summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kpresenter/options.docbook
blob: 9f26f84afa427365222874f4aac80925650458d4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
<chapter id="options">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Neil</firstname
> <surname
>Lucock</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Krishna</firstname
> <surname
>Tateneni</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Configurar o &kpresenter;</title>

<sect1  id="configure-autocorrection">
<title
>A Janela para <guilabel
>Configurar a Auto-Correcção...</guilabel
></title>
<para
>A auto-correcção ou correcção automática é um sistema para corrigir os erros de escrita típicos, converter as abreviaturas para as suas conjugações completas e para ajustar a capitalização. Como poderá adivinhar pelo seu nome, tudo isto ocorre automaticamente, enquanto você está a editar o seu documento.</para>

<sect2 id="enabling-autocorrection">
<title
>Activar/Desactivar a Auto-Correcção</title>

<para
>Para activar ou desactivar a correcção automática, seleccione a opção <menuchoice
><guimenu
>Texto</guimenu
><guimenuitem
>Auto-correcção</guimenuitem
><guimenuitem
>Activar a Auto-correcção</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. Quando estiver activa, a correcção automática vai fazendo alterações ao seu documento <emphasis
>à medida que escreve</emphasis
>. Poderá determinar as alterações a fazer, configurando a correcção automática, como é explicado abaixo. </para>

<para
>Para desactivar a correcção automática, seleccione a opção <menuchoice
><guimenu
>Texto</guimenu
><guimenuitem
>Auto-correcção</guimenuitem
><guimenuitem
>Desactivar a Auto-Correcção</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. Quando estiver desligada, as modificações não serão efectuadas. Poderá, contudo, <link linkend="manually"
>aplicar manualmente a correcção</link
>, se usar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Auto-correcção</guimenuitem
><guimenuitem
>Aplicar a Auto-Correcção</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<para
>Para ajustar as opções da correcção automática, seleccione a opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar a Auto-correcção... </guimenuitem
></menuchoice
> do menu.</para>

<para
>Aparecerá uma janela que lhe ajuda a definir as suas opções, consistindo em quatro páginas: <link linkend="simple-autocorrection"
>Auto-Correcção Simples</link
>, <link linkend="custom-quotes"
>Aspas Personalizadas</link
>, <link linkend="advanced-autocorrestion"
>Auto-Correcção Avançada</link
> e <link linkend="exceptions"
>Excepções</link
>.</para>
</sect2>

<sect2 id="simple-autocorrection">
<title
><guilabel
>Auto-Correcção Simples</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Auto-Correcção Simples</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="autocorrection1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Auto-Correcção Simples</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Converter a primeira letra da primeira palavra de uma frase automaticamente para maiúsculas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando estiver seleccionada, o &kpresenter; irá capitalizar (colocar em maiúsculas) automaticamente a primeira letra a seguir a um ponto. Poderá dizer ao &kpresenter; quando é que não deverá alterar a capitalização em certos casos (i.e., “Sr.” ou “Jr.”. Para mais detalhes, veja a secção intitulada <link linkend="exceptions"
>Excepções de Auto-correcção</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Converter dois caracteres em maiúsculas para um maiúsculo e outro minúsculo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando a opção estiver seleccionada, o &kpresenter; irá converter automaticamente duas letras maiúsculas seguidas (um erro tipográfico comum) para uma única letra maiúscula. Poderá dizer ao &kpresenter; quando é que não deverá alterar a capitalização em certas situações. Para mais detalhes, veja a secção das <link linkend="exceptions"
>Excepções de Auto-Correcção</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto-formatar os URLs</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando estiver seleccionado, o &kpresenter; irá percorrer o texto à procura de padrões que sugiram que uma determinada secção de texto é um URL, criando automaticamente uma hiperligação.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Suprimir os espaços duplos</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando a opção estiver assinalada, o &kpresenter; irá ignorar o segundo espaço escrito. Isto evita que os utilizadores adicionem espaços duplos entre palavras ou frases</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Remover os espaços no início e no fim dos parágrafos</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando estiver seleccionada, o &kpresenter; irá remover automaticamente os espaços no início e/ou no fim de uma linha de texto.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fazer automaticamente a formatação dos negritos e sublinhados</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando estiver seleccionado, o &kpresenter; irá procurar as palavras rodeadas por asteriscos ( * ). Irá remover os asteriscos e muda o tipo de letra de todas as palavras entre os dois asteriscos para negrito.</para>
<para
>Quando estiver seleccionado, o &kpresenter; irá procurar as palavras rodeadas por sublinhados ( _ ). Irá remover os sublinhados e muda o tipo de letra de todas as palavras entre os dois asteriscos para sublinhado.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Substituir o 1/2... por ½...</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando estiver seleccionado, o &kpresenter; irá mudar automaticamente o 1/2, 1/3 e 3/4 para os seus equivalentes num único carácter.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar a auto-numeração para os parágrafos numerados</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se iniciar um parágrafo por um número e um símbolo ( <emphasis
>1)</emphasis
> por exemplo), o &kpresenter; irá converter automaticamente esse parágrafo para um parágrafo numerado. Todos os parágrafos seguintes serão numerados consecutivamente.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Substituir o 1o por 1º...</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando estiver seleccionado, o &kpresenter; irá mudar automaticamente o 1o para  1<superscript
>o</superscript
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Capitalizar os nomes dos dias</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Coloca automaticamente a primeira letra dos dias da semana em maiúsculas e as seguintes em minúsculas (Domingo, Segunda, Terça, etc...).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar a formatação das listas para os parágrafos com pontos</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando estiver seleccionado, o &kpresenter; irá procurar as linhas que comecem por um <emphasis
>- </emphasis
> e irá converter automaticamente o estilo do parágrafo para uma lista por tópicos. O símbolo é seleccionado com o botão esquerdo por baixo desta opção.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
<sect2 id="custom-quotes">
<title
><guilabel
>Aspas Personalizadas</guilabel
></title>

<para
>Seleccione a página <guilabel
>Aspas Personalizadas</guilabel
></para>

<screenshot>
<screeninfo
>Aspas Personalizadas</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="autocorrection2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Aspas Personalizadas</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Substituir as aspas duplas por aspas tipográficas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando estiver seleccionada, esta opção irá substituir as aspas duplas (") do teclado por aspas tipográficas. Se quiser alterar o carácter de aspas, carregue num dos botões. Se carregar em <guibutton
>Por Omissão</guibutton
>, irá repor as aspas predefinidas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Substituir as plicas por plicas tipográficas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando estiver seleccionada, esta opção irá substituir as aspas simples (') do teclado por aspas tipográficas. Se quiser alterar o carácter de aspas, carregue num dos botões. Se carregar em <guibutton
>Por Omissão</guibutton
>, irá repor as aspas predefinidas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
<sect2 id="advanced-autocorrestion">
<title
><guilabel
>Auto-Correcção Avançada</guilabel
></title>

<para
>Para mudar para a Auto-Correcção Avançada, carregue na página da <guilabel
>Auto-Correcção Avançada</guilabel
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Auto-Correcção Avançada</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="autocorrection3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Auto-Correcção Avançada</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Isto permite-lhe ter o &kpresenter; a substituir automaticamente uma sequência de texto por outra. Isto pode ser útil para os símbolos especiais, as abreviaturas usadas normalmente e que deseja colocar por extenso.</para>

<para
>O &kpresenter; usa textos de correcção automática diferentes, dependendo da língua. Defina a língua correcta com a lista chamada <guilabel
>Substituição e excepções da língua:</guilabel
>.</para>

<para
>A opção <guilabel
>Activar a substituição de palavras</guilabel
> é usada para activar ou desactivar as funcionalidades de substituição automática do &kpresenter;. Se não estiver assinalada, o &kpresenter; não irá efectuar quaisquer substituições automáticas da lista desta janela.</para>

<para
>Se a opção <guilabel
>Substituir o texto com a formatação</guilabel
>, o &kpresenter; não só irá mudar o texto quando descobrir uma ocorrência, como irá mudar a formatação do texto novo. Se não estiver activada a opção, então o &kpresenter; irá usar as mesmas opções de formatação para o texto substituído, à medida que é encontrado no texto de procura. Para mais informações sobre a definição das opções de formato no texto de substituição, veja a secção sobre <link linkend="autocorrection-format-options"
>Modificar o formato do texto de auto-correcção</link
>.</para>

<sect3>
<title
>Adicionar um texto de auto-correcção.</title>

<para
>Para adicionar um texto de correcção automática, basta escrever o texto que deseja que o &kpresenter; verifique no campo de texto <guilabel
>Procurar:</guilabel
>, depois escreva o texto que deseja que o &kpresenter; substitua no campo de texto <guilabel
>Substituir:</guilabel
>.</para>


<note
><para
>Se quiser inserir símbolos ou caracteres especiais que não estejam disponíveis no seu teclado, poderá carregar nos botões com reticências e seleccionar um carácter especial na tabela que aparece.</para
></note>

<para
>Quando estes forem introduzidos, carregue em <guibutton
>Adicionar...</guibutton
>. Os seus textos de substituição foram então adicionados à tabela.</para>
</sect3>

<sect3>
<title
>Editar um texto de auto-correcção</title>
<para
><emphasis
>Modificar o texto que deseja procurar.</emphasis
></para>
<para
>O &kpresenter; não lhe permite alterar o texto a procurar. Isto evita erros desastrosos.</para>
<para
>Em vez disso, você precisa de remover a regra de correcção automática e adicionar um novo texto de procura com o texto de substituição corrigidos.</para>

<para
><emphasis
>Alterar o texto pelo que seja substituir.</emphasis
></para>
<para
>Comece por carregar no texto que deseja editar. Ele ficará seleccionado e o texto de procura e de substituição serão indicados nos campos de texto acima. Poderá então alterar o texto de substituição. Quando terminar, basta carregar em <guibutton
>Modificar</guibutton
>.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
>Apagar um texto de auto-correcção.</title>

<para
>Basta carregar no texto que deseja remover. Depois, carregue no botão <guibutton
>Remover</guibutton
>. O texto será então removido.</para>

<warning>
<para
>Tenha em mente que o &kpresenter; não lhe dá qualquer hipótese, uma vez que tenha removido uma sequência de texto. Certifique-se que seleccionou o texto correcto <emphasis
>antes</emphasis
> de carregar no botão <guibutton
>Remover</guibutton
>.</para>
</warning>
</sect3>

<sect3 id="autocorrection-format-options">
<title
>Modificar o formato do texto de auto-correcção.</title>
<note
><para
>De momento, é necessário criar o texto de correcção automática <emphasis
>antes</emphasis
> de o poder formatar.</para
></note>
<para
>Logo que o texto de auto-correcção tenha sido criado, basta carregar nele com o  &LMB;.</para>
<para
>Depois, carregue no botão <guibutton
>Mudar o Formato...</guibutton
>. Irá aparecer uma pequena janela, neste caso:</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="changeformat.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Poderá usar esta janela para seleccionar o formato do texto substituído.</para>
<para
>A coluna da esquerda consiste em 13 opções. Se alguma delas estiver seleccionada, o &kpresenter; irá mudar o texto substituído para corresponder à propriedade seleccionada. Se não estiver seleccionada, o &kpresenter; não irá considerar essa propriedade ao substituir o texto.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Família:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use esta lista para seleccionar o tipo de letra que deseja que o texto de substituição use.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tamanho:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use este campo incremental para definir o tamanho de letra que deseja que o &kpresenter; use para o seu texto substituído.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cor:</guilabel
> e <guilabel
>Cor de fundo:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se carregar em qualquer um destes dois botões, poderá seleccionar a cor do texto ou do fundo, respectivamente, que deseja que o &kpresenter; use. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Negrito:</guilabel
> e <guilabel
>Itálico:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use estas opções <guilabel
>Sim</guilabel
>/<guilabel
>Não</guilabel
> para determinar se quer que o &kpresenter; mude os tipos de letra para negrito ou itálico.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Traçado:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a opção <guilabel
>Simples</guilabel
>, <guilabel
>Duplo</guilabel
>, <guilabel
>Simples negrito</guilabel
> ou <guilabel
>Sem</guilabel
> para usar no texto de substituição.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sublinhado:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a opção <guilabel
>Simples</guilabel
>, <guilabel
>Duplo</guilabel
>, <guilabel
>Simples negrito</guilabel
> ou <guilabel
>Sem</guilabel
> para usar no texto de substituição.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alinhamento vertical:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Sobrescrito</guilabel
> ou <guilabel
>Subscrito</guilabel
> para determinar o alinhamento do tipo de letra que deseja que o &kpresenter; use.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sombra:</guilabel
> e <guilabel
>Palavra a Palavra:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use estas opções <guilabel
>Sim</guilabel
>/<guilabel
>Não</guilabel
> para determinar se quer que o &kpresenter; use sombreado no texto e/ou sublinhados e traçados palavra-a-palavra no texto de substituição.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Capitalização:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Pode seleccionar o <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Maiúsculo</guilabel
>, <guilabel
>Minúsculo</guilabel
> ou <guilabel
>Capitalização pequena</guilabel
> para determinar a capitalização a usar no texto de substituição.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Língua:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a língua do texto que irá usar para substituir o texto encontrado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Logo que tenha seleccionado as suas opções, carregue em <guibutton
>OK</guibutton
> para aceitar as suas opções de texto.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para ignorar todas as alterações.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Reiniciar</guibutton
> para repor a janela de opções nos valores iniciais, antes de fazer quaisquer alterações.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Limpar</guibutton
> para desligar todas as opções.</para>
</sect3>

</sect2>
<sect2 id="exceptions">
<title
><guilabel
>Excepções</guilabel
></title>

<para
>Existem casos em que o &kpresenter; irá fazer modificações de correcção automática inapropriadas. Poderá usar a quarta página desta janela para definir as <emphasis
>excepções</emphasis
> às regras discutidas previamente.</para>
<para
>A janela das excepções está apresentada em baixo:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Excepções</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="autocorrection4.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Excepções</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Para evitar que o &kpresenter; decida que uma abreviatura ou outro texto é o fim de uma frase, basta indicar o pedaço de texto no campo de texto por baixo de <guilabel
>Não tratar como o fim de uma frase</guilabel
>. Carregue depois em <guibutton
>Adicionar</guibutton
>.</para>
<para
>Por exemplo: Se adicionar <quote
>Jr.</quote
> a esta janela, evita que:</para>
<para
><quote
>O Zé Manel Jr. é um amigo da família.</quote
></para>
<para
>seja alterado para:</para>
<para
><quote
>O Zé Manel Jr. É um amigo da família.</quote
></para>
<para
>Para remover um elemento errado, basta carregar uma vez no item errado com o &RMB; e no botão <guibutton
>Remover</guibutton
> da janela.</para>
<para
>O segundo conjunto de campos efectua uma funcionalidade semelhante ao primeiro, excepto que o texto aqui introduzido irá permitir duas letras maiúsculas numa palavra, se esta estiver introduzida neste campo de texto.</para>
<para
>Basta indicar o fragmento de texto no campo debaixo de <guilabel
>Aceitar duas letras maiúsculas em</guilabel
>. Carregue depois em <guibutton
>Adicionar</guibutton
>.</para>
<para
>Por exemplo: Se adicionar <quote
>CD</quote
> a esta janela evita que</para>
<para
><quote
>CD</quote
></para>
<para
>seja alterado para:</para>
<para
><quote
>Cd</quote
></para>
<para
>Para remover um elemento errado, basta carregar uma vez no item errado com o &RMB; e no botão <guibutton
>Remover</guibutton
> da janela.</para>

</sect2>
<sect2 id="manually">
<title
>Aplicar manualmente a auto-correcção</title>

<para
>Se a correcção automática estiver desactivada no seu documento, poderá activar manualmente a correcção automática.</para>
<para
>Para aplicar manualmente a auto-correcção, configure primeiro as suas opções, usando as <link linkend="configure-autocorrection"
>janelas de auto-correcção</link
>.</para>
<para
>Depois, seleccione a opção do menu <menuchoice
> <guimenu
>Texto</guimenu
><guisubmenu
>Auto-Correcção</guisubmenu
><guimenuitem
>Aplicar a Auto-Correcção</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>O &kpresenter; irá iniciar do início do documento e aplicar todas as opções de correcção automática no documento inteiro.</para>
<para
>Quando o &kpresenter; terminar, irá voltar ao seu documento para as edições posteriores.</para>
<para
>Para mais informações sobre a activação e desactivação da correcção automática, veja a secção <link linkend="enabling-autocorrection"
>Activar/Desactivar a Correcção Automática</link
>.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1  id="configure-completion">
<title
>A Janela para <guilabel
>Configurar a Completação</guilabel
></title>

<para
>A completação automática permite-lhe escrever as primeiras letras de uma palavra usada normalmente (muitas vezes técnica ou específica do emprego) e diz ao &kpresenter; para acabar de escrever a palavra por si. Isto é normalmente muito útil quando tiver palavras técnicas compridas.</para>

<sect2 id="autocomplete-using">
<title
>Usar a completação automática</title>
<para
>A utilização da completação automática não poderia ser mais simples. Basta escrever as primeiras letras da palavra que deseja que o &kpresenter; termine e carregue em <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
>. O &kpresenter; irá percorrer a lista de palavras de completação automática que comecem por essas letras, pelo que irá terminar de escrever o resto da palavra.</para>
<sect3 id="autocomplete-using-add">
<title
>Adicionar palavras à auto-completação.</title>
<para
>O &kpresenter; mantém uma lista das palavras para cada utilizador que serão usadas para a completação automática.</para>
<para
>Você poderá adicionar palavras a esta lista de duas formas:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>O &kpresenter; poderá adicionar automaticamente palavras novas à lista de completação para serem aprovadas posteriormente. Isto é seleccionado através da <link linkend="autocomplete-dialog"
>janela</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Podem-se adicionar palavras individuais à lista se usar <link linkend="autocomplete-dialog"
>a janela</link
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="autocomplete-dialog">
<title
>Configurar a completação automática</title>
<para
>Para configurar a completação automática, seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar a Completação Automática...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. Isto irá invocar uma janela.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Janela de <guilabel
>Completação</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="completion.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>A Janela de <guilabel
>Completação</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activar a completação de palavras</guilabel
></term>
<listitem
><para
>É usado para activar ou desactivar a completação automática.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adicionar</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se carregar no botão <guibutton
>Adicionar Item de Completação...</guibutton
>, poderá adicionar uma palavra individual à lista de completação.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Remover</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Para remover palavras da lista de completação, seleccione a palavra com o &LMB; na lista e carregue em <guibutton
>Remover o Item de Completação</guibutton
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto-adicionar novas palavras à lista de sugestões</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta opção irá adicionar as palavras com um tamanho igual ou superior ao <guilabel
>Caracteres necessários:</guilabel
> à lista de palavras propostas para a completação automática.</para>
<para
>A lista grande no centro da janela contém a lista de propostas actuais para as palavras da completação automática.</para>
<note
><para
>Nem todas as palavras da lista serão substituídas pela completação automática quando é introduzida nesta janela.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar as palavras na dica</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver activada, irá aparecer uma dica quando começar a escrever uma palavra que exista na lista de completações. Para completar a palavra, carregue na tecla que definir para aceitar as sugestões na lista <guilabel
>Tecla para aceitar a sugestão:</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Caracteres necessários:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use esta combinação da barra deslizante/campo incremental para evitar que o &kpresenter; adicione automaticamente palavras pequenas à lista de completação. Poderá seleccionar qualquer valor de 5-100, para que as palavras tenham de ter pelo menos este número de caracteres para serem adicionadas à lista.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Palavras-chave:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A combinação do campo incremental/barra deslizante <guilabel
>Número máximo de palavras de completação:</guilabel
> poderá ser ajustada para permitir mais ou menos palavras na lista em questão. Esta opção é mais importante quando a <guilabel
>Adicionar palavras automaticamente à lista de completação</guilabel
> estiver activa. Esta opção evita que a lista fique demasiado extensa. Poderá escolher qualquer valor entre 1 e 500.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adicionar um espaço</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se a opção estiver assinalada, a completação automática irá adicionar um espaço ao fim de uma palavra completa, o que significa que não é necessário adicionar o espaço manualmente para a próxima palavra.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tecla para aceitar a sugestão:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Configure a tecla que deseja usar quando for sugerida uma palavra completada automaticamente e a deseja aceitar. Poderá optar entre <keycap
>Enter</keycap
>, <keycap
>Tab</keycap
>, <keycap
>Espaço</keycap
>, <keycap
>End</keycap
> ou <keycap
>Direita</keycap
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Predefinição</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Uma palavra não fará parte da completação automática, até que a lista seja <emphasis
>gravada</emphasis
> no disco. De momento, o &kpresenter; irá usar essa lista gravada para todas as completações automáticas, até que a lista seja substituída por outra lista gravada.</para>
<para
>Algumas das palavras na lista de completação automática poderão ainda não ter sido gravadas.</para
><para
>Para gravar a lista actual para o disco e ter o &kpresenter; a usar esta nova lista para a completação automática, carregue neste botão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Carregue em <guibutton
>OK</guibutton
> para gravar as suas opções. Carregue em <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para ignorar todas as alterações feitas. Carregue em <guibutton
>Reiniciar</guibutton
> para repor no estado após ter carregado no botão <guibutton
>Predefinição</guibutton
>.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="configure-dialog">
<title
>A Janela para <guilabel
>Configurar o &kpresenter;...</guilabel
></title>

<sect2 id="configure-interface">
<title
><guilabel
>Interface</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Configurar a Interface</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Configurar a Interface</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar as réguas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto está assinalado por omissão e, neste caso, tanto aparece uma régua vertical como uma horizontal nos 'slides' do &kpresenter;. Quando estiver desligada, as réguas deixam de ser mostradas em qualquer 'slide'.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar a barra de estado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Activa ou desactiva a barra de estado, que está visível por omissão.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de ficheiros recentes:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Configure aqui o número de ficheiros recentes que poderão ser abertos na opção do menu <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guisubmenu
>Abrir um Recente</guisubmenu
></menuchoice
>. Por omissão, ele recorda 10 nomes de ficheiros. O máximo que poderá definir é 20 e o mínimo é 1.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Profundidade de indentação do texto:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opção é usada no menu <guimenu
>Texto</guimenu
> pelos itens do menu <guimenuitem
>Aumentar a Profundidade</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Diminuir a Profundidade</guimenuitem
> para mudar a profundidade de indentação. Por omissão é 1 centímetro.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="configure-color">
<title
><guilabel
>Cor</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Cor</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Cor</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cor do objecto de fundo:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Altera a cor de fundo do campo de texto. O fundo dos campos de texto é branco por omissão. Se tiver uma cor de fundo escura e quiser colocar algum texto branco nela, poderá colorir o campo de texto para que possa ver o que está a escrever. Quando tiver terminado, a área em torno do texto irá voltar à cor que o fundo tinha. O botão <guibutton
>Predefinições</guibutton
> volta a por a cor predefinida.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cor da grelha:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Poderá mudar aqui a cor da grelha, que é preta por omissão.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="configure-spelling">
<title
><guilabel
>Ortografia</guilabel
></title>

<para
>Esta página define o comportamento do verificador ortográfico.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Ortografia</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Ortografia</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Língua por omissão:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Poderá escolher aqui a língua do verificador ortográfico. As línguas aqui apresentadas vêm do 'aspell', como tal, se desejar mais línguas suportadas, deverá instalar os pacotes aspell-ISO correspondentes.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activar verificação ortográfica em segundo plano</guilabel
> </term>
<listitem
><para
>Se estiver assinalada, irá realçar a vermelho as palavras erradas, de acordo com o dicionário seleccionado acima, assim como irá verificar as palavras à medida que as vai escrevendo. Esta opção está activa por omissão. Esta opção tem o mesmo efeito que a <menuchoice
><guimenu
>Texto</guimenu
><guimenuitem
>Ortografia</guimenuitem
><guimenuitem
>Verificação ortográfica automática</guimenuitem
></menuchoice
>, sendo ambas activadas/desactivadas ao mesmo tempo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorar todas as palavras maiúsculas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver assinalada, as palavras todas em maiúsculas não serão verificadas ortograficamente. Esta opção também é usada quando escolher a opção <menuchoice
><guimenu
>Texto</guimenu
><guisubmenu
>Verificação Ortográfica</guisubmenu
><guimenuitem
>Ortografia...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu.</para>
<tip
><para
>Isto é útil se o documento com que está a trabalhar usa um grande conjunto de acrónimos. Se esta opção estiver desligada, a maior parte destes acrónimos será marcada incorrectamente. Se assinalar esta opção, o &kpresenter; não irá considerar os acrónimos como errados.</para
></tip>
</listitem
></varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorar palavras coladas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se a opção estiver assinalada, as palavras que resultam da concatenação de palavras existentes, não serão verificadas ortograficamente. Isto é útil em algumas línguas. Esta opção também é usada quando você escolher a opção do menu <menuchoice
><guimenu
>Texto</guimenu
><guisubmenu
>Verificação Ortográfica</guisubmenu
><guimenuitem
>Ortografia...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Alguns exemplos destas palavras são <emphasis
>comummente</emphasis
> ou <emphasis
>sabiamente</emphasis
>.</para>
<tip>
<para
>Se carregar nesta opção, o &kpresenter; irá evitar marcar os endereços de páginas Web e de e-mail com erros ortográficos. Estes endereços normalmente contêm palavras coladas.</para>
</tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorar Estas Palavras</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Poderá ter aqui uma lista das palavras que deseja ignorar em todas as verificações ortográficas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adicionar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escreva uma palavra no campo e use depois o botão <guilabel
>Adicionar</guilabel
> para o adicionar à lista. Logo que a palavra seja adicionada à lista, mesmo que carregue no botão <guibutton
>Cancelar</guibutton
> da janela de configuração, irá permanecer na lista.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Remover</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seleccione uma palavra na lista e depois carregue neste botão para a remover.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="configure-misc">
<title
><guilabel
>Diversos</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Diversos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure4.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Diversos</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<title
><guilabel
>Diversos</guilabel
></title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Limite do desfazer/refazer:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Configure aqui o número de acções que poderá desfazer e refazer (quantas opções o &kpresenter; irá manter no seu 'buffer' de acções). O valor por omissão é 30, o máximo é 60 e o mínimo é 10. Todas as acções que excederem esse valor definido serão esquecidas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar as ligações</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando quiser incluir uma ligação no seu 'slide', irá usar a opção <menuchoice
><guimenu
>Inserir</guimenu
><guimenuitem
>Ligação...</guimenuitem
></menuchoice
>, que lhe permitirá introduzir URLs da Web, de e-mail ou de ficheiros. Se a opção <guilabel
>Mostrar as ligações</guilabel
> estiver assinalada, todas as ligações serão apresentadas com uma cor diferente. Isso torna as ligações do documento visíveis. Este é o comportamento por omissão. Se a opção estiver desligada, a ligação será da mesma cor do texto. As ligações são visíveis (ou não) nos 'slides' editados e na apresentação. Uma ligação visível: <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="configure4a.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Uma ligação não-visível: <inlinemediaobject
><imageobject>
<imagedata fileref="configure4a1.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sublinhar todas as ligações</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver seleccionada, todas as ligações serão sublinhadas. Esta opção está activa por omissão. Se não estiver, a ligação não será sublinhada. Uma hiperligação mostrada e sublinhada: <inlinemediaobject
><imageobject>
<imagedata fileref="configure4b.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar os comentários</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Os comentários são inseridos no texto, na posição do cursor, se usar a opção do menu <menuchoice
><guimenu
>Inserir</guimenu
><guimenuitem
>Comentário...</guimenuitem
></menuchoice
>. Os comentários só poderão ser vistos no modo de edição e não na apresentação. Se esta opção estiver assinalada (por omissão), então cada comentário será mostrado como um pequeno rectângulo amarelo. Poderá então carregar com o botão direito nele para o editar, remover ou copiar o seu texto. Um comentário apresentado: <inlinemediaobject
><imageobject>
<imagedata fileref="configure4c.png" format="PNG"/>
</imageobject
></inlinemediaobject
></para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar o código do campo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>No modo do editor (não na apresentação), esta opção irá mostrar todos os códigos de variáveis, assim como as hiperligações nos locais das ligações. Isto é muito útil para ver as variáveis que são apresentadas. As variáveis são inseridas com a opção <menuchoice
><guimenu
>Inserir</guimenu
><guisubmenu
>Variável</guisubmenu
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Imprimir as notas do 'slide'</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se estiver assinalada, serão impressas todas as notas em papel. As notas serão todas impressas numa última página em separado, desde o primeiro ao último 'slide', terminando com a Nota da Página-Mestra. Poderá ver as notas de cada 'slide' com a opção do menu <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar a Barra de Notas</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title
><guilabel
>Grelha</guilabel
></title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tamanho da grelha horizontal:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indique o espaço em centímetros entre dois pontos numa linha horizontal da grelha. O valor por omissão é de 0,5 centímetros.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tamanho da grelha vertical:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indique o espaço em centímetros entre dois pontos numa linha vertical da grelha. O valor por omissão é de 0,5 centímetros.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="configure-document">
<title
><guilabel
>Documento</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Documento</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure5.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Documento</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<title
><guilabel
>Predefinições do Documento</guilabel
></title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipo de letra por omissão:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Carregue no botão <guibutton
>Escolher...</guibutton
>, para que apareça uma janela nova. Use esta janela para escolher o tipo de letra por omissão. Esta opção determina o tipo de letra por omissão a usar no &kpresenter; até que seja aplicada outra formatação qualquer. Poderá voltar a colocar o texto no formato predefinido, se usar a opção <menuchoice
><guimenu
>Texto</guimenu
><guimenuitem
>Formato por Omissão</guimenuitem
></menuchoice
> do menu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Língua global:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Use esta lista para determinar a língua por omissão do documento. Esta opção é usada pelas ferramentas de hifenização e ortografia.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Hifenização automática</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Assinale esta opção se quiser que o &kpresenter; faça a hifenização automática das palavras compridas, quando determinar a repartição de palavras nas molduras de texto. Esta opção não está activa por omissão.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist>
<title
><guilabel
>Configuração do Documento</guilabel
></title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Criar uma cópia de segurança</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se estiver assinalada, irá criar um ficheiro <filename
>.&lt;nome&gt;.odp.autosave.odp</filename
> na pasta onde se encontra o seu ficheiro. Esta cópia de segurança poderá então ser usada no caso de ocorrer um problema. A cópia de segurança é actualizada, sempre que você gravar o seu documento ou sempre que ocorrer uma gravação automática.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto-gravação (min):</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Poderá usar isto para ajustar com que frequência o &kpresenter; grava um ficheiro temporário. Se configurar este valor para <guilabel
>Sem gravação automática</guilabel
>, o &kpresenter; não fará qualquer gravação automática. Poderá ajustar a gravação automática de 1 minuto até 60 minutos.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de página inicial:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Poderá mudar aqui o número da primeira página. É igual a 1 por omissão. </para>
<tip
><para
>Isto é útil se dividiu um único documento em vários ficheiros.</para
></tip
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tabulação:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cada documento do &kpresenter; tem um conjunto predefinido de tabulações. Se adicionar tabulações ao seu documento, as tabulações acabadas de adicionar sobrepor-se-ão às predefinidas. Poderá usar este campo de texto para definir o espaço entre tabulações. Por exemplo, se escrever 1,5 neste campo de texto e a unidade de medida for os centímetros, então a primeira tabulação será localizada 1,5 cm à direita da margem esquerda da moldura. A segunda localizar-se-á a 3 cm da margem esquerda, etc.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title
><guilabel
>Cursor</guilabel
></title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cursor numa área protegida</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando esta opção estiver assinalada e você carregar numa moldura protegida do seu documento, aparece um cursor. Quando a opção for desligada e carregar numa moldura protegida, o cursor não ficará visível.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cursor de inserção directa</guilabel
></term>
<!-- FIXME: Is this the same as the type anywhere cursor? if so, why
two names? -->
<listitem
><para
>Quando esta opção estiver assinalada, então poderá seleccionar uma secção de texto com o seu rato. Coloque o cursor do rato num novo local do seu documento e carregue uma vez com o botão do meio do rato, para que uma cópia do seu texto seleccionado seja copiada e colada no novo local do documento.</para>
<para
>Quando a opção estiver desligada, para copiar o texto de uma secção para outra, terá de seleccionar o texto, copiá-lo manualmente para a área de transferência e depois colar manualmente o texto na posição nova. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="configure-tools">
<title
><guilabel
>Ferramentas</guilabel
></title>

<para
>Esta janela define a configuração por omissão das ferramentas. Existem 5 páginas nesta janela.</para>

<sect3 id="outline">
<title
><guilabel
>Contorno</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Janela de <guilabel
>Contorno</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure6.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>A Janela de <guilabel
>Contorno</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Isto é usado no menu <menuchoice
><guimenu
>Inserir</guimenu
><guisubmenu
>Linha</guisubmenu
></menuchoice
>.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cor:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Define a cor da linha. Se carregar na cor, irá mostrar a janela normal de <guilabel
>Selecção de Cores</guilabel
> do KDE.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Estilo:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escolha o estilo de linha de <guilabel
>Sem Contorno</guilabel
>, o qual não irá desenhar qualquer linha, até linhas ponteadas ou simples.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Largura:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Define a espessura da linha.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Estilo da Seta</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Define os estilos no início e do fim da sua linha; por exemplo, poderá escolher uma seta no fim e um quadrado no início.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>O último campo mostra uma antevisão da sua configuração.</para>
</sect3>

<sect3 id="fill">
<title
><guilabel
>Preencher</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>A página de <guilabel
>Preenchimento</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure6b.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>A página de <guilabel
>Preenchimento</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipo:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Poderá optar entre <guilabel
>Cor Única</guilabel
>, <guilabel
>Gradiente</guilabel
> ou <guilabel
>Transparente</guilabel
> como tipo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Estilo:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escolha o estilo ou o padrão.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cor:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escolha a cor. O branco é a cor predefinida. Se carregar na cor, aparecerá a janela normal de <guilabel
>Selecção de Cores</guilabel
> do KDE.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>O último campo mostra uma antevisão da sua configuração, sendo que a cor não seja branco!</para>
</sect3>

<sect3 id="rectangle">
<title
><guilabel
>Rectângulo</guilabel
></title>

<para
>Isto é usado na opção do menu <menuchoice
><guimenu
>Inserir</guimenu
><guisubmenu
>Forma</guisubmenu
><guimenuitem
>Rectângulo</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>A página do <guilabel
>Rectângulo</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure6c.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>A página do <guilabel
>Rectângulo</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Poderá optar por manter as mesmas proporções para as duas opções abaixo, se carregar no ícone <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="link.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> ou por separar as duas opções com o ícone <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="break.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inclinação vertical:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Define a inclinação vertical.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inclinação horizontal:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Define a inclinação horizontal.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>O último campo mostra uma antevisão da sua configuração.</para>
</sect3>

<sect3 id="polygon">
<title
><guilabel
>Polígono</guilabel
></title>

<para
>Isto é usado na opção do menu <menuchoice
><guimenu
>Inserir</guimenu
><guisubmenu
>Forma</guisubmenu
><guimenuitem
>Polígono Convexo/Côncavo</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>A página do <guilabel
>Polígono</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure6d.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>A página do <guilabel
>Polígono</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipo:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Poderá optar entre <guilabel
>Polígono</guilabel
> ou <guilabel
>Convexo/Côncavo</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cantos:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indique aqui o número de cantos (vértices) do polígono.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Recorte:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aumente ou diminua o afiamento do polígono.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>O último campo mostra uma antevisão da sua configuração.</para>
</sect3>

<sect3 id="pie">
<title
><guilabel
>Circular</guilabel
></title>

<para
>Isto é usado na opção do menu <menuchoice
><guimenu
>Inserir</guimenu
><guisubmenu
>Forma</guisubmenu
><guimenuitem
>Circular/Arco/Corda</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>A página <guilabel
>Circular</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure6e.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>A página <guilabel
>Circular</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipo:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Poderá escolher três opções na lista: <guilabel
>Circular</guilabel
>, <guilabel
>Arco</guilabel
> ou <guilabel
>Corda</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Posição inicial:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indique aqui a posição inicial.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Comprimento:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indique aqui o tamanho da sua fatia circular.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>O último campo mostra uma antevisão da sua configuração.</para>
</sect3>

</sect2>

<sect2 id="configure-paths">
<title
><guilabel
>Localizações</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Localizações</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure7.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Localizações</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Existem dois caminhos que são definidos aqui, a <guilabel
>Localização das Salvaguardas</guilabel
> e a <guilabel
>Localização da Imagem</guilabel
>. A <guilabel
>Localização das Salvaguardas</guilabel
> é a pasta onde as suas cópias de segurança são gravadas e a <guilabel
>Localização da Imagem</guilabel
> é onde se gravam as suas imagens. Seleccione uma localização para a modificar e carregue em <guilabel
>Modificar a Localização...</guilabel
>. Irá aparecer uma janela pequena e, se você desligar a opção <guilabel
>Localização por omissão</guilabel
>, poderá então escrever uma localização própria ou escolher uma com a janela de ficheiros normal do KDE.</para>

</sect2>

<sect2 id="opt-tts"
><title
>TTS</title>

<para
>Veja a secção de <link linkend="a11y-tts"
>Texto-para-Fala</link
>, no capítulo de acessibilidade, para saber mais detalhes.</para>
</sect2>


</sect1>

</chapter>