1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
|
<chapter id="guides-2">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Guias Detalhados: Editar o seu Documento</title>
<para
>Esta secção do manual irá cobrir as funcionalidades mais avançadas da edição de dados. Esta secção foca-se por inteiro nos dados de texto. Para lidar com outros tipos de dados, por favor veja a secção <link linkend="guides-4"
>Mais do que apenas texto</link
>.</para>
<sect1 id="select">
<title
>Seleccionar Texto</title>
<indexterm
><primary
>seleccionar texto</primary
></indexterm>
<para
>Para várias funções de edição e formatação no &kword;, certas acções (negrito, sublinhado, &etc;) deverão ser aplicadas apenas a uma certa secção do texto, não ao documento por inteiro. Você poderá indicar qual o texto que deverá ser alterado ao seleccionar (ou realçar) o texto que deseja alterar.</para>
<para
>O texto seleccionado terá um fundo colorido para o separar do texto não-seleccionado.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="select1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Seleccione o texto, designando um ponto de início e de fim. Todo o texto que fique entre o ponto inicial e o final será o texto seleccionado.</para>
<para
>O texto tanto poderá ser seleccionado com o <link linkend="select-with-mouse"
>rato</link
> como com o <link linkend="select-with-keyboard"
>teclado</link
>. </para>
<sect2 id="select-with-mouse">
<title
>Usar o Rato</title>
<para
>Para seleccionar texto com o rato, coloque o cursor no ponto inicial. Carregue e mantenha carregado o &LMB; e arraste o cursor do rato. Isto selecciona todo o texto entre o 'click' inicial do &LMB; e a posição actual do cursor do rato. Quando o cursor do rato estiver no ponto final desejado, largue o botão do rato. Aí, os pontos inicial e final ficarão fixos.</para>
</sect2>
<sect2 id="select-with-keyboard">
<title
>Usar o Teclado</title>
<para
>Para usar o teclado, o &kword; usa a posição inicial do cursor de texto como ponto inicial. Use as seguintes combinações de teclas para mover o ponto final para o local desejado. </para>
<informaltable
><tgroup cols="2" align="left">
<thead
><row
><entry align="center"
>Combinação de Teclas</entry
><entry align="left"
>Função</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Esquerda</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Move o ponto final um carácter para a esquerda.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Esquerda</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Move o ponto final uma palavra para a esquerda.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Direita</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Move o ponto final um carácter para a direita.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Direita</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Move o ponto final uma palavra para a direita.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Cima</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao carácter que se encontra na linha imediatamente acima.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Cima</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao primeiro carácter na linha imediatamente acima.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Baixo</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao carácter na linha imediatamente abaixo.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Baixo</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao primeiro carácter na linha imediatamente abaixo.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Home</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao início da linha.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Home</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao início do documento.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>End</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao fim da linha.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>End</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao fim do documento.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Page-Up</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Move o ponto final actual um ecrã para cima.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Page-Up</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Move o ponto final actual uma página para cima. O ponto final fica localizado no primeiro carácter desta página.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Page-Down</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Move o ponto final actual um ecrã para baixo.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Page-Down</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Move o ponto final actual uma página para baixo. O ponto final fica localizado no primeiro carácter desta página.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Selecciona todo o texto no conjunto de molduras actual.</entry
></row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>
<para
>Logo que os pontos final e inicial tenham sido definidos, todo o texto entre o ponto inicial e o final fica seleccionado.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="views">
<title
>Utilizar Vistas Múltiplas</title>
<indexterm
><primary
>vistas</primary
><secondary
>usar múltiplas</secondary
></indexterm>
<sect2 id="views-intro">
<title
>Introdução</title>
<para
>Ao editar documentos muito grandes, poderá às vezes ser útil editar duas partes do documento. Numa situação como esta, o &kword; poderá abrir janelas adicionais para editar o <emphasis
>mesmo</emphasis
> documento.</para>
<para
>Estas janelas novas chamam-se <emphasis
>Vistas</emphasis
>, dado que oferecem uma vista diferente sobre o mesmo documento.</para>
<para
>As vistas são ferramentas muito importantes ao lidar com documentos grandes. Defina uma vista para editar uma parte do documento e, usando a outra vista, mova-se à vontade pelo documento, a fazer alterações e actualizações. Estas alterações ficam logo visíveis em todas as vistas.</para>
</sect2>
<sect2 id="views-new">
<title
>Criar uma nova vista</title>
<indexterm
><primary
>vistas</primary
><secondary
>criar uma nova vista</secondary
></indexterm>
<para
>A criação de uma vista nova cria um janela completamente nova, com barras de ferramentas, menus, etc. Compare esta com o comando <link linkend="views-split"
>Dividir a Janela</link
>.</para>
<para
>Para criar uma nova vista, seleccione a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Nova Janela</guimenuitem
> </menuchoice
> no menu. </para>
<para
>Será criada uma nova janela. As alterações ao seu documento poderão ser feitas em qualquer uma das vistas. As actualizações numa janela ficarão imediatamente visíveis na outra.</para>
</sect2>
<sect2 id="views-split">
<title
>Dividir a vista actual em duas vistas separadas. </title>
<indexterm
><primary
>vistas</primary
><secondary
>dividir a vista actual</secondary
></indexterm>
<para
>Também é possível dividir uma vista em duas. Ambas as vistas ficam contidas dentro de uma janela e usam as mesmas barras de ferramentas, menus, etc. Compare isto com o efeito do comando <link linkend="views-new"
>Nova Janela</link
>.</para>
<para
>Para dividir a vista actual, seleccione a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Dividir a Janela</guimenuitem
></menuchoice
> no menu. </para>
<para
>A área do documento actual ficará dividida em duas vistas. As alterações ao seu documento poderão ser feitas em qualquer uma das vistas. As actualizações numa janela ficarão imediatamente visíveis na outra.</para>
<tip
><para
>As vistas poderão ser divididas na horizontal ou na vertical. Veja a secção seguinte para mais instruções.</para
></tip>
</sect2>
<sect2 id="views-split-orientation">
<title
>Alterar a orientação da divisão das vistas </title>
<indexterm
><primary
>vistas</primary
><secondary
>mudar a orientação da vista dividida</secondary
></indexterm>
<para
>Para alterar a direcção em que as vistas são divididas, basta seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Orientação do Separador</guisubmenu
></menuchoice
> do menu. Isto irá mostrar um submenu, onde poderá escolher tanto na <guilabel
>Horizontal</guilabel
> como na <guilabel
>Vertical</guilabel
>.</para>
<para
>Todas as vistas na janela actual irão mudar imediatamente para a nova orientação.</para>
</sect2>
<sect2 id="views-adjust-size">
<title
>Mudar o tamanho das vistas </title>
<indexterm
><primary
>vistas</primary
><secondary
>mudar o tamanho</secondary
></indexterm>
<para
>Os tamanhos relativos de cada vista poderão ser ajustados com o seu rato.</para>
<para
>Para ajustar o tamanho da vista, veja o contorno entre a barra de posicionamento de uma janela (da superior ou da direita) e a régua da outra vista (a inferior ou a esquerda. Existe um contorno contínuo que aparece elevado entre a barra de posicionamento e a régua. À medida que o cursor do rato passa por cima desta barra, ele muda de uma seta para linhas duplas com setas também duplas.</para>
<para
><mediaobject
><imageobject
><imagedata format="PNG"
fileref="viewsize.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Imagem</phrase
></textobject
></mediaobject
></para>
<para
>Quando o cursor do rato mudar, carregue com o &LMB; e mantenha o botão do rato carregado. Arraste esse contorno para a nova posição. Quando o botão do rato for largado, as vistas irão mudar para as novas proporções.</para>
</sect2>
<sect2 id="views-remove">
<title
>Remover a Vista </title>
<indexterm
><primary
>vistas</primary
><secondary
>remover</secondary
></indexterm>
<para
>Para remover uma vista, basta colocar o cursor do rato sobre a vista a remover e carregue com o &LMB;. Depois, seleccione a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Remover Janela</guimenuitem
></menuchoice
> do menu.</para>
</sect2>
<sect2 id="views-close">
<title
>Fechar todas as vistas </title
><para
>Para fechar todas as vistas, seleccione a opção <indexterm
><primary
>vistas</primary
><secondary
>fechar todas as vistas</secondary
></indexterm
> <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Fechar Todas as Janelas</guimenuitem
></menuchoice
> do menu.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="undo-redo">
<title
>Desfazer/Refazer</title>
<indexterm
><primary
>anular a última edição</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>repetir a última edição anulada anteriormente</primary
></indexterm>
<para
>Acontece a toda a hora. Ao estar a trabalhar num documento, é feita uma alteração. Essa alteração era errada e quer agora voltar atrás nas suas alterações.</para>
<para
>Felizmente, o &kword; tem uma solução.</para>
<para
>De cada vez que é feita uma alteração a um documento, o &kword; recorda qual foi essa alteração. Assim, o &kword; poderá <emphasis
>Desfazer</emphasis
> uma alteração em cada invocação. </para>
<para
>Por exemplo, se você estiver a escrever uma carta de negócios e escrever a seguinte frase:</para>
<informalexample
><para
>É um prazer para mim oferecer-lhe esta carta de introdução ao seu empregado mais recente.</para
></informalexample>
<para
>Mas essa não lhe parece correcta, pelo que a irá mudar:</para>
<informalexample
><para
>É uma alegria para mim oferecer-lhe esta carta de introdução ao seu empregado mais recente.</para
></informalexample>
<para
>Você decide que estava melhor da primeira vez e que a quer voltar a alterar para a versão original.</para>
<para
>Basta seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Desfazer</guimenuitem
></menuchoice
> no menu.</para>
<para
>O texto volta a dizer <quote
>prazer</quote
> de novo.</para>
<informalexample
><para
>É um prazer para mim oferecer-lhe esta carta de introdução ao seu empregado mais recente.</para
></informalexample>
<para
>Se, depois de desfazer uma alteração, decidir que a operação de <guimenuitem
>Desfazer</guimenuitem
> foi um erro, seleccione a opção <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Refazer</guimenuitem
></menuchoice
> para que a anulação seja revertida.</para>
<note>
<para
>Em alguns casos, não é possível para o &kword; anular uma edição. Nesses casos, o &kword; irá mostrar a opção para <guimenuitem
>Desfazer</guimenuitem
> a cinzento, tornando-a inacessível.</para>
<para
>Em outros casos, o &kword; só irá desfazer parcialmente a tarefa anterior. Isto é porque o &kword; processa as alterações aos documentos de forma ligeiramente diferente do que se poderia esperar. Basta seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Desfazer</guimenuitem
></menuchoice
> de novo, para que possam ser anuladas mais edições.</para>
</note>
<para
>Por omissão, o &kword; mantém um registo das últimas 30 edições do documento. Este número poderá ser aumentado ou reduzido. Para mais detalhes, veja como <link linkend="opt-misc"
>Configurar o &kword;</link
>.</para>
<para
>Os comandos <emphasis
>Desfazer</emphasis
> e <emphasis
>Refazer</emphasis
> poderão ser acedidos a partir do menu (como nos exemplos acima), usando os atalhos do teclado ou a partir da barra de ferramentas.</para>
<informaltable
><tgroup cols="3">
<thead>
<row
><entry
>Comando</entry
><entry
>Botão da Barra de Ferramentas</entry
><entry
>Atalho de Teclado</entry
></row>
</thead
><tbody>
<row
><entry
>Desfazer</entry
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="undo.png" format="PNG"/>
</imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Refazer</entry
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="redo.png" format="PNG"/>
</imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
<sect1 id="clipboard">
<title
>Cortar/Copiar/Colar e a Área de Transferência</title>
<indexterm
><primary
>área de transferência</primary
><secondary
>usar</secondary
></indexterm>
<para
>A <quote
>área de transferência</quote
> é um conceito familiar à maioria das opções que já usaram processadores de texto modernos. É uma zona da memória do seu computador que é usada como um espaço de armazenamento temporário. Pode-se ordenar para <quote
>Cortar</quote
> ou <quote
>Copiar</quote
> o texto do seu documento para a área de transferência. Poderá então ir para outra parte do documento ou para outra aplicação nova e <quote
>Colar</quote
> este texto na nova posição. </para>
<para
>O uso mais comum para a área de transferência é para mover ou copiar o texto que já foi introduzido numa parte do documento para outra parte do mesmo documento ou ainda para outro documento por inteiro.</para>
<para
>Este conceito é, provavelmente, melhor descrito com um exemplo.</para>
<para
>Para o fazer, será usada uma frase de exemplo</para>
<informalexample
><para
>Vejam a bruxa da raposa Salta-Pocinhas e o cão feliz que dorme regalado.</para
></informalexample>
<para
>Usando o rato ou o teclado, seleccione a frase <quote
>da raposa</quote
> (repare que o espaço antes de <quote
>da</quote
> está também seleccionado).</para>
<para
>Agora, seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
></menuchoice
> do menu.</para>
<para
><emphasis
>Isto acabou de mover uma cópia do texto seleccionado para a área de transferência.</emphasis
></para>
<para
>Agora, coloque o cursor do rato directamente atrás da palavra <quote
>feliz</quote
> e carregue uma vez.</para>
<para
>Agora, seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Colar</guimenuitem
></menuchoice
> do menu.</para>
<para
>O texto resultante é: </para>
<informalexample
><para
>Vejam a bruxa da raposa Salta-Pocinhas e o cão feliz da raposa que dorme regalado.</para
></informalexample>
<para
>A área de transferência não está limitado ao texto. A área de transferência poderá conter tabelas, imagens, folhas de cálculo ou qualquer outro tipo de informação.</para>
<sect2 id="local-copy">
<title
>O Comando <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
></title>
<indexterm
><primary
>área de transferência</primary
><secondary
>copiar texto para</secondary
></indexterm>
<para
>O comando <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> pode ser invocado de 4 formas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccionando a opção <menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
></menuchoice
> do menu</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Carregando em <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="editcopy.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> na barra de ferramentas.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Usando o atalho de teclado: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> ou o atalho de teclado alternativo: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Insert</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Depois de o texto ficar seleccionado, carregue uma vez com o &RMB; e mantenha o botão carregado. Irá aparecer um menu de contexto, onde poderá seleccionar a opção <guilabel
>Copiar</guilabel
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>O comando <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> move uma cópia do texto seleccionado para a área de transferência. <emphasis
>Os dados originais não são afectados.</emphasis
></para>
</sect2>
<sect2 id="local-cut">
<title
>O Comando <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
></title>
<indexterm
><primary
>área de transferência</primary
><secondary
>mover o texto para</secondary
></indexterm>
<para
>O comando <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
> pode ser invocado de 4 formas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccionando a opção <menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
></menuchoice
> do menu</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Carregando na opção <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="editcut.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> da barra de ferramentas.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Usando o atalho de teclado: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> ou o atalho de teclado alternativo: <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Delete</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Depois de o texto ficar seleccionado, carregue uma vez com o &RMB; e mantenha o botão carregado. Irá aparecer um menu de contexto, onde poderá seleccionar nele a opção <guilabel
>Cortar</guilabel
></para>
</listitem
></itemizedlist>
<para
>O comando <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
> move uma cópia dos dados seleccionados para a área de transferência. <emphasis
>Os dados seleccionados são então removidos do documento.</emphasis
></para>
</sect2>
<sect2 id="local-paste">
<title
>O Comando <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
></title>
<indexterm
><primary
>área de transferência</primary
><secondary
>mover o texto de</secondary
></indexterm>
<para
>O comando <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
> pode ser invocado de 4 formas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccionando a opção <menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Colar</guimenuitem
></menuchoice
> do menu</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Carregando em <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="editpaste.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> na barra de ferramentas.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Usando o atalho de teclado: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> ou o atalho alternativo: <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Insert</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Coloque o cursor onde é suposto inserir o conteúdo da área de transferência. Carregue uma vez com o &RMB; e mantenha o botão carregado. Irá aparecer um pequeno menu de contexto, onde poderá seleccionar a opção <guilabel
>Colar</guilabel
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>O comando <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
> insere uma cópia de todos os dados na área de transferência na posição actual do cursor. A área de transferência em si não é afectada. (Por isso, outro comando para Colar irá produzir mais uma cópia dos dados no documento.)</para>
<note>
<para
>Se não estiver seleccionado nenhum texto no documento, o comando <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
> <emphasis
>insere</emphasis
> os dados na posição actual do cursor.</para>
<para
>Se estiver algum texto seleccionado quando o comando <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
> for executado, o texto seleccionado é <emphasis
>substituído</emphasis
> pelo conteúdo da área de transferência.</para
>
</note>
<tip
><para
>A área de transferência não está limitada apenas ao documento actual. Se for copiado (ou cortado) algum texto de um documento, este texto poderá ser introduzido noutro documento aberto ou mesmo noutra aplicação.</para
></tip>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="search-and-replace">
<title
>Procurar e Substituir Texto</title>
<sect2 id="find">
<title
>O Comando <guimenuitem
>Procurar</guimenuitem
></title>
<indexterm
><primary
>procurar por texto</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>procurar texto num documento</primary
></indexterm>
<para
>O comando <quote
>Procurar</quote
> pode ser invocado de 3 formas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccionando a opção <menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Procurar...</guimenuitem
></menuchoice
> no menu</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Poderá usar o atalho de teclado: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Carregando no botão <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="find.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> da barra de ferramentas.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Quando for invocado o comando Procurar, irá aparecer uma janela.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="finddlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect3
><title
>Procura de Texto Básica</title>
<para
>A lista chamada <guilabel
>Texto a procurar</guilabel
> oferece um local onde você poderá inserir o texto que deseja procurar com este comando. (Na imagem, a janela está preenchida de momento com <emphasis
>TDE</emphasis
>).</para
>
<para
>Se carregar em <guibutton
>Procurar</guibutton
>, então o &kword; irá procurar pelo documento até que encontre uma ocorrência para o seu texto. Se o &kword; não conseguir encontrar uma correspondência, irá aparecer uma janela que diz <guilabel
>Nenhuma ocorrência encontrada de "Texto a procurar"</guilabel
>. </para>
<tip
><para
>Se quiser repetir uma pesquisa recente, basta seleccionar a seta na lista respectiva para que apareçam as suas pesquisas mais recentes. Basta seleccionar a sua pesquisa na lista e carregar em <guibutton
>Procurar</guibutton
>.</para
></tip>
</sect3>
<sect3>
<title
>Refinar a Sua Procura</title>
<para
>A funcionalidade de procura do &kword; é muito mais sofisticada do que foi discutido acima. Se usar as opções da janela, poderá restringir a sua pesquisa de modo a encontrar <emphasis
>exactamente</emphasis
> o que procura.</para>
<sect4>
<title
>Expressões Regulares no &kword;</title>
<para
>A acção por omissão para o &kword; é procurar por uma correspondência exacta do texto. Por outro lado, o &kword; tem a capacidade de corresponder com texto que siga um <emphasis
>padrão</emphasis
> ou um conjunto de regras. </para>
<para
>Para activar os padrões, assinale a opção <guilabel
>Expressão regular</guilabel
>.</para>
<para
>Isto irá activar o botão para <guibutton
>Editar</guibutton
>. Este botão poderá ser uma forma rápida de criar expressões regulares para as pessoas que não estejam habituadas às expressões regulares do &UNIX;.</para>
<para
>Poder-se-á encontrar uma discussão mais detalhada sobre as expressões regulares no TDE no manual de ajuda do &kregexpeditor;, o qual poderá ser encontrado no &khelpcenter;.</para>
</sect4>
<sect4 id="find-formatting"
><title
>Opções de formatação</title>
<para
>O &kword; também tem a capacidade de procurar no seu documento por texto que corresponda a certas opções de formatação, assim como ao próprio texto.</para>
<para
>Para incluir as opções de formatação na sua pesquisa, carregue no botão <guibutton
>Mostrar as Opções de Formatação</guibutton
>. </para>
<para
>Logo o botão <guibutton
>Mostrar as Opções de Formatação</guibutton
> tenha sido carregado, irá aparecer uma nova janela.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Poderá usar esta janela para seleccionar as opções que deseja incluir na sua procura.</para>
<para
>A coluna da esquerda consiste em 13 opções. Se alguma destas estiver assinalada, então o &kword; irá avaliar o texto que possa ser procurado com base nessa propriedade. Se a mesma opção não estiver assinalada, o &kword; não irá considerar essa propriedade ao efectuar uma procura.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Família:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use esta lista para seleccionar o tipo de letra que deseja incluir no seu texto de procura.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dimensões:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use este campo para definir o tamanho de letra pelo qual deseja que o &kword; procure.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cor:</guilabel
> e <guilabel
>Cor de fundo:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se carregar em qualquer um destes dois botões, permitirá seleccionar a cor do texto ou a sua cor de fundo, respectivamente, usando estas como critério de procura por parte do &kword;. Para mais informações sobre como seleccionar uma cor, veja a secção sobre como <link linkend="select-colors"
>Escolher Cores com a Janela de Selecção de Cores</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Negrito:</guilabel
> e <guilabel
>Itálico:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use estas opções <guilabel
>Sim</guilabel
>/<guilabel
>Não</guilabel
> para determinar se deseja que o &kword; inclua os textos em negrito ou em itálico no texto de procura.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Traçado:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a opção <guilabel
>Simples</guilabel
>, <guilabel
>Duplo</guilabel
>, <guilabel
>Simples Negrito</guilabel
> ou <guilabel
>Nenhum</guilabel
> para modificar o seu critério de procura.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sublinhado:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a opção <guilabel
>Simples</guilabel
>, <guilabel
>Duplo</guilabel
>, <guilabel
>Simples Negrito</guilabel
> ou <guilabel
>Nenhum</guilabel
> para modificar o seu critério de procura.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alinhamento vertical:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a opção <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Sobrescrito</guilabel
> ou <guilabel
>Subscrito</guilabel
> para determinar qual o alinhamento do texto pelo qual deseja que o &kword; procure.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sombra:</guilabel
> e <guilabel
>Palavra a Palavra:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use estas opções <guilabel
>Sim</guilabel
>/<guilabel
>Não</guilabel
> para determinar se deseja que o &kword; inclua o texto sombreado na procura e se deseja procurar pelo texto sublinhado ou traçado, palavra-a-palavra.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Capitalização:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a opção <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Maiúsculo</guilabel
>, <guilabel
>Minúsculo</guilabel
> ou <guilabel
>Capitalização Pequena</guilabel
> para determinar qual a capitalização que deseja que o &kword; use ao procurar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Língua:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a língua do texto pelo qual deseja procurar no &kword; com esta lista.</para>
</listitem>
</varlistentry
></variablelist>
<para
>Logo que tenha seleccionado as suas opções, carregue em <guibutton
>OK</guibutton
> para aceitar as suas opções de procura.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para ignorar todas as alterações.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Reiniciar</guibutton
> para repor a janela de opções nos seus valores predefinidos.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Limpar</guibutton
> para desligar todas as opções.</para>
</sect4>
<sect4>
<title
>Outras Opções de Procura</title>
<para
>Para além da correspondência de padrões, poderá limitar os resultados da procura com algumas opções úteis.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Distinguir capitalização</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando esta opção for seleccionada, o &kword; não irá só procurar pelo texto, mas irá verificar se a capitalização do mesmo texto é igual. Por exemplo, se procurar por: <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>irá corresponder a <emphasis
>TDE</emphasis
> e <emphasis
>esconderTDEentrepalavras</emphasis
> </para
><para
>mas não a <emphasis
>Tde, tde</emphasis
> ou <emphasis
> escondertdeentrepalavras</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Procurar para trás</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta opção altera a direcção da procura. Isto pode ser útil quando apenas deseja procurar por uma sequência de texto antes da posição actual do cursor, não a seguir. Esta opção é normalmente usada em conjunto com a <guilabel
>A partir do cursor</guilabel
> mas, se esta opção não for indicada, o &kword; irá começar a procurar a partir do fim do documento para trás.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Apenas palavras completas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando esta opção for seleccionada, o &kword; irá apenas devolver os itens de procura que estejam rodeados por espaços, marcações de parágrafos ou pontuação. Por exemplo, se procurar por: <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>irá corresponder a: <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>mas não a: <emphasis
> escondidoTDEnaspalavras</emphasis
> ou <emphasis
>tipoTDE</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Texto Seleccionado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se quiser limitar a sua procura a uma parte específica do documento (alguns parágrafos, por exemplo), poderá seleccionar a parte do documento onde deseja procurar, <emphasis
>antes</emphasis
> de seleccionar o comando <guilabel
>Procurar</guilabel
>. Quando o texto for seleccionado, o &kword; irá apenas procurar no texto seleccionado. Poderá usar esta opção para activar ou desactivar esta restrição.</para>
<note>
<para
>Esta opção não irá estar disponível se você não tiver seleccionado nenhum texto antes de seleccionar o comando <guilabel
>Procurar</guilabel
>.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>A partir do cursor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Por omissão, o &kword; começa a procurar do início do documento. Se esta opção estiver seleccionada, o &kword; começa a procura a partir da posição actual do cursor. A direcção pela qual o &kword; procura é, por omissão, em frente no documento, mas poderá ser alterada com a opção <guilabel
>Procurar para trás</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="replace">
<title
>O Comando <guimenuitem
>Substituir</guimenuitem
></title>
<para
>O comando para <guimenuitem
>Substituir</guimenuitem
> é uma extensão do comando para <guimenuitem
>Procurar</guimenuitem
>. Se estiver familiarizado com o comando para <guimenuitem
>Procurar</guimenuitem
>, irá encontrar muitas semelhanças.</para>
<para
>O comando <guilabel
>Substituir</guilabel
> pode ser invocado de 2 formas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccionando a opção do menu <menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Substituir...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Poderá usar o atalho de teclado: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Quando o comando <guilabel
>Substituir</guilabel
> for invocado, irá aparecer uma janela.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="repldlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect3
><title
>Procura e Substituição Básica</title>
<indexterm
><primary
>substituir o texto</primary
></indexterm>
<para
>A lista chamada <guilabel
>Texto a procurar:</guilabel
> oferece um lugar para você introduzir o texto do seu comando de procura. (Na imagem, esta opção fica preenchida de momento com <emphasis
>TDE</emphasis
>)</para>
<para
>Poderá introduzir o seu texto de substituição no campo <guilabel
>Texto de substituição:</guilabel
>. Poderá então carregar em <guibutton
>OK</guibutton
> para substituir todas as ocorrências no documento ou poderá refinar mais um pouco a sua procura.</para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Refinar a Sua Procura</title>
<para
>A funcionalidade de procura do &kword; é muito mais sofisticada do que foi discutido acima. Se usar as opções da janela, poderá restringir a sua pesquisa de modo a encontrar <emphasis
>exactamente</emphasis
> o que procura.</para>
<sect4>
<title
>Expressões Regulares no &kword;</title>
<para
>A acção por omissão para o &kword; é procurar por uma correspondência exacta do texto. Por outro lado, o &kword; tem a capacidade de corresponder com texto que siga um <emphasis
>padrão</emphasis
> ou um conjunto de regras. </para>
<para
>Para activar os padrões, assinale a opção <guilabel
>Expressão regular</guilabel
>.</para>
<para
>Isto irá activar o botão para <guibutton
>Editar</guibutton
>. Este botão poderá ser uma forma rápida de criar expressões regulares para as pessoas que não estejam habituadas às expressões regulares do &UNIX;.</para>
<para
>Poder-se-á encontrar uma discussão mais detalhada sobre as expressões regulares no TDE no manual de ajuda do &kregexpeditor;, o qual poderá ser encontrado no &khelpcenter;.</para>
</sect4>
<sect4
><title
>Opções de formatação</title>
<para
>O &kword; também tem a capacidade de procurar no seu documento por texto que corresponda a certas opções de formatação, assim como ao próprio texto.</para>
<para
>Para incluir as opções de formatação na sua pesquisa, carregue no botão <guibutton
>Mostrar as Opções de Formatação</guibutton
>. </para>
<para
>Logo o botão <guibutton
>Mostrar as Opções de Formatação</guibutton
> tenha sido carregado, irá aparecer uma nova janela.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Poderá usar esta janela para seleccionar as opções que deseja incluir na sua procura.</para>
<para
>A coluna da esquerda consiste em 13 opções. Se alguma destas estiver assinalada, então o &kword; irá avaliar o texto que possa ser procurado com base nessa propriedade. Se a mesma opção não estiver assinalada, o &kword; não irá considerar essa propriedade ao efectuar uma procura.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Família:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use esta lista para seleccionar o tipo de letra que deseja incluir no seu texto de procura.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dimensões:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use este campo para definir o tamanho de letra pelo qual deseja que o &kword; procure.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cor:</guilabel
> e <guilabel
>Cor de fundo:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se carregar em qualquer um destes dois botões, permitirá seleccionar a cor do texto ou a sua cor de fundo, respectivamente, usando estas como critério de procura por parte do &kword;. Para mais informações sobre como seleccionar uma cor, veja a secção sobre como <link linkend="select-colors"
>Escolher Cores com a Janela de Selecção de Cores</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Negrito:</guilabel
> e <guilabel
>Itálico:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use estas opções <guilabel
>Sim</guilabel
>/<guilabel
>Não</guilabel
> para determinar se deseja que o &kword; inclua os textos em negrito ou em itálico no texto de procura.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Traçado:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a opção <guilabel
>Simples</guilabel
>, <guilabel
>Duplo</guilabel
>, <guilabel
>Simples Negrito</guilabel
> ou <guilabel
>Nenhum</guilabel
> para modificar o seu critério de procura.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sublinhado:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a opção <guilabel
>Simples</guilabel
>, <guilabel
>Duplo</guilabel
>, <guilabel
>Simples Negrito</guilabel
> ou <guilabel
>Nenhum</guilabel
> para modificar o seu critério de procura.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alinhamento vertical:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a opção <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Sobrescrito</guilabel
> ou <guilabel
>Subscrito</guilabel
> para determinar qual o alinhamento do texto pelo qual deseja que o &kword; procure.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sombra:</guilabel
> e <guilabel
>Palavra a Palavra:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use estas opções <guilabel
>Sim</guilabel
>/<guilabel
>Não</guilabel
> para determinar se deseja que o &kword; inclua o texto sombreado na procura e se deseja procurar pelo texto sublinhado ou traçado, palavra-a-palavra.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Capitalização:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a opção <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Maiúsculo</guilabel
>, <guilabel
>Minúsculo</guilabel
> ou <guilabel
>Capitalização Pequena</guilabel
> para determinar qual a capitalização que deseja que o &kword; use ao procurar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Língua:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a língua do texto pelo qual deseja procurar no &kword; com esta lista.</para>
</listitem>
</varlistentry
></variablelist>
<para
>Logo que tenha seleccionado as suas opções, carregue em <guibutton
>OK</guibutton
> para aceitar as suas opções de procura.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para ignorar todas as alterações.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Reiniciar</guibutton
> para repor a janela de opções nos seus valores predefinidos.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Limpar</guibutton
> para desligar todas as opções.</para>
</sect4>
<sect4>
<title
>Outras Opções de Procura</title>
<para
>Para além da correspondência de padrões, poderá limitar os resultados da procura com algumas opções úteis.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Distinguir capitalização</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando esta opção for seleccionada, o &kword; não irá só procurar pelo texto, mas irá verificar se a capitalização do mesmo texto é igual. Por exemplo, se procurar por: <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>irá corresponder a <emphasis
>TDE</emphasis
> e <emphasis
>esconderTDEentrepalavras</emphasis
> </para
><para
>mas não a <emphasis
>Tde, tde</emphasis
> ou <emphasis
> escondertdeentrepalavras</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Procurar para trás</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta opção altera a direcção da procura. Isto pode ser útil quando apenas deseja procurar por uma sequência de texto antes da posição actual do cursor, não a seguir. Esta opção é normalmente usada em conjunto com a <guilabel
>A partir do cursor</guilabel
> mas, se esta opção não for indicada, o &kword; irá começar a procurar a partir do fim do documento para trás.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Apenas palavras completas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando esta opção for seleccionada, o &kword; irá apenas devolver os itens de procura que estejam rodeados por espaços, marcações de parágrafos ou pontuação. Por exemplo, se procurar por: <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>irá corresponder a: <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>mas não a: <emphasis
> escondidoTDEnaspalavras</emphasis
> ou <emphasis
>tipoTDE</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Texto Seleccionado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se quiser limitar a sua procura a uma parte específica do documento (alguns parágrafos, por exemplo), poderá seleccionar a parte do documento onde deseja procurar, <emphasis
>antes</emphasis
> de seleccionar o comando <guilabel
>Procurar</guilabel
>. Quando o texto for seleccionado, o &kword; irá apenas procurar no texto seleccionado. Poderá usar esta opção para activar ou desactivar esta restrição.</para>
<note>
<para
>Esta opção não irá estar disponível se você não tiver seleccionado nenhum texto antes de seleccionar o comando <guilabel
>Procurar</guilabel
>.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>A partir do cursor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Por omissão, o &kword; começa a procurar do início do documento. Se esta opção estiver seleccionada, o &kword; começa a procura a partir da posição actual do cursor. A direcção pela qual o &kword; procura é, por omissão, em frente no documento, mas poderá ser alterada com a opção <guilabel
>Procurar para trás</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Logo que tenha seleccionado as suas opções, carregue em <guibutton
>OK</guibutton
> para aceitar as suas opções de procura.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para ignorar todas as alterações.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Reiniciar</guibutton
> para repor a janela de opções nos seus valores predefinidos.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Limpar</guibutton
> para desligar todas as opções.</para>
</sect4>
<sect4 id="replace-formatting-text"
><title
>Substituir por texto formatado</title>
<para
>O &kword; também tem a capacidade de substituir o texto encontrado por texto formatado.</para>
<para
>Para incluir as opções de formatação na sua procura, carregue no botão <guibutton
>Mostrar as Opções de Formatação</guibutton
> na secção <guilabel
>Substituir Por</guilabel
>. </para>
<para
>Logo o botão <guibutton
>Mostrar as Opções de Formatação</guibutton
> tenha sido carregado, irá aparecer uma nova janela.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Poderá usar esta janela para seleccionar o formato do texto substituído.</para>
<para
>A coluna da esquerda consiste em 13 opções. Se alguma destas estiver assinalada, então o &kword; irá alterar o texto substituído com base nessa propriedade. Se a mesma opção não estiver assinalada, o &kword; não irá considerar essa propriedade ao substituir o texto.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Família:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use esta lista para seleccionar o tipo de letra que deseja que o texto de substituição use.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dimensões:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use este campo incremental para definir o tamanho da letra que deseja que o &kword; use para o seu texto substituído.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cor:</guilabel
> e <guilabel
>Cor de fundo:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se carregar em qualquer um destes dois botões, poderá seleccionar a cor do tipo de letra e/ou a cor de fundo, respectivamente, que deseja que o &kword; use. Para mais informações sobre como seleccionar uma, veja a secção sobre <link linkend="select-colors"
>Escolher Cores na Janela de Selecção de Cores</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Negrito:</guilabel
> e <guilabel
>Itálico:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use estas opções <guilabel
>Sim</guilabel
>/<guilabel
>Não</guilabel
> para determinar se deseja que o &kword; altere os textos em negrito ou em itálico no texto de substituição.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Traçado:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a opção <guilabel
>Simples</guilabel
>, <guilabel
>Duplo</guilabel
>, <guilabel
>Simples negrito</guilabel
> ou <guilabel
>Sem</guilabel
> para usar no texto de substituição.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sublinhado:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a opção <guilabel
>Simples</guilabel
>, <guilabel
>Duplo</guilabel
>, <guilabel
>Simples negrito</guilabel
> ou <guilabel
>Sem</guilabel
> para usar no texto de substituição.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alinhamento vertical:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Pode seleccionar o <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Sobrescrito</guilabel
> ou <guilabel
>Subscrito</guilabel
> para determinar qual o alinhamento do tipo de letra que deseja que o &kword; use.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sombra:</guilabel
> e <guilabel
>Palavra a Palavra:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use estes campos <guilabel
>Sim</guilabel
>/<guilabel
>Não</guilabel
> para determinar se deseja que o &kword; use texto sombreado e sublinhado ou traçado, palavra-a-palavra, no texto de substituição.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Capitalização:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Pode seleccionar o <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Maiúsculo</guilabel
>, <guilabel
>Minúsculo</guilabel
> ou <guilabel
>Capitalização pequena</guilabel
> para determinar a capitalização a usar no texto de substituição.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Língua:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a língua do texto que irá usar para substituir o texto encontrado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Logo que tenha seleccionado as suas opções, carregue em <guibutton
>OK</guibutton
> para aceitar as suas opções de texto.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para ignorar todas as alterações.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Reiniciar</guibutton
> para repor a janela de opções nos valores iniciais, antes de fazer quaisquer alterações.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Limpar</guibutton
> para desligar todas as opções.</para>
</sect4>
<sect4 id="replace-placeholders">
<title
>Usar substituições</title>
<para
>Os elementos de substituições são úteis quando você deseja adicionar texto às pesquisas complexas. De momento, o &kword; só tem um elemento de substituição: o <emphasis
>Texto completo</emphasis
>.</para>
<para
>Este elemento de substituição irá conter o texto inteiro correspondente ao comando para <guimenuitem
>Procurar</guimenuitem
>.</para>
<para
>Por exemplo:</para>
<para
>Poderá criar um texto de procura usando expressões regulares: <emphasis
>Referência \d</emphasis
></para>
<note
><para
>Para que este texto de exemplo funcione, deverá assinalar a opção <guilabel
>Expressão regular</guilabel
>.</para>
<para
>Ficam disponíveis as expressões regulares, se assinalar esta opção. A utilização das expressões regulares está além do âmbito deste manual. Para mais informações, veja o Manual de Expressões Regulares do TDE (Disponível no centro de ajuda do &tde;).</para
></note>
<para
>Agora, na secção <guilabel
>Substituir Por</guilabel
> da janela de substituição, você poderá assinalar a opção <guilabel
>Usar as substituições</guilabel
>. Carregue no botão <guibutton
>Inserir uma Substituição</guibutton
> e seleccione a opção <guilabel
>Texto Completo Encontrado</guilabel
>. O &kword; irá inserir um <emphasis
>\0</emphasis
> no campo de texto <guilabel
>Texto de substituição:</guilabel
>.</para>
<para
>Agora, rodeie o elemento de substituição por parêntesis, por isso, o seu texto passa a: <emphasis
>(\0)</emphasis
></para>
<para
>Quando isto for executado, sempre que o &kword; encontrar o texto de procura (i.e., <quote
>Referência 0</quote
>, <quote
>Referência 1</quote
>, <quote
>Referência 2</quote
>, etc), irá rodear o texto entre parêntesis (<quote
>(Referência 0)</quote
>, <quote
>(Referência 1)</quote
>, <quote
>(Referência 2)</quote
>, respectivamente). </para>
<para
>Como poderá ver, o elemento de substituição irá manter uma cópia do texto de procura. Poderá usar este elemento para adicionar texto aos extremos de qualquer texto de procura que possa imaginar.</para>
</sect4>
<sect4>
<title
>Outras Opções de Substituição</title>
<para
>As opções adicionais da janela são:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Distinguir capitalização</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando esta opção for seleccionada, o &kword; não irá só procurar pelo texto, mas irá verificar se a capitalização do mesmo texto é igual. Por exemplo, se procurar por: <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>irá corresponder a: <emphasis
>TDE</emphasis
> e a <emphasis
>esconderTDEentrepalavras</emphasis
> mas não a: <emphasis
>Tde, tde</emphasis
> ou <emphasis
> escondertdeentrepalavras</emphasis
>.</para
>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Procurar para trás</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta opção altera a direcção da procura. Isto pode ser útil quando apenas deseja procurar por uma sequência de texto antes da posição actual do cursor, não a seguir. Esta opção é normalmente usada em conjunto com a <guilabel
>A partir do cursor</guilabel
> mas, se esta opção não for indicada, o &kword; irá começar a procurar a partir do fim do documento para trás.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Apenas palavras completas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando esta opção for seleccionada, o &kword; irá apenas devolver os itens de procura que estejam rodeados por espaços, marcações de parágrafos ou pontuação. Por exemplo, se procurar por: <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>irá corresponder a: <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>mas não a: <emphasis
> escondidoTDEnaspalavras</emphasis
> ou <emphasis
>tipoTDE</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Texto Seleccionado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se quiser limitar a sua procura a uma parte específica do documento (alguns parágrafos, por exemplo), poderá seleccionar a parte do documento onde deseja procurar, <emphasis
>antes</emphasis
> de seleccionar o comando <guilabel
>Procurar</guilabel
>. Quando o texto for seleccionado, o &kword; irá apenas procurar no texto seleccionado. Poderá usar esta opção para activar ou desactivar esta restrição.</para>
<note>
<para
>Esta opção não irá estar disponível se você não tiver seleccionado nenhum texto antes de seleccionar o comando <guilabel
>Procurar</guilabel
>.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>A partir do cursor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Por omissão, o &kword; começa a procurar do início do documento. Se esta opção estiver seleccionada, o &kword; começa a procura a partir da posição actual do cursor. A direcção pela qual o &kword; procura é, por omissão, em frente no documento, mas poderá ser alterada com a opção <guilabel
>Procurar para trás</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Perguntar antes de substituir</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção for seleccionada, o &kword; irá avisar o utilizador <emphasis
>antes</emphasis
> de cada substituição. Isto permite-lhe aprovar ou reprovar cada uma das substituições. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="spell-check">
<title
>Verificação Ortográfica</title>
<indexterm
><primary
>ortografia</primary
><secondary
>verificar a ortografia do documento</secondary
></indexterm>
<para
>O &kword; poderá comparar cada uma das palavras do seu documento com vários dicionários comuns disponíveis. Oferecer-lhe-á a oportunidade de alterar as palavras que ele julgue que estejam erradas.</para>
<note
><para
>Por omissão, se for seleccionado algum texto, o &kword; só irá verificar a ortografia do texto seleccionado de momento.</para
>
<para
>Se quiser verificar a ortografia de uma dada parte do seu documento, basta <link linkend="select"
>seleccionar o texto</link
> do qual deseja verificar a correcção ortográfica.</para>
<para
>Para verificar o documento inteiro, deixe todo o texto do mesmo não-seleccionado, pelo que o &kword; irá, nesse caso, verificar o documento inteiro.</para
></note>
<para
>Poderá verificar a ortografia do texto de 2 formas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccionando a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guisubmenu
>Verificação Ortográfica</guisubmenu
><guimenuitem
>Ortografia...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Carregando em <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="spell.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> na barra de ferramentas.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>A verificação ortográfica do seu documento é controlada através de uma janela.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="spelldlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Neste exemplo, a palavra errada que o &kword; encontrou foi <emphasis
>vocêfez</emphasis
>. A palavra de substituição sugerida encontra-se no campo de texto <guilabel
>Substituir por:</guilabel
>. Na lista <guilabel
>Palavras Sugeridas</guilabel
> existe uma lista de palavras que o programa de ortografia determinou como formas correctas possíveis.</para>
<para
>A partir daqui, você tem oito opções:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Substituir</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Substitui a palavra actual pela palavra sugerida. Só substitui esta ocorrência.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Substituir Tudo</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Substitui todas as ocorrências da palavra actual pela palavra sugerida, em todo o documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ignorar</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Não faz nenhumas alterações a esta ocorrência. Irá perguntar de novo se a palavra aparecer mais abaixo no documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ignorar Tudo</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Não faz nenhumas alterações a esta ou a qualquer outra ocorrência desta palavras. Não pergunta mais sobre a mesma palavra.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Adicionar</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Adicionar a palavra actual ao dicionário.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Parar</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Mantém as alterações actuais, mas pára a verificação posterior.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- FIXME lueck 08.11.2006 -->
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Cancelar</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Pára a verificação ortográfica.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ajuda</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Abre um ficheiro de ajuda para o verificador ortográfico.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Quando for verificado o documento inteiro, o &kword; irá devolver o cursor ao mesmo ponto no documento em que se encontrava no início da verificação.</para>
<note>
<para
>Se o documento não tiver quaisquer erros ortográficos, o &kword; não mostrará nenhuma janela que o informe da inexistência de erros.</para>
<para
>Quando a verificação ortográfica começar, ele irá prosseguir com a verificação do documento face ao dicionário, saindo depois da janela de verificação. Com documentos curtos, você poderá deixar de ver a janela. O &kword; verificou ortograficamente o documento!</para>
</note>
<para
>Existem várias opções para configurar a aplicação de verificação ortográfica usada. Para mais detalhes, veja por favor a secção <link linkend="opt-spell"
>Configurar a Ortografia</link
>.</para>
<sect2 id="auto-spell-check">
<title
>Marcar automaticamente as palavras erradas</title>
<indexterm
><primary
>ortografia</primary
><secondary
>marcar automaticamente as palavras erradas</secondary
></indexterm>
<para
>O &kword; poderá verificar a ortografia do seu documento, à medida que você o vai editando. Ele irá sublinhar a vermelho as palavras que não consiga encontrar no dicionário. Este comportamento poderá ser activado ou desactivado pelo utilizador. Se seleccionar a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guisubmenu
>Verificação Ortográfica</guisubmenu
><guimenuitem
>Verificação Automática...</guimenuitem
></menuchoice
> no menu, poderá activar ou desactivar a verificação ortográfica automática. </para
>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="thesaurus">
<title
>Procurar por palavras relacionadas (Sinónimos)</title>
<indexterm
><primary
>sinónimos, usar os</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Wordnet</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>palavras relacionadas</primary
></indexterm>
<para
>O &kword; vem com uma pequena ferramenta de sinónimos baseada no projecto Wordnet. Para mais informações sobre o Wordnet, vá à <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
>página pessoal do Wordnet</ulink
>.</para>
<para
>Poderá invocar esta funcionalidade de duas formas: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Basta carregar na palavra desejada com o &RMB;. Irá aparecer um menu de contexto, onde poderá seleccionar a opção <guimenuitem
>Mostrar as Palavras Relacionadas</guimenuitem
> do menu e onde aparecerá uma janela.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ao seleccionar a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar as Palavras Relacionadas</guimenuitem
></menuchoice
> do menu</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Seja qual for o método, o &kword; irá abrir a janela do &kthesaurus;.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="thesaurus.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>A palavra que você seleccionou no seu documento irá aparecer na lista <guilabel
>Procurar por:</guilabel
>.</para>
<para
>Existem três colunas com palavras alternativas: <guilabel
>Sinónimos</guilabel
>, <guilabel
>Palavras Mais Gerais</guilabel
> (hiperónimos) e <guilabel
>Palavras Mais Específicas</guilabel
> (hipónimos).</para>
<para
>Se encontrar uma palavra alternativa apropriada, basta seleccionar a palavra na lista e esta passará a estar representada no campo de texto <guilabel
>Substituir Por:</guilabel
>.</para>
<para
>Para terminar a substituição, carregue em <guibutton
>Substituir</guibutton
>.</para>
<para
>Para manter a sua palavra original, carregue em <guibutton
>Cancelar</guibutton
>.</para>
<para
>Para obter alguma ajuda mais específica ou para algum auxílio ao usar a versão completa do Wordnet, carregue no botão de <guibutton
>Ajuda</guibutton
> para obter alguma ajuda sobre o &kthesaurus; (incluindo alguns dicionários de sinónimos para línguas não-inglesas).</para>
</sect1>
<sect1 id="autocorrect">
<title
>Auto-correcção</title>
<indexterm
><primary
>auto-correcção</primary
><secondary
>usar</secondary
></indexterm>
<para
>A auto-correcção ou correcção automática é um sistema para corrigir os erros de escrita típicos, converter as abreviaturas para as suas conjugações completas e para ajustar a capitalização. Como poderá adivinhar pelo seu nome, tudo isto ocorre automaticamente, enquanto você está a editar o seu documento.</para>
<sect2 id="autocorrection-enable">
<title
>Activar/Desactivar a Auto-Correcção</title>
<para
>Para activar a correcção automática, seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guisubmenu
>Auto-correcção</guisubmenu
> <guimenuitem
>Activar a Auto-Correcção</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. Quando estiver activa, a correcção automática fará as alterações ao seu documento <emphasis
>à medida que você escreve</emphasis
>. Poderá determinar as alterações a fazer se <link linkend="configure-autocorrection"
>configurar a correcção automática</link
>.</para>
<para
>Para desactivar a correcção automática, seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guisubmenu
>Auto-correcção</guisubmenu
> <guimenuitem
>Desactivar a Auto-Correcção</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. Quando estiver desactivada, as alterações da correcção automática não serão feitas. Pode, contudo, <link linkend="autoformat"
>aplicar a correcção automática</link
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="configure-autocorrection">
<title
>Configurar as Opções de Auto-correcção</title>
<indexterm
><primary
>auto-correcção</primary
><secondary
>configurar</secondary
></indexterm>
<para
>Para ajustar as opções da correcção automática, seleccione a opção do menu <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar a Auto-correcção...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>Irá aparecer uma janela que lhe permite definir as suas opções.</para>
<sect3 id="simple-autocorrection">
<title
>Auto-correcção Simples</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="auto1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Converter a primeira letra da primeira palavra de uma frase automaticamente para maiúsculas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando a opção estiver seleccionada, o &kword; irá converter automaticamente para maiúsculas a primeira letra a seguir a um ponto. Poderá indicar ao &kword; quando é que não deverá alterar a capitalização, como acontece em certos casos (ie <quote
>Sr.</quote
> ou <quote
>Jr.</quote
>. Para mais detalhes, veja a secção das <link linkend="autocorrection-exceptions"
>Excepções da Auto-correcção</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Converter duas letras maiúsculas para uma maiúscula e uma minúscula</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando a opção estiver seleccionada, o &kword; irá converter automaticamente duas letras maiúsculas seguidas (um erro tipográfico comum) para uma única letra maiúscula seguida de uma minúscula. Poderá indicar ao &kword; quando é que não deverá alterar a capitalização, como acontece em certos casos (ie <quote
>Sr.</quote
> ou <quote
>Jr.</quote
>. Para mais detalhes, veja a secção das <link linkend="autocorrection-exceptions"
>Excepções da Auto-correcção</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto-formatar os URLs</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando estiver seleccionada a opção, o &kword; irá procurar no texto por padrões que sugiram que uma determinada secção de texto é um <glossterm linkend="defurl"
>URL</glossterm
>, criando automaticamente neste caso uma hiperligação.</para>
<para
>Para mais detalhes sobre as hiperligações, veja a secção das <link linkend="links"
>Ligações do Documento</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Suprimir os espaços duplos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando estiver assinalada, o &kword; irá ignorar os segundos espaços introduzidos. Isto evita que os utilizadores adicionem espaços duplos entre as palavras ou frases</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Remover os espaços no início e no fim dos parágrafos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando a opção estiver seleccionada, o &kword; irá automaticamente remover os espaços do início e do fim de uma linha de texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fazer automaticamente a formatação dos negritos e sublinhados</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando a opção estiver seleccionada, o &kword; irá procurar pelas palavras rodeadas de asteriscos (*). Ele irá remover os asteriscos e irá converter o tipo de letra das palavras entre os dois asteriscos para texto negrito.</para>
<para
>O &kword; irá também procurar pelas palavras rodeadas de sublinhados (_). Ele irá remover os sublinhados e irá converter o tipo de letra das palavras entre os dois caracteres para texto sublinhado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Substituir o 1/2... por ½...</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando a opção estiver seleccionada, o &kword; irá alterar automaticamente o 1/2, o 1/3 e o 3/4 para os seus equivalentes em caracteres únicos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar a auto-numeração para os parágrafos numerados</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se iniciar um parágrafo por um número e um símbolo (<emphasis
> 1) </emphasis
>, por exemplo), o &kword; irá converter automaticamente esse parágrafo para um parágrafo numerado. Todos os parágrafos seguintes serão numerados consecutivamente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Substituir o 1o por 1º</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando a opção estiver seleccionada, o &kword; irá mudar automaticamente o 1o para 1<superscript
>o</superscript
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Capitalizar os nomes dos dias</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Coloca automaticamente a primeira letra dos dias da semana em maiúsculas e as seguintes em minúsculas (Domingo, Segunda, Terça, etc...).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar a formatação das listas para os parágrafos com pontos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando a opção estiver seleccionada, o &kword; irá procurar pelas linhas que comecem por <emphasis
>- </emphasis
> e converter automaticamente o estilo do parágrafo para uma lista por pontos. O carácter do ponto é seleccionado com o botão esquerdo, por baixo desta opção.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="quotes-autocorrection"
><title
>Aspas Personalizadas</title>
<para
>Seleccione a página <guilabel
>Aspas Personalizadas</guilabel
></para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="auto4.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Substituir as aspas duplas por aspas tipográficas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando estiver seleccionada, esta opção irá substituir as aspas duplas (") do teclado por aspas tipográficas. Se quiser alterar o carácter de aspas, carregue num dos botões. Se carregar em <guibutton
>Por Omissão</guibutton
>, irá repor as aspas predefinidas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Substituir as plicas por plicas tipográficas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando estiver seleccionada, esta opção irá substituir as aspas simples (') do teclado por aspas tipográficas. Se quiser alterar o carácter de aspas, carregue num dos botões. Se carregar em <guibutton
>Por Omissão</guibutton
>, irá repor as aspas predefinidas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="advanced-autocorrection">
<title
>Auto-Correcção Avançada</title>
<para
>Para mudar para a Auto-Correcção Avançada, carregue na página da <guilabel
>Auto-Correcção Avançada</guilabel
>.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="auto2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
<para
>Isto possibilita a que o &kword; substitua uma sequência de texto por outra. Isto pode ser útil, por exemplo, para os símbolos especiais ou para abreviaturas comuns que deseja expandir.</para>
<para
>O &kword; usa textos de auto-correcção diferentes, dependendo da língua. Defina a língua correcta com a lista <guilabel
>Substituições e excepções para a língua:</guilabel
>.</para>
<para
>A opção <guilabel
>Activar a substituição de palavras</guilabel
> é usada para activar ou desactivar as funcionalidades de substituição automática do &kword;. Se não estiver assinalada, então o &kword; não irá efectuar nenhumas substituições automáticas na lista desta janela.</para>
<para
>Se a opção <guilabel
>Substituir o texto com formatação</guilabel
> estiver assinalada, o &kword; não irá só alterar o texto quando encontrar uma ocorrência, mas irá também alterar a formatação do texto novo. Se não estiver assinalada, o &kword; irá então usar as mesmas opções de formatação para o texto substituído, tal como foi encontrado no texto de procura. Para mais informações sobre como definir as opções de formatação para o texto de substituição, veja a secção sobre como <link linkend="autocorrection-format-options"
>Alterar o formato do texto de auto-correcção</link
>.</para>
<sect4>
<title
>Adicionar um texto de auto-correcção.</title>
<para
>Para adicionar um texto de correcção automática, basta escrever o texto que deseja que o &kword; verifique no campo de texto <guilabel
>Procurar</guilabel
>. Depois, indique o texto que deseja que o &kword; substitua no campo <guilabel
>Substituir</guilabel
>.</para>
<note
><para
>Se quiser inserir símbolos ou caracteres especiais que não estejam disponíveis no seu teclado, poderá carregar nos botões com reticências e seleccionar um carácter especial na tabela que aparece.</para
></note>
<para
>Quando estes forem introduzidos, carregue em <guibutton
>Adicionar</guibutton
>. Os seus textos de substituição foram então adicionados à tabela.</para>
</sect4>
<sect4>
<title
>Editar um texto de auto-correcção</title>
<para
><emphasis
>Modificar o texto que deseja procurar.</emphasis
></para>
<para
>O &kword; não lhe permite alterar o texto de procura. Isto é para evitar erros desastrosos.</para>
<para
>Em vez disso, você precisa de remover a regra de correcção automática e adicionar um novo texto de procura com o texto de substituição corrigidos.</para>
<para
><emphasis
>Alterar o texto pelo que seja substituir.</emphasis
></para>
<para
>Comece por carregar no texto que deseja editar. Ele ficará seleccionado e o texto de procura e de substituição serão indicados nos campos de texto acima. Poderá então alterar o texto de substituição. Quando terminar, basta carregar em <guibutton
>Modificar</guibutton
>.</para>
</sect4>
<sect4>
<title
>Apagar um texto de auto-correcção.</title>
<para
>Basta carregar no texto que deseja remover. Depois, carregue no botão <guibutton
>Remover</guibutton
>. O texto será então removido.</para>
<warning>
<para
>Tenha em atenção que o &kword; não lhe dará nenhuma hipótese de voltar atrás, depois de ter removido um determinado texto. Garanta que seleccionou o texto correcto <emphasis
>antes</emphasis
> de carregar no botão <guibutton
>Remover</guibutton
>.</para>
</warning>
</sect4>
<sect4 id="autocorrection-format-options">
<title
>Modificar o formato do texto de auto-correcção.</title>
<note
><para
>De momento, é necessário criar o texto de correcção automática <emphasis
>antes</emphasis
> de o poder formatar.</para
></note>
<para
>Logo que o texto de auto-correcção tenha sido criado, basta carregar nele com o &LMB;.</para>
<para
>Depois, carregue no botão <guibutton
>Mudar o Formato...</guibutton
>. Irá aparecer uma pequena janela, neste caso:</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Poderá usar esta janela para seleccionar o formato do texto substituído.</para>
<para
>A coluna da esquerda consiste em 13 opções. Se alguma destas estiver assinalada, então o &kword; irá alterar o texto substituído com base nessa propriedade. Se a mesma opção não estiver assinalada, o &kword; não irá considerar essa propriedade ao substituir o texto.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Família:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use esta lista para seleccionar o tipo de letra que deseja que o texto de substituição use.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dimensões:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use este campo incremental para definir o tamanho da letra que deseja que o &kword; use para o seu texto substituído.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cor:</guilabel
> e <guilabel
>Cor de Fundo:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se carregar em qualquer um destes dois botões, poderá seleccionar a cor do tipo de letra e/ou a cor de fundo, respectivamente, que deseja que o &kword; use. Para mais informações sobre como seleccionar uma, veja a secção sobre <link linkend="select-colors"
>Escolher Cores na Janela de Selecção de Cores</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Negrito:</guilabel
> e <guilabel
>Itálico:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use estas opções <guilabel
>Sim</guilabel
>/<guilabel
>Não</guilabel
> para determinar se deseja que o &kword; altere os textos em negrito ou em itálico no texto de substituição.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Traçado:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a opção <guilabel
>Simples</guilabel
>, <guilabel
>Duplo</guilabel
>, <guilabel
>Simples negrito</guilabel
> ou <guilabel
>Sem</guilabel
> para usar no texto de substituição.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sublinhado</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a opção <guilabel
>Simples</guilabel
>, <guilabel
>Duplo</guilabel
>, <guilabel
>Simples negrito</guilabel
> ou <guilabel
>Sem</guilabel
> para usar no texto de substituição.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alinhamento vertical:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Pode seleccionar o <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Sobrescrito</guilabel
> ou <guilabel
>Subscrito</guilabel
> para determinar qual o alinhamento do tipo de letra que deseja que o &kword; use.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sombra:</guilabel
> e <guilabel
>Palavra a Palavra:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use estes campos <guilabel
>Sim</guilabel
>/<guilabel
>Não</guilabel
> para determinar se deseja que o &kword; use texto sombreado e sublinhado ou traçado, palavra-a-palavra, no texto de substituição.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Capitalização:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Pode seleccionar o <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Maiúsculo</guilabel
>, <guilabel
>Minúsculo</guilabel
> ou <guilabel
>Capitalização pequena</guilabel
> para determinar a capitalização a usar no texto de substituição.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Língua:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá seleccionar a língua do texto que irá usar para substituir o texto encontrado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Logo que tenha seleccionado as suas opções, carregue em <guibutton
>OK</guibutton
> para aceitar as suas opções de texto.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para ignorar todas as alterações.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Reiniciar</guibutton
> para repor a janela de opções nos valores iniciais, antes de fazer quaisquer alterações.</para>
<para
>Carregue em <guibutton
>Limpar</guibutton
> para desligar todas as opções.</para>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="autocorrection-exceptions">
<title
>Excepções à Auto-correcção</title>
<indexterm
><primary
>auto-correcção</primary>
<secondary
>excepções</secondary
></indexterm>
<para
>Existem alturas em que o &kword; poderá fazer alterações de correcção automática que são inapropriadas. Você poderá usar a terceira página desta janela para definir as <emphasis
>excepções</emphasis
> às regras previamente definidas.</para>
<para
>A janela das excepções está apresentada em baixo:</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="auto3.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Para evitar que o &kword; decida que uma abreviatura ou outro texto qualquer é o fim de uma frase, basta indicar o fragmento de texto no campo de texto por baixo de <guilabel
>Não tratar como o fim de uma frase:</guilabel
>. Depois, carregue em <guibutton
>Adicionar</guibutton
>.</para>
<para
>Por exemplo: Se adicionar <quote
>Jr.</quote
> a esta janela, evita que:</para>
<para
><quote
>O Zé Manel Jr. é um amigo da família.</quote
></para>
<para
>seja alterado para:</para>
<para
><quote
>O Zé Manel Jr. É um amigo da família.</quote
></para>
<para
>Para remover um elemento errado, basta carregar uma vez no item errado com o &RMB; e no botão <guibutton
>Remover</guibutton
> da janela.</para>
<para
>O segundo conjunto de campos efectua uma funcionalidade semelhante ao primeiro, excepto que o texto aqui introduzido irá permitir duas letras maiúsculas numa palavra, se esta estiver introduzida neste campo de texto.</para>
<para
>Basta indicar o fragmento de texto no campo debaixo de <guilabel
>Aceitar duas letras maiúsculas em</guilabel
>. Carregue depois em <guibutton
>Adicionar</guibutton
>.</para>
<para
>Por exemplo: Se adicionar <quote
>CD</quote
> a esta janela evita que</para>
<para
><quote
>CD</quote
></para>
<para
>seja alterado para:</para>
<para
><quote
>Cd</quote
></para>
<para
>Para remover um elemento errado, basta carregar uma vez no item errado com o &RMB; e no botão <guibutton
>Remover</guibutton
> da janela.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="autoformat">
<title
>Aplicar manualmente a auto-correcção</title>
<indexterm
><primary
>auto-correcção</primary
><secondary
>aplicar manualmente</secondary
></indexterm>
<para
>Se a auto-correcção estiver desactivada no seu documento, poderá activar manualmente a <link linkend="autocorrect"
>auto-correcção</link
>.</para>
<para
>Para aplicar manualmente a auto-correcção, configure primeiro as suas opções, usando as <link linkend="configure-autocorrection"
>janelas de auto-correcção</link
>.</para>
<para
>Depois, seleccione a opção do menu <menuchoice
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guisubmenu
>Auto-correcção</guisubmenu
><guimenuitem
>Aplicar a Auto-correcção</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>O &kword; irá começar no início do documento e aplicará todas as opções de auto-correcção no documento inteiro.</para>
<para
>Quando o &kword; terminar, irá devolvê-lo ao seu documento para futuras edições.</para>
<para
>Para mais informações sobre como activar e desactivar a correcção automática, veja em <link linkend="autocorrection-enable"
>Activar/Desactivar a Auto-correcção</link
>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="autocomplete">
<title
>Completação Automática</title>
<indexterm
><primary
>completação automática</primary
></indexterm>
<para
>A completação automática permite-lhe escrever as primeiras letras de uma palavras usada frequentemente (normalmente técnica ou específica da ocupação) e dizer ao &kword; para acabar de escrever a palavra por si. Isto é normalmente bastante útil quando você tem termos técnicos bastante longos.</para>
<sect2 id="autocomplete-using">
<title
>Usar a completação automática</title>
<para
>A utilização da completação automática não poderia ser mais simples. Basta escrever as primeiras letras da palavra que deseja que o &kword; termine e carregue em <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
>. O &kword; irá procurar na lista de palavras de completação automática e, se ele encontrar uma palavra que comece por estas letras, irá acabar de introduzir o resto da palavra.</para>
<sect3 id="autocomplete-using-add">
<title
>Adicionar palavras à auto-completação.</title>
<para
>O &kword; mantém uma lista de palavras por cada utilizador que serão usadas para a completação automática.</para>
<para
>Você poderá adicionar palavras a esta lista de duas formas:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>O &kword; poderá adicionar automaticamente palavras novas à lista para uma aprovação posterior. Isto é conseguido através da <link linkend="autocomplete-dialog"
>janela</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Podem-se adicionar palavras individuais à lista se usar <link linkend="autocomplete-dialog"
>a janela</link
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="autocomplete-dialog">
<title
>Configurar a completação automática</title>
<para
>Para configurar a completação automática, seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar a Completação Automática...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. Isto irá invocar uma janela.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="autocompdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activar a completação de palavras</guilabel
></term>
<listitem
><para
>É usado para activar ou desactivar a completação automática.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adicionar</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se carregar no botão <guibutton
>Adicionar Item de Completação...</guibutton
>, poderá adicionar uma palavra individual à lista de completação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Remover</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Para remover palavras da lista de completação, seleccione a palavra com o &LMB; na lista e carregue em <guibutton
>Remover o Item de Completação</guibutton
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto-adicionar novas palavras à lista de sugestões</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta opção irá adicionar as palavras com um tamanho igual ou superior ao <guilabel
>Caracteres necessários:</guilabel
> à lista de palavras propostas para a completação automática.</para>
<para
>A lista grande no centro da janela contém a lista de propostas actuais para as palavras da completação automática.</para>
<note
><para
>Nem todas as palavras da lista serão substituídas pela completação automática quando é introduzida nesta janela.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar as palavras na dica</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver activada, irá aparecer uma dica quando começar a escrever uma palavra que exista na lista de completações. Para completar a palavra, carregue na tecla que definir para aceitar as sugestões na lista <guilabel
>Tecla para aceitar a sugestão:</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Caracteres necessários:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use esta combinação do campo incremental/barra deslizante para evitar que o &kword; comece a adicionar automaticamente palavras curtas à lista de completação. Poderá seleccionar qualquer valor de 5-100, para que as palavras tenham de ter pelo menos este número de caracteres aqui definido para serem adicionadas à lista.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Palavras-chave:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A combinação do campo incremental/barra deslizante <guilabel
>Número máximo de palavras de completação:</guilabel
> poderá ser ajustada para permitir mais ou menos palavras na lista em questão. Esta opção é mais importante quando a <guilabel
>Adicionar palavras automaticamente à lista de completação</guilabel
> estiver activa. Esta opção evita que a lista fique demasiado extensa. Poderá escolher qualquer valor entre 1 e 500.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adicionar um espaço</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se a opção estiver assinalada, a completação automática irá adicionar um espaço ao fim de uma palavra completa, o que significa que não é necessário adicionar o espaço manualmente para a próxima palavra.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tecla para aceitar a sugestão:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Configure a tecla que deseja usar quando for sugerida uma palavra completada automaticamente e a deseja aceitar. Poderá optar entre <keycap
>Enter</keycap
>, <keycap
>Tab</keycap
>, <keycap
>Espaço</keycap
>, <keycap
>End</keycap
> ou <keycap
>Direita</keycap
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Predefinição</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Uma dada palavra não faz parte da completação automática, até que a lista seja <emphasis
>gravada</emphasis
> no disco. Neste momento, o &kword; irá usar essa lista gravada para todas as completações automáticas, até que a lista seja substituída por outra lista gravada.</para>
<para
>Algumas das palavras na lista de completação automática poderão ainda não ter sido gravadas.</para
><para
>Para gravar a lista actual no disco e fazer com que o &kword; a comece a usar na completação automática, carregue neste botão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Carregue em <guibutton
>OK</guibutton
> para gravar as suas opções. Carregue em <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para ignorar todas as alterações feitas. Carregue em <guibutton
>Reiniciar</guibutton
> para repor no estado após ter carregado no botão <guibutton
>Predefinição</guibutton
>.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
|