# translation of koshell.po to Galician
# Traducción o galego do kosshell.
# Dereitos de copia (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
#
# Máximo Coejo Cores <maximodutty@terra.es>, 2002.
# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2004.
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koshell\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 18:53+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Máximo Coejo Cores, mvillarino"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "maximodutty@terra.es, mvillarino@users.sourceforge.net"

#: iconsidepane.cpp:419
msgid "Icon Size"
msgstr "Tamaño do Ícone"

#: iconsidepane.cpp:420
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: iconsidepane.cpp:422
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: iconsidepane.cpp:424
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: iconsidepane.cpp:428
msgid "Show Icons"
msgstr "Mostrar Ícones"

#: iconsidepane.cpp:431
msgid "Show Text"
msgstr "Mostrar Texto"

#: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
msgid "KOffice Workspace"
msgstr "Espazo de traballo de KOffice"

#: koshell_main.cc:75
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Mantedor actual"

#: koshell_shell.cc:72
msgid "Components"
msgstr "Componentes"

#: koshell_shell.cc:73
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"

#: koshell_shell.cc:506
msgid "%1 Handbook"
msgstr "Manual de %1"

#: koshell_shell.cc:532
msgid "Open Document"
msgstr "Abrir documento"

#: koshell_shell.cc:534
msgid "Import Document"
msgstr "Importar documento"

#: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734
msgid "Part Handbook"
msgstr "Manual da Componente"

#: koshell_shell.cc:732
msgid "Save All"
msgstr "Guardar Todos"

#: koshell.kcfg:7
#, no-c-format
msgid "Defines the width of the sidebar."
msgstr "Define a largura la barra lateral"

#, fuzzy
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Guardar Todos"

#~ msgid "Show Sidebar"
#~ msgstr "Amosar Barra Latera"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide Sidebar"
#~ msgstr "Amosar Barra Latera"

#~ msgid "Parts"
#~ msgstr "Partes"