summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el/konversation.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el/konversation.po')
-rw-r--r--po/el/konversation.po240
1 files changed, 77 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/el/konversation.po b/po/el/konversation.po
index 5cf0926..6027452 100644
--- a/po/el/konversation.po
+++ b/po/el/konversation.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 14:36+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
@@ -305,12 +305,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "Ο χρήστης %1 συμμετέχει σε αυτό το κανάλι (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Αποχωρίσατε από αυτόν εξυπηρετητή."
@@ -1134,18 +1128,6 @@ msgstr "Προσφορά σύνδεσης συνομιλίας DCC στο %1 σ�
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα DCC"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1301,21 +1283,10 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος μιας υποδοχής"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Επιλογή παραλήπτη"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Επιλογή ψευδώνυμου και κλείσιμο παραθύρου"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου χωρίς αλλαγές"
@@ -1378,11 +1349,6 @@ msgstr "%1 (θύρα %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Ναι, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Κανένα"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1δευτ"
@@ -1399,11 +1365,6 @@ msgstr "Ξεκίνησε"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Συνεργάτης"
@@ -1436,11 +1397,6 @@ msgstr "Αποδοχή"
msgid "Abort"
msgstr "Εγκατάλειψη"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Καθαρισμός"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
@@ -1784,11 +1740,6 @@ msgstr "Ταυτότητες"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Ταυτότητα:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Προσθήκη..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"
@@ -1797,11 +1748,6 @@ msgstr "Αντιγραφή"
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Αφαίρ&εση"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1863,12 +1809,6 @@ msgstr "Προσθήκη..."
msgid "Edit..."
msgstr "Επεξεργασία..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Διαγραφή URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Αυτόματη αναγνώριση"
@@ -2682,11 +2622,6 @@ msgstr " ορισμός λειτουργίας: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρα"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Εισαγωγή ενός χαρακτήρα"
@@ -2745,26 +2680,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Προειδοποίηση μεγάλης επικόλλησης"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Επεξεργασία..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Αντιγραφή URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Επιλογή όλων των αντικειμένων"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Αναζήτηση κειμένου..."
@@ -2905,11 +2826,6 @@ msgstr "Λήψη &θέματος"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Δε βρέθηκαν ταιριάσματα για το \"%1\"."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Πληροφορίες αρχείου"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Αποθήκευση δεσμού ως"
@@ -3084,11 +3000,6 @@ msgstr "Συμμετοχή σε κανάλι"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Ορισμός κωδικοποίησης"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Προκαθορισμένο ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3310,10 +3221,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Επεξεργασία σελιδοδεικτών Konversation"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3351,10 +3258,6 @@ msgstr "Θέματα λίστας ψευδωνύμων"
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Γρήγορα κουμπιά"
@@ -3675,11 +3578,6 @@ msgstr "Νέα καταχώρηση του βιβλίου διευθύνσεων
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Το όνομα της νέας καταχώρησης:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Αποθήκευση λίστας..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Εμφάνιση τελευταίου:"
@@ -3698,10 +3596,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Καθαρισμός αρχείου καταγραφής"
@@ -4601,12 +4495,6 @@ msgstr ""
msgid "Close This Query"
msgstr "Κλείσιμο αυτού του ερωτήματος"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "&Κλείσιμο καρτέλας"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Διατήρηση του ανοικτού"
@@ -4708,11 +4596,6 @@ msgstr "Ολόκληρες λέξεις μόνο"
msgid "From Cursor"
msgstr "Από το δρομέα"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Διάλογοι προειδοποίησης"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Αναζήτηση για εξυπηρετητή %1:%2..."
@@ -5086,11 +4969,6 @@ msgstr ""
"εξυπηρετητή για τη σύνδεση με αυτόν και τα κανάλια στα οποία θα γίνει "
"συμμετέχει αυτόματα."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Διαγραφή URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "Εμφάνιση κατά την εκκίνηση της εφαρμογής"
@@ -5171,10 +5049,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση εξυπηρετητή"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr ""
@@ -5472,12 +5346,6 @@ msgstr "Ψευδώνυμο"
msgid "Replacement"
msgstr "Αντικατάσταση"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Αφαίρ&εση"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6422,11 +6290,6 @@ msgstr "&Αλλού:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6655,11 +6518,6 @@ msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:"
msgid "Server:"
msgstr "Εξυπηρετητής:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6957,11 +6815,6 @@ msgstr "Αναζήτηση επόμε&νου"
msgid "Find Previous"
msgstr "Αναζήτηση προηγουμένου"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Εξαίρεση"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7088,21 +6941,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "Τοποθέτηση:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Θέμα"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7374,6 +7212,82 @@ msgstr "Κλικ για την προσθήκη ενός ψευδώνυμου σ
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Κλικ για αφαίρεση του επιλεγμένου ψευδώνυμου από τη λίστα."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Σφάλμα DCC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Κανένα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Καθαρισμός"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Προσθήκη..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Αφαίρ&εση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Διαγραφή URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Αντιγραφή URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Επιλογή όλων των αντικειμένων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Πληροφορίες αρχείου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Προκαθορισμένο ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Αποθήκευση λίστας..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "&Κλείσιμο καρτέλας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Διάλογοι προειδοποίησης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Διαγραφή URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Αφαίρ&εση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Εξαίρεση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Θέμα"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Μηνύματα"