" +"This conversion will convert your %1 image through 16-bit L*a*b* and back.\n" +"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit " +"RGB.\n" msgstr "" -#: ui/kis_controlframe.cc:103 -msgid "Brush Shapes" -msgstr "画笔形状" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:116 ui/kis_controlframe.cc:106 -msgid "&Brush" -msgstr "画笔(&B)" +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:95 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:132 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Colorspace Conversion" +msgstr "颜色空间转换" -#: ui/kis_controlframe.cc:115 -msgid "Fill Patterns" -msgstr "填充图案" +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:96 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:133 +#: ui/kis_filter_manager.cc:326 ui/kis_filter_manager.cc:336 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "相邻选择工具(&C)" -#: ui/kis_controlframe.cc:117 -msgid "&Patterns" -msgstr "图案(&P)" +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104 +msgid "Convert All Layers From " +msgstr "转换全部图层" -#: ui/kis_controlframe.cc:127 -msgid "&Gradients" -msgstr "渐变(&G)" +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:129 +msgid "" +"This conversion will convert your %1 layer through 16-bit L*a*b* and back.\n" +"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit " +"RGB.\n" +msgstr "" -#: ui/kis_controlframe.cc:136 -msgid "&Painter's Tools" -msgstr "绘画工具(&P)" +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:141 +msgid "Convert Current Layer From" +msgstr "转换当前图层" -#: ui/kis_controlframe.cc:231 ui/kis_controlframe.cc:232 -msgid "Autobrush" -msgstr "自动画笔" +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/dlg_colorspaceconversion.cc:44 +#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_imagesize.cc:50 +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:95 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:16 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:16 +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Image Size" +msgstr "图像大小" -#: ui/kis_controlframe.cc:236 -msgid "Predefined Brushes" -msgstr "预定义画笔" +#: plugins/viewplugins/dropshadow/dlg_dropshadow.cc:44 +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:129 +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:72 +msgid "Drop Shadow" +msgstr "阴影" -#: ui/kis_controlframe.cc:239 ui/kis_controlframe.cc:240 -msgid "Custom Brush" -msgstr "自定义画笔" +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:85 +msgid "Add drop shadow..." +msgstr "添加阴影..." -#: ui/kis_controlframe.cc:245 ui/kis_controlframe.cc:246 -msgid "Text Brush" -msgstr "文本选择" +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:88 +msgid "Add Drop Shadow" +msgstr "添加阴影" -#: ui/kis_controlframe.cc:285 -msgid "Patterns" -msgstr "图案" +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:218 +msgid "Blur..." +msgstr "模糊..." -#: ui/kis_controlframe.cc:288 ui/kis_controlframe.cc:290 -msgid "Custom Pattern" -msgstr "自定义图案" +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:51 +msgid "Add Drop Shadow..." +msgstr "添加阴影..." -#: ui/kis_custom_palette.cc:77 -msgid "Save changes" -msgstr "保存更改" +#: plugins/viewplugins/filtersgallery/filters_gallery.cc:62 +msgid "&Filters Gallery" +msgstr "滤镜图库(&F)" -#: ui/kis_custom_palette.cc:95 -msgid "Add Color to Palette" -msgstr "将颜色添加到图案" +#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:47 +msgid "Filters Gallery" +msgstr "滤镜图库" -#: ui/kis_custom_palette.cc:96 -msgid "Color name (optional):" +#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:69 +msgid "No configuration options are available for this filter." msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183 -#: ui/kis_custom_palette.cc:138 -msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only." -msgstr "" +#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:43 +#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:48 +#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:76 +msgid "Histogram" +msgstr "直方图" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183 -#: ui/kis_custom_palette.cc:139 ui/kis_view.cc:1688 -msgid "Palette" -msgstr "调色板" +#: plugins/viewplugins/histogram/histogram.cc:64 +#, fuzzy +msgid "&Histogram" +msgstr "直方图" -#: ui/kis_layerlist.cc:58 -msgid "&Layer..." -msgstr "图层(&L)..." +#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:71 +msgid "Right-click to select histogram type" +msgstr "" -#: ui/kis_layerlist.cc:59 -msgid "&Group Layer..." -msgstr "成组图层(&G)..." +#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_layersize.cc:51 ui/kis_view.cc:1837 +msgid "Scale Layer" +msgstr "缩放图层" -#: ui/kis_layerlist.cc:60 -msgid "&Adjustment Layer..." -msgstr "调整图层(&A)..." +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:69 +msgid "Change &Image Size..." +msgstr "更改图像大小(&I)..." -#: ui/kis_layerlist.cc:61 ui/kis_view.cc:621 -msgid "&Object Layer" -msgstr "对象图层(&O)" +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:70 +#, fuzzy +msgid "&Scale Layer..." +msgstr "缩放图层" -#: ui/kis_layerlist.cc:64 -msgid "&New" -msgstr "新建(&N)" +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:75 +#, fuzzy +msgid "&Scale Selection..." +msgstr "缩放选中区" -#: ui/kis_layerlist.cc:193 -msgid "Filter: " -msgstr "滤镜:" +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:128 +msgid "Layer Size" +msgstr "图层大小" -#: ui/kis_layerlist.cc:201 -msgid "Document type: " -msgstr "文档类型:" +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:165 +msgid "Scale Selection" +msgstr "缩放选中区" -#: ui/kis_view.cc:265 -msgid "Control box" -msgstr "控制框" +#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_border_selection.cc:42 +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:144 +#, fuzzy +msgid "Border Selection" +msgstr "隐藏选中区" -#: ui/kis_view.cc:497 ui/kis_view.cc:499 ui/kis_view.cc:501 -msgid "Zoom %1%" -msgstr "缩放 %1%" +#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:42 +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Grow Selection" +msgstr "无选择区" -#: ui/kis_view.cc:516 -msgid "Selection Active: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4" -msgstr "" +#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:42 +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Shrink Selection" +msgstr "隐藏选中区" -#: ui/kis_view.cc:522 -msgid "No Selection" +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:69 +#, fuzzy +msgid "Grow Selection..." msgstr "无选择区" -#: ui/kis_view.cc:535 -msgid "No profile" -msgstr "无配置文件" +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:70 +#, fuzzy +msgid "Shrink Selection..." +msgstr "无选择区" -#: ui/kis_view.cc:608 ui/kis_view.cc:1610 -msgid "Resize Image to Size of Current Layer" -msgstr "将图像扩展为当前图层的大小" +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Border Selection..." +msgstr "隐藏选中区" -#: ui/kis_view.cc:613 -msgid "Actual Pixels" -msgstr "实际像素" +#: plugins/viewplugins/performancetest/dlg_perftest.cc:44 +#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:109 +msgid "Performance Test" +msgstr "性能测试" -#: ui/kis_view.cc:619 -msgid "&Add..." -msgstr "添加(&A)..." +#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:89 +msgid "&Performance Test..." +msgstr "性能测试(&P)..." -#: ui/kis_view.cc:626 -msgid "&Adjustment Layer" -msgstr "调整图层(&A)" +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:62 +msgid "&Rotate Image..." +msgstr "旋转图像(&R)..." -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_duplicateop.h:38 ui/kis_view.cc:632 -msgid "Duplicate" -msgstr "复制" +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:63 +msgid "Rotate Image CW" +msgstr "顺时针旋转图像" -#: ui/kis_view.cc:633 -#, fuzzy -msgid "&Hide" -msgstr "隐藏/显示(&H)" +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:64 +msgid "Rotate Image 1&80" +msgstr "旋转图像 1&80 度" -#: ui/kis_view.cc:634 -#, fuzzy -msgid "&Show" -msgstr "阴影(&S)" +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:65 +msgid "Rotate Image CCW" +msgstr "逆时针旋转图像" -#: ui/kis_view.cc:637 -msgid "Raise" -msgstr "提升" +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:67 +msgid "&Rotate Layer..." +msgstr "旋转图层(&R)..." -#: ui/kis_view.cc:638 -msgid "Lower" -msgstr "降低" +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:69 +msgid "Rotate 1&80" +msgstr "旋转 1&80 度" -#: ui/kis_view.cc:639 -msgid "To Top" -msgstr "置顶" +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:70 +msgid "Rotate CCW" +msgstr "逆时针旋转" -#: ui/kis_view.cc:640 -msgid "To Bottom" -msgstr "置底" +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:71 +msgid "Rotate CW" +msgstr "顺时针旋转" -#: ui/kis_view.cc:642 -msgid "I&nsert Image as Layer..." -msgstr "插入图像为图层(&N)..." +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Unable to Save Image" +msgstr "粘贴为新图像(&N)" -#: ui/kis_view.cc:643 -msgid "Save Layer as Image..." -msgstr "保存图层为图像..." +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:155 +#, c-format +msgid "" +"KSnapshot was unable to save the image to\n" +"%1." +msgstr "" -#: ui/kis_view.cc:644 +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Flip on &X Axis" -msgstr "沿 &X 轴镜像" +msgid "Print Screenshot" +msgstr "打印大小" -#: ui/kis_view.cc:645 -#, fuzzy -msgid "Flip on &Y Axis" -msgstr "沿 &Y 轴镜像" +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:302 +msgid "The screen has been successfully grabbed." +msgstr "" -#: ui/kis_view.cc:647 -#, fuzzy -msgid "Create Mask" -msgstr "图案" +#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:10 +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "" -#: core/kis_paint_layer.cc:492 ui/kis_view.cc:649 +#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:14 #, fuzzy -msgid "Mask From Selection" -msgstr "无选择区" +msgid "KSnapshot" +msgstr "新建抓图(&N)" -#: core/kis_paint_layer.cc:496 ui/kis_view.cc:652 +#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Mask to Selection" -msgstr "无选择区" +msgid "&Screenshot..." +msgstr "屏幕" -#: ui/kis_view.cc:654 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:102 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Apply Mask" -msgstr "Alpha 蒙板" +msgid "Unknown pattern" +msgstr "使用图案" -#: ui/kis_view.cc:656 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:135 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Remove Mask" -msgstr "删除图层" +msgid "Unknown brush" +msgstr "使用图案" -#: ui/kis_view.cc:658 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Show Mask" -msgstr "阴影" +msgid "Invalid image size" +msgstr "图像大小" -#: ui/kis_view.cc:660 -msgid "Edit Mask" +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:212 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_image.cpp:83 +#, c-format +msgid "Colorspace %0 is not available, please check your installation." msgstr "" -#: ui/kis_view.cc:664 ui/kis_view.cc:1919 -#, fuzzy -msgid "&Flatten Image" -msgstr "平整图像" +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_filter.cpp:56 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:133 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:175 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:113 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:129 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:134 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:55 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:66 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:78 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:90 +#, c-format +msgid "An error has occured in %1" +msgstr "" -#: ui/kis_view.cc:665 -#, fuzzy -msgid "&Merge with Layer Below" -msgstr "合并图层(&M)" +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:249 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:277 +#, c-format +msgid "An error has occurred in %1" +msgstr "" -#: ui/kis_view.cc:670 -msgid "Show Rulers" -msgstr "显示规则" +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:250 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:278 +msgid "unsupported data format in scripts" +msgstr "" -#: ui/kis_view.cc:672 -msgid "Hide Rulers" -msgstr "隐藏标尺" +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:133 +msgid "The histogram %1 is not available" +msgstr "" -#: ui/kis_view.cc:673 -msgid "" -"The rulers show the horizontal and vertical positions of the mouse on the image " -"and can be used to position your mouse at the right place on the canvas. " -"

    Uncheck this to disable the rulers from being displayed." +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:175 +msgid "Colorspace %1 is not available, please check your installation." msgstr "" -#: ui/kis_view.cc:680 -msgid "Add New Palette..." -msgstr "添加新调色板..." +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:55 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:66 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:78 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:90 +msgid "Index out of bound" +msgstr "" -#: ui/kis_view.cc:682 -msgid "Edit Palette..." -msgstr "编辑调色板..." +#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:71 +msgid "Execute Script File..." +msgstr "执行脚本文件..." -#: ui/kis_view.cc:1659 ui/kis_view.cc:1660 -msgid "Add Palette" -msgstr "添加调色板" +#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:72 +msgid "Script Manager..." +msgstr "脚本管理器..." -#: ui/kis_view.cc:1688 -msgid "No palette selected." -msgstr "未选中调色板。" +#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cc:64 +msgid "&Select All Opaque Pixels..." +msgstr "" -#: ui/kis_view.cc:1692 ui/kis_view.cc:1694 -msgid "Edit Palette" -msgstr "编辑调色板" +#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Select Opaque Pixels" +msgstr "选择工具" + +#: plugins/viewplugins/separate_channels/dlg_separate.cc:39 +#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:229 +#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:73 +msgid "Separate Image" +msgstr "切割图像" + +#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:82 +msgid "Separating image..." +msgstr "正在切割图像..." #: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:260 #: ui/kis_view.cc:1707 msgid "Export Layer" msgstr "导出图层" -#: ui/kis_view.cc:1754 -msgid "Import Image" -msgstr "导入图像" - -#: ui/kis_view.cc:1794 -msgid "Mirror Layer X" -msgstr "沿 X 镜像图层" - -#: ui/kis_view.cc:1815 -msgid "Mirror Layer Y" -msgstr "沿 Y 镜像图像" +#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:50 +msgid "Separate Image..." +msgstr "分隔图像..." -#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_layersize.cc:51 ui/kis_view.cc:1837 -msgid "Scale Layer" -msgstr "缩放图层" +#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:62 +msgid "&Shear Image..." +msgstr "切变图像(&S)..." -#: core/kis_transform_visitor.h:71 core/kis_transform_visitor.h:110 -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:124 ui/kis_view.cc:1860 -msgid "Rotate Layer" -msgstr "旋转图层" +#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:63 +msgid "&Shear Layer..." +msgstr "切变图层(&S)..." -#: ui/kis_view.cc:1894 -msgid "Shear layer" +#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:102 +#, fuzzy +msgid "Shear Layer" msgstr "切变图层" -#: ui/kis_view.cc:1917 -msgid "The image contains hidden layers that will be lost." -msgstr "图像包含将会丢失的隐藏图层。" +#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Substrate" +msgstr "减" -#: core/kis_image.cc:1324 ui/kis_view.cc:1918 -msgid "Flatten Image" -msgstr "平整图像" +#: plugins/viewplugins/substrate/substrate.cc:56 +#, fuzzy +msgid "&Substrate..." +msgstr "减" -#: ui/kis_view.cc:2576 -msgid "Insert as New Layer" -msgstr "插入为新图层" +#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:34 +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variations" +msgstr "导航" -#: ui/kis_view.cc:2578 -msgid "Open in New Document" -msgstr "在新文档中打开" - -#: ui/kis_view.cc:2582 -msgid "Insert as New Layers" -msgstr "插入为新图层" - -#: ui/kis_view.cc:2584 -msgid "Open in New Documents" -msgstr "在新文档中打开" - -#: ui/kis_view.cc:2627 -#, fuzzy -msgid "Change Filter" -msgstr "滤镜" - -#: ui/kis_view.cc:2679 -msgid "Adjustment Layer Properties" -msgstr "调整图层属性" - -#: ui/kis_view.cc:2705 -msgid "Property Changes" -msgstr "属性更改" +#: plugins/viewplugins/variations/variations.cc:60 +msgid "&Variations..." +msgstr "变种(&V)..." -#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974 -msgid "Could not add layer to image." -msgstr "无法给图像添加图层。" +#: chalk.rc:170 ui/kis_aboutdata.h:31 ui/kis_view.cc:388 +#, no-c-format +msgid "Chalk" +msgstr "Chalk" -#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974 -msgid "Layer Error" -msgstr "图层错误" +#: ui/kis_aboutdata.h:33 +msgid "KOffice image manipulation application" +msgstr "KOffice 图像处理程序" -#: ui/kis_view.cc:2892 -msgid "New Adjustment Layer" -msgstr "新建调整图层" +#: ui/kis_aboutdata.h:35 +msgid "(c) 1999-2006 The Chalk team.\n" +msgstr "(c) 1999-2006 Chalk 开发组。\n" -#: ui/kis_view.cc:2968 -msgid "Duplicate of '%1'" -msgstr "“%1”的副本" +#: ui/kis_birdeye_box.cc:202 +msgid "Exposure:" +msgstr "曝光:" -#: ui/kis_view.cc:3812 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" +#: ui/kis_birdeye_box.cc:208 +msgid "Select the exposure (stops) for HDR images" +msgstr "" -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 ui/kis_view.cc:3829 -msgid "Gray" -msgstr "灰度" +#: ui/kis_brush_chooser.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Spacing:" +msgstr "间隔:" -#: ui/kis_view.cc:3841 -msgid "Palettes" -msgstr "调色板" +#: ui/kis_brush_chooser.cc:39 ui/wdgcustombrush.ui:101 +#, no-c-format +msgid "Use color as mask" +msgstr "使用颜色作为蒙板" #: ui/kis_clipboard.cc:193 msgid "Pasting data from simple source" @@ -4648,8 +3893,8 @@ msgstr "" msgid "" "The image data you are trying to paste has no colour profile information.\n" "\n" -"On the web and in simple applications the data are supposed to be in sRGB color " -"format.\n" +"On the web and in simple applications the data are supposed to be in sRGB " +"color format.\n" "Importing as web will show it as it is supposed to look.\n" "Most monitors are not perfect though so if you made the image yourself\n" "you might want to import it as it looked on you monitor.\n" @@ -4665,2656 +3910,3232 @@ msgstr "为 &Web" msgid "As on &Monitor" msgstr "为显示器(&M)" -#: ui/kis_tool_dummy.cc:36 ui/kis_tool_dummy.cc:100 -#, fuzzy -msgid "No Active Tool" -msgstr "移动工具" +#: ui/kis_controlframe.cc:103 +msgid "Brush Shapes" +msgstr "画笔形状" -#: ui/kis_tool_dummy.cc:90 -msgid "&Dummy" -msgstr "" +#: ui/kis_controlframe.cc:115 +msgid "Fill Patterns" +msgstr "填充图案" -#: ui/kis_tool_dummy.cc:99 -msgid "Layer is locked or invisible." -msgstr "" +#: ui/kis_controlframe.cc:117 +msgid "&Patterns" +msgstr "图案(&P)" -#: ui/kis_grid_manager.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Show Grid" -msgstr "网格" +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:71 +#: ui/kis_controlframe.cc:125 ui/kis_controlframe.cc:327 +#, no-c-format +msgid "Gradients" +msgstr "渐变" -#: ui/kis_grid_manager.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Hide Grid" -msgstr "蓝" +#: ui/kis_controlframe.cc:127 +msgid "&Gradients" +msgstr "渐变(&G)" -#: ui/kis_grid_manager.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "1x1" -msgstr "100" +#: ui/kis_controlframe.cc:136 +msgid "&Painter's Tools" +msgstr "绘画工具(&P)" -#: ui/kis_grid_manager.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "2x2" -msgstr "0 x 0" +#: ui/kis_controlframe.cc:231 ui/kis_controlframe.cc:232 +msgid "Autobrush" +msgstr "自动画笔" -#: ui/kis_grid_manager.cpp:63 -msgid "5x5" -msgstr "" +#: ui/kis_controlframe.cc:236 +msgid "Predefined Brushes" +msgstr "预定义画笔" -#: ui/kis_grid_manager.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "10x10" -msgstr "100" +#: ui/kis_controlframe.cc:239 ui/kis_controlframe.cc:240 +msgid "Custom Brush" +msgstr "自定义画笔" -#: ui/kis_grid_manager.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "20x20" -msgstr "0 x 0" +#: ui/kis_controlframe.cc:245 ui/kis_controlframe.cc:246 +msgid "Text Brush" +msgstr "文本选择" -#: ui/kis_grid_manager.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "40x40" -msgstr "0 x 0" +#: ui/kis_controlframe.cc:285 +msgid "Patterns" +msgstr "图案" -#: ui/kis_selection_manager.cc:119 -msgid "Paste into &New Image" -msgstr "粘贴为新图像(&N)" +#: ui/kis_controlframe.cc:288 ui/kis_controlframe.cc:290 +msgid "Custom Pattern" +msgstr "自定义图案" -#: ui/kis_selection_manager.cc:142 -msgid "&Reselect" -msgstr "重新选择(&R)" +#: ui/kis_custom_palette.cc:77 +msgid "Save changes" +msgstr "保存更改" -#: ui/kis_selection_manager.cc:153 -msgid "Copy Selection to New Layer" -msgstr "复制选择区至新的图层" +#: ui/kis_custom_palette.cc:79 ui/wdgcustompalette.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Add to Predefined Palettes" +msgstr "添加到预定义图案" -#: ui/kis_selection_manager.cc:159 +#: ui/kis_custom_palette.cc:95 +msgid "Add Color to Palette" +msgstr "将颜色添加到图案" + +#: ui/kis_custom_palette.cc:96 +msgid "Color name (optional):" +msgstr "" + +#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:100 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:82 #, fuzzy -msgid "Cut Selection to New Layer" -msgstr "复制选择区至新的图层" +msgid "Layer name:" +msgstr "图层类型:" -#: ui/kis_selection_manager.cc:164 -msgid "Feather" -msgstr "羽化" +#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:116 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:103 +msgid "No configuration options are available for this filter" +msgstr "" -#: ui/kis_selection_manager.cc:169 ui/kis_selection_manager.cc:616 -msgid "Fill with Foreground Color" -msgstr "用前景色填充" +#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_wdg_filtersgallery.ui:59 +#: ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configuration" +msgstr "CImg 配置" -#: ui/kis_selection_manager.cc:174 ui/kis_selection_manager.cc:621 -msgid "Fill with Background Color" -msgstr "用背景色填充" +#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41 +msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data" +msgstr "将图像配置文件应用到剪贴板数据" -#: ui/kis_selection_manager.cc:179 ui/kis_selection_manager.cc:626 -msgid "Fill with Pattern" -msgstr "用图案填充" +#: ui/kis_dlg_image_properties.cc:51 ui/kis_view.cc:606 +msgid "Image Properties" +msgstr "图像属性" -#: ui/kis_selection_manager.cc:185 -msgid "Display Selection" -msgstr "显示选中区" +#: ui/kis_dlg_layer_properties.cc:50 +msgid "Layer Properties" +msgstr "图层属性" -#: ui/kis_selection_manager.cc:186 -msgid "Hide Selection" -msgstr "隐藏选中区" +#: ui/kis_dlg_new_layer.cc:53 +msgid "New Layer" +msgstr "新建图层" -#: ui/kis_selection_manager.cc:190 -msgid "Border..." -msgstr "边框..." +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:386 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "配置 %1" -#: ui/kis_selection_manager.cc:195 -msgid "Expand..." -msgstr "展开..." +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:551 +msgid "No devices detected" +msgstr "未检测到设备" -#: ui/kis_selection_manager.cc:201 -msgid "Smooth..." -msgstr "平滑..." +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:727 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" -#: ui/kis_selection_manager.cc:208 -msgid "Contract..." -msgstr "对比度..." +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:731 +msgid "General" +msgstr "常规" -#: ui/kis_selection_manager.cc:213 -msgid "Similar" +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:734 ui/wdgcolorsettings.ui:64 +#: ui/wdgdisplaysettings.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Display" msgstr "" -#: ui/kis_selection_manager.cc:220 -msgid "Transform..." -msgstr "变形..." +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:737 +msgid "Color Management" +msgstr "颜色管理" -#: ui/kis_selection_manager.cc:426 -msgid "(pasted)" -msgstr "" +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:740 +msgid "Performance" +msgstr "性能" -#: ui/kis_selection_manager.cc:535 -#, fuzzy -msgid "Deselect" -msgstr "不选(&D)" +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:743 ui/wdgtabletsettings.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tablet" +msgstr "启用 OpenGL" -#: ui/kis_selection_manager.cc:638 -#, fuzzy -msgid "Reselect" -msgstr "重新选择(&R)" +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:746 +msgid "Grid" +msgstr "网格" -#: plugins/filters/example/example.h:41 ui/kis_selection_manager.cc:664 -msgid "Invert" -msgstr "反转" +#: ui/kis_doc.cc:107 +msgid "Rename Image" +msgstr "重命名图像" -#: ui/kis_selection_manager.cc:718 -msgid "Feather..." -msgstr "羽化..." +#: ui/kis_doc.cc:267 +#, c-format +msgid "Image %1" +msgstr "图像 %1" -#: ui/kis_selection_manager.cc:807 -msgid "Grow" +#: ui/kis_doc.cc:271 +msgid "No colorspace modules loaded: cannot run Chalk" msgstr "" -#: ui/kis_tool_paint.cc:129 -#, fuzzy -msgid "Mode:" -msgstr "模式:" - -#: core/kis_layer.cc:74 -msgid "Lock Layer" -msgstr "锁定图层" - -#: core/kis_layer.cc:108 -msgid "Layer Opacity" -msgstr "图层不透明度" - -#: core/kis_layer.cc:142 -msgid "Layer Visibility" -msgstr "图层可见性" - -#: core/kis_layer.cc:177 -#, fuzzy -msgid "Layer Composite Mode" -msgstr "复合模式:" - -#: core/kis_image.cc:381 core/kis_layer.cc:218 core/kis_paint_device.cc:110 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:60 -msgid "Move Layer" -msgstr "移动图层" +#: ui/kis_filter_manager.cc:99 +msgid "Adjust" +msgstr "调整" -#: core/kis_paint_layer.cc:488 -#, fuzzy -msgid "Create Layer Mask" -msgstr "创建新图层" +#: ui/kis_filter_manager.cc:104 +msgid "Artistic" +msgstr "" -#: core/kis_paint_layer.cc:501 -#, fuzzy -msgid "Remove Layer Mask" -msgstr "删除图层" +#: ui/kis_filter_manager.cc:114 ui/kis_view.cc:266 ui/wdggridsettings.ui:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "颜色(&C)" -#: core/kis_paint_layer.cc:505 -msgid "Apply Layer Mask" +#: ui/kis_filter_manager.cc:119 +msgid "Decor" msgstr "" -#: core/kis_paintop.h:119 -msgid "Abstract PaintOp" -msgstr "" +#: ui/kis_filter_manager.cc:124 +msgid "Edge Detection" +msgstr "边缘检测" -#: core/kis_filter_strategy.h:50 -#, fuzzy -msgid "Hermite" -msgstr "滤镜" +#: ui/kis_filter_manager.cc:134 +msgid "Enhance" +msgstr "增强" -#: core/kis_filter_strategy.h:61 -msgid "Bicubic" +#: ui/kis_filter_manager.cc:139 +msgid "Map" msgstr "" -#: core/kis_filter_strategy.h:72 -msgid "Box" -msgstr "盒状" - -#: core/kis_filter_strategy.h:84 -msgid "Triangle aka (bi)linear" +#: ui/kis_filter_manager.cc:144 +msgid "Non-photorealistic" msgstr "" -#: core/kis_filter_strategy.h:95 -msgid "Bell" -msgstr "" +#: ui/kis_filter_manager.cc:149 ui/kis_filter_manager.cc:180 +msgid "Other" +msgstr "其它" -#: core/kis_filter_strategy.h:105 -#, fuzzy -msgid "BSpline" -msgstr "贝塞尔" +#: ui/kis_filter_manager.cc:155 ui/kis_filter_manager.cc:212 +#: ui/kis_filter_manager.cc:215 ui/kis_filter_manager.cc:273 +#: ui/kis_filter_manager.cc:277 +msgid "Apply Filter Again" +msgstr "再次应用滤镜" -#: core/kis_filter_strategy.h:115 -msgid "Lanczos3" +#: ui/kis_filter_manager.cc:322 +msgid "" +"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. " msgstr "" -#: core/kis_filter_strategy.h:127 -msgid "Mitchell" +#: ui/kis_filter_manager.cc:325 ui/kis_filter_manager.cc:335 +msgid "Filter Will Convert Your Layer Data" msgstr "" -#: core/kis_fill_painter.cc:268 -msgid "Making fill outline..." +#: ui/kis_filter_manager.cc:332 +msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 8-bit RGBA and vice versa. " msgstr "" -#: core/kis_paint_device.cc:161 -msgid "Convert Layer Type" -msgstr "转换图层类型" - -#: core/kis_scale_visitor.h:110 -msgid "Scaling..." -msgstr "正在缩放..." +#: ui/kis_filters_listview.cc:154 +msgid "Filters List" +msgstr "滤镜列表" -#: core/kis_image.cc:96 core/kis_image.cc:739 -msgid "Resize Image" -msgstr "更改图像大小" +#: ui/kis_gradient_chooser.cc:36 ui/kis_gradient_chooser.cc:38 +#: ui/wdgautogradient.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom Gradient" +msgstr "自动渐变" -#: core/kis_image.cc:183 core/kis_image.cc:921 -msgid "Convert Image Type" -msgstr "转换图像类型" +#: ui/kis_gradient_chooser.cc:47 +msgid "Custom Gradient..." +msgstr "自定义渐变..." -#: core/kis_image.cc:299 -msgid "Add Layer" -msgstr "添加图层" +#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:42 +msgid "Split Segment" +msgstr "拆分段" -#: core/kis_image.cc:340 -msgid "Remove Layer" -msgstr "删除图层" +#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:43 +msgid "Duplicate Segment" +msgstr "复制段" -#: core/kis_image.cc:432 -msgid "Layer Property Changes" -msgstr "图层属性变化" +#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:44 +msgid "Mirror Segment" +msgstr "镜像段" -#: core/kis_image.cc:552 core/kis_image.cc:659 -#, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "图层 %1" +#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:45 +msgid "Remove Segment" +msgstr "删除段" -#: core/kis_image.cc:629 -msgid "background" -msgstr "背景" +#: ui/kis_grid_manager.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Show Grid" +msgstr "网格" -#: core/kis_image.cc:737 +#: ui/kis_grid_manager.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Crop Image" -msgstr "切变图像" +msgid "Hide Grid" +msgstr "蓝" -#: core/kis_image.cc:784 +#: ui/kis_grid_manager.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Scale Image" -msgstr "切变图像" +msgid "1x1" +msgstr "100" -#: core/kis_image.cc:1352 +#: ui/kis_grid_manager.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Merge with Layer Below" -msgstr "合并图层(&M)" +msgid "2x2" +msgstr "0 x 0" -#: core/kis_gradient_painter.cc:558 -msgid "Rendering gradient..." -msgstr "正在重新渲染渐变..." +#: ui/kis_grid_manager.cpp:63 +msgid "5x5" +msgstr "" -#: core/kis_gradient_painter.cc:605 -msgid "Anti-aliasing gradient..." -msgstr "正在对渐变反锯齿..." +#: ui/kis_grid_manager.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "10x10" +msgstr "100" -#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.h:158 +#: ui/kis_grid_manager.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Generic RGB" -msgstr "直方图" +msgid "20x20" +msgstr "0 x 0" -#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.h:189 +#: ui/kis_grid_manager.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Generic L*a*b*" -msgstr "直方图" +msgid "40x40" +msgstr "0 x 0" -#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:43 -msgid "Alpha mask" -msgstr "Alpha 蒙板" +#: ui/kis_label_progress.cc:60 ui/kis_view.cc:2588 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "增强" -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:59 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:69 -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:35 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:35 -#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 -#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 -#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 -msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" +#: ui/kis_layerbox.cc:73 +msgid "Create new layer" +msgstr "创建新图层" -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:59 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53 -#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 -#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 -#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 -msgid "A" -msgstr "" - -#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:37 -#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.h:139 -#, fuzzy -msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)" -msgstr "8 位/通道" +#: ui/kis_layerbox.cc:75 +msgid "Remove current layer" +msgstr "删除当前图层" -#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:44 -#, fuzzy -msgid "XYZ/Alpha" -msgstr "CMYK/Alpha" +#: ui/kis_layerbox.cc:77 +msgid "Raise current layer" +msgstr "升起当前图层" -#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:46 -msgid "X" -msgstr "" +#: ui/kis_layerbox.cc:81 +msgid "Lower current layer" +msgstr "下降当前图层" -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45 -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:32 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:32 -#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:47 -msgid "Y" -msgstr "" +#: ui/kis_layerbox.cc:83 +msgid "Properties for layer" +msgstr "图层属性" -#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:48 -msgid "Z" -msgstr "" +#: ui/kis_layerbox.cc:91 +msgid "Visible" +msgstr "可见" -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:74 -#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 -msgid "Lightness" -msgstr "亮度" +#: ui/kis_layerbox.cc:94 +msgid "Locked" +msgstr "锁定的" -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54 -#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 -#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 -msgid "L" -msgstr "" +#: ui/kis_layerbox.cc:123 ui/kis_layerlist.cc:68 +msgid "&New Layer..." +msgstr "新建图层(&N)..." -#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 -#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 -msgid "a*" -msgstr "" +#: ui/kis_layerbox.cc:124 ui/kis_layerlist.cc:69 +msgid "New &Group Layer..." +msgstr "新建成组图层(&G)..." -#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 -#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 -msgid "a" -msgstr "" +#: ui/kis_layerbox.cc:125 ui/kis_layerlist.cc:70 +msgid "New &Adjustment Layer..." +msgstr "新建调整图层(&A)..." -#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 -#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 -msgid "b*" -msgstr "" +#: ui/kis_layerbox.cc:126 ui/kis_layerlist.cc:41 ui/kis_layerlist.cc:71 +msgid "New &Object Layer" +msgstr "新建对象图层(&O)" -#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 -#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 -msgid "b" -msgstr "" +#: ui/kis_layerbox.cc:597 +#, c-format +msgid "Cannot find %1" +msgstr "无法找到 %1" -#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:345 -#, fuzzy -msgid "Generic RGB Histogram" -msgstr "直方图" +#: ui/kis_layerbox.cc:598 +msgid "Canvas" +msgstr "画布" -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:56 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50 -#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:349 -msgid "R" -msgstr "" +#: ui/kis_layerlist.cc:52 ui/layerlist.cpp:741 +msgid "&Remove Layer" +msgstr "删除图层(&R)" -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:57 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51 -#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:350 -msgid "G" -msgstr "" +#: ui/kis_layerlist.cc:58 +msgid "&Layer..." +msgstr "图层(&L)..." -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:58 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52 -#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:351 -msgid "B" -msgstr "" +#: ui/kis_layerlist.cc:59 +msgid "&Group Layer..." +msgstr "成组图层(&G)..." -#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:411 -#, fuzzy -msgid "L*a*b* Histogram" -msgstr "直方图" +#: ui/kis_layerlist.cc:60 +msgid "&Adjustment Layer..." +msgstr "调整图层(&A)..." -#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 -msgid "L*" -msgstr "" +#: ui/kis_layerlist.cc:61 ui/kis_view.cc:621 +msgid "&Object Layer" +msgstr "对象图层(&O)" -#: chalkcolor/kis_colorspace_factory_registry.cc:70 -msgid "Cannot start Chalk: no colorspaces available." -msgstr "" +#: ui/kis_layerlist.cc:64 +msgid "&New" +msgstr "新建(&N)" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:92 -msgid "Normal" -msgstr "普通" +#: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:27 +#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:52 +#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:56 ui/kis_layerlist.cc:184 +#: ui/kis_tool_paint.cc:123 ui/wdgautogradient.ui:229 ui/wdgnewimage.ui:245 +#, no-c-format +msgid "Opacity:" +msgstr "不透明度:" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:93 -#, fuzzy -msgid "Alpha Darken" -msgstr "Alpha 蒙板" +#: ui/kis_layerlist.cc:185 ui/wdglayerproperties.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Composite mode:" +msgstr "复合模式:" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:94 -msgid "In" -msgstr "" +#: ui/kis_layerlist.cc:188 ui/wdglayerproperties.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Colorspace:" +msgstr "色彩空间:" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:95 -msgid "Out" -msgstr "" +#: ui/kis_layerlist.cc:190 ui/wdgcolorsettings.ui:202 +#: ui/wdglayerproperties.ui:53 ui/wdgnewimage.ui:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "配置文件(&P):" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:96 -msgid "Atop" -msgstr "" +#: ui/kis_layerlist.cc:193 +msgid "Filter: " +msgstr "滤镜:" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:97 -msgid "Xor" -msgstr "异或" +#: ui/kis_layerlist.cc:201 +msgid "Document type: " +msgstr "文档类型:" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:98 -msgid "Plus" -msgstr "加" +#: ui/kis_paintop_box.cc:56 +msgid "Painter's Toolchest" +msgstr "绘画工具集" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:99 -msgid "Minus" +#: ui/kis_paintop_box.cc:63 +msgid "Styles of painting for the painting tools" msgstr "" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:102 -msgid "Diff" +#: ui/kis_part_layer.cc:63 +msgid "Embedded Document" msgstr "" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:103 -msgid "Multiply" -msgstr "相乘" - -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:104 -msgid "Divide" -msgstr "相除" +#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Show Perspective Grid" +msgstr "变形工具" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:105 +#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Dodge" -msgstr "模式:" +msgid "Hide Perspective Grid" +msgstr "变形工具" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:106 +#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Burn" -msgstr "蓝" +msgid "Clear Perspective Grid" +msgstr "变形工具" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:107 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:72 -msgid "Bumpmap" +#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:94 +msgid "" +"Before displaying the perspective grid, you need to initialize it with the " +"perspective grid tool" msgstr "" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109 -msgid "Copy Red" -msgstr "复制红色" - -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:110 -msgid "Copy Green" -msgstr "复制绿色" - -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:111 -msgid "Copy Blue" -msgstr "复制蓝色" +#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "No Perspective Grid to Display" +msgstr "变形工具" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:112 -msgid "Copy Opacity" -msgstr "复制不透明度" +#: ui/kis_previewwidget.cc:151 ui/kis_previewwidget.cc:213 +msgid "Preview: " +msgstr "预览:" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114 -msgid "Dissolve" -msgstr "融化" +#: ui/kis_previewwidget.cc:215 +msgid "Original: " +msgstr "原始:" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:115 -msgid "Displace" +#: ui/kis_previewwidget.cc:225 +msgid "Preview (needs update)" msgstr "" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:117 -#, fuzzy -msgid "Modulate" -msgstr "模式:" - -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:118 -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:43 -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Threshold" -msgstr "画笔阈值:" - -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:120 -#, fuzzy -msgid "No Composition" -msgstr "位置" - -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:121 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:68 -msgid "Darken" -msgstr "变暗" - -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:122 -msgid "Lighten" -msgstr "变亮" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:72 -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:123 -msgid "Hue" -msgstr "色调" +#: ui/kis_selection_manager.cc:119 +msgid "Paste into &New Image" +msgstr "粘贴为新图像(&N)" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:127 -msgid "Colorize" -msgstr "着色" +#: ui/kis_selection_manager.cc:142 +msgid "&Reselect" +msgstr "重新选择(&R)" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:128 -msgid "Luminize" -msgstr "" +#: ui/kis_selection_manager.cc:153 +msgid "Copy Selection to New Layer" +msgstr "复制选择区至新的图层" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:129 -msgid "Screen" -msgstr "屏幕" +#: ui/kis_selection_manager.cc:159 +#, fuzzy +msgid "Cut Selection to New Layer" +msgstr "复制选择区至新的图层" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:130 -msgid "Overlay" -msgstr "覆盖" +#: ui/kis_selection_manager.cc:164 +msgid "Feather" +msgstr "羽化" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:131 -msgid "Copy Cyan" -msgstr "复制青色" +#: ui/kis_selection_manager.cc:169 ui/kis_selection_manager.cc:616 +msgid "Fill with Foreground Color" +msgstr "用前景色填充" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:132 -msgid "Copy Magenta" -msgstr "复制洋红" +#: ui/kis_selection_manager.cc:174 ui/kis_selection_manager.cc:621 +msgid "Fill with Background Color" +msgstr "用背景色填充" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:133 -msgid "Copy Yellow" -msgstr "复制黄色" +#: ui/kis_selection_manager.cc:179 ui/kis_selection_manager.cc:626 +msgid "Fill with Pattern" +msgstr "用图案填充" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:134 -msgid "Copy Black" -msgstr "复制黑色" +#: ui/kis_selection_manager.cc:185 +msgid "Display Selection" +msgstr "显示选中区" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:135 -msgid "Erase" -msgstr "擦除" +#: ui/kis_selection_manager.cc:186 +msgid "Hide Selection" +msgstr "隐藏选中区" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:136 -msgid "Undefined" -msgstr "" +#: ui/kis_selection_manager.cc:190 +msgid "Border..." +msgstr "边框..." -#: main.cc:27 -msgid "File(s) or URL(s) to open" -msgstr "要打开的文件或 URL" +#: ui/kis_selection_manager.cc:195 +msgid "Expand..." +msgstr "展开..." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组" +#: ui/kis_selection_manager.cc:201 +msgid "Smooth..." +msgstr "平滑..." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" +#: ui/kis_selection_manager.cc:208 +msgid "Contract..." +msgstr "对比度..." -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:113 -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.h:205 colorspaces/wet/wet_plugin.cc:115 -msgid "Watercolors" +#: ui/kis_selection_manager.cc:213 +msgid "Similar" msgstr "" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:117 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:64 -msgid "Quinacridone Rose" -msgstr "" +#: ui/kis_selection_manager.cc:220 +msgid "Transform..." +msgstr "变形..." -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:118 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:71 -msgid "Indian Red" -msgstr "" +#: ui/kis_selection_manager.cc:356 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "自定义(&C):" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:119 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:78 -msgid "Cadmium Yellow" +#: ui/kis_selection_manager.cc:426 +msgid "(pasted)" msgstr "" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:120 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:85 +#: ui/kis_selection_manager.cc:508 #, fuzzy -msgid "Hookers Green" -msgstr "绿" +msgid "Select All" +msgstr "全选(&S)" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:121 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:92 +#: ui/kis_selection_manager.cc:535 #, fuzzy -msgid "Cerulean Blue" -msgstr "蓝" +msgid "Deselect" +msgstr "不选(&D)" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:122 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:99 -msgid "Burnt Umber" -msgstr "" +#: ui/kis_selection_manager.cc:638 +#, fuzzy +msgid "Reselect" +msgstr "重新选择(&R)" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:123 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:106 -msgid "Cadmium Red" -msgstr "" +#: ui/kis_selection_manager.cc:718 +msgid "Feather..." +msgstr "羽化..." -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:124 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:113 -msgid "Brilliant Orange" +#: ui/kis_selection_manager.cc:807 +msgid "Grow" msgstr "" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:125 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:120 -msgid "Hansa Yellow" +#: ui/kis_tool.cc:59 +#, c-format +msgid "No options for %1." msgstr "" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:126 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:127 +#: ui/kis_tool_dummy.cc:36 ui/kis_tool_dummy.cc:100 #, fuzzy -msgid "Phthalo Green" -msgstr "绿" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:127 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:134 -msgid "French Ultramarine" -msgstr "" +msgid "No Active Tool" +msgstr "移动工具" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:128 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:141 -msgid "Interference Lilac" +#: ui/kis_tool_dummy.cc:90 +msgid "&Dummy" msgstr "" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:129 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:148 -msgid "Titanium White" +#: ui/kis_tool_dummy.cc:99 +msgid "Layer is locked or invisible." msgstr "" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:130 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:155 +#: ui/kis_tool_dummy.h:80 #, fuzzy -msgid "Ivory Black" -msgstr "不透明度" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:131 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:162 -msgid "Pure Water" -msgstr "" +msgid "Dummy Tool" +msgstr "缩放工具" -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:168 -#, fuzzy -msgid "Paint strength:" -msgstr "画笔阈值:" +#: ui/kis_tool_factory.h:36 +msgid "Abstract Tool" +msgstr "抽象工具" -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:175 +#: ui/kis_tool_paint.cc:129 #, fuzzy -msgid "Wetness:" -msgstr "线条粗细:" +msgid "Mode:" +msgstr "模式:" -#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.cc:61 -msgid "Dry the Paint" -msgstr "" +#: ui/kis_view.cc:265 +msgid "Control box" +msgstr "控制框" -#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:89 -#, fuzzy -msgid "Wet" -msgstr "Web" +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:104 ui/kis_view.cc:267 +#: ui/kis_view.cc:427 +#, no-c-format +msgid "Layers" +msgstr "图层" -#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:108 -msgid "Wetness Visualisation" -msgstr "" +#: ui/kis_view.cc:497 ui/kis_view.cc:499 ui/kis_view.cc:501 +msgid "Zoom %1%" +msgstr "缩放 %1%" -#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:34 -msgid "Wet Texture" +#: ui/kis_view.cc:516 +msgid "Selection Active: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4" msgstr "" -#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:35 -msgid "Add a texture to the wet canvas" -msgstr "" +#: ui/kis_view.cc:522 +msgid "No Selection" +msgstr "无选择区" -#: colorspaces/wet/kis_wetop.h:37 -#, fuzzy -msgid "Watercolor Brush" -msgstr "滤镜(&F)" +#: ui/kis_view.cc:535 +msgid "No profile" +msgstr "无配置文件" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:133 -#, fuzzy -msgid "Red Concentration" -msgstr "颜色拾取器(&C)" +#: ui/kis_view.cc:608 ui/kis_view.cc:1610 +msgid "Resize Image to Size of Current Layer" +msgstr "将图像扩展为当前图层的大小" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:134 -#, fuzzy -msgid "Myth Red" -msgstr "更多红色" +#: ui/kis_view.cc:613 +msgid "Actual Pixels" +msgstr "实际像素" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:135 -#, fuzzy -msgid "Green Concentration" -msgstr "颜色拾取器(&C)" +#: ui/kis_view.cc:619 +msgid "&Add..." +msgstr "添加(&A)..." -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:136 -#, fuzzy -msgid "Myth Green" -msgstr "绿" +#: ui/kis_view.cc:626 +msgid "&Adjustment Layer" +msgstr "调整图层(&A)" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:137 +#: ui/kis_view.cc:631 #, fuzzy -msgid "Blue Concentration" -msgstr "颜色拾取器(&C)" +msgid "&Remove" +msgstr "删除图层(&R)" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:138 +#: ui/kis_view.cc:633 #, fuzzy -msgid "Myth Blue" -msgstr "蓝" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:139 -msgid "Water Volume" -msgstr "" +msgid "&Hide" +msgstr "隐藏/显示(&H)" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:140 +#: ui/kis_view.cc:634 #, fuzzy -msgid "Paper Height" -msgstr "高度:" +msgid "&Show" +msgstr "阴影(&S)" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:142 -#, fuzzy -msgid "Adsorbed Red Concentration" -msgstr "颜色拾取器(&C)" +#: ui/kis_view.cc:637 +msgid "Raise" +msgstr "提升" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:143 -msgid "Adsorbed Myth Red" -msgstr "" +#: ui/kis_view.cc:638 +msgid "Lower" +msgstr "降低" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:144 -#, fuzzy -msgid "Adsorbed Green Concentration" -msgstr "颜色拾取器(&C)" +#: ui/kis_view.cc:639 +msgid "To Top" +msgstr "置顶" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:145 -#, fuzzy -msgid "Adsorbed Myth Green" -msgstr "更多绿色" +#: ui/kis_view.cc:640 +msgid "To Bottom" +msgstr "置底" -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:146 +#: ui/kis_view.cc:641 #, fuzzy -msgid "Adsorbed Blue Concentration" -msgstr "颜色拾取器(&C)" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:147 -msgid "Adsorbed Myth Blue" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:148 -msgid "Adsorbed Water Volume" -msgstr "" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:149 -msgid "Adsorbed Paper Height" -msgstr "" +msgid "Properties" +msgstr "图像属性" -#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.h:51 -msgid "Watercolor Physics Simulation Filter" -msgstr "" +#: ui/kis_view.cc:642 +msgid "I&nsert Image as Layer..." +msgstr "插入图像为图层(&N)..." -#: colorspaces/cmyk_u8/cmyk_plugin.cc:57 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:41 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +#: ui/kis_view.cc:643 +msgid "Save Layer as Image..." +msgstr "保存图层为图像..." -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43 +#: ui/kis_view.cc:644 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "青" +msgid "Flip on &X Axis" +msgstr "沿 &X 轴镜像" -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43 +#: ui/kis_view.cc:645 #, fuzzy -msgid "C" -msgstr "CD" +msgid "Flip on &Y Axis" +msgstr "沿 &Y 轴镜像" -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44 +#: ui/kis_view.cc:647 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "洋红:" +msgid "Create Mask" +msgstr "图案" -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44 -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55 -msgid "M" -msgstr "" +#: ui/kis_view.cc:654 +#, fuzzy +msgid "Apply Mask" +msgstr "Alpha 蒙板" -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45 +#: ui/kis_view.cc:656 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "黄色:" +msgid "Remove Mask" +msgstr "删除图层" -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46 +#: ui/kis_view.cc:658 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "黑色:" +msgid "Show Mask" +msgstr "阴影" -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46 -msgid "K" +#: ui/kis_view.cc:660 +msgid "Edit Mask" msgstr "" -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.h:112 +#: ui/kis_view.cc:664 ui/kis_view.cc:1919 #, fuzzy -msgid "CMYK (8-bit integer/channel)" -msgstr "8 位/通道" +msgid "&Flatten Image" +msgstr "平整图像" -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:56 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.h:150 +#: ui/kis_view.cc:665 #, fuzzy -msgid "RGB (32-bit float/channel)" -msgstr "8 位/通道" +msgid "&Merge with Layer Below" +msgstr "合并图层(&M)" -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:56 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:68 -msgid "Red" -msgstr "红" +#: ui/kis_view.cc:670 +msgid "Show Rulers" +msgstr "显示规则" -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:57 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:67 -msgid "Green" -msgstr "绿" +#: ui/kis_view.cc:672 +msgid "Hide Rulers" +msgstr "隐藏标尺" -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:58 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:66 -msgid "Blue" -msgstr "蓝" +#: ui/kis_view.cc:673 +msgid "" +"The rulers show the horizontal and vertical positions of the mouse on the " +"image and can be used to position your mouse at the right place on the " +"canvas.

    Uncheck this to disable the rulers from being displayed." +msgstr "" -#: colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.cc:55 -#: colorspaces/rgb_f32/rgb_f32_plugin.cc:54 -#, fuzzy -msgid "Float32" -msgstr "滤镜(&F):" +#: ui/kis_view.cc:680 +msgid "Add New Palette..." +msgstr "添加新调色板..." -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.h:114 -#, fuzzy -msgid "RGB (16-bit integer/channel)" -msgstr "8 位/通道" +#: ui/kis_view.cc:682 +msgid "Edit Palette..." +msgstr "编辑调色板..." -#: colorspaces/rgb_u16/rgb_u16_plugin.cc:52 -#, fuzzy -msgid "RGB16" -msgstr "RGB" +#: ui/kis_view.cc:1659 ui/kis_view.cc:1660 +msgid "Add Palette" +msgstr "添加调色板" -#: colorspaces/gray_u16/gray_u16_plugin.cc:54 -#, fuzzy -msgid "GRAY/Alpha16" -msgstr "8 位/通道" +#: ui/kis_view.cc:1688 +msgid "No palette selected." +msgstr "未选中调色板。" -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:43 -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.h:104 -#, fuzzy -msgid "Grayscale (16-bit integer/channel)" -msgstr "8 位/通道" +#: ui/kis_view.cc:1692 ui/kis_view.cc:1694 +msgid "Edit Palette" +msgstr "编辑调色板" -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:54 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.h:129 -#, fuzzy -msgid "RGB (16-bit float/channel)" -msgstr "8 位/通道" +#: ui/kis_view.cc:1754 +msgid "Import Image" +msgstr "导入图像" -#: colorspaces/rgb_f16half/rgb_f16half_plugin.cc:53 -#, fuzzy -msgid "Float16 Half" -msgstr "直方图" +#: ui/kis_view.cc:1794 +msgid "Mirror Layer X" +msgstr "沿 X 镜像图层" -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:52 -#, fuzzy -msgid "LMS (32-bit float/channel)" -msgstr "8 位/通道" +#: ui/kis_view.cc:1815 +msgid "Mirror Layer Y" +msgstr "沿 Y 镜像图像" -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54 -msgid "Long" -msgstr "" +#: ui/kis_view.cc:1894 +msgid "Shear layer" +msgstr "切变图层" -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "相除" +#: ui/kis_view.cc:1917 +msgid "The image contains hidden layers that will be lost." +msgstr "图像包含将会丢失的隐藏图层。" -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56 -#, fuzzy -msgid "Short" -msgstr "阴影" +#: ui/kis_view.cc:2576 +msgid "Insert as New Layer" +msgstr "插入为新图层" -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56 -msgid "S" -msgstr "" +#: ui/kis_view.cc:2578 +msgid "Open in New Document" +msgstr "在新文档中打开" -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.h:142 -#, fuzzy -msgid "LMS Cone Space (32-bit float/channel)" -msgstr "8 位/通道" +#: ui/kis_view.cc:2582 +msgid "Insert as New Layers" +msgstr "插入为新图层" -#: colorspaces/cmyk_u16/cmyk_u16_plugin.cc:52 -#, fuzzy -msgid "CMYK16" -msgstr "CMYK" +#: ui/kis_view.cc:2584 +msgid "Open in New Documents" +msgstr "在新文档中打开" -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:44 -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.h:109 +#: ui/kis_view.cc:2627 #, fuzzy -msgid "CMYK (16-bit integer/channel)" -msgstr "8 位/通道" +msgid "Change Filter" +msgstr "滤镜" -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.h:102 -#, fuzzy -msgid "RGB (8-bit integer/channel)" -msgstr "8 位/通道" +#: ui/kis_view.cc:2679 +msgid "Adjustment Layer Properties" +msgstr "调整图层属性" -#: colorspaces/rgb_u8/rgb_plugin.cc:65 -#, fuzzy -msgid "RGB8" -msgstr "RGB" +#: ui/kis_view.cc:2705 +msgid "Property Changes" +msgstr "属性更改" -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "灰度/Alpha" +#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974 +msgid "Could not add layer to image." +msgstr "无法给图像添加图层。" -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.h:100 -#, fuzzy -msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)" -msgstr "8 位/通道" +#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974 +msgid "Layer Error" +msgstr "图层错误" -#: colorspaces/gray_u8/gray_plugin.cc:68 -#, fuzzy -msgid "GRAY/Alpha8" -msgstr "CMYK/Alpha" +#: ui/kis_view.cc:2892 +msgid "New Adjustment Layer" +msgstr "新建调整图层" -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:61 -#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.h:56 -msgid "Wet & Sticky" -msgstr "" +#: ui/kis_view.cc:2968 +msgid "Duplicate of '%1'" +msgstr "“%1”的副本" -#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59 -#, fuzzy -msgid "&Wet & Sticky paint engine..." -msgstr "画笔" +#: ui/kis_view.cc:3808 ui/wdgbirdeye.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Overview" +msgstr "概览" -#: colorspaces/wetsticky/brushop/kis_wsbrushop.h:36 -#, fuzzy -msgid "Wet & Sticky Paintbrush" -msgstr "画笔" +#: ui/kis_view.cc:3812 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:76 -msgid "Liquid Content" -msgstr "" +#: ui/kis_view.cc:3821 ui/wdgautogradient.ui:342 +#, no-c-format +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:77 -msgid "Drying Rate" -msgstr "" +#: ui/kis_view.cc:3841 +msgid "Palettes" +msgstr "调色板" -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:78 -#, fuzzy -msgid "Miscibility" -msgstr "可混合性(&M):" +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Zoom In" +msgstr "放大" -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:81 -#, fuzzy -msgid "Gravitational Direction" -msgstr "数学精度(&M)" +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "缩小" -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:82 -msgid "Gravitational Strength" +#: ui/layerlist.cpp:301 +msgid "" +"Right-click to create folders. Click on the layername to change the layer's " +"name. Click and drag to move layers." msgstr "" -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:84 +#: ui/layerlist.cpp:736 #, fuzzy -msgid "Absorbency" -msgstr "吸光度(&A):" +msgid "&Properties" +msgstr "图像属性" -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:85 +#: ui/layerlist.cpp:739 #, fuzzy -msgid "Paint Volume" -msgstr "绘画工具" +msgid "Remove Layers" +msgstr "删除图层" -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:30 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.h:130 +#: ui/layerlist.cpp:740 #, fuzzy -msgid "YCbCr (8-bit integer/channel)" -msgstr "8 位/通道" +msgid "&Remove Folder" +msgstr "删除图层(&R)" -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:33 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:33 -msgid "Cb" -msgstr "" +#: ui/layerlist.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "&New Layer" +msgstr "新建图层" -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:34 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:34 +#: ui/layerlist.cpp:744 #, fuzzy -msgid "Cr" -msgstr "裁剪" +msgid "New &Folder" +msgstr "新建图层" -#: colorspaces/ycbcr_u8/ycbcr_u8_plugin.cc:53 -msgid "YCBR8" +#: ui/layerlist.cpp:1228 ui/layerlist.cpp:1230 +msgid "%1:" msgstr "" -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:30 -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.h:129 +#: ui/layerlist.cpp:1228 #, fuzzy -msgid "YCbCr (16-bit integer/channel)" -msgstr "8 位/通道" - -#: colorspaces/ycbcr_u16/ycbcr_u16_plugin.cc:51 -msgid "YCbCr16" -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "黄" -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:142 +#: ui/layerlist.cpp:1230 #, fuzzy -msgid "Crop Tool" -msgstr "剪裁工具" +msgid "No" +msgstr "无" -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:736 -msgid "Crop an area" +#: chalk.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Edit" msgstr "" -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.h:96 -msgid "Star Tool" -msgstr "星形工具" +#: chalk.rc:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Resources" +msgstr "图像大小" -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:183 -msgid "&Star" -msgstr "星形(&S)" +#: chalk.rc:26 colorspaces/wet/wetplugin.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "查看:" -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:192 -msgid "Draw a star" -msgstr "绘制星形" +#: chalk.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid Spacing" +msgstr "间隔:" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.h:92 -msgid "Line Tool" -msgstr "直线工具" +#: chalk.rc:61 colorspaces/cmyk_u8/cmykplugin.rc:3 +#: colorspaces/gray_u8/grayplugin.rc:3 colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.rc:3 +#: colorspaces/rgb_f16half/rgb_f16half_plugin.rc:3 +#: colorspaces/rgb_f32/rgb_f32_plugin.rc:3 colorspaces/rgb_u8/rgbplugin.rc:3 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.rc:4 +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc:4 +#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "图像(&I)" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:41 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.h:82 -msgid "Move Tool" -msgstr "移动工具" +#: chalk.rc:67 plugins/viewplugins/histogram/histogram.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Layer" +msgstr "图层(&L)" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:74 -msgid "Pan Tool" -msgstr "平移工具" +#: chalk.rc:68 +#, no-c-format +msgid "New" +msgstr "新建" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:88 -msgid "&Pan" -msgstr "平移(&P)" +#: chalk.rc:81 +#, no-c-format +msgid "Mask" +msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:89 -msgid "Pan" -msgstr "平移" +#: chalk.rc:112 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sele&ct" +msgstr "选择" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:44 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:129 -msgid "Ellipse" -msgstr "椭圆" +#: chalk.rc:125 +#, no-c-format +msgid "Filte&r" +msgstr "滤镜(&R)" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:173 -msgid "&Ellipse" -msgstr "椭圆(&E)" +#: chalk.rc:141 plugins/viewplugins/performancetest/perftest.rc:4 +#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-chalk.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:180 -msgid "Draw an ellipse" -msgstr "绘制椭圆" +#: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "设置" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.h:76 -msgid "Text Tool" -msgstr "文本工具" +#: chalk.rc:152 chalk_readonly.rc:4 chalk_readonly.rc:26 +#, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:50 -msgid "Brush" -msgstr "画笔" +#: chalk.rc:163 chalk_readonly.rc:30 +#, no-c-format +msgid "Navigation" +msgstr "导航" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:120 -msgid "Draw freehand" +#: chalk.rc:174 +#, no-c-format +msgid "Brushes and Stuff" msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:153 -#, fuzzy -msgid "Paint direct" -msgstr "绘制(&P)" +#: chalk_readonly.rc:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View" +msgstr "查看:" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:47 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:147 -msgid "Line" -msgstr "直线" +#: chalk_readonly.rc:18 plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:153 +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:8 +#, no-c-format +msgid "Layer" +msgstr "图层" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:239 -msgid "&Line" -msgstr "直线(&L)" +#: colorspaces/cmyk_u8/cmykplugin.rc:4 colorspaces/gray_u8/grayplugin.rc:4 +#: colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.rc:4 +#: colorspaces/rgb_f16half/rgb_f16half_plugin.rc:4 +#: colorspaces/rgb_f32/rgb_f32_plugin.rc:4 colorspaces/rgb_u8/rgbplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "模式(&M)" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:243 -msgid "Draw a line" -msgstr "" +#: colorspaces/wet/wdgpressure.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pressure effects:" +msgstr "性能测试" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:250 -msgid "" -"Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, " -"Shift+Drag will force you to draw straight lines" -msgstr "" +#: colorspaces/wet/wdgpressure.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wetness" +msgstr "线条粗细:" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:39 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.h:93 -msgid "Zoom Tool" -msgstr "缩放工具" +#: colorspaces/wet/wdgpressure.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Strength" +msgstr "强度" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.h:90 -msgid "Rectangle Tool" -msgstr "矩形工具" +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:24 +#, no-c-format +msgid "&Gravity" +msgstr "重力(&G)" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:96 -msgid "Cannot pick a color as no layer is active." -msgstr "" +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Paint &gravity" +msgstr "重力绘制(&G)" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:100 -msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible." +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Direction:" +msgstr "方向:" + +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Strength:" +msgstr "强度(&S):" + +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:100 +#, no-c-format +msgid "&Paint" +msgstr "绘制(&P)" + +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&Drying rate:" msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:200 -msgid "%1%" +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:122 +#, no-c-format +msgid "&Liquid content:" msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:217 -msgid "&Color Picker" -msgstr "颜色拾取器(&C)" +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:160 +#, no-c-format +msgid "&Miscibility:" +msgstr "可混合性(&M):" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:218 -msgid "Color picker" -msgstr "颜色拾取器" +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:173 +#, no-c-format +msgid "&Canvas" +msgstr "画布(&C)" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:174 -msgid "&Rectangle" -msgstr "矩形(&R)" +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:189 +#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:101 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:181 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:60 ui/wdgnewimage.ui:60 +#, no-c-format +msgid "&Height:" +msgstr "高度(&H):" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:181 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "绘制矩形" +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:211 +#, no-c-format +msgid "&Absorbency:" +msgstr "吸光度(&A):" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:109 -msgid "Flood Fill" -msgstr "填充" +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:222 +#, no-c-format +msgid "&Color:" +msgstr "颜色(&C):" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:165 -msgid "Threshold: " -msgstr "阈值:" +#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:233 +#, no-c-format +msgid "Paint canvas attributes" +msgstr "绘制画布属性" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:172 -msgid "Use pattern" -msgstr "使用图案" +#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:104 ui/wdgautobrush.ui:310 +#, no-c-format +msgid "Circle" +msgstr "圆" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:176 -#, fuzzy -msgid "Limit to current layer" -msgstr "下降当前图层" +#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Angle:" +msgstr "角度" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:180 -msgid "Fill entire selection" -msgstr "填充整个选中区" +#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Strength:" +msgstr "强度(&S):" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:220 -msgid "&Fill" -msgstr "填充(&F)" +#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Half-width:" +msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:227 -#, fuzzy -msgid "Contiguous fill" -msgstr "相邻选择工具(&C)" +#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Half-height:" +msgstr "高度:" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.h:85 -#, fuzzy -msgid "Ellipse Tool" -msgstr "椭圆工具" +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Bumpmapping is a process where two layers are \n" +"combined to give one layer the illusion of depth. One layer \n" +"will contain your image, the other a grayscale or black-and-white\n" +"representation of height, which is the bumpmap. If you do not specify a " +"bumpmap\n" +"layer, the current layer will be used." +msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:91 -msgid "Font Tool" -msgstr "字体工具" +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Elevation:" +msgstr "选择" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:91 -msgid "Enter text:" -msgstr "输入文字:" +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:122 +#, no-c-format +msgid "&Depth:" +msgstr "深度(&D):" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:166 -msgid "Font: " -msgstr "字体:" +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Azimuth:" +msgstr "宽度(&W):" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:185 -msgid "T&ext" -msgstr "文本(&E)" +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:182 +#, no-c-format +msgid "&Water level:" +msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:103 -msgid "&Move" -msgstr "移动(&M)" +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Ambient light:" +msgstr "高度(&H):" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:49 -msgid "Duplicate Brush" -msgstr "克隆画笔" +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:212 +#, no-c-format +msgid "&Y offset:" +msgstr "&Y 偏移:" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:91 -msgid "&Duplicate Brush" -msgstr "克隆画笔(&D)" +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:223 +#, no-c-format +msgid "&X offset:" +msgstr "&X 偏移:" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:95 -msgid "" -"Duplicate parts of the image. Shift-click to select the point to duplicate from " -"to begin." -msgstr "" +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:247 +#, no-c-format +msgid "&Type" +msgstr "类型(&T)" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:230 -msgid "" -"To start, shift-click on the place you want to duplicate from. Then you can " -"start painting. An indication of where you are copying from will be displayed " -"while drawing and moving the mouse." +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:258 +#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Linear" +msgstr "线性(&L)" + +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Spherical" +msgstr "缩放(&S)" + +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:277 +#, no-c-format +msgid "S&inusoidal" msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:238 -#, fuzzy -msgid "Healing" -msgstr "缩放" +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:287 +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Alpha 选项" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:249 -#, fuzzy -msgid "Healing radius" -msgstr "颜色拾取器(&C)" +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:298 +#, no-c-format +msgid "&Compensate for darkening" +msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:251 -msgid "Correct the perspective" +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:309 +#, no-c-format +msgid "&Tile bumpmap" msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.h:85 -msgid "Duplicate Tool" -msgstr "复制工具" +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:317 +#, no-c-format +msgid "I&nvert bumpmap" +msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.h:117 -msgid "Gradient Tool" -msgstr "渐变工具" +#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Bumpmap layer:" +msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:51 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:147 -msgid "Gradient" -msgstr "渐变" +#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "CImg Configuration" +msgstr "CImg 配置" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:235 -msgid "Repeat:" -msgstr "重复:" +#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Warning: this filter may take a long time." +msgstr "警告:此滤镜可能要花很长时间。" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:237 -#, fuzzy -msgid "Reverse" -msgstr "更改大小" +#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:57 +#, no-c-format +msgid "&Mathematical Precision" +msgstr "数学精度(&M)" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:243 -msgid "Bi-Linear" -msgstr "二次线性" +#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Angular step:" +msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:244 -msgid "Radial" -msgstr "径向" +#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Normalize picture" +msgstr "规格化图片" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:246 -msgid "Conical" -msgstr "" +#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Use linear interpolation" +msgstr "使用线性解释器(&U)" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:247 -msgid "Conical Symmetric" -msgstr "" +#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Integral step:" +msgstr "角:" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:252 -msgid "Forwards" -msgstr "" +#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Gaussian:" +msgstr "高斯:" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:253 -msgid "Alternating" -msgstr "" +#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Smoothing" +msgstr "平滑(&S)" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:261 -msgid "Anti-alias threshold:" -msgstr "反锯齿阈值:" +#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blurring iterations:" +msgstr "颜色拾取器(&C)" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:298 -msgid "&Gradient" -msgstr "绘制渐变(&G)" +#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:221 +#, no-c-format +msgid "Blur:" +msgstr "模糊:" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:302 -msgid "Draw a gradient" -msgstr "绘制渐变" +#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Time step:" +msgstr "" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.h:81 -msgid "Brush Tool" -msgstr "画笔工具" +#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:237 +#, no-c-format +msgid "Gradient factor:" +msgstr "渐变因子:" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.h:100 -msgid "Fill Tool" -msgstr "填充工具" +#: plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui:245 +#, no-c-format +msgid "Detail factor:" +msgstr "细节因子:" -#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.h:124 -#, fuzzy -msgid "Perspective transform Tool" -msgstr "变形工具" +#: plugins/filters/colorify/WdgColorifyBase.ui:52 +#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:52 +#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "颜色:" -#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:89 -#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:135 -#, fuzzy -msgid "Perspective Transform" -msgstr "变形工具" +#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:85 +#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Threshold:" +msgstr "阈值:" -#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:728 -#, fuzzy -msgid "&Perspective Transform" -msgstr "变形工具" +#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:24 +#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BrightnessCon" +msgstr "亮度" -#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:736 -msgid "Perspective transform a layer or a selection" -msgstr "" +#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183 +#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238 +#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:60 -msgid "Shift-click will end the polygon." -msgstr "" +#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "对比度" -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:97 -#, fuzzy -msgid "Polygon Tool" -msgstr "多边形工具" +#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205 +#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216 +#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:49 -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:101 -msgid "Polygon" -msgstr "多边形" +#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "亮度" -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:226 -msgid "&Polygon" -msgstr "多边形(&P)" +#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Channel:" +msgstr "通道:" -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:235 -msgid "Draw a polygon. Shift-mouseclick ends the polygon." +#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Custom Convolution Filter Configuration Widget" msgstr "" -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:49 -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:108 -msgid "Polyline" -msgstr "折线" +#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Factor:" +msgstr "因子:" -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:241 -msgid "&Polyline" -msgstr "折线(&P)" +#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Offset:" +msgstr "偏移:" -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:250 -msgid "Draw a polyline. Shift-mouseclick ends the polyline." -msgstr "" +#: plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reference image:" +msgstr "重命名图像" -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:258 -msgid "Press shift-mouseclick to end the polyline." +#: plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui:43 +#, no-c-format +msgid "" +"Filename of the image whose tones and color you want to transfer to the " +"current layer." msgstr "" -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:104 -#, fuzzy -msgid "Polyline Tool" -msgstr "折线工具" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.h:96 -#, fuzzy -msgid "Select Similar" -msgstr "全选(&S)" +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Distortion Correction" +msgstr "方向:" -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Select Similar Colors" -msgstr "全选(&S)" +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui:72 +#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:112 ui/wdgbirdeye.ui:101 +#: ui/wdggridsettings.ui:401 ui/wdgtabletdevicesettings.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Y:" +msgstr "" -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:146 -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:234 -#, fuzzy -msgid "Similar Selection" -msgstr "缩放选中区" +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui:80 +#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:47 ui/wdgbirdeye.ui:67 +#: ui/wdggridsettings.ui:393 ui/wdgtabletdevicesettings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "X:" +msgstr "" -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:205 -#, fuzzy -msgid "&Similar Selection" -msgstr "缩放选中区" +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Near center:" +msgstr "百分比(&P):" -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:207 -msgid "Select similar colors" -msgstr "选择类似颜色" +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Near edges:" +msgstr "" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:200 -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:248 -msgid "Fuzziness: " -msgstr "模糊度:" +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui:166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center:" +msgstr "图案" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.h:62 -#, fuzzy -msgid "Example Tool" -msgstr "椭圆工具" +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Brightness correction:" +msgstr "亮度" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:562 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Outline Selection" -msgstr "缩放选中区" +#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Logarithmic" +msgstr "对数(&L)" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:601 -msgid "Automatic Mode" +#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Input levels" msgstr "" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:604 -msgid "Manual Mode" +#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.0" +msgstr "100" + +#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Output levels" msgstr "" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:771 -msgid "Automatic mode" +#: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:35 +#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level:" +msgstr "滚轮:" + +#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Size of the window:" msgstr "" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:772 -msgid "Distance: " +#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Half-size:" msgstr "" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:773 -#, fuzzy -msgid "To Selection" -msgstr "无选择区" +#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Amount:" +msgstr "字体:" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:794 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Outline" -msgstr "选择工具" +#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal Wave" +msgstr "水平切变:" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:803 -msgid "" -"Magnetic Selection: move around an edge to select it. Hit Ctrl to enter/quit " -"manual mode, and double click to finish." +#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:72 +#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:174 +#, no-c-format +msgid "Wavelength:" msgstr "" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:72 -msgid "Tool for Curves - Example" +#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:94 +#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Shift:" msgstr "" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:93 -msgid "&Example" +#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:116 +#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Amplitude:" msgstr "" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:102 -msgid "This is a test tool for the Curve Framework." +#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:136 +#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:238 +#, no-c-format +msgid "Sinusoidale" msgstr "" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:58 -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.h:59 -#, fuzzy -msgid "Bezier Painting Tool" -msgstr "滤镜工具" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:58 -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.h:59 -#, fuzzy -msgid "Bezier Selection Tool" -msgstr "隐藏选中区" +#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:141 +#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Triangle" +msgstr "角度" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier.cc:271 -#, fuzzy -msgid "Bezier Curve" -msgstr "滤镜工具" +#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical Wave" +msgstr "垂直切变:" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.h:128 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Outline Selection Tool" -msgstr "缩放选中区" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom Curves" +msgstr "自定义画笔" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:100 -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:89 -#, fuzzy -msgid "&Bezier" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Size Curve" msgstr "滤镜工具" -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:109 -msgid "" -"Draw cubic beziers. Keep Alt, Control or Shift pressed for options. Return or " -"double-click to finish." -msgstr "" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:98 -msgid "Select areas of the image with bezier paths." +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:53 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:97 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Use custom curve" msgstr "" -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.h:76 -msgid "Filter Tool" -msgstr "滤镜工具" - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:52 -msgid "Filter Brush" -msgstr "滤镜画笔" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Opacity Curve" +msgstr "不透明度:" -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:68 -msgid "&Filter Brush" -msgstr "滤镜画笔(&F)" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Darken Curve" +msgstr "变暗" -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:73 -msgid "Paint with filters" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:198 +#: ui/wdgpalettechooser.ui:60 +#, no-c-format +msgid "&OK" msgstr "" -#: plugins/tools/tool_filter/kis_filterop.h:40 -msgid "Filter" -msgstr "滤镜" +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:215 +#: ui/wdgpalettechooser.ui:77 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:52 -#, fuzzy -msgid "Select Outline" -msgstr "选择工具" +#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sample All Visible Layers" +msgstr "合并可见的图层" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:122 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:274 -#, fuzzy -msgid "Outline Selection" -msgstr "缩放选中区" +#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current Layer" +msgstr "当前图层" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:255 -#, fuzzy -msgid "&Outline Selection" -msgstr "缩放选中区" +#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Update current color" +msgstr "更新当前颜色" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:264 -#, fuzzy -msgid "Select an outline" -msgstr "选择工具" +#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Add to palette:" +msgstr "添加到调色板:" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.h:75 -msgid "Eraser Select Tool" -msgstr "橡皮选择工具" +#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Show colors as percentages" +msgstr "" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:50 -msgid "Elliptical Select" -msgstr "椭圆形选择" +#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sample radius:" +msgstr "颜色拾取器(&C)" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:193 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:304 -msgid "Elliptical Selection" -msgstr "椭圆选择" +#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Channel" +msgstr "通道" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:286 -msgid "&Elliptical Selection" -msgstr "椭圆选择(&E)" +#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:74 +#, no-c-format +msgid "W&idth:" +msgstr "宽度(&I):" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:294 -#, fuzzy -msgid "Select an elliptical area" -msgstr "全选(&S)" +#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Will keep the width of the crop constant" +msgstr "" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.h:77 -msgid "Brush Select Tool" -msgstr "画笔选择工具" +#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:104 +#, no-c-format +msgid "Will keep the height of the crop constant" +msgstr "" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:55 -#, fuzzy -msgid "Contiguous Select" -msgstr "相邻选择工具(&C)" +#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:131 +#, no-c-format +msgid "R&atio:" +msgstr "比率(&A):" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:109 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:190 -#, fuzzy -msgid "Contiguous Area Selection" -msgstr "相邻选择工具(&C)" +#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Will keep the ratio constant" +msgstr "" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:145 -#, fuzzy -msgid "&Contiguous Area Selection" -msgstr "相邻选择工具(&C)" +#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:158 +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:4 +#: plugins/viewplugins/separate_channels/imageseparate.rc:4 +#: plugins/viewplugins/substrate/substrate.rc:4 +#: plugins/viewplugins/variations/variations.rc:4 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "图像" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:153 -#, fuzzy -msgid "Select a contiguous area" -msgstr "选择相邻区域" +#: plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Example" +msgstr "启用 OpenGL" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:211 -msgid "Sample merged" +#: plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui:38 +#: plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Vertices:" msgstr "" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:52 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:88 -msgid "Rectangular Select Tool" -msgstr "矩形选择工具" +#: plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui:73 +#: plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Ratio:" +msgstr "比率:" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:191 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:305 -msgid "Rectangular Selection" -msgstr "矩形选择" +#: plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move X:" +msgstr "模式:" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:287 -msgid "&Rectangular Selection" -msgstr "矩形选择(&R)" +#: plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scale X:" +msgstr "缩放" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:296 -#, fuzzy -msgid "Select a rectangular area" -msgstr "矩形选择" +#: plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move Y:" +msgstr "模式:" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:68 -#, fuzzy -msgid "Move Selection Tool" -msgstr "隐藏选中区" +#: plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui:154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scale Y:" +msgstr "缩放" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:210 -#, fuzzy -msgid "&Move selection" -msgstr "无选择区" +#: plugins/viewplugins/colorrange/colorrange.rc:4 +#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.rc:4 +#, no-c-format +msgid "Select" +msgstr "选择" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:217 -#, fuzzy -msgid "Move the selection" -msgstr "无选择区" +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Yellows" +msgstr "黄" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:100 -msgid "Polygonal Select Tool" -msgstr "多边形选择工具" +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Cyans" +msgstr "青" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:49 -msgid "SelectEraser" -msgstr "橡皮选择" +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Magentas" +msgstr "洋红" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:95 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:140 -msgid "Selection Eraser" -msgstr "橡皮选择" +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Highlights" +msgstr "明亮" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:122 -msgid "Selection &Eraser" -msgstr "橡皮选择(&E)" +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Midtones" +msgstr "中等深浅" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:127 -#, fuzzy -msgid "Erase parts of a selection" -msgstr "橡皮选择工具" +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Shadows" +msgstr "阴影" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:89 -#, fuzzy -msgid "Contiguous Select Tool" -msgstr "相邻选择工具" +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Out of Gamut" +msgstr "" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:51 -msgid "SelectBrush" -msgstr "画笔选择" +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:127 +#, no-c-format +msgid "&Add to current selection" +msgstr "添加到当前选区(&A)" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:85 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:153 -msgid "Selection Brush" -msgstr "画笔选择" +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:138 +#, no-c-format +msgid "&Subtract from current selection" +msgstr "从当前选区中减去(&S)" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:135 -#, fuzzy -msgid "&Selection Brush" -msgstr "画笔选择" +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:158 +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:11 +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Select" +msgstr "选择(&S)" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:140 -#, fuzzy -msgid "Paint a selection" +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:166 +#, no-c-format +msgid "&Deselect" +msgstr "不选(&D)" + +#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:203 +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "预览" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.rc:7 +#: plugins/viewplugins/dropshadow/dropshadow.rc:4 +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc:14 +#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.rc:8 +#, no-c-format +msgid "La&yer" +msgstr "图层(&Y)" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:27 +#, no-c-format +msgid "&Target color space:" +msgstr "目标颜色空间(&T):" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:61 +#: ui/wdgapplyprofile.ui:83 +#, no-c-format +msgid "&Rendering Intent" +msgstr "渲染缩进(&R)" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:75 +#: ui/wdgapplyprofile.ui:133 ui/wdgcolorsettings.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Perceptual" +msgstr "感官" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84 +#, no-c-format +msgid "For images" +msgstr "对图像" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87 +#, no-c-format +msgid "" +"Hue hopefully maintained (but not required),\n" +"lightness and saturation sacrificed to maintain\n" +"the perceived color. White point changed to\n" +"result in neutral grays. Intended for images." +msgstr "" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98 +#: ui/wdgapplyprofile.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Relative colorimetric" +msgstr "相对色度" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104 +#, no-c-format +msgid "" +"Within and outside gamut; same as Absolute\n" +"Colorimetric. White point changed to result in\n" +"neutral grays.\n" +"\n" +"If adequate table is present in profile,\n" +"then, it is used. Else reverts to perceptual\n" +"intent." +msgstr "" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Best for graphs and charts" +msgstr "最适合图形和图表" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127 +#, no-c-format +msgid "" +"Hue and saturation maintained with lightness\n" +"sacrificed to maintain saturation. White point\n" +"changed to result in neutral grays. Intended for\n" +"business graphics (make it colorful charts,\n" +"graphs, overheads, ...)\n" +"\n" +"If adequate table is present in profile,\n" +"then, it is used. Else reverts to perceptual\n" +"intent." +msgstr "" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143 +#: ui/wdgapplyprofile.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Absolute colorimetric" +msgstr "绝对色度" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Best for spot colours" +msgstr "" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152 +#, no-c-format +msgid "" +"Within the destination device gamut; hue,\n" +"lightness and saturation are maintained. Outside\n" +"the gamut; hue and lightness are maintained,\n" +"saturation is sacrificed. White point for source\n" +"and destination; unchanged. Intended for spot\n" +"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" +msgstr "" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167 +#, no-c-format +msgid "&Destination ICM profile:" +msgstr "目的 ICM 配置文件(&D):" + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/dropshadow.rc:6 +#, no-c-format +msgid "Layer Effects" +msgstr "图层效果" + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Offset X:" +msgstr "X 偏移:" + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Offset Y:" +msgstr "Y 偏移:" + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blur radius:" +msgstr "颜色拾取器(&C)" + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:78 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:262 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:276 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:141 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:155 ui/wdgautogradient.ui:252 +#: ui/wdgautogradient.ui:278 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Allow resizing" +msgstr "" + +#: plugins/viewplugins/filtersgallery/chalkfiltersgallery.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Filter" +msgstr "滤镜(&F)" + +#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Method" +msgstr "方式" + +#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:46 +#, no-c-format +msgid "&Logarithmic" +msgstr "对数(&L)" + +#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Channel:" +msgstr "通道(&C):" + +#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:147 +#, no-c-format +msgid "View:" +msgstr "查看:" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:102 +#, no-c-format +msgid "&Resize" +msgstr "更改大小(&R)" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:110 +#, no-c-format +msgid "&Crop layers on image resize" +msgstr "更改图像大小时裁剪层(&C)" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:138 +#, no-c-format +msgid "&Scale" +msgstr "缩放(&S)" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:151 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:30 +#, no-c-format +msgid "&Pixel Dimensions" +msgstr "像素尺寸(&P)" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:162 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:41 ui/wdgnewimage.ui:71 +#, no-c-format +msgid "&Width:" +msgstr "宽度(&W):" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:226 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Original:" +msgstr "原始:" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:234 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:113 +#, no-c-format +msgid "&New:" +msgstr "新建(&N):" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:284 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:163 +#, no-c-format +msgid "&Percent:" +msgstr "百分比(&P):" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:295 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Constrain proportions" +msgstr "强迫比例(&C)" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:187 +#, no-c-format +msgid "&Filter:" +msgstr "滤镜(&F):" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:16 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:72 +#, no-c-format +msgid "Image Resolution" +msgstr "图像分辨率" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Print Size" +msgstr "打印大小" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Height:" +msgstr "高度:" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Width:" +msgstr "宽度:" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:54 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:62 +#, no-c-format +msgid " \"" +msgstr " \"" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Screen resolution:" +msgstr "屏幕分辨率:" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:97 +#, no-c-format +msgid "100" +msgstr "100" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Image Y resolution:" +msgstr "图像 Y 分辨率:" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Image X resolution:" +msgstr "图像 X 分辨率:" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:124 +#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui:132 ui/wdgnewimage.ui:115 +#, no-c-format +msgid " dpi" +msgstr "" + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Border selection by" +msgstr "隐藏选中区" + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui:44 +#: plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_grow_selection.ui:44 +#: plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:44 +#, no-c-format +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_grow_selection.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grow selection by" msgstr "无选择区" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:95 -#, fuzzy -msgid "Select Outline tool" -msgstr "选择工具" +#: plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shrink selection by" +msgstr "无选择区" + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Shrink from image border" +msgstr "" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:27 +#, no-c-format +msgid "&Performance Test" +msgstr "性能测试(&P)" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Number of tests:" +msgstr "测试数:" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:49 +#, no-c-format +msgid "bitBlt" +msgstr "bitBlt" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:82 +#, no-c-format +msgid "setPixel/getPixel" +msgstr "setPixel/getPixel" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Shapes" +msgstr "形状" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:115 +#, no-c-format +msgid "Scaling" +msgstr "缩放" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Rotating" +msgstr "旋转" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Rendering" +msgstr "渲染" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "选择" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:159 +#, no-c-format +msgid "Color conversion" +msgstr "颜色转换" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:170 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "滤镜" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Read bytes" +msgstr "读取字节" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:206 +#, no-c-format +msgid "Write bytes" +msgstr "写入字节" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Iterators" +msgstr "迭代器" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:228 +#, no-c-format +msgid "PaintView" +msgstr "" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:247 +#, no-c-format +msgid "&Select All" +msgstr "全选(&S)" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:255 +#, no-c-format +msgid "&Deselect All" +msgstr "全部不选(&D)" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:265 +#, no-c-format +msgid "PaintView (fps)" +msgstr "" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc:5 +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc:15 +#, no-c-format +msgid "&Rotate" +msgstr "旋转(&R)" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Direction" +msgstr "方向" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:127 +#, no-c-format +msgid "C&lockwise" +msgstr "顺时针(&L)" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Cou&nter-clockwise" +msgstr "逆时针(&N)" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Angle" +msgstr "角度" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:159 +#, no-c-format +msgid "90 °rees" +msgstr "90 度(&D)" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:167 +#, no-c-format +msgid "180 d&egrees" +msgstr "180 度(&E)" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:175 +#, no-c-format +msgid "270 de&grees" +msgstr "270 度(&G)" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:191 +#, no-c-format +msgid "&Custom:" +msgstr "自定义(&C):" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail of the current snapshot" +msgstr "当前抓图的缩略图" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:36 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a thumbnail of the current snapshot.\n" +"\n" +"The image can be dragged to another application or document to copy the full " +"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager." +msgstr "" +"这是当前抓图的缩略图。\n" +"\n" +"将该图像拖曳到其它应用程序或文档中即可将完整的抓图复制到目的位置。请用 " +"Konqueror 文件管理器尝试一下。" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:46 +#, no-c-format +msgid "&New Snapshot" +msgstr "新建抓图(&N)" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Click this button to take a new snapshot." +msgstr "点击此按钮将对屏幕抓图。" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:60 +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:258 +#, no-c-format +msgid "&Save As..." +msgstr "另存为(&S)..." + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:66 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot " +"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is " +"automatically incremented after each save." +msgstr "" +"点击此按钮将保存当前抓图。要不显示文件对话框而快速保存抓图,请按 Ctrl+Shift" +"+S。文件名会在每次保存后自动递增。" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Print..." +msgstr "油画(&O)..." + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Click this button to print the current screenshot." +msgstr "点击此按钮将打印当前抓图。" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:119 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr " 秒" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:122 +#, no-c-format +msgid "No delay" +msgstr "无延时" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Snapshot delay in seconds" +msgstr "以秒计的抓图延时" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:128 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"This is the number of seconds to wait after clicking the New Snapshot " +"button before taking the snapshot.\n" +"

    \n" +"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " +"set up just the way you want.\n" +"

    \n" +"If no delay is set, the program will wait for a mouse click before " +"taking a snapshot.\n" +"

    \n" +"" +msgstr "" +"\n" +"这里指定了单击新建抓图按钮后要等多少秒才执行实际的抓取。\n" +"

    \n" +"如果要以您希望的方式获得窗口、菜单或屏幕上其它项目的抓图,那么此选项非常有" +"用。\n" +"

    \n" +"如果没有设置延时,程序将会在抓取之前等候鼠标单击。\n" +"

    \n" +"
    " + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Snapshot &delay:" +msgstr "抓图延时(&D):" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:52 -#, fuzzy -msgid "Select Polygonal" -msgstr "多边形选择" +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Cap&ture mode:" +msgstr "抓图模式(&T):" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:132 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:293 -#, fuzzy -msgid "Polygonal Selection" -msgstr "多边形选择工具(&P)" +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:182 +#, no-c-format +msgid "Include &window decorations" +msgstr "包含窗口装饰(&W)" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:274 -msgid "&Polygonal Selection" -msgstr "多边形选择(&P)" +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:188 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" +msgstr "启用时,窗口的抓图也会包含窗口的装饰" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:283 -#, fuzzy -msgid "Select a polygonal area" -msgstr "颜色范围选择" +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:194 +#, no-c-format +msgid "Full Screen" +msgstr "全屏" -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:90 -msgid "Elliptical Select Tool" -msgstr "椭圆形选择工具" +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Window Under Cursor" +msgstr "光标处的窗口" -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.h:148 -msgid "Transform Tool" -msgstr "变形工具" +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Region" +msgstr "区域" -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:902 -msgid "&Transform" -msgstr "变形(&T)" +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:211 +#, no-c-format +msgid "" +"Using this menu, you can select from the three following snapshot " +"modes:\n" +"

    \n" +"Full Screen - captures the entire desktop.
    \n" +"Window Under Cursor - captures only the window (or menu) that is " +"under the mouse cursor when the snapshot is taken.
    \n" +"Region - captures only the region of the desktop that you specify. " +"When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area " +"of the screen by clicking and dragging the mouse.

    " +msgstr "" +"使用此菜单,您可以从下面三种抓图方式中选择:\n" +"

    \n" +"全屏 - 抓取整个屏幕。
    \n" +"光标处的窗口 - 只抓取当抓图动作发生时鼠标指针所在的窗口或菜单。
    \n" +"区域 - 只抓取您指定的桌面区域。如果您以此模式抓图,您就可以通过单击并" +"拖曳鼠标来选择屏幕的任何区域。

    " -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:910 -msgid "Transform a layer or a selection" +#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kpresenter.rc:4 +#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kword.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Insert" msgstr "" -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:50 -#, fuzzy -msgid "Perspective Grid" -msgstr "变形工具" +#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc:4 +#, no-c-format +msgid "S&cripts" +msgstr "脚本(&C)" -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:473 -msgid "&Perspective Grid" +#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Output to color, not grayscale" msgstr "" -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:482 -msgid "Edit the perspective grid" +#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Downscale to 8-bit before separating" msgstr "" -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.h:105 -msgid "Perspective Grid Tool" +#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Alpha Options" +msgstr "Alpha 选项" + +#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:51 +#, no-c-format +msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel" msgstr "" -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_eraseop.h:38 -#, fuzzy -msgid "Pixel Eraser" -msgstr "橡皮选择" +#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Discard alpha channel" +msgstr "8 位/通道" -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_convolveop.h:39 -msgid "Convolve" +#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Create separate separation from alpha channel" msgstr "" -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.h:43 -#, fuzzy -msgid "Pixel Brush" -msgstr "滤镜(&F)" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_airbrushop.h:38 -#, fuzzy -msgid "Pixel Airbrush" -msgstr "喷枪" +#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source" +msgstr "图像大小" -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:64 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:69 -#, fuzzy -msgid "Pressure variation: " -msgstr "性能测试" +#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Current layer" +msgstr "当前图层" -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:67 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:72 -#, fuzzy -msgid "Opacity" -msgstr "不透明度:" +#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flatten all layers before separation" +msgstr "合并可见的图层" -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.h:41 -#, fuzzy -msgid "Smudge Brush" -msgstr "滤镜(&F)" +#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:129 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "输出" -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:65 -#, fuzzy -msgid "Rate: " -msgstr "旋转" +#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:140 +#, no-c-format +msgid "To layers" +msgstr "至图层" -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:73 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:76 -#, fuzzy -msgid "Rate" -msgstr "旋转" +#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:151 +#, no-c-format +msgid "To images" +msgstr "至图像" -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:78 -#, c-format -msgid "" -"Modifies the rate. Bottom is 0% of the rate top is 100% of the original rate." -msgstr "" +#: plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui:169 +#, no-c-format +msgid "Current color model:" +msgstr "当前色彩模型:" -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_penop.h:40 -#, fuzzy -msgid "Pixel Pencil" -msgstr "像素尺寸(&P)" +#: plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui:27 +#, no-c-format +msgid "&Shear Image" +msgstr "切变图像(&S)" -#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:71 -msgid "Right-click to select histogram type" +#: plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui:44 +#: plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui:72 +#, no-c-format +msgid "°" msgstr "" -#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:43 -#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:48 -#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:76 -msgid "Histogram" -msgstr "直方图" - -#: plugins/viewplugins/variations/variations.cc:60 -msgid "&Variations..." -msgstr "变种(&V)..." - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:72 -msgid "&Convert Image Type..." -msgstr "转换图像类型(&C)..." +#: plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Shear angle Y:" +msgstr "切变角度 Y:" -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:73 -msgid "&Convert Layer Type..." -msgstr "转换图层类型(&C)..." +#: plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Shear angle X:" +msgstr "切变角度 X:" -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:92 -msgid "" -"This conversion will convert your %1 image through 16-bit L*a*b* and back.\n" -"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit RGB.\n" -msgstr "" +#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom Canvas Definition" +msgstr "自定义盘旋" -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104 -msgid "Convert All Layers From " -msgstr "转换全部图层" +#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "自定义(&C):" -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:129 -msgid "" -"This conversion will convert your %1 layer through 16-bit L*a*b* and back.\n" -"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit RGB.\n" +#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Save custom substrate as:" msgstr "" -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:141 -msgid "Convert Current Layer From" -msgstr "转换当前图层" - -#: plugins/viewplugins/performancetest/dlg_perftest.cc:44 -#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:109 -msgid "Performance Test" -msgstr "性能测试" - -#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:89 -msgid "&Performance Test..." -msgstr "性能测试(&P)..." +#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Pre-defined canvas types:" +msgstr "预定义画笔" -#: plugins/viewplugins/filtersgallery/filters_gallery.cc:62 -msgid "&Filters Gallery" -msgstr "滤镜图库(&F)" +#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Basic color:" +msgstr "颜色(&C):" -#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:47 -msgid "Filters Gallery" -msgstr "滤镜图库" +#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grainy" +msgstr "灰度" -#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:69 -msgid "No configuration options are available for this filter." -msgstr "" +#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Smooth:" +msgstr "平滑" -#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cc:64 -msgid "&Select All Opaque Pixels..." +#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:141 +#, no-c-format +msgid "&Water repellant:" msgstr "" -#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cc:81 -#, fuzzy -msgid "Select Opaque Pixels" -msgstr "选择工具" +#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:160 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Flat:" +msgstr "滤镜(&F):" -#: plugins/viewplugins/histogram/histogram.cc:64 -#, fuzzy -msgid "&Histogram" -msgstr "直方图" +#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fine &fiber:" +msgstr "滤镜(&F):" -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:62 -msgid "&Shear Image..." -msgstr "切变图像(&S)..." +#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:182 +#, no-c-format +msgid "Rough" +msgstr "" -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:63 -msgid "&Shear Layer..." -msgstr "切变图层(&S)..." +#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Absorbent" +msgstr "吸光度(&A):" -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:102 -#, fuzzy -msgid "Shear Layer" -msgstr "切变图层" +#: plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui:206 +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Coarse" +msgstr "粗糙" -#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:34 -#, fuzzy -msgid "Substrate" -msgstr "减" +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:122 +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:391 +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:745 +#, no-c-format +msgid "Current Pick" +msgstr "" -#: plugins/viewplugins/substrate/substrate.cc:56 -#, fuzzy -msgid "&Substrate..." -msgstr "减" +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:133 +#, no-c-format +msgid "Original" +msgstr "原始" -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:69 -msgid "Change &Image Size..." -msgstr "更改图像大小(&I)..." +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:165 +#, no-c-format +msgid "&Shadows" +msgstr "阴影(&S)" -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:70 -#, fuzzy -msgid "&Scale Layer..." -msgstr "缩放图层" +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:173 +#, no-c-format +msgid "&Midtones" +msgstr "中间影调(&M)" -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:75 -#, fuzzy -msgid "&Scale Selection..." -msgstr "缩放选中区" +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:184 +#, no-c-format +msgid "&Highlights" +msgstr "突出显示(&H)" -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:128 -msgid "Layer Size" -msgstr "图层大小" +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:192 +#, no-c-format +msgid "&Saturation" +msgstr "饱和度(&S)" -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:165 -msgid "Scale Selection" -msgstr "缩放选中区" +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Show &clipping" +msgstr "" -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:51 -msgid "Add Drop Shadow..." -msgstr "添加阴影..." +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:216 +#, no-c-format +msgid "Fine" +msgstr "精细" -#: plugins/viewplugins/dropshadow/dlg_dropshadow.cc:44 -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:129 -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:72 -msgid "Drop Shadow" -msgstr "阴影" +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:250 +#, no-c-format +msgid "&Load..." +msgstr "载入(&L)..." -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:85 -msgid "Add drop shadow..." -msgstr "添加阴影..." +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Lighter" +msgstr "较浅" -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:88 -msgid "Add Drop Shadow" -msgstr "添加阴影" +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Darker" +msgstr "较深" -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:218 -msgid "Blur..." -msgstr "模糊..." +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:532 +#, no-c-format +msgid "More Red" +msgstr "更多红色" -#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:192 -msgid "Select by Color Range" -msgstr "颜色范围选择" +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:551 +#, no-c-format +msgid "More Cyan" +msgstr "更多青色" -#: plugins/viewplugins/colorrange/colorrange.cc:61 -msgid "&Color Range..." -msgstr "颜色范围(&C)..." +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:609 +#, no-c-format +msgid "More Green" +msgstr "更多绿色" -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:62 -msgid "&Rotate Image..." -msgstr "旋转图像(&R)..." +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:764 +#, no-c-format +msgid "More Yellow" +msgstr "更多黄色" -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:63 -msgid "Rotate Image CW" -msgstr "顺时针旋转图像" +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:864 +#, no-c-format +msgid "More Magenta" +msgstr "更多洋红" -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:64 -msgid "Rotate Image 1&80" -msgstr "旋转图像 1&80 度" +#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:883 +#, no-c-format +msgid "More Blue" +msgstr "更多蓝色" -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:65 -msgid "Rotate Image CCW" -msgstr "逆时针旋转图像" +#: ui/kis_matrix_widget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Matrix Widget" +msgstr "矩阵部件" -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:67 -msgid "&Rotate Layer..." -msgstr "旋转图层(&R)..." +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:101 +#, no-c-format +msgid "Pr&eview" +msgstr "预览(&E)" -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:69 -msgid "Rotate 1&80" -msgstr "旋转 1&80 度" +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Preview modified layer" +msgstr "预览修改过的图层" -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:70 -msgid "Rotate CCW" -msgstr "逆时针旋转" +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:115 +#, no-c-format +msgid "Ori&ginal" +msgstr "原始(&G)" -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:71 -msgid "Rotate CW" -msgstr "顺时针旋转" +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Show original layer" +msgstr "显示原始图层" -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:102 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Unknown pattern" -msgstr "使用图案" +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178 +#, no-c-format +msgid "1 : 1" +msgstr "" -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:135 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Unknown brush" -msgstr "使用图案" +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Update preview" +msgstr "更新预览" -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Invalid image size" -msgstr "图像大小" +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202 +#, no-c-format +msgid "&Autoupdate" +msgstr "自动更新(&A)" -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:212 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_image.cpp:83 -#, c-format -msgid "Colorspace %0 is not available, please check your installation." +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change" msgstr "" -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_filter.cpp:56 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:133 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:175 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:113 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:129 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:134 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:55 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:66 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:78 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:90 -#, c-format -msgid "An error has occured in %1" -msgstr "" +#: ui/wdgapplyprofile.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Apply Profile" +msgstr "应用配置文件" -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:133 -msgid "The histogram %1 is not available" -msgstr "" +#: ui/wdgapplyprofile.ui:43 +#, no-c-format +msgid "&Profiles:" +msgstr "配置文件(&P):" -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:175 -msgid "Colorspace %1 is not available, please check your installation." +#: ui/wdgapplyprofile.ui:72 +#, no-c-format +msgid "" +"The image data you want to paste does not have an ICM profile associated " +"with it. If you do not select a profile, Chalk will assume that the image " +"data is encoded in the import profile defined in the Settings dialog." msgstr "" -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:248 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:276 -#, c-format -msgid "An error has occurred in %1" +#: ui/wdgapplyprofile.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion." msgstr "" -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:249 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:277 -msgid "unsupported data format in scripts" +#: ui/wdgapplyprofile.ui:103 +#, no-c-format +msgid "" +"Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed " +"to result in neutral grays." msgstr "" -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:55 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:66 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:78 -#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:90 -msgid "Index out of bound" +#: ui/wdgapplyprofile.ui:114 +#, no-c-format +msgid "" +"Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain " +"saturation. White point changed to result in neutral grays. Intended for " +"business graphics (make it colorful charts, graphs, overheads, ...)" msgstr "" -#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:71 -msgid "Execute Script File..." -msgstr "执行脚本文件..." - -#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:72 -msgid "Script Manager..." -msgstr "脚本管理器..." - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:42 -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:120 -#, fuzzy -msgid "Shrink Selection" -msgstr "隐藏选中区" +#: ui/wdgapplyprofile.ui:125 +#, no-c-format +msgid "" +"Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are " +"maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation " +"is sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended " +"for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" +msgstr "" -#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:42 -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:97 -#, fuzzy -msgid "Grow Selection" -msgstr "无选择区" +#: ui/wdgapplyprofile.ui:136 +#, no-c-format +msgid "" +"Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation " +"sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in " +"neutral grays. Intended for images." +msgstr "" -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:69 -#, fuzzy -msgid "Grow Selection..." -msgstr "无选择区" +#: ui/wdgautobrush.ui:40 +#, no-c-format +msgid "&Size" +msgstr "大小(&S)" -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:70 -#, fuzzy -msgid "Shrink Selection..." -msgstr "无选择区" +#: ui/wdgautobrush.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Fade" +msgstr "模式:" -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:71 -#, fuzzy -msgid "Border Selection..." -msgstr "隐藏选中区" +#: ui/wdgautogradient.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Segment Color" +msgstr "段颜色" -#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_border_selection.cc:42 -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:144 -#, fuzzy -msgid "Border Selection" -msgstr "隐藏选中区" +#: ui/wdgautogradient.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Left:" +msgstr "左:" -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:50 -msgid "Separate Image..." -msgstr "分隔图像..." +#: ui/wdgautogradient.ui:172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Right:" +msgstr "高度:" -#: plugins/viewplugins/separate_channels/dlg_separate.cc:39 -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:229 -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:73 -msgid "Separate Image" -msgstr "切割图像" +#: ui/wdgautogradient.ui:310 +#, no-c-format +msgid "Curved" +msgstr "曲线" -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:82 -msgid "Separating image..." -msgstr "正在切割图像..." +#: ui/wdgautogradient.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Sine" +msgstr "正弦" -#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:10 -msgid "KDE Screenshot Utility" +#: ui/wdgautogradient.ui:320 +#, no-c-format +msgid "Sphere Inc." msgstr "" -#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:14 -#, fuzzy -msgid "KSnapshot" -msgstr "新建抓图(&N)" +#: ui/wdgautogradient.ui:325 +#, no-c-format +msgid "Sphere Dec." +msgstr "" -#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Screenshot..." -msgstr "屏幕" +#: ui/wdgautogradient.ui:347 +#, no-c-format +msgid "HSV CW" +msgstr "HSV CW" -#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Unable to Save Image" -msgstr "粘贴为新图像(&N)" +#: ui/wdgautogradient.ui:352 +#, no-c-format +msgid "HSV CCW" +msgstr "HSV CCW" -#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:155 -#, c-format -msgid "" -"KSnapshot was unable to save the image to\n" -"%1." +#: ui/wdgbirdeye.ui:93 ui/wdgbirdeye.ui:127 +#, no-c-format +msgid "00000" msgstr "" -#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Print Screenshot" -msgstr "打印大小" - -#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:302 -msgid "The screen has been successfully grabbed." +#: ui/wdgbirdeye.ui:257 +#, no-c-format +msgid "1:1" msgstr "" -#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cc:55 -#, fuzzy -msgid "&Blur..." -msgstr "模糊..." +#: ui/wdgbirdeye.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom to 100%" +msgstr "缩放 %1%" -#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:111 -#, fuzzy -msgid "&CImg Image Restoration..." -msgstr "图像分辨率" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Color Settings" +msgstr "颜色设置" -#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:646 -msgid "Applying image restoration filter..." -msgstr "正在应用图像复原过滤器..." +#: ui/wdgcolorsettings.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default color model for new images:" +msgstr "默认工作色彩模型:" -#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.h:58 -#, fuzzy -msgid "Image Restoration (cimg-based)" -msgstr "图像复原(基于 CImg)" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Monitor profile:" +msgstr "无配置文件" -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:64 -msgid "&Cubism..." -msgstr "" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The icm profile for your calibrated monitor." +msgstr "您校正后显示器的 ICM 配置文件。" -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:387 -#, fuzzy -msgid "Applying cubism filter..." -msgstr "正在应用强调滤镜..." +#: ui/wdgcolorsettings.ui:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Rendering intent:" +msgstr "渲染缩进(&R)" -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:439 -#, fuzzy -msgid "Tile size" -msgstr "更改大小(&R)" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:95 ui/wdgcolorsettings.ui:135 +#, no-c-format +msgid "" +"In converting the image data to be shown on screen you can select different " +"ways in which to handle colors that can not be displayed on a monitor (out " +"of gamut).\n" +"The different rendering intent methods will affect only what is shown on " +"screen, and exporting or printing the image will not be affected.\n" +"
  • Perceptual, shows full gamut. Recommended for photographic images.
  • \n" +"
  • Relative Colorimetric, also called Proof or Preserve Identical Color and " +"White Point. Reproduces in-gamut colors and clips out-of-gamut colors to " +"the nearest reproducible color.
  • \n" +"
  • Absolute Colorimetric, much like Relative Colorimetric but it " +"sacrificing saturation and possibly lightness for out-of-gamut colors. " +"Rarely of use for photographic images.
  • Saturation, Preserves " +"saturation. Convert from the saturated primary colors in the image to " +"saturated primary colors on screen.
  • " +msgstr "" -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:440 -#, fuzzy -msgid "Tile saturation" -msgstr "导航" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Relative Colorimetric" +msgstr "相对色度" -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.h:55 -msgid "Cubism" -msgstr "" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Absolute Colorimetric" +msgstr "绝对色度" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:91 -msgid "&Gaussian Blur" -msgstr "高斯模糊(&G)" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Printing" +msgstr "打印大小" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:98 -msgid "&Sharpen" -msgstr "锐化(&S)" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color model:" +msgstr "当前色彩模型:" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:104 -msgid "&Mean Removal" -msgstr "均值删除(&M)" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:208 +#, no-c-format +msgid "The icm profile for your calibrated printer" +msgstr "您校正后打印机的 ICM 配置文件" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:110 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:58 -msgid "Emboss Laplascian" -msgstr "" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profile on Paste" +msgstr "配置文件(&P):" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:117 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:67 -msgid "Emboss in All Directions" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:229 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Select what color profile to add when pasting from external applications " +"that do not use a color profile.

    " msgstr "" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:124 -msgid "Emboss Horizontal && Vertical" -msgstr "" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use sRGB" +msgstr "文本画笔" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:131 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85 -msgid "Emboss Vertical Only" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:243 +#, no-c-format +msgid "sRGB are like images from the web are supposed to be seen." msgstr "" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:137 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:94 -msgid "Emboss Horizontal Only" -msgstr "" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use monitor profile" +msgstr "无配置文件" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:144 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:152 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:112 -#, fuzzy -msgid "Top Edge Detection" -msgstr "移动选择区" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:254 +#, no-c-format +msgid "This is like you see it in the other application" +msgstr "" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:160 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:121 -#, fuzzy -msgid "Right Edge Detection" -msgstr "移动选择区" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:262 +#, no-c-format +msgid "Ask" +msgstr "" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:166 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:130 -#, fuzzy -msgid "Bottom Edge Detection" -msgstr "移动选择区" +#: ui/wdgcolorsettings.ui:280 +#, no-c-format +msgid "Use Blackpoint compensation" +msgstr "使用黑点补偿" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:172 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:139 -#, fuzzy -msgid "Left Edge Detection" -msgstr "移动选择区" +#: ui/wdgcustombrush.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Style:" +msgstr "样式:" -#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:34 -msgid "&Custom Convolution..." -msgstr "自定义盘旋(&C)..." +#: ui/wdgcustombrush.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Constant" +msgstr "对比度" -#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:37 -msgid "Custom Convolution" -msgstr "自定义盘旋" +#: ui/wdgcustombrush.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "随机" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:31 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "高斯模糊" +#: ui/wdgcustombrush.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Incremental" +msgstr "白炽" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:40 -msgid "Sharpen" -msgstr "锐化" +#: ui/wdgcustombrush.ui:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pressure" +msgstr "性能测试" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:49 -msgid "Mean Removal" -msgstr "均值删除" +#: ui/wdgcustombrush.ui:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Angular" +msgstr "角度" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:76 -msgid "Emboss Horizontal & Vertical" -msgstr "" +#: ui/wdgcustombrush.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Selection mode:" +msgstr "选择模式:" -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:103 -#, fuzzy -msgid "Emboss Diagonal" -msgstr "交叉对角线" +#: ui/wdgcustombrush.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Regular" +msgstr "矩形" -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:45 -msgid "Round Corners" +#: ui/wdgcustombrush.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Animated" msgstr "" -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:55 -msgid "&Round Corners..." -msgstr "圆角(&R)..." +#: ui/wdgcustombrush.ui:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use as Brush" +msgstr "文本画笔" -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:103 -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:66 -msgid "Applying pixelize filter..." -msgstr "正在应用像素化滤镜..." +#: ui/wdgcustombrush.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Add to Predefined Brushes" +msgstr "添加到预定义画笔" -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:145 -msgid "Radius" -msgstr "半径" +#: ui/wdgcustompalette.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Unnamed" +msgstr "未命名" -#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:43 -#, fuzzy -msgid "Noise" -msgstr "无" +#: ui/wdgcustompalette.ui:37 +#, no-c-format +msgid "Add New Color..." +msgstr "添加新颜色..." -#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:67 -#, fuzzy -msgid "&Random Noise..." -msgstr "随机" +#: ui/wdgcustompalette.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Remove Selected Color" +msgstr "删除选中的颜色" -#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:85 -msgid "Configuration of noise filter" -msgstr "" +#: ui/wdgcustompattern.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source:" +msgstr "图像大小" -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:56 -msgid "&Raindrops..." -msgstr "下雨(&R)..." +#: ui/wdgcustompattern.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Entire Image" +msgstr "整个图像" -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:96 -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:96 -msgid "Applying oilpaint filter..." -msgstr "正在应用油画滤镜..." +#: ui/wdgcustompattern.ui:129 +#, no-c-format +msgid "Use as Pattern" +msgstr "使用为图案" -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:424 -#, fuzzy -msgid "Drop size" -msgstr "图像(&I)" +#: ui/wdgcustompattern.ui:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "导出图层" -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:425 -msgid "Number" -msgstr "数字" +#: ui/wdgcustompattern.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Add to Predefined Patterns" +msgstr "添加到预定义图案" -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:426 -msgid "Fish eyes" -msgstr "鱼眼" +#: ui/wdgdisplaysettings.ui:44 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:50 -msgid "Raindrops" -msgstr "下雨" +#: ui/wdgdisplaysettings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Enable OpenGL" +msgstr "启用 OpenGL" -#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:102 -#, fuzzy -msgid "&Wave..." -msgstr "移动(&M)" +#: ui/wdggeneralsettings.ui:40 +#, no-c-format +msgid "&Cursor shape:" +msgstr "光标形状(&C):" -#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:126 -msgid "Configuration of wave filter" -msgstr "" +#: ui/wdggeneralsettings.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Tool Icon" +msgstr "工具图标" -#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:43 -msgid "Wave" +#: ui/wdggeneralsettings.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Crosshair" msgstr "" -#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cc:84 -#, fuzzy -msgid "&Levels" -msgstr "滚轮:" +#: ui/wdggeneralsettings.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Arrow" +msgstr "箭头" -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:73 -#, fuzzy -msgid "&Sobel..." -msgstr "正弦" +#: ui/wdggeneralsettings.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Brush Outline" +msgstr "画笔大小" -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:116 -#, fuzzy -msgid "Applying sobel filter..." -msgstr "正在应用油画滤镜..." +#: ui/wdggeneralsettings.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Palette Behavior" +msgstr "" -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:201 -msgid "Sobel horizontally" +#: ui/wdggeneralsettings.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Allow &docking" msgstr "" -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:202 -msgid "Sobel vertically" +#: ui/wdggeneralsettings.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Allow only &floating" msgstr "" -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:203 -msgid "Keep sign of result" +#: ui/wdggeneralsettings.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Allow docking only on &large screens" msgstr "" -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:204 -msgid "Make image opaque" +#: ui/wdggeneralsettings.ui:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Palette font size:" +msgstr "调色板" + +#: ui/wdggridsettings.ui:87 ui/wdggridsettings.ui:182 ui/wdggridsettings.ui:334 +#, no-c-format +msgid "Subdivision:" msgstr "" -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.h:60 -#, fuzzy -msgid "Sobel" -msgstr "正弦" +#: ui/wdggridsettings.ui:95 ui/wdggridsettings.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main:" +msgstr "旋转" -#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:71 -#, fuzzy -msgid "&Lens Correction..." -msgstr "隐藏选中区" +#: ui/wdggridsettings.ui:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Styles" +msgstr "地平线" -#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:93 -msgid "Configuration of lens correction filter" +#: ui/wdggridsettings.ui:137 ui/wdggridsettings.ui:160 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "直线" + +#: ui/wdggridsettings.ui:142 ui/wdggridsettings.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Dashed Lines" msgstr "" -#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.h:43 -#, fuzzy -msgid "Lens Correction" -msgstr "隐藏选中区" +#: ui/wdggridsettings.ui:147 ui/wdggridsettings.ui:170 +#, no-c-format +msgid "Dots" +msgstr "" -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Halftone Reduction..." -msgstr "缩放选中区" +#: ui/wdggridsettings.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing" +msgstr "间隔:" -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:77 -msgid "Frequency" -msgstr "" +#: ui/wdggridsettings.ui:374 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Offset" +msgstr "偏移:" -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Half-size" -msgstr "大小:" +#: ui/wdglayerbox.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Blending mode" +msgstr "混合模式" -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:141 -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:86 -msgid "Fast wavelet transformation" -msgstr "" +#: ui/wdglayerbox.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Create a new layer" +msgstr "创建新图层" -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:181 -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:122 -msgid "Fast wavelet untransformation" -msgstr "" +#: ui/wdglayerbox.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Move layer down" +msgstr "图层下移" -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.h:70 -msgid "Halftone Reducer" -msgstr "" +#: ui/wdglayerbox.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Move layer up" +msgstr "图层上移" -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.h:62 -msgid "Brightness / Contrast" -msgstr "亮度/对比度" +#: ui/wdglayerbox.ui:178 ui/wdgtextbrush.ui:103 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:60 -msgid "&Color Adjustment..." -msgstr "色彩调整(&C)..." +#: ui/wdglayerbox.ui:181 +#, no-c-format +msgid "View or change the layer properties" +msgstr "查看或更改图层属性" -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:66 -msgid "Color Adjustment" -msgstr "色彩调整" +#: ui/wdglayerbox.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Delete the layer" +msgstr "删除图层" -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:41 -msgid "Auto Contrast" -msgstr "自动对比度" +#: ui/wdglayerproperties.ui:29 +#, no-c-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "不透明度(&O):" -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:59 -msgid "Desaturate" -msgstr "去色" +#: ui/wdglayerproperties.ui:69 ui/wdgnewimage.ui:30 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "名称(&N):" -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:79 -msgid "&Auto Contrast" -msgstr "自动对比度(&A)" +#: ui/wdgnewimage.ui:16 +#, no-c-format +msgid "New Image" +msgstr "新建图像" -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:232 -msgid "&Desaturate" -msgstr "去色(&D)" +#: ui/wdgnewimage.ui:41 +#, no-c-format +msgid "untitled-1" +msgstr "无标题1" -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.cc:142 -msgid "&Brightness/Contrast..." -msgstr "亮度/对比度(&B)..." +#: ui/wdgnewimage.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Image Size" +msgstr "图像大小(&I)" -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:36 -#, fuzzy -msgid "Maximize Channel" -msgstr "通道(&C):" +#: ui/wdgnewimage.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Resolution:" +msgstr "分辨率(&R):" -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:49 -#, fuzzy -msgid "Minimize Channel" -msgstr "通道(&C):" +#: ui/wdgnewimage.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "模式" -#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:35 -#, fuzzy -msgid "Color to Alpha" -msgstr "将颜色添加到图案" +#: ui/wdgnewimage.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Color space:" +msgstr "色彩空间:" -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:71 -#, fuzzy -msgid "M&aximize Channel" -msgstr "通道(&C):" +#: ui/wdgnewimage.ui:199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contents" +msgstr "对比度" -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:117 -#, fuzzy -msgid "M&inimize Channel" -msgstr "通道(&C):" +#: ui/wdgnewimage.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Canvas color:" +msgstr "画布颜色:" -#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cc:33 -#, fuzzy -msgid "&Color to Alpha..." -msgstr "将颜色添加到图案" +#: ui/wdgnewimage.ui:231 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "描述:" -#: plugins/filters/colorify/Colorify.h:45 -#, fuzzy -msgid "Colorify..." -msgstr "着色" +#: ui/wdgnewimage.ui:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "透明燃烧" -#: plugins/filters/colorify/Colorify.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "&Colorify..." -msgstr "颜色范围" +#: ui/wdgnewimage.ui:299 ui/wdgnewimage.ui:302 +#, no-c-format +msgid "Opacity of the background color." +msgstr "背景色的不透明度。" -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:59 -msgid "Wavelet Noise Reducer" +#: ui/wdgnewimage.ui:310 +#, no-c-format +msgid "Opaque" msgstr "" -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "&Wavelet Noise Reduction..." -msgstr "缩放选中区" +#: ui/wdgnewimage.ui:347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create" +msgstr "图案" -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Thresholding" -msgstr "画笔阈值:" +#: ui/wdgpalettechooser.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Palette" +msgstr "调色板" -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:52 -#, fuzzy -msgid "Gaussian Noise Reducer" -msgstr "高斯模糊" +#: ui/wdgperformancesettings.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of tiles kept in memory:" +msgstr "" -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "&Gaussian Noise Reduction..." -msgstr "高斯模糊" +#: ui/wdgperformancesettings.ui:35 ui/wdgperformancesettings.ui:50 +#, no-c-format +msgid "" +"The maximum number of \"tiles\" that are kept in memory. For regular RGBA8 " +"images, each tile is about 16 kB in size. Thus, for a value of 500 tiles " +"this usually means about 8 megabytes are used for image data. If you " +"regularly handle large images, a greater value here might be useful.\n" +"Note that this number is only a guideline for Chalk, and is not guaranteed " +"to be the actual number of tiles in memory." +msgstr "" -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Window size" -msgstr "图像(&I)" +#: ui/wdgperformancesettings.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Swappiness:" +msgstr "形状" -#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:75 -#, fuzzy -msgid "&Small Tiles..." -msgstr "方" +#: ui/wdgperformancesettings.ui:89 +#, no-c-format +msgid "" +"This configures how much Chalk will use the swap file. If you move the " +"slider all the way to the left, Chalk will not use the swap file at all. If " +"you move it all the way to the right, Chalk will make maximum use of the " +"swap file." +msgstr "" -#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:174 -#, fuzzy -msgid "Number of tiles" -msgstr "测试数:" +#: ui/wdgperformancesettings.ui:115 +#, no-c-format +msgid "" +"This configures how much Chalk likes to swap. Move the slider to the left, " +"and there is no swapping at all. Move it to the right there is a lot of " +"swapping going on." +msgstr "" -#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:53 -#, fuzzy -msgid "Small Tiles" -msgstr "方" +#: ui/wdgpressuresettings.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Softer" +msgstr "滤镜" -#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:43 -#, fuzzy -msgid "Random Pick" -msgstr "随机" +#: ui/wdgpressuresettings.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Firmer" +msgstr "滤镜" -#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:68 -#, fuzzy -msgid "&Random Pick..." -msgstr "随机" +#: ui/wdgselectionoptions.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Action:" +msgstr "动作:" -#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:87 -msgid "Configuration of random pick filter" -msgstr "" +#: ui/wdgshapeoptions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Geometry Options" +msgstr "几何选项" -#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cc:54 -#, fuzzy -msgid "&Unsharp Mask..." -msgstr "切变图像(&S)..." +#: ui/wdgshapeoptions.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Fill:" +msgstr "填充:" -#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:36 -#, fuzzy -msgid "Unsharp Mask" -msgstr "Alpha 蒙板" +#: ui/wdgshapeoptions.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Not Filled" +msgstr "未填充" -#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cc:61 -#, fuzzy -msgid "&Color Transfer..." -msgstr "颜色范围" +#: ui/wdgshapeoptions.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Foreground Color" +msgstr "前景色" -#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:45 -#, fuzzy -msgid "Color Transfer" -msgstr "颜色范围" +#: ui/wdgshapeoptions.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Background Color" +msgstr "背景色" -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:52 -msgid "Oilpaint" -msgstr "油画" +#: ui/wdgshapeoptions.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Pattern" +msgstr "图案" -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:53 -msgid "&Oilpaint..." -msgstr "油画(&O)..." +#: ui/wdgtabletdevicesettings.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Configure Tablet Device" +msgstr "配置手写设备" -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:234 -msgid "Brush size" -msgstr "画笔大小" +#: ui/wdgtabletdevicesettings.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Axes" +msgstr "" -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:235 -msgid "Smooth" -msgstr "平滑" +#: ui/wdgtabletdevicesettings.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Pressure:" +msgstr "压力:" -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:53 -msgid "&Emboss with Variable Depth..." +#: ui/wdgtabletdevicesettings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "X tilt:" msgstr "" -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:94 -msgid "Applying emboss filter..." -msgstr "正在应用强调滤镜..." +#: ui/wdgtabletdevicesettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Y tilt:" +msgstr "" -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:164 -msgid "Depth" -msgstr "深度" +#: ui/wdgtabletdevicesettings.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Wheel:" +msgstr "滚轮:" -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:47 -msgid "Pixelize" -msgstr "像素化" +#: ui/wdgtabletsettings.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tablet Devices" +msgstr "缩放图层" -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:54 -#, fuzzy -msgid "&Pixelize..." -msgstr "像素化" +#: ui/wdgtabletsettings.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "预览" -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:169 -msgid "Pixel width" -msgstr "像素宽度" +#: ui/wdgtabletsettings.ui:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable" +msgstr "启用 OpenGL" -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:170 -msgid "Pixel height" -msgstr "像素高度" +#: ui/wdgtabletsettings.ui:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure..." +msgstr "角:" -#: plugins/filters/bumpmap/bumpmap.cc:91 -msgid "&Bumpmap..." -msgstr "" +#: ui/wdgtextbrush.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Text:" +msgstr "文本:" -#: plugins/filters/threadtest/threadtest.cc:110 -msgid "Invert with &Threads" +#: ui/wdgtextbrush.ui:61 +#, no-c-format +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" -#: plugins/filters/threadtest/threadtest.h:40 -msgid "Invert with Threads" -msgstr "" +#: ui/wdgtextbrush.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "字体:" #, fuzzy #~ msgid "&Preview" @@ -7411,10 +7232,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Feather edges" #~ msgstr "羽化" -#, fuzzy -#~ msgid "Contiguous" -#~ msgstr "相邻选择工具(&C)" - #, fuzzy #~ msgid "Mark foreground" #~ msgstr "背景" @@ -7545,9 +7362,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Color Range" #~ msgstr "选择颜色范围" -#~ msgid "Zoom:" -#~ msgstr "缩放:" - #~ msgid "Load..." #~ msgstr "装入..." -- cgit v1.2.1