From 3adca861ea1cb429eb24879bd733f04572f62c19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:37:14 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kivio Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kivio/ --- koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po | 182 ++++++++++----------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 113 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-zh_TW') diff --git a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po index 6ba87c6e..e12c7bce 100644 --- a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 08:42+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -262,11 +262,6 @@ msgstr "您可以用此按鍵來選擇模板背景要充填的顏色。" msgid "Font Family" msgstr "字型家族" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "字型家族" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "文字顏色" @@ -380,11 +375,6 @@ msgstr "箭頭" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "安裝模板集..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "刪除(&N)" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "重新命名頁面" @@ -425,11 +415,6 @@ msgstr "" "您現在要刪除作業中的頁面。\n" "您是否要繼續?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "刪除(&N)" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "改變前景顏色" @@ -588,16 +573,6 @@ msgstr "模板集" msgid "Export Page" msgstr "匯出頁面" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "可列印:" - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "可編輯的" @@ -699,11 +674,6 @@ msgstr "高度(&E):" msgid "Settings" msgstr "設定" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "頁面 %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "頁面設定" @@ -753,11 +723,6 @@ msgstr "貼齊格線(&R)" msgid "Grid &color:" msgstr "格線顏色(&C):" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "間距(&S)" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "水平(&H):" @@ -815,10 +780,6 @@ msgstr "充填樣式(&I):" msgid "Text Format" msgstr "文字格式" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "文字顏色:" @@ -827,12 +788,6 @@ msgstr "文字顏色:" msgid "Position" msgstr "位置" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "垂直(&V):" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -843,18 +798,6 @@ msgstr "頂端(&T)" msgid "&Center" msgstr "置中(&C)" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "置底" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "水平(&H):" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -881,16 +824,6 @@ msgstr "預覽" msgid "Visible: " msgstr "可見:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "可列印:" @@ -1009,11 +942,6 @@ msgstr "改變模板文字" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "改變模板文字顏色" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "縮放工具(&Z)" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "按下此件您可以放大特定區域。" @@ -4263,16 +4191,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "可編輯的" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4283,21 +4201,6 @@ msgstr "頁面(&A)" msgid "F&ormat" msgstr "格式(&O)" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "工具" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "設定" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "可編輯的" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4358,11 +4261,6 @@ msgstr "間距(&S)" msgid "S&pacing" msgstr "間距(&P)" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "匯出頁面" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4481,16 +4379,6 @@ msgstr "放大 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "縮小 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "縮放工具" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "寬度(&W):" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5979,3 +5867,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "字型家族" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "刪除(&N)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "刪除(&N)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "可列印:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "頁面 %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "間距(&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "垂直(&V):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "置底" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "水平(&H):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "縮放工具(&Z)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "可編輯的" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "工具" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "可編輯的" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "匯出頁面" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "縮放工具" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "寬度(&W):" -- cgit v1.2.1