summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-01 17:25:51 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2019-01-01 17:25:51 +0000
commit089e555a4f72a8d7ec0067eb1a21493946f927a8 (patch)
tree2ad42474c5fe46f069c3f1730194e56bdf59d378 /po/sv.po
parenta09ae3da8e84d38fee00f83edf444639336cf9b9 (diff)
downloadkooldock-089e555a4f72a8d7ec0067eb1a21493946f927a8.tar.gz
kooldock-089e555a4f72a8d7ec0067eb1a21493946f927a8.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kooldock Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kooldock/
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po1016
1 files changed, 751 insertions, 265 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 76f8de4..52a7ff0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,174 +8,162 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-05 04:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 22:28+0200\n"
"Last-Translator: William Ekholm <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: kooldock.moc.cpp:34 kooldock.moc.cpp:42 main.cpp:59
-msgid "KoolDock"
-msgstr "KoolDock"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 main.cpp:67
+#: _translatorinfo:1 main.cpp:69
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "William Ekholm"
-#: _translatorinfo.cpp:3 main.cpp:67
+#: _translatorinfo:2 main.cpp:69
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-#: main.cpp:47
-msgid ""
-"<center><b>KoolDock</b></center>A Kool Dock for KDE<br><br>KoolDock is based "
-"upon the original work of Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1<br><br>"
-msgstr ""
-"<center><b>KoolDock</b></center>En \"Kool\" Docka för KDE<br><br>KoolDock är baserat "
-"på Ksmoothdock 2.1, gjort av Dang Viet Dung, <br><br>"
-
-#: main.cpp:65
-msgid "Project Webmaster"
-msgstr "Webmaster för projektet"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Icon and artwork"
-msgstr "Ikon och grafk"
-
-#: apppropprg.cpp:47
+#: apppropprg.cpp:46
msgid "You must select an icon!"
msgstr "Du måste välja en ikon!"
-#: apppropprg.cpp:52
+#: apppropprg.cpp:46 apppropprg.cpp:50 apppropprg.cpp:54 apppropprg.cpp:58
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: apppropprg.cpp:50
msgid "You must enter a name!"
msgstr "Du måste skriva ett namn!"
-#: apppropprg.cpp:57
+#: apppropprg.cpp:54
msgid "You must enter a command or path!"
msgstr "Du måste skriva ett kommando eller en sökväg!"
-#: apppropprg.cpp:62
+#: apppropprg.cpp:58
msgid "You must provide a username!"
msgstr "Du måste ange ett användarnamn!"
-#: apppropprg.cpp:117
+#: apppropprg.cpp:115
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
-#: xosd.moc.cpp:34 xosd.moc.cpp:42
-msgid "xosd"
-msgstr "xosd"
-
-#: setupdialogprg.cpp:123 setupdialogprg.cpp:261 setupdialogprg.cpp:503
-#: setupdialog.cpp:446
-msgid "Grab Window"
-msgstr "Fånga fönster"
-
-#: setupdialogprg.cpp:428
-msgid "Do you want to remove "
-msgstr "Vill du ta bort "
-
-#: setupdialogprg.cpp:429
-msgid "Remove Launcher"
-msgstr "Ta bort startare"
+#: kooldock.cpp:930
+msgid "Keep &Above Others"
+msgstr ""
-#: setupdialogprg.cpp:497
-msgid "Grabbing..."
-msgstr "Fångar..."
+#: kooldock.cpp:931
+msgid "Keep &Below Others"
+msgstr ""
-#: setupdialogprg.cpp:607
-msgid "Swap with"
-msgstr "Byt med"
+#: kooldock.cpp:932
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr ""
-#: kooldock.cpp:634
+#: kooldock.cpp:936
msgid "Main Menu"
msgstr "Huvudmeny"
-#: kooldock.cpp:635
+#: kooldock.cpp:937
msgid "Edit Quick Launch &Menu"
msgstr "Ändra snabbstartsmenyn"
-#: kooldock.cpp:636
+#: kooldock.cpp:938
msgid "Edit &Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: kooldock.cpp:637
+#: kooldock.cpp:939
msgid "&Reload configuration"
msgstr "Ladda om konfiguration"
-#: kooldock.cpp:651 kooldock.cpp:753
+#: kooldock.cpp:941
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kooldock.cpp:943
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: kooldock.cpp:950 kooldock.cpp:1011
+#, c-format
msgid "Desktop &%1"
msgstr "Skrivbord &%1"
-#: kooldock.cpp:668
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "Skrivbord %1"
-
-#: kooldock.cpp:691
+#: kooldock.cpp:960
+#, c-format
msgid "Navigation: Desktop %1"
msgstr "Navigering: Skrivbord %1"
-#: kooldock.cpp:693
+#: kooldock.cpp:962
msgid "&Go to Desktop"
msgstr "&Gå till skrivbord"
-#: kooldock.cpp:694
+#: kooldock.cpp:963
msgid "&Task List"
msgstr "Aktivitetsfält"
-#: kooldock.cpp:719
+#: kooldock.cpp:983
msgid "Item menu"
msgstr "Objektmeny"
-#: kooldock.cpp:721
+#: kooldock.cpp:985 setupdialogprg.cpp:579
msgid "&Edit item"
msgstr "Ändra objekt"
-#: kooldock.cpp:722
+#: kooldock.cpp:986
msgid "&Delete item"
msgstr "Ta bort objekt"
-#: kooldock.cpp:741
+#: kooldock.cpp:1001 kooldock.cpp:3857 kooldock.cpp:3906
+msgid "All desktops"
+msgstr ""
+
+#: kooldock.cpp:1002
+#, c-format
msgid "Current Desktop &%1"
msgstr "Nuvarande skrivbord &%1"
-#: kooldock.cpp:772
-msgid "Mi&nimize"
+#: kooldock.cpp:1047
+#, fuzzy
+msgid "Mi&nimize all"
msgstr "Minimera"
-#: kooldock.cpp:775
-msgid "Ma&ximize"
+#: kooldock.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid "Ma&ximize all"
msgstr "Maximera"
-#: kooldock.cpp:780
-msgid "&Restore"
+#: kooldock.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid "&Restore all"
msgstr "Återställ"
-#: kooldock.cpp:784
-msgid "&Move to Desktop"
-msgstr "Flytta till skrivbord"
+#: kooldock.cpp:1050
+msgid "&Close all"
+msgstr ""
-#: kooldock.cpp:1218
+#: kooldock.cpp:1480
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
-msgstr "Du måste skriva in ett kommando att köra eller en sökväg att öpnna först."
+msgstr ""
+"Du måste skriva in ett kommando att köra eller en sökväg att öpnna först."
-#: kooldock.cpp:1243
+#: kooldock.cpp:1508
msgid ""
"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
"cannot be found. Please correct the command\n"
"or URL and try again</qt>"
msgstr ""
"<qt>Programmet eller kommandot <b>%1</b>\n"
-"kunde inte hittas. Ändra kommandot\neller sökvägen och försök igen</qt>"
+"kunde inte hittas. Ändra kommandot\n"
+"eller sökvägen och försök igen</qt>"
-#: kooldock.cpp:1256
+#: kooldock.cpp:1518
msgid ""
"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
@@ -183,260 +171,522 @@ msgstr ""
"<qt>Kunde inte köra <b>%1</b>.\n"
"Ändra kommandot eller sökvägen och försök igen.</qt>"
-#: appProp.cpp:148
+#: kooldock.cpp:3781
+#, fuzzy
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Avancerade inställningar"
+
+#: kooldock.cpp:3783
+msgid "&Move"
+msgstr ""
+
+#: kooldock.cpp:3786
+msgid "Re&size"
+msgstr ""
+
+#: kooldock.cpp:3789
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "Minimera"
+
+#: kooldock.cpp:3795
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Maximera"
+
+#: kooldock.cpp:3801
+msgid "&Shade"
+msgstr ""
+
+#: kooldock.cpp:3806
+msgid "&Move to Desktop"
+msgstr "Flytta till skrivbord"
+
+#: kooldock.cpp:3808
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: kooldock.cpp:3860 kooldock.cpp:3909
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Skrivbord %1"
+
+#: main.cpp:46
+msgid ""
+"<center><b>KoolDock</b></center>A Kool Dock for KDE<br><br>KoolDock is based "
+"upon the original work of Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1<br><br>"
+msgstr ""
+"<center><b>KoolDock</b></center>En \"Kool\" Docka för KDE<br><br>KoolDock är "
+"baserat på Ksmoothdock 2.1, gjort av Dang Viet Dung, <br><br>"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Show configuration window on start"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Kills all processes called Kooldock"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:61
+msgid "KoolDock"
+msgstr "KoolDock"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "Project Webmaster"
+msgstr "Webmaster för projektet"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Icon and artwork"
+msgstr "Ikon och grafk"
+
+#: setupdialog.ui:853 setupdialogprg.cpp:124 setupdialogprg.cpp:280
+#: setupdialogprg.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid "Grab Window"
+msgstr "Fånga fönster"
+
+#: setupdialogprg.cpp:388
+msgid "Do you want to remove "
+msgstr "Vill du ta bort "
+
+#: setupdialogprg.cpp:389
+msgid "Remove Launcher"
+msgstr "Ta bort startare"
+
+#: setupdialogprg.cpp:448
+msgid "Grabbing..."
+msgstr "Fångar..."
+
+#: setupdialogprg.cpp:578
+msgid "Swap with"
+msgstr "Byt med"
+
+#: setupdialogprg.cpp:580
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: appProp.ui:36
+#, no-c-format
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Startare egenskaper"
-#: appProp.cpp:151
+#: appProp.ui:53 setupdialog.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: appProp.ui:67
+#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "Lägg till"
-#: appProp.cpp:152 setupdialog.cpp:442
+#: appProp.ui:70 setupdialog.ui:739
+#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"
-#: appProp.cpp:153
+#: appProp.ui:109
+#, no-c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerade inställningar"
-#: appProp.cpp:154
+#: appProp.ui:120
+#, no-c-format
msgid "Run From Terminal"
msgstr "Kör från terminal"
-#: appProp.cpp:155
+#: appProp.ui:128
+#, no-c-format
msgid "Run as different User"
msgstr "Kör som en annan användare"
-#: appProp.cpp:156
+#: appProp.ui:136
+#, no-c-format
msgid "Keep terminal open after exit"
msgstr "Låt terminalfönstret vara öppet efter programmet har avslutats"
-#: appProp.cpp:157
+#: appProp.ui:159
+#, no-c-format
msgid "Minimal Options"
msgstr "Minimala inställningar"
-#: appProp.cpp:158
-msgid "checkBox1"
-msgstr "checkBox1"
-
-#: appProp.cpp:159
+#: appProp.ui:170
+#, no-c-format
msgid "Don't forget to chose an icon."
msgstr "Glöm inte att välja en ikon"
-#: appProp.cpp:160
+#: appProp.ui:178
+#, no-c-format
msgid "<b>Command</b>"
msgstr "<b>Kommando</b>"
-#: appProp.cpp:161
+#: appProp.ui:186
+#, no-c-format
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>Namn</b>"
-#: appProp.cpp:162
+#: appProp.ui:194
+#, no-c-format
msgid "&Browse"
msgstr "&Bläddra"
-#: appProp.cpp:163
+#: appProp.ui:197
+#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: appProp.cpp:164
+#: appProp.ui:205
+#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: setupdialog.cpp:398
+#: setupdialog.ui:34
+#, no-c-format
msgid "KoolDock Configuration"
msgstr "KoolDock Konfiguration"
-#: setupdialog.cpp:401
+#: setupdialog.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:94
+#, no-c-format
msgid "checkBox11"
msgstr "checkBox11"
-#: setupdialog.cpp:402
-msgid "Visual options:"
-msgstr "Synliga inställningar:"
+#: setupdialog.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Enable System Tray (Experimental!)"
+msgstr "Aktivera Systemfält (Ostabil!)"
-#: setupdialog.cpp:403
-msgid "Start hidden"
-msgstr "Starta gömd"
+#: setupdialog.ui:122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enables KoolDock System Tray Support; it can be used instead of kicker's "
+"systray applet (its VERY experimental; do not use it unless you intend to "
+"help me get this working :P )"
+msgstr ""
+"Aktiverar KoolDock Systemfält support; Det kan användas istället för "
+"kicker's systemfält's program. Använd det inte om du inte tänker hjälpa mig "
+"få det att fungera :P"
-#: setupdialog.cpp:404
-msgid "Start KoolDock hidden; if the mouse is not over KoolDock it will hide"
-msgstr "Starta Kooldock gömt; Om musen inte är över KoolDock kommer KoolDock att gömma sig"
+#: setupdialog.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:405
-msgid "Hide on click"
-msgstr "Göm på klick"
+#: setupdialog.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "General options:"
+msgstr "Synliga inställningar:"
-#: setupdialog.cpp:406
-msgid "Hide KoolDock after clicking on a Launcher or Window icon."
-msgstr "Göm KoolDock efter ha klickat på en Startare eller fönsterikon"
+#: setupdialog.ui:206
+#, no-c-format
+msgid "Autohide"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:407
-msgid "msec"
-msgstr "msek"
+#: setupdialog.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Start KoolDock hidden; if the mouse is not over KoolDock it will hide"
+msgstr ""
+"Starta Kooldock gömt; Om musen inte är över KoolDock kommer KoolDock att "
+"gömma sig"
-#: setupdialog.cpp:408
-msgid "Time before showing KoolDock if mouse reaches bottom of the screen"
-msgstr "Tid före KoolDock visas när musen rör botten av skärmen"
+#: setupdialog.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Enable Taskbar"
+msgstr "Aktivera aktivitetsfält"
-#: setupdialog.cpp:409
-msgid "Show text over icons"
-msgstr "Visa text över ikoner"
+#: setupdialog.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Enables KoolDock taskbar; it can be used instead of Kicker's taskbar"
+msgstr ""
+"Aktiverar KoolDocks aktivitetsfält; Det kan användas istället för Kickern's "
+"aktivitetsfält"
-#: setupdialog.cpp:410
+#: setupdialog.ui:231
+#, no-c-format
+msgid "Enable Taskbar notification"
+msgstr "Aktivera fönsternotifikation"
+
+#: setupdialog.ui:234
+#, no-c-format
msgid ""
-"Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/"
-"launcher name on the screen"
-msgstr "Genom att flytta musen över KoolDock's startare/aktivitetsfält för att visa fönster/startare namnet på skärmen"
+"Window icon in KoolDock's taskbar will blink when something happens on the "
+"given application"
+msgstr ""
+"Fönsterikoner i KoolDocks aktivitetsfält kommer att blinka när något händer "
+"i det givna programmet"
-#: setupdialog.cpp:411
-msgid "Bold"
-msgstr "Fet"
+#: setupdialog.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "Similar windows grouping"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:412
-msgid "Show after"
-msgstr "Visa efter"
+#: setupdialog.ui:245
+#, no-c-format
+msgid "Enables grouping similar task icons into one icon."
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:413
-msgid "Big icon size:"
-msgstr "Stor ikon storlek:"
+#: setupdialog.ui:253
+#, no-c-format
+msgid "Show K Menu"
+msgstr "Visa K meny"
-#: setupdialog.cpp:414
-msgid "Enable Taskbar notification"
-msgstr "Aktivera fönsternotifikation"
+#: setupdialog.ui:256
+#, no-c-format
+msgid "Shows the KDE Menu in KoolDock's launcher."
+msgstr "Visar KDE menyn i KoolDock's startarmeny"
+
+#: setupdialog.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "Don't scroll while mouse is on the same icon"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:415
+#: setupdialog.ui:267
+#, no-c-format
msgid ""
-"Window icon in KoolDock's taskbar will blink when something happens on the "
-"given application"
-msgstr "Fönsterikoner i KoolDocks aktivitetsfält kommer att blinka när något händer i det givna programmet"
+"Makes the scrolling not smooth, but automatically centered on current icon."
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:416
-msgid "Small icon size:"
-msgstr "Liten ikon storlek:"
+#: setupdialog.ui:275
+#, no-c-format
+msgid "Navigation Menu"
+msgstr "Navigeringsmeny"
-#: setupdialog.cpp:417
-msgid "Shadow offset:"
-msgstr "Skuggoffset:"
+#: setupdialog.ui:278
+#, no-c-format
+msgid "Adds a clock into the Main Menu and a virtual desktop navigator."
+msgstr "Lägger till en klocka i Huvudmenyn och en virtuell skrivbordnavigerare"
-#: setupdialog.cpp:418
-msgid "Only Manage Current Desktop"
-msgstr "Sköt endast om fönster på nuvarande skrivbord"
+#: setupdialog.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Use KBFX"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:419
-msgid "Only show in KoolDock's taskbar windows in the current desktop"
-msgstr "Visa endast i KoolDock's aktivitetsfält fönster inom det nuvarande skrivbordet"
+#: setupdialog.ui:289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Makes that KoolDock don't use KMenu, but uses alternative KBFX menu (widget "
+"is necessary)."
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:420
-msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "Aktivera aktivitetsfält"
+#: setupdialog.ui:297
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show only minimized"
+msgstr "Skärmdump över minimerade fönster"
-#: setupdialog.cpp:421
-msgid "Enables KoolDock taskbar; it can be used instead of Kicker's taskbar"
-msgstr "Aktiverar KoolDocks aktivitetsfält; Det kan användas istället för Kickern's aktivitetsfält"
+#: setupdialog.ui:300
+#, no-c-format
+msgid ""
+"That makes kooldock shows only the minimized application icons, and hides "
+"the other."
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:422
+#: setupdialog.ui:308
+#, no-c-format
msgid "Screenshot of minimized windows"
msgstr "Skärmdump över minimerade fönster"
-#: setupdialog.cpp:423
+#: setupdialog.ui:311
+#, no-c-format
msgid ""
"When a window is minimized a screenshot of the application will be use as an "
"icon in KoolDock's Taskbar."
-msgstr "När ett fönster är minimerat visas en skärmdump över programmet som ikon i KoolDock's aktivitetsfält."
+msgstr ""
+"När ett fönster är minimerat visas en skärmdump över programmet som ikon i "
+"KoolDock's aktivitetsfält."
-#: setupdialog.cpp:425
-msgid "Shadow color:"
-msgstr "Skuggfärg:"
+#: setupdialog.ui:319
+#, no-c-format
+msgid "Only Manage Current Desktop"
+msgstr "Sköt endast om fönster på nuvarande skrivbord"
+
+#: setupdialog.ui:322
+#, no-c-format
+msgid "Only show in KoolDock's taskbar windows in the current desktop"
+msgstr ""
+"Visa endast i KoolDock's aktivitetsfält fönster inom det nuvarande "
+"skrivbordet"
+
+#: setupdialog.ui:338
+#, no-c-format
+msgid "Hide on click"
+msgstr "Göm på klick"
+
+#: setupdialog.ui:344
+#, no-c-format
+msgid "Hide KoolDock after clicking on a Launcher or Window icon."
+msgstr "Göm KoolDock efter ha klickat på en Startare eller fönsterikon"
+
+#: setupdialog.ui:352
+#, no-c-format
+msgid "Stay below windows when not used"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:355
+#, no-c-format
+msgid "Sends KoolDock before other windows, when it's collapsed."
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:426
+#: setupdialog.ui:367 setupdialog.ui:378
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Icon text"
+msgstr "Ikon"
+
+#: setupdialog.ui:389
+#, no-c-format
msgid "Text font:"
msgstr "Typsnitt:"
-#: setupdialog.cpp:427
+#: setupdialog.ui:402
+#, no-c-format
+msgid "Shadow offset:"
+msgstr "Skuggoffset:"
+
+#: setupdialog.ui:421
+#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr "Text färg:"
-#: setupdialog.cpp:428
+#: setupdialog.ui:445
+#, no-c-format
msgid "Font size:"
msgstr "Typsnittsstorlek:"
-#: setupdialog.cpp:429
-msgid "Show K Menu"
-msgstr "Visa K meny"
-
-#: setupdialog.cpp:430
-msgid "Shows the KDE Menu in KoolDock's launcher."
-msgstr "Visar KDE menyn i KoolDock's startarmeny"
+#: setupdialog.ui:458
+#, no-c-format
+msgid "Shadow color:"
+msgstr "Skuggfärg:"
-#: setupdialog.cpp:431
-msgid "Navigation Menu"
-msgstr "Navigeringsmeny"
+#: setupdialog.ui:480
+#, no-c-format
+msgid "Cleaner text (bigger memory and CPU usage)"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:432
-msgid "Adds a clock into the Main Menu and a virtual desktop navigator."
-msgstr "Lägger till en klocka i Huvudmenyn och en virtuell skrivbordnavigerare"
+#: setupdialog.ui:513
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Fet"
-#: setupdialog.cpp:433
-msgid "Enable System Tray (Experimental!)"
-msgstr "Aktivera Systemfält (Ostabil!)"
+#: setupdialog.ui:541
+#, no-c-format
+msgid "Show text over icons"
+msgstr "Visa text över ikoner"
-#: setupdialog.cpp:434
+#: setupdialog.ui:544
+#, no-c-format
msgid ""
-"Enables KoolDock System Tray Support; it can be used instead of kicker's "
-"systray applet (its VERY experimental; do not use it unless you intend to "
-"help me get this working :P )"
-msgstr "Aktiverar KoolDock Systemfält support; Det kan användas istället för kicker's systemfält's program. Använd det inte om du inte tänker hjälpa mig få det att fungera :P"
+"Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/"
+"launcher name on the screen"
+msgstr ""
+"Genom att flytta musen över KoolDock's startare/aktivitetsfält för att visa "
+"fönster/startare namnet på skärmen"
-#: setupdialog.cpp:435
-msgid "Xinerama Support"
-msgstr "Xinerama stöd"
+#: setupdialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "Italic"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:436
-msgid "If you are using xinerama you should enable this option for proper behaviour."
-msgstr "Om du använder xinerama så bör du aktivera detta för att det ska fungera bra"
+#: setupdialog.ui:603 setupdialog.ui:614
+#, no-c-format
+msgid "Sizes"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:437
-msgid "Left Monitor Res"
-msgstr "Vänstra monitor res"
+#: setupdialog.ui:625
+#, no-c-format
+msgid "Small icon size:"
+msgstr "Liten ikon storlek:"
-#: setupdialog.cpp:438
-msgid "Visual"
-msgstr "Synlig"
+#: setupdialog.ui:638
+#, no-c-format
+msgid "Big icon size:"
+msgstr "Stor ikon storlek:"
+
+#: setupdialog.ui:662
+#, no-c-format
+msgid "Amount of big icons:"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:676
+#, no-c-format
+msgid "This box determines amout of zoomed icons."
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:439
+#: setupdialog.ui:684
+#, no-c-format
+msgid "Space between icons"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:701
+#, no-c-format
+msgid "Application List"
+msgstr "Programlista"
+
+#: setupdialog.ui:720
+#, no-c-format
msgid "Drag an application to add it or"
msgstr "Dra ett program för att lägga till det eller"
-#: setupdialog.cpp:440
-msgid "Right click opens the icon menu."
-msgstr "Högerklicka öppnar ikonmenyn."
-
-#: setupdialog.cpp:441
+#: setupdialog.ui:736
+#, no-c-format
msgid "Manually &add Application"
msgstr "Lägg till program manuellt"
-#: setupdialog.cpp:443
+#: setupdialog.ui:742
+#, no-c-format
msgid "Click here to manually add an application to the Launcher"
msgstr "Klicka här för att manuellt lägga till ett program till startfältet"
-#: setupdialog.cpp:444
+#: setupdialog.ui:761
+#, no-c-format
msgid ""
"Drag and Drop here any executable or desktop file for which you want an "
"entry in KoolDock's Launcher"
-msgstr "Dra och släpp här körbara eller skrivbordsfiler som du vill ska finnas i KoolDock's startfält"
+msgstr ""
+"Dra och släpp här körbara eller skrivbordsfiler som du vill ska finnas i "
+"KoolDock's startfält"
-#: setupdialog.cpp:445
-msgid "Application List"
-msgstr "Programlista"
+#: setupdialog.ui:777
+#, no-c-format
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:447
+#: setupdialog.ui:780
+#, no-c-format
+msgid "Moves selected item left"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:796
+#, no-c-format
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:799
+#, no-c-format
+msgid "Moves selected item right"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:832
+#, no-c-format
+msgid "Right click opens the icon menu."
+msgstr "Högerklicka öppnar ikonmenyn."
+
+#: setupdialog.ui:842
+#, no-c-format
+msgid "Ignore list"
+msgstr "Ignoreralistan"
+
+#: setupdialog.ui:856
+#, no-c-format
msgid ""
"Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you "
"click on"
-msgstr "Klicka här för att börja fånga fönsternamn. Tryck på lägg till för varje fönster du klickar på"
+msgstr ""
+"Klicka här för att börja fånga fönsternamn. Tryck på lägg till för varje "
+"fönster du klickar på"
-#: setupdialog.cpp:448
+#: setupdialog.ui:872
+#, no-c-format
msgid ""
"Click \"Grab Window\" and click over a Window, then click \"Add\" to append "
"it to\n"
@@ -444,74 +694,310 @@ msgid ""
"the\n"
"box below. To stop grabbing just click \"Grabbing...\", \"Ok\" or \"Cancel\"."
msgstr ""
-"Tryck på \"Fånga fönster\" och klicka på ett fönster, Sedan klickar du på \"Lägg till\" för att lägga till det till ignorera listan.\n "
-"Du kan också själv skriva in eller editera fönsternamn i fältet nedan. För att sluta fånga fönster, klicka på \"Fångar...\", \"Ok\" eller \"Avbryt\"."
-
-#: setupdialog.cpp:453
-msgid "Ignore list"
-msgstr "Ignoreralistan"
-
-#: setupdialog.cpp:454 setupdialog.cpp:455
-msgid "Background Theme:"
-msgstr "Bakgrundstema:"
+"Tryck på \"Fånga fönster\" och klicka på ett fönster, Sedan klickar du på "
+"\"Lägg till\" för att lägga till det till ignorera listan.\n"
+" Du kan också själv skriva in eller editera fönsternamn i fältet nedan. För "
+"att sluta fånga fönster, klicka på \"Fångar...\", \"Ok\" eller \"Avbryt\"."
-#: setupdialog.cpp:456 setupdialog.cpp:465
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiverad"
-
-#: setupdialog.cpp:457
-msgid "Use set of images instead of a Solid Background"
-msgstr "Använd ett paket med bilder istället för en solid bakgrund"
-
-#: setupdialog.cpp:458
-msgid "TaskBar Separator"
-msgstr "Aktivitetsfält separerare"
-
-#: setupdialog.cpp:459
-msgid "Separator color:"
-msgstr "Separerarfärg:"
-
-#: setupdialog.cpp:460
-msgid "The separator is a line drawed between KoolDock's Launcher and Taskbar"
-msgstr "Separeraren är en linje dragen mellan KoolDock's startfält och aktivitetsfält"
+#: setupdialog.ui:898
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
-#: setupdialog.cpp:461
+#: setupdialog.ui:917
+#, no-c-format
msgid "Solid Background:"
msgstr "Solid Bakgrund:"
-#: setupdialog.cpp:462
+#: setupdialog.ui:931
+#, no-c-format
msgid "Border color:"
msgstr "Ram färg:"
-#: setupdialog.cpp:463
+#: setupdialog.ui:944
+#, no-c-format
msgid "Dock opacity:"
msgstr "Genomskinlighet:"
-#: setupdialog.cpp:464
+#: setupdialog.ui:952
+#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Bakgrundsfärg:"
-#: setupdialog.cpp:466
-msgid ""
-"Enable a solid background for KoolDock, it may be transparent (dock opacity) "
-"and of any color you choose"
-msgstr "Aktivera en solid bakgrund för KoolDock, Den kan vara transparent (genomskinlighet) eller vilken färg som helst som du väljer"
-
-#: setupdialog.cpp:467
+#: setupdialog.ui:965
+#, no-c-format
msgid "Show borders"
msgstr "Visa ram"
-#: setupdialog.cpp:468
+#: setupdialog.ui:968
+#, no-c-format
msgid ""
"When using a Solid Background you may tell KoolDock to draw its borders "
"(rectangle)"
-msgstr "Om du använder Solid Bakgrund kan du säga till KoolDock att rita en ram runt."
+msgstr ""
+"Om du använder Solid Bakgrund kan du säga till KoolDock att rita en ram runt."
-#: setupdialog.cpp:469
+#: setupdialog.ui:982
+#, no-c-format
msgid "Solid background level of transparency (0 means fully transparent)"
msgstr "Solid Bakgrunds genomskinlighetnivå (0 betyder full genomskinlighet)"
-#: setupdialog.cpp:470
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrund"
+#: setupdialog.ui:1009
+#, no-c-format
+msgid "TaskBar Separator"
+msgstr "Aktivitetsfält separerare"
+
+#: setupdialog.ui:1031
+#, no-c-format
+msgid "The separator is a line drawed between KoolDock's Launcher and Taskbar"
+msgstr ""
+"Separeraren är en linje dragen mellan KoolDock's startfält och aktivitetsfält"
+
+#: setupdialog.ui:1047
+#, no-c-format
+msgid "Separator color:"
+msgstr "Separerarfärg:"
+
+#: setupdialog.ui:1065 setupdialog.ui:1104
+#, no-c-format
+msgid "Background Theme:"
+msgstr "Bakgrundstema:"
+
+#: setupdialog.ui:1085
+#, no-c-format
+msgid "Don't allow wider background than screen"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1088
+#, no-c-format
+msgid "Mkaes that the background ends don't go over the screen edges."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1176
+#, no-c-format
+msgid "Corner scale: free"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1209
+#, no-c-format
+msgid "Corner scale: min"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1240
+#, no-c-format
+msgid "Placement"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1259
+#, no-c-format
+msgid "Window placement"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1270
+#, no-c-format
+msgid "Window position on edge (%):"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1287
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Determines the position of expanded KoolDock's window on the selected screen "
+"edge."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1295
+#, no-c-format
+msgid "Xinerama Support"
+msgstr "Xinerama stöd"
+
+#: setupdialog.ui:1301
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are using xinerama you should enable this option for proper behaviour."
+msgstr ""
+"Om du använder xinerama så bör du aktivera detta för att det ska fungera bra"
+
+#: setupdialog.ui:1323
+#, no-c-format
+msgid "Desired Monitor Width"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1331
+#, no-c-format
+msgid "Desired Monitor Height"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1348
+#, no-c-format
+msgid "Width of monitor on which KoolDock should be shown."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1362
+#, no-c-format
+msgid "Height of monitor on which kooldock should be shown."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1373
+#, no-c-format
+msgid "Sum of widths of monitors before the desired one."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1381
+#, no-c-format
+msgid "Previous Monitors Width"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1389
+#, no-c-format
+msgid "Window position:"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1447
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1450
+#, no-c-format
+msgid "Makes that KoolDock's window will appear on left screen edge."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1469
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1472
+#, no-c-format
+msgid "Makes that KoolDock's window will appear on right screen edge."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1525
+#, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1528
+#, no-c-format
+msgid "Makes that KoolDock's window will appear on top screen edge."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1547
+#, no-c-format
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1550
+#, no-c-format
+msgid "Makes that KoolDock's window will appear on bottom screen edge."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1598
+#, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1609
+#, no-c-format
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1620
+#, no-c-format
+msgid "Priority (0=max, 19=min)"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Desktop clipping"
+msgstr "Skrivbord %1"
+
+#: setupdialog.ui:1655
+#, no-c-format
+msgid "Clip desktop workspace"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1658
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Makes desktop smaller that maximized windows don't cover KoolDock's window."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1666
+#, no-c-format
+msgid "Clip icon area (DCOP)"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1669
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Makes KDE desktop smaller, that KoolDock's window don't cover the icons."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1679
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1690
+#, no-c-format
+msgid "Zooming speed (ms)"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1722
+#, no-c-format
+msgid "Determines the speen of zooming animation"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1730
+#, no-c-format
+msgid "Show after"
+msgstr "Visa efter"
+
+#: setupdialog.ui:1738
+#, no-c-format
+msgid "msec"
+msgstr "msek"
+
+#: setupdialog.ui:1744
+#, no-c-format
+msgid "Time before showing KoolDock if mouse reaches bottom of the screen"
+msgstr "Tid före KoolDock visas när musen rör botten av skärmen"
+
+#: setupdialog.ui:1752
+#, no-c-format
+msgid "Speed control"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1793
+#, no-c-format
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "xosd"
+#~ msgstr "xosd"
+
+#~ msgid "checkBox1"
+#~ msgstr "checkBox1"
+
+#~ msgid "Start hidden"
+#~ msgstr "Starta gömd"
+
+#~ msgid "Left Monitor Res"
+#~ msgstr "Vänstra monitor res"
+
+#~ msgid "Visual"
+#~ msgstr "Synlig"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Aktiverad"
+
+#~ msgid "Use set of images instead of a Solid Background"
+#~ msgstr "Använd ett paket med bilder istället för en solid bakgrund"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable a solid background for KoolDock, it may be transparent (dock "
+#~ "opacity) and of any color you choose"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktivera en solid bakgrund för KoolDock, Den kan vara transparent "
+#~ "(genomskinlighet) eller vilken färg som helst som du väljer"