summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/ta.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/ta.po202
1 files changed, 202 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/ta.po b/translations/desktop_files/ta.po
new file mode 100644
index 0000000..9f699a6
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/ta.po
@@ -0,0 +1,202 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: ta\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: kpilot/kpilot.desktop:2
+msgid "KPilot"
+msgstr "கேபைலட்"
+
+#. GenericName
+#: kpilot/kpilot.desktop:4
+msgid "PalmPilot Tool"
+msgstr "பாம் பைலட் கருவி"
+
+#. Name
+#: kpilot/kpilot_config.desktop:2
+msgid "KPilot Configuration"
+msgstr "Kபைலட் கட்டமைப்பு"
+
+#. Comment
+#: kpilot/kpilot_config.desktop:4
+msgid "KPilot Main Configuration"
+msgstr "கேபைலட் முக்கிய கட்டமைப்பு"
+
+#. Keywords
+#: kpilot/kpilot_config.desktop:6
+msgid "kpilot;main;"
+msgstr "கேபைலட்;முக்கிய;"
+
+#. Comment
+#: kpilot/kpilotconduit.desktop:2
+msgid "KPilot Conduit"
+msgstr "கேபைலட் காப்புக்குழாய்"
+
+#. Name
+#: kpilot/kpilotdaemon.desktop:2
+msgid "KPilotDaemon"
+msgstr "கேபைலட் டெமன்"
+
+#. Name
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser_conduit.desktop:2
+msgid "Addressbook"
+msgstr "முகவரிப்புத்தகம்"
+
+#. Comment
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser_conduit.desktop:4
+msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with TDE's addressbook."
+msgstr ""
+"இந்த குழாய் கையில் உள்ள முகவரிப்புத்தகத்தை கேடிஇயின் முகவரிப்புத்தகத்தோடு ஒத்திசைக்கிறது"
+
+#. Name
+#: conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:2
+msgid "Palm DOC"
+msgstr "பாம் ஆவணம்"
+
+#. Comment
+#: conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:4
+msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers."
+msgstr "DOC படிப்பவர்களுக்கு பொருத்தமான உங்கள் பைலட்டுக்குரிய உரை கோப்புகளை சேர்க்கும்"
+
+#. Name
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:2
+msgid "KPalmDOC"
+msgstr "கேகைdoc"
+
+#. GenericName
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:4
+msgid "PalmDOC Converter"
+msgstr "பாம்DOC மாற்றி"
+
+#. Name
+#: conduits/knotes/knotes-conduit.desktop:2
+msgid "KNotes / Memos"
+msgstr "கேகுறிப்புகள்/குறிப்பாணைகள்"
+
+#. Comment
+#: conduits/knotes/knotes-conduit.desktop:4
+msgid "This conduit syncs the Memo Pad application with KNotes."
+msgstr "இந்த காப்புக் குழாய் குறிப்பாணை அட்டை பயன்பாடு கேகுறிப்புகளுடன் ஒத்திசைக்கிறது"
+
+#. Name
+#: conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:2
+msgid "MAL (AvantGo) Conduit"
+msgstr "MAL (AvantGo) காப்புக் குழாய்"
+
+#. Comment
+#: conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:4
+msgid ""
+"Syncronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the handheld. "
+"This allows you to view web-pages offline on the handheld, like your cinema "
+"or TV schedule, or any other web page."
+msgstr ""
+"AvantGoஐ கையில் வைத்திருப்பதில் கூட்டிணைக்கவும் (அல்லது ஒரு MAL சேவகனின் "
+"உள்ளடக்கத்திற்கு). இதன்மூலம் கையில் இருப்பதிலேயே வலைப்பக்கங்களை பார்க்கலாம், அதாவது "
+"சினிமா, தொலைக்காட்டி அட்டவ்ணை, அல்லது ஏதாவது ஒரு வலைப்பக்கம்."
+
+#. Name
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:2
+msgid "Memo File"
+msgstr "மெமோ கோப்பு"
+
+#. Comment
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:4
+msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
+msgstr ""
+"இந்த குழாய் கையில் உள்ள முகவரிப்புத்தகத்தை கேடிஇயின் முகவரிப்புத்தகத்தோடு ஒத்திசைக்கிறது"
+
+#. Name
+#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:2
+msgid "NotePad"
+msgstr "நோட்பேட்"
+
+#. Comment
+#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:4
+msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder."
+msgstr "இது நோட்பேடின் வரைபடங்களை உள்ளடைவுக்கு சேமிக்கிறது"
+
+#. Name
+#: conduits/null/null-conduit.desktop:2
+msgid "NULL"
+msgstr "வெற்று மதிப்பு"
+
+#. Comment
+#: conduits/null/null-conduit.desktop:4
+#: conduits/recordconduit/record-conduit.desktop:4
+msgid "This conduit does nothing."
+msgstr "இந்த காப்புக் குழாய் ஒன்றும் செய்யாது"
+
+#. Name
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:2
+msgid "Mail"
+msgstr "அஞ்சல்"
+
+#. Comment
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:4
+msgid "Send mail from your handheld through KMail."
+msgstr ""
+"இந்த காப்புக்குழாய் உங்கள் கையேட்டில் இருந்து தேதி புத்தகத்தை கேஅமைபாளருக்கு ஒத்திசைக்கிறது"
+
+#. Name
+#: conduits/recordconduit/record-conduit.desktop:2
+msgid "Records (Experimental)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:2
+msgid "System Information"
+msgstr "அமைப்பு தகவல்"
+
+#. Comment
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:4
+msgid ""
+"This conduit writes information about your handheld and the sync to a file."
+msgstr ""
+"இந்த காப்புக் குழாய் உங்கள் கையேட்டைப் பற்றிய தகவல்களையும் ஒத்திசைவையும் கோப்புக்கு "
+"எழுதுகிறது"
+
+#. Name
+#: conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:2
+msgid "Time Synchronization"
+msgstr "நேர ஒத்தியக்கம்"
+
+#. Comment
+#: conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:4
+msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock."
+msgstr "இந்த காப்புக்குழாய் பிசி கடிகாரத்தில் இருந்து உங்கள் கையேட்டில் நேரத்தை அமைக்கும்"
+
+#. Name
+#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.desktop:2
+msgid "ToDos (KOrganizer)"
+msgstr "செய்ய வேண்டியவை(கேஅமைப்பாளர்)"
+
+#. Comment
+#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.desktop:4
+msgid "This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer."
+msgstr ""
+"இந்த காப்புக்குழாய் உங்கள் கையேட்டில் இருந்து செய்யவேண்டிய பட்டியலை கேஅமைபாளருக்கு "
+"ஒத்திசைக்கிறது"
+
+#. Name
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.desktop:2
+msgid "Calendar (KOrganizer)"
+msgstr "நாள்காட்டி(கேஅமைப்பாளர்)"
+
+#. Comment
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.desktop:4
+msgid "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook."
+msgstr "இந்த குழாய் உங்கள் பைலட்டை கேஅமைப்பாளர் தேதிபுத்தகத்துடன் ஒத்திசைக்கிறது"