From 18329316d66be15dd765cabd5d2c1b42897efbc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 3 Jan 2019 03:16:16 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kpilot Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kpilot/ --- po/fi.po | 8399 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 4212 insertions(+), 4187 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 25760cc..e920836 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -11,703 +11,630 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpilot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-03 03:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 23:08+0200\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: lib/pilotTodoEntry.cc:133 -msgid "Completed" -msgstr "Valmis" - -#: lib/pilotTodoEntry.cc:135 -msgid "Not completed" -msgstr "Ei valmis" - -#: lib/pilotTodoEntry.cc:143 -#, c-format -msgid "Due date: %1" -msgstr "Määräpäivä: %1" - -#: lib/pilotTodoEntry.cc:151 -#, c-format -msgid "Priority: %1" -msgstr "Prioriteetti: %1" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158 -msgid "Note:
" -msgstr "Muistiinpano:
" - -#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"Note:\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"Muistiinpano:\n" -#: lib/pilotMemo.cc:81 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"Title: %1" -"
\n" -"MemoText:" -"
%2" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -#: lib/pilotMemo.cc:86 -msgid "" -"Title: %1\n" -"MemoText:\n" -"%2" -msgstr "" +#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:50 +#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:70 +#, fuzzy +msgid "MAL Synchronization Conduit for KPilot" +msgstr "MAL synkronointi yhdyskäytävä KPilotille" -#: kpilot/addressWidget.cc:393 lib/pilotMemo.cc:132 -msgid "[unknown]" -msgstr "[tuntematon]" +#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:52 +#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:72 +#, fuzzy +msgid "Synchronizes the content from MAL Servers like AvantGo to the Handheld" +msgstr "Synkronoi Kämmikkeen sisällön MAL palvelimilta kuten AvantGo" -#: lib/actionQueue.cc:136 -msgid "" -"The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue." -msgstr "" +#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:56 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:54 +#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:73 conduits/malconduit/mal-factory.cc:76 +#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:69 +#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:73 +#: conduits/null/null-factory.cc:71 conduits/recordconduit/factory.cc:72 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:101 +#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:54 +msgid "Primary Author" +msgstr "Ensisijainen tekijä" -#: lib/actions.cc:54 +#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:58 +#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:78 +msgid "Author of libmal and the JPilot AvantGo conduit" +msgstr "libmal ja JPilot AvantGo yhdyskäytävän tekijä" + +#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:60 +#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:80 +msgid "Author of syncmal" +msgstr "syncmal:n tekijä" + +#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:62 +#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:82 +msgid "Authors of the malsync library (c) 1997-1999" +msgstr "malsync kirjaston (c) 1997-1999 tekijät" + +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:125 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Addressbook" +msgstr "Osoite" + +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:291 +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:298 msgid "" -"KPilot %1 HotSync starting...\n" +"You chose to sync with the file \"%1\", which cannot be opened. Please make " +"sure to supply a valid file name in the conduit's configuration dialog. " +"Aborting the conduit." msgstr "" -"KPilot %1 HotSync-tahdistus alkaa...\n" -#: lib/actions.cc:56 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:327 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:328 #, fuzzy -msgid "Using encoding %1 on the handheld." -msgstr "En voi luoda tietokantaa %1 käsilaitteella" +msgid "Unable to initialize and load the addressbook for the sync." +msgstr "Ei voi avata osoitekirjaa." -#: lib/actions.cc:67 -msgid "KPilot is busy and cannot process the HotSync right now." -msgstr "" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:340 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:341 +#, fuzzy +msgid "Unable to lock addressbook for writing. Can't sync!" +msgstr "Ei voi avata osoitekirjaa." -#: lib/actions.cc:114 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:396 msgid "" -"Testing.\n" +"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the " +"temporary local file \"%2\" manually" msgstr "" -"Testaan.\n" - -#: lib/actions.cc:130 -msgid "Syncing database %1..." -msgstr "Tahdistetaan: %1 ..." -#: kpilot/logFile.cc:97 lib/actions.cc:134 -msgid "HotSync finished." -msgstr "Tahdistus valmis." +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:518 +msgid "Unable to open the addressbook databases on the handheld." +msgstr "Ei voida avata Kämmikkeen osoitekirjatiedostoja." -#: lib/syncAction.cc:103 -msgid "The conduit %1 could not be executed." -msgstr "Yhdyskäytävää %1 ei voitu suorittaa." +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:539 +msgid "Unable to open the addressbook." +msgstr "Ei voi avata osoitekirjaa." -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398 kpilot/kpilot.cc:261 kpilot/kpilot.cc:263 -#: kpilot/kpilot.cc:515 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:242 lib/syncAction.cc:204 -msgid "HotSync" -msgstr "HotSync-tahdistus" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1526 +msgid "Item on PC" +msgstr "" -#: lib/syncAction.cc:205 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1527 +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:308 #, fuzzy -msgid "Full Synchronization" -msgstr "Tahdistustila:" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 54 -#: kpilot/kpilot.cc:566 lib/syncAction.cc:206 rc.cpp:1016 -#, no-c-format -msgid "Copy PC to Handheld" -msgstr "" +msgid "Handheld" +msgstr "Kämmikkeen ylikirjoitus" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 59 -#: kpilot/kpilot.cc:557 lib/syncAction.cc:207 rc.cpp:1019 -#, no-c-format -msgid "Copy Handheld to PC" -msgstr "" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1528 +#, fuzzy +msgid "Last sync" +msgstr "&Pikatahdistus" -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:328 -#: lib/syncAction.cc:208 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1549 #, fuzzy -msgid "Backup" -msgstr "Tee &varmuuskopio" +msgid "Last name" +msgstr "Sukunimi:" -#: lib/syncAction.cc:209 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1550 #, fuzzy -msgid "Restore From Backup" -msgstr "Palauta Kämmikkeen tiedot varmuuskopiosta" +msgid "First name" +msgstr "Etunimi:" -#: lib/syncAction.cc:220 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1551 #, fuzzy -msgid "Test Sync" -msgstr "&Pikatahdistus" +msgid "Organization" +msgstr "Organisaatio" -#: lib/syncAction.cc:224 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1552 #, fuzzy -msgid "Local Sync" -msgstr "Tahdistus" +msgid "Title" +msgstr "Arvonimi:" -#: lib/syncAction.cc:316 lib/syncAction.cc:428 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1553 +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "viesti" -#: lib/syncAction.cc:335 lib/syncAction.cc:448 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1555 #, fuzzy -msgid "&Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudelleen" +msgid "Custom 1" +msgstr "Vapaa 1:" -#: lib/syncAction.cc:369 lib/syncAction.cc:481 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1556 #, fuzzy -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudelleen" +msgid "Custom 2" +msgstr "Vapaa 2:" -#: lib/recordConduit.cc:69 lib/recordConduit.cc:289 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1557 #, fuzzy -msgid "Unable to open the %1 database on the handheld." -msgstr "Ei voida avata Kämmikkeen osoitekirjatiedostoja." +msgid "Custom 3" +msgstr "Vapaa 3:" -#: lib/recordConduit.cc:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %1." -msgstr "Viestiä ei kyetty lähettämään" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1558 +#, fuzzy +msgid "Custom 4" +msgstr "Vapaa 4:" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:148 -msgid "Could not open device: %1 (will retry)" -msgstr "Ei voitu avata laitetta %1 (kokeillaan uudestaan)" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1560 +#, fuzzy +msgid "Work Phone" +msgstr "Työpuhelin:" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:187 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1561 #, fuzzy -msgid "Trying to open device %1..." -msgstr "Yritän avata laitetta..." +msgid "Home Phone" +msgstr "Kotipuhelin 2" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:241 -msgid "Already listening on that device" -msgstr "" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1562 +#, fuzzy +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Matkapuhelin:" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:261 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1563 #, fuzzy -msgid "Cannot create socket for communicating with the Pilot (%1)" -msgstr "Pistoketta ei saatu muodostettua viestintään Kämmikkeen kanssa." +msgid "Fax" +msgstr "faksi" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:289 -msgid "Cannot open Pilot port \"%1\". " -msgstr "Kämmikkeen sarjaporttia \"%1\" ei voitu avata. " +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1564 +#, fuzzy +msgid "Pager" +msgstr "hakulaite" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:391 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1565 #, fuzzy -msgid "Cannot listen on Pilot socket (%1)" -msgstr "Kämmikkeen sarjaporttia (%1) ei voitu avata" +msgid "Other" +msgstr "muu" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:411 lib/kpilotdevicelink.cc:426 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1566 #, fuzzy -msgid "Cannot accept Pilot (%1)" -msgstr "Kämmikettä ei hyväksytty (%1)" +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti:" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:427 -msgid "already connected" -msgstr "" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1569 +msgid "Address" +msgstr "Osoite" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:441 -msgid "Unable to read system information from Pilot" -msgstr "Ei voitu lukea systeemitietoja Kämmikkeestä." +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1570 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "Kaupunki:" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:478 -msgid "Checking last PC..." -msgstr "Tarkistetaan PC..." +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1571 +#, fuzzy +msgid "Region" +msgstr "alue" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:487 -msgid "" -"Could not read user information from the Pilot. Perhaps you have a password set " -"on the device?" -msgstr "" -"Ei voitu lukea käyttäjätietoja Kämmikkeeltä. Ehkäpä olet asettanut salasanan " -"laitteelle?" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1572 +#, fuzzy +msgid "Postal code" +msgstr "postinumero" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:670 -msgid "The Pilot device is not configured yet." -msgstr "Kämmikkeen laitenimeä ei ole vielä asetettu." +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1573 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Maa:" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:709 -msgid "Pilot device %1 is not read-write." -msgstr "Kämmike %1 ei ole luku-kirjoitus tilassa." +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1587 kpilot/listCat.cc:84 +msgid "Category" +msgstr "Ryhmä" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:719 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1752 msgid "" -"Pilot device %1 does not exist. Probably it is a USB device and will appear " -"during a HotSync." +"The following address entry was changed, but does no longer exist on the " +"handheld. Please resolve this conflict:" msgstr "" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:765 lib/kpilotdevicelink.cc:774 -#, fuzzy -msgid "Cannot install the file "%1"." -msgstr "Tiedostoa "%1" ei voitu asentaa." +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1756 +msgid "" +"The following address entry was changed, but does no longer exist on the PC. " +"Please resolve this conflict:" +msgstr "" -#: lib/kpilotdevicelink.cc:846 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1760 msgid "" -"End of HotSync\n" +"The following address entry was changed on the handheld as well as on the PC " +"side. The changes could not be merged automatically, so please resolve the " +"conflict yourself:" msgstr "" -"End of HotSync\n" -#: lib/pilotDateEntry.cc:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start date: %1" -msgstr "Osavaltio:" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1762 +msgid "Address conflict" +msgstr "Osoiteristiriita" -#: lib/pilotDateEntry.cc:185 -msgid "Whole-day event" -msgstr "" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:48 +msgid "Abbrowser Conduit for KPilot" +msgstr "Osoitekirjaliityntä (Abbrowser) KPilot:lle" -#: lib/pilotDateEntry.cc:193 -#, c-format -msgid "End date: %1" -msgstr "" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:50 +msgid "Configures the Abbrowser Conduit for KPilot" +msgstr "Asettaa osoitekirjaliitynnän (Abbrowser) KPilot:lle" -#: lib/pilotDateEntry.cc:200 -msgid "" -"_: %1 is the duration, %2 is the time unit\n" -"Alarm: %1 %2 before event starts" -msgstr "" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:56 +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:59 +#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:68 conduits/popmail/setupDialog.cc:74 +#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:59 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:63 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:50 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:54 +#: kpilot/kpilot.cc:1027 kpilot/pilotDaemon.cc:1323 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: lib/pilotDateEntry.cc:204 -msgid "minutes" -msgstr "" +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:61 +#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:77 +msgid "UI" +msgstr "UI" -#: lib/pilotDateEntry.cc:205 -msgid "hours" +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:162 +msgid "" +"_: Entries in the resolution dialog. First the name of the field, then the " +"entry from the Handheld or PC after the colon\n" +"%1: %2" msgstr "" -#: lib/pilotDateEntry.cc:206 -msgid "days" +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:164 +msgid "" +"_: Denoting newlines in Address entries. No need to translate\n" +" | " msgstr "" -#: lib/pilotDateEntry.cc:216 -msgid "Recurrence: every %1 %2" -msgstr "" +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:214 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:220 +#, fuzzy +msgid "Delete entry" +msgstr "Poista tietue" -#: lib/pilotDateEntry.cc:222 -msgid "day(s)" -msgstr "" +#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:198 +#, fuzzy +msgid "Unable to open text file %1 for reading." +msgstr "Tiedostoa "%1" ei voitu avata!" -#: lib/pilotDateEntry.cc:223 -msgid "week(s)" -msgstr "" +#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:383 +#, fuzzy +msgid "Unable to open Database for writing" +msgstr "Ei voida avata postitietokantaa Kämmikkeellä" -#: lib/pilotDateEntry.cc:225 -msgid "month(s)" -msgstr "" +#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open palm doc database %1" +msgstr "Ei voida avata postitietokantaa Kämmikkeellä" -#: lib/pilotDateEntry.cc:226 -msgid "year(s)" +#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:510 +msgid "No filename set for the conversion" msgstr "" -#: lib/pilotDateEntry.cc:235 -msgid "Repeats indefinitely" -msgstr "" +#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:515 +#, fuzzy +msgid "Unable to open Database for reading" +msgstr "Ei voida avata postitietokantaa Kämmikkeellä" -#: lib/pilotDateEntry.cc:240 -#, c-format -msgid "Until %1" -msgstr "" +#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read database header for database %1." +msgstr "Ei voitu alustaa tietokantaa: " -#: lib/pilotDateEntry.cc:244 -msgid "Repeating on the i-th day of week j" +#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open output file %1." +msgstr "Tiedostoa "%1" ei voitu avata!" + +#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:558 +msgid "Could not read text record #%1 from Database %2" msgstr "" -#: lib/pilotDateEntry.cc:245 -msgid "Repeating on the n-th day of the month" +#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:577 +msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2" msgstr "" -#: lib/pilotDateEntry.cc:263 +#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:594 #, fuzzy -msgid "Exceptions:" -msgstr "Laiteasetukset" +msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2." +msgstr "Ei voi avata osoitekirjaa." -#: lib/plugin.cc:73 -msgid "Unnamed" +#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:84 +msgid "DOC" msgstr "" -#: lib/plugin.cc:93 -msgid "" -"The %1 conduit's settings have been changed. Do you want to save the " -"changes before continuing?" +#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:272 +msgid "Searching for texts and databases to synchronize" msgstr "" -#: lib/plugin.cc:105 +#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:332 #, fuzzy -msgid "%1 Conduit" -msgstr "Tehtävää-liityntä" +msgid "Database created." +msgstr "Virhe Kämmikkeen Pilot-tietokannassa" -#: lib/plugin.cc:144 +#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:380 #, fuzzy -msgid "Send questions and comments to tdepim-users@kde.org" -msgstr "Lähetä kysymykset ja kommentit osoitteeseen kde-pim@kde.org" +msgid "Unable to install the locally created PalmDOC %1 to the handheld." +msgstr "Ei voida avata Kämmikkeen osoitekirjatiedostoja." -#: lib/plugin.cc:194 -#, fuzzy -msgid "Send questions and comments to %2." -msgstr "Lähetä kysymykset ja kommentit kde-pim@kde.org" +#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:383 +msgid "Conversion of PalmDOC \"%1\" failed." +msgstr "" -#: lib/plugin.cc:198 +#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open or create the database %1." +msgstr "Ei voitu alustaa tietokantaa: " + +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:147 +#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:625 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:401 +#, no-c-format +msgid "Conflict Resolution" +msgstr "Ristiriidan ratkaisu" + +#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:630 +msgid "Sync aborted by user." +msgstr "" + +#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:668 #, fuzzy -msgid "Send bug reports to %2." -msgstr "Lähetä vikailmoitukset osoitteeseen %1" +msgid "Synchronizing text \"%1\"" +msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" -#: lib/plugin.cc:202 +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:53 msgid "" -"For trademark information, see the " -"KPilot User's Guide." +"Here is a list of all text files and DOC databases the conduit found. The " +"conduit tried to determine the correct sync direction, but for databases in " +"bold red letters a conflict occurred (i.e. the text was changed both on the " +"desktop and on the handheld). For these databases please specify which " +"version is the current one." msgstr "" -#: lib/plugin.cc:213 -#, fuzzy -msgid "Authors: " -msgstr "Tekijät: " +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:57 +msgid "" +"You can also change the sync direction for databases without a conflict." +msgstr "" -#: lib/plugin.cc:234 +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:61 #, fuzzy -msgid "Credits: " -msgstr "
Tekijät: " +msgid "DOC Databases" +msgstr "Tietokannat" -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1527 -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:308 +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:106 #, fuzzy -msgid "Handheld" -msgstr "Kämmikkeen ylikirjoitus" +msgid "No Sync" +msgstr "Tahdistus" -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:309 -msgid "PC" +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:107 +msgid "Sync Handheld to PC" msgstr "" -#: lib/plugin.cc:480 -msgid "Large Changes Detected" +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:108 +msgid "Sync PC to Handheld" msgstr "" -#: lib/plugin.cc:482 -msgid "" -"The %1 conduit has made a large number of changes to your %2. Do you want to " -"allow this change?\n" -"Details:\n" -"\t%3" -msgstr "" - -#: lib/plugin.cc:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find conduit %1." -msgstr "Ei löytynyt liityntää %1." - -#: lib/plugin.cc:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load conduit %1." -msgstr "Ei voitu ladata liityntää %1." +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:109 +#, fuzzy +msgid "Delete Both Databases" +msgstr "Oletustoiminto uusille tietokannoille" -#: lib/plugin.cc:571 -msgid "Conduit %1 has wrong version (%2)." +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:113 +msgid "More Info..." msgstr "" -#: lib/plugin.cc:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not initialize conduit %1." -msgstr "Ei löytynyt liityntää %1." - -#: lib/plugin.cc:594 lib/plugin.cc:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create conduit %1." -msgstr "Ei voitu luoda yhdyskäytävää %1." - -#: lib/plugin.cc:607 -msgid "[Conduit %1]" -msgstr "[liityntä %1]" +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:155 +msgid "unchanged" +msgstr "" -#: lib/plugin.cc:749 -msgid "Start: %1. End: %2. " +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:156 +msgid "new" msgstr "" -#: lib/plugin.cc:751 -msgid "%1 new. " +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:157 +msgid "changed" msgstr "" -#: lib/plugin.cc:752 -msgid "%1 changed. " +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:158 +msgid "only bookmarks changed" msgstr "" -#: lib/plugin.cc:753 +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:159 #, fuzzy -msgid "%1 deleted. " +msgid "deleted" msgstr "(poistettu)" -#: lib/plugin.cc:755 -msgid "No changes made. " -msgstr "" +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:160 +#, fuzzy +msgid "does not exist" +msgstr " Porttia ei ole olemassa." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:161 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:207 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:404 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:405 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:406 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:407 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "[tuntematon]" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:171 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"Status of the database %1:\n" +"\n" msgstr "" -#: conduits/null/null-conduit.cc:63 conduits/null/null-factory.cc:63 -msgid "Null" +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:172 +msgid "Handheld: %1\n" msgstr "" -#: conduits/null/null-factory.cc:65 -msgid "Null Conduit for KPilot" -msgstr "Null Conduit for KPilot" - -#: conduits/null/null-factory.cc:67 -msgid "Configures the Null Conduit for KPilot" -msgstr "Configures the Null Conduit for KPilot" +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:173 +msgid "Desktop: %1\n" +msgstr "" -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:56 -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:54 -#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:73 conduits/malconduit/mal-factory.cc:76 -#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:69 -#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:73 -#: conduits/null/null-factory.cc:71 conduits/recordconduit/factory.cc:72 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:101 -#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:54 -msgid "Primary Author" -msgstr "Ensisijainen tekijä" +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:175 +#, fuzzy +msgid "Database information" +msgstr "Tietokantatoiminto" -#: conduits/null/null-conduit.cc:81 -msgid "NULL conduit is programmed to fail." -msgstr "" +#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.h:60 +#, fuzzy +msgid "Resolution Dialog" +msgstr "Ristiriitojen purkamisikkuna" -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:70 -#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:61 +#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:63 #, fuzzy -msgid "Memofile" -msgstr "Muistiot" +msgid "Palm DOC Conduit for KPilot" +msgstr "Kalenteriliityntä (VCal) KPilotille" -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:101 +#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:64 #, fuzzy -msgid "Unable to open the memo databases on the handheld." -msgstr "Ei voida avata Kämmikkeen osoitekirjatiedostoja." +msgid "Configures the DOC Conduit for KPilot" +msgstr "Määrittelee Tehtävälista yhdyskäytävän KPilotille" -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:109 -msgid "Cannot initialize from pilot." +#: conduits/docconduit/doc-setup.cc:64 +msgid "Palm DOC" msgstr "" -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:116 -msgid "Cannot initialize the memo files from disk." +#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:42 +msgid "KPalmDOC" msgstr "" -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:123 -#, fuzzy, c-format -msgid " Syncing with %1." -msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" +#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:45 +msgid "Main Developer" +msgstr "" -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:126 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:47 +msgid "Maintainer of KPilot" +msgstr "KPilotin ylläpitäjä" + +#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:54 #, fuzzy -msgid " Copying Pilot to PC..." -msgstr "Kämmike korvaa &paikallisen tiedoston" +msgid "PalmDOC Converter" +msgstr "CSV-tiedosto:" -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:131 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:59 #, fuzzy -msgid " Copying PC to Pilot..." -msgstr "Paikallinen tiedosto &korvaa tiedoston Kämmikkeessä." +msgid "&About" +msgstr "Lisätietoja..." -#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:135 -msgid " Doing regular sync..." +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:178 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:214 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:327 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:352 +msgid "" +"You selected to sync folders, but gave a filename instead (%1)." +"
Use folder %2 instead?
" msgstr "" -#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:63 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:181 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:217 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:330 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:356 #, fuzzy -msgid "Memofile Conduit for KPilot" -msgstr "Sähköpostiyhdyskäytävä KPilotille" +msgid "Use Folder" +msgstr "Tahdista &tiedostot" -#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:65 -#, fuzzy -msgid "Configures the Memofile Conduit for KPilot" -msgstr "Määrittää sähköpostiyhdyskäytävän KPilotille" +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:194 +msgid "" +"The folder %1 for the handheld database files is not a valid " +"folder." +msgstr "" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:52 -#, fuzzy -msgid "HardwareInfo" -msgstr "Palvelintiedot:" +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:203 +msgid "" +"The folder %1 for the handheld database files is not a valid " +"directory." +msgstr "" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:53 -#, fuzzy -msgid "UserInfo" -msgstr "Tuntematon käyttäjä" +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:231 +msgid "" +"The folder %1 for the text files could not be created." +msgstr "" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:54 -#, fuzzy -msgid "MemoryInfo" -msgstr "Palvelintiedot:" +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:254 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:392 +msgid "The following texts were successfully converted:" +msgstr "" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:55 -msgid "StorageInfo" +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:255 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:393 +msgid "Conversion Successful" msgstr "" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:56 -#, fuzzy -msgid "DatabaseList" -msgstr "Tietokannat" +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:259 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:397 +msgid "No text files were converted correctly" +msgstr "" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:57 -msgid "RecordNumbers" +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:269 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:407 +msgid "The file %1 does not exist." msgstr "" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:58 -#, fuzzy -msgid "SyncInfo" -msgstr "Tahdistus" +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:285 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:415 +msgid "Conversion of file %1 successful." +msgstr "" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "TDEVersion" +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:342 +msgid "" +"The folder %1 for the text files is not a valid folder." msgstr "" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 -msgid "PalmOSVersion" +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:369 +msgid "" +"The folder %1 for the PalmDOC files could not be created." msgstr "" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:61 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:437 #, fuzzy -msgid "DebugInformation" -msgstr "Palvelintiedot:" +msgid "&Text folder:" +msgstr "Tahdista &tiedostot" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:95 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:438 #, fuzzy -msgid "KPilot System Information conduit" -msgstr "Tehtävää-liityntä" +msgid "&PalmDOC folder:" +msgstr "CSV-tiedosto:" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:97 -msgid "" -"Retrieves System, Hardware, and User Info from the Handheld and stores them to " -"a file." +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:442 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:66 +#, no-c-format +msgid "&Text file:" msgstr "" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:163 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:112 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:443 #, fuzzy -msgid "System Information" -msgstr "Palvelintiedot:" +msgid "&DOC file:" +msgstr "CSV-tiedosto:" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:161 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:207 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:404 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:405 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:406 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:407 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "[tuntematon]" +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:458 +msgid "The database file %1 already exists. Overwrite it?" +msgstr "" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:254 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:459 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:504 kpilot/addressWidget.cc:698 +#: kpilot/logWidget.cc:343 #, fuzzy -msgid "Password set" -msgstr "Salasana" +msgid "Overwrite" +msgstr "&Ylikirjoita" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:258 -#, fuzzy -msgid "No password set" -msgstr "POP-salasana:" +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:484 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:520 +msgid "Error while converting the text %1." +msgstr "" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:308 -msgid "No Cards available via pilot-link" -msgstr "" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:463 -msgid "No debug data" -msgstr "" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:587 -#, fuzzy -msgid "Unable to open output file, using %1 instead." -msgstr "Tiedostoa "%1" ei voitu avata!" - -#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:79 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:591 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Viestiä ei kyetty lähettämään" - -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:602 -#, c-format -msgid "Handheld system information written to the file %1" -msgstr "" - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:121 conduits/malconduit/mal-setup.cc:62 -msgid "MAL" -msgstr "" - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:193 -msgid "" -"Skipping MAL sync, because last synchronization was not long enough ago." -msgstr "" -"Ohitetaan MAL synkronointi, koska edellisestä synkronoinnista ei ole kulunut " -"tarpeeksi aikaa." - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:202 -msgid "MAL synchronization failed (no SyncInfo)." -msgstr "MAL synkronointi epäonnistui (ei SyncInfo:a)." - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:217 -msgid "No proxy server is set." -msgstr "" - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:220 -#, c-format -msgid "Using proxy server: %1" +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:503 +msgid "The text file %1 already exists. Overwrite it?" msgstr "" -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:259 -#, fuzzy -msgid "No SOCKS proxy is set." -msgstr "&SOCKS välityspalvelin" - -#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using SOCKS proxy: %1" -msgstr "&SOCKS välityspalvelin" - -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:50 -#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:70 -#, fuzzy -msgid "MAL Synchronization Conduit for KPilot" -msgstr "MAL synkronointi yhdyskäytävä KPilotille" - -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:52 -#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:72 -#, fuzzy -msgid "Synchronizes the content from MAL Servers like AvantGo to the Handheld" -msgstr "Synkronoi Kämmikkeen sisällön MAL palvelimilta kuten AvantGo" - -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:58 -#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:78 -msgid "Author of libmal and the JPilot AvantGo conduit" -msgstr "libmal ja JPilot AvantGo yhdyskäytävän tekijä" - -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:60 -#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:80 -msgid "Author of syncmal" -msgstr "syncmal:n tekijä" - -#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:62 -#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:82 -msgid "Authors of the malsync library (c) 1997-1999" -msgstr "malsync kirjaston (c) 1997-1999 tekijät" - -#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:67 -msgid "KNotes Conduit for KPilot" -msgstr "Muistilappu-liityntä KPilotille" - -#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:69 -msgid "Configures the KNotes Conduit for KPilot" -msgstr "Asettelee Muistilappu-liitynnän KPilotille" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:61 -#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:77 -msgid "UI" -msgstr "UI" - #: conduits/knotes/knotes-action.cc:232 #, fuzzy msgid "Could not open MemoDB on the handheld." @@ -776,702 +703,490 @@ msgstr "" msgid "No change to KNotes." msgstr "" +#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:67 +msgid "KNotes Conduit for KPilot" +msgstr "Muistilappu-liityntä KPilotille" + +#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:69 +msgid "Configures the KNotes Conduit for KPilot" +msgstr "Asettelee Muistilappu-liitynnän KPilotille" + #: conduits/knotes/knotes-setup.cc:59 #, fuzzy msgid "KNotes" msgstr "KPilot testi" -#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:57 -#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:68 kpilot/datebookWidget.cc:68 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Arvonimi:" - -#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:91 -msgid "Setting the clock on the handheld" -msgstr "Asetetaan Kämmikkeen kelloa" +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:121 conduits/malconduit/mal-setup.cc:62 +msgid "MAL" +msgstr "" -#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:108 +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:193 msgid "" -"PalmOS 3.25 and 3.3 do not support setting the system time. Skipping the time " -"conduit..." +"Skipping MAL sync, because last synchronization was not long enough ago." msgstr "" -"PalmOS 3.25 ja 3.3 ei tue systeemin ajan asetusta. Ohitan aikayhdyskäytävän..." - -#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:48 -msgid "Time Synchronization Conduit for KPilot" -msgstr "Aikasynkronointiyhdyskäytävä KPilot:lle" - -#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:50 -msgid "Synchronizes the Time on the Handheld and the PC" -msgstr "Synkronoi Kämmikkeen ja PC:n ajan" +"Ohitetaan MAL synkronointi, koska edellisestä synkronoinnista ei ole kulunut " +"tarpeeksi aikaa." -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:48 -msgid "Abbrowser Conduit for KPilot" -msgstr "Osoitekirjaliityntä (Abbrowser) KPilot:lle" +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:202 +msgid "MAL synchronization failed (no SyncInfo)." +msgstr "MAL synkronointi epäonnistui (ei SyncInfo:a)." -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:50 -msgid "Configures the Abbrowser Conduit for KPilot" -msgstr "Asettaa osoitekirjaliitynnän (Abbrowser) KPilot:lle" +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:217 +msgid "No proxy server is set." +msgstr "" -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:56 -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:59 -#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:68 conduits/popmail/setupDialog.cc:74 -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:59 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:63 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:50 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:54 -#: kpilot/kpilot.cc:1027 kpilot/pilotDaemon.cc:1323 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:220 +#, c-format +msgid "Using proxy server: %1" +msgstr "" -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:125 -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:71 +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:259 #, fuzzy -msgid "Addressbook" -msgstr "Osoite" +msgid "No SOCKS proxy is set." +msgstr "&SOCKS välityspalvelin" -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:291 -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:298 -msgid "" -"You chose to sync with the file \"%1\", which cannot be opened. Please make " -"sure to supply a valid file name in the conduit's configuration dialog. " -"Aborting the conduit." -msgstr "" +#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using SOCKS proxy: %1" +msgstr "&SOCKS välityspalvelin" -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:327 -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:328 +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:70 +#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:61 #, fuzzy -msgid "Unable to initialize and load the addressbook for the sync." -msgstr "Ei voi avata osoitekirjaa." +msgid "Memofile" +msgstr "Muistiot" -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:340 -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:341 +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:101 #, fuzzy -msgid "Unable to lock addressbook for writing. Can't sync!" -msgstr "Ei voi avata osoitekirjaa." - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:396 -msgid "" -"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the temporary " -"local file \"%2\" manually" -msgstr "" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:518 -msgid "Unable to open the addressbook databases on the handheld." +msgid "Unable to open the memo databases on the handheld." msgstr "Ei voida avata Kämmikkeen osoitekirjatiedostoja." -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:539 -msgid "Unable to open the addressbook." -msgstr "Ei voi avata osoitekirjaa." +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:109 +msgid "Cannot initialize from pilot." +msgstr "" -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1526 -msgid "Item on PC" +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:116 +msgid "Cannot initialize the memo files from disk." msgstr "" -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1528 -#, fuzzy -msgid "Last sync" -msgstr "&Pikatahdistus" +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:123 +#, fuzzy, c-format +msgid " Syncing with %1." +msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1549 +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:126 #, fuzzy -msgid "Last name" -msgstr "Sukunimi:" +msgid " Copying Pilot to PC..." +msgstr "Kämmike korvaa &paikallisen tiedoston" -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1550 +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:131 #, fuzzy -msgid "First name" -msgstr "Etunimi:" +msgid " Copying PC to Pilot..." +msgstr "Paikallinen tiedosto &korvaa tiedoston Kämmikkeessä." -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1551 +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:135 +msgid " Doing regular sync..." +msgstr "" + +#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:63 #, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" +msgid "Memofile Conduit for KPilot" +msgstr "Sähköpostiyhdyskäytävä KPilotille" -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1552 +#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:65 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Arvonimi:" +msgid "Configures the Memofile Conduit for KPilot" +msgstr "Määrittää sähköpostiyhdyskäytävän KPilotille" -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1553 +#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:59 +#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:89 #, fuzzy -msgid "Note" +msgid "Notepad" msgstr "viesti" -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1555 -#, fuzzy -msgid "Custom 1" -msgstr "Vapaa 1:" +#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:79 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Viestiä ei kyetty lähettämään" -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1556 -#, fuzzy -msgid "Custom 2" -msgstr "Vapaa 2:" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1557 -#, fuzzy -msgid "Custom 3" -msgstr "Vapaa 3:" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1558 -#, fuzzy -msgid "Custom 4" -msgstr "Vapaa 4:" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1560 -#, fuzzy -msgid "Work Phone" -msgstr "Työpuhelin:" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1561 -#, fuzzy -msgid "Home Phone" -msgstr "Kotipuhelin 2" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1562 -#, fuzzy -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Matkapuhelin:" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1563 -#, fuzzy -msgid "Fax" -msgstr "faksi" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1564 -#, fuzzy -msgid "Pager" -msgstr "hakulaite" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1565 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "muu" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti:" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1569 -msgid "Address" -msgstr "Osoite" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1570 -#, fuzzy -msgid "City" -msgstr "Kaupunki:" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1571 -#, fuzzy -msgid "Region" -msgstr "alue" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1572 -#, fuzzy -msgid "Postal code" -msgstr "postinumero" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1573 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Maa:" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1587 kpilot/listCat.cc:84 -msgid "Category" -msgstr "Ryhmä" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1752 -msgid "" -"The following address entry was changed, but does no longer exist on the " -"handheld. Please resolve this conflict:" -msgstr "" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1756 -msgid "" -"The following address entry was changed, but does no longer exist on the PC. " -"Please resolve this conflict:" -msgstr "" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1760 -msgid "" -"The following address entry was changed on the handheld as well as on the PC " -"side. The changes could not be merged automatically, so please resolve the " -"conflict yourself:" -msgstr "" - -#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1762 -msgid "Address conflict" -msgstr "Osoiteristiriita" - -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:162 +#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:105 +#, c-format msgid "" -"_: Entries in the resolution dialog. First the name of the field, then the " -"entry from the Handheld or PC after the colon\n" -"%1: %2" +"_n: 1 notepad could not be saved\n" +"%n notepads could not be saved" msgstr "" -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:164 +#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:106 +#, c-format msgid "" -"_: Denoting newlines in Address entries. No need to translate\n" -" | " +"_n: 1 notepad saved\n" +"%n notepads saved" msgstr "" -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:214 -#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:220 -#, fuzzy -msgid "Delete entry" -msgstr "Poista tietue" - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:198 -#, fuzzy -msgid "Unable to open text file %1 for reading." -msgstr "Tiedostoa "%1" ei voitu avata!" - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:383 -#, fuzzy -msgid "Unable to open Database for writing" -msgstr "Ei voida avata postitietokantaa Kämmikkeellä" - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open palm doc database %1" -msgstr "Ei voida avata postitietokantaa Kämmikkeellä" - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:510 -msgid "No filename set for the conversion" +#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:67 +msgid "Saves notepads to png files" msgstr "" -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:515 +#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:69 #, fuzzy -msgid "Unable to open Database for reading" -msgstr "Ei voida avata postitietokantaa Kämmikkeellä" - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:523 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read database header for database %1." -msgstr "Ei voitu alustaa tietokantaa: " - -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open output file %1." -msgstr "Tiedostoa "%1" ei voitu avata!" +msgid "Configures the Notepad Conduit for KPilot" +msgstr "Asettelee Muistilappu-liitynnän KPilotille" -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:558 -msgid "Could not read text record #%1 from Database %2" +#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:78 +msgid "Notepad conduit is based on Angus' read-notepad, part of pilot-link" msgstr "" -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:577 -msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2" +#: conduits/null/null-conduit.cc:63 conduits/null/null-factory.cc:63 +msgid "Null" msgstr "" -#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:594 -#, fuzzy -msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2." -msgstr "Ei voi avata osoitekirjaa." - -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:84 -msgid "DOC" +#: conduits/null/null-conduit.cc:81 +msgid "NULL conduit is programmed to fail." msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:272 -msgid "Searching for texts and databases to synchronize" -msgstr "" +#: conduits/null/null-factory.cc:65 +msgid "Null Conduit for KPilot" +msgstr "Null Conduit for KPilot" -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:332 -#, fuzzy -msgid "Database created." -msgstr "Virhe Kämmikkeen Pilot-tietokannassa" +#: conduits/null/null-factory.cc:67 +msgid "Configures the Null Conduit for KPilot" +msgstr "Configures the Null Conduit for KPilot" -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:380 +#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:89 conduits/popmail/setupDialog.cc:66 #, fuzzy -msgid "Unable to install the locally created PalmDOC %1 to the handheld." -msgstr "Ei voida avata Kämmikkeen osoitekirjatiedostoja." +msgid "KMail" +msgstr "Käytä &KMail:ia" -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:383 -msgid "Conversion of PalmDOC \"%1\" failed." +#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:118 +#, c-format +msgid "" +"_n: Sent one message\n" +"Sent %n messages" msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open or create the database %1." -msgstr "Ei voitu alustaa tietokantaa: " - -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 147 -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:625 rc.cpp:334 rc.cpp:706 -#, no-c-format -msgid "Conflict Resolution" -msgstr "Ristiriidan ratkaisu" - -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:630 -msgid "Sync aborted by user." +#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:138 +msgid "No mail was sent." msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:668 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing text \"%1\"" -msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:176 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:212 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:325 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:350 -msgid "" -"You selected to sync folders, but gave a filename instead (%1)." -"
Use folder %2 instead?
" +#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:145 +msgid "No mail could be sent." msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:179 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:215 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:328 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:354 +#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:195 #, fuzzy -msgid "Use Folder" -msgstr "Tahdista &tiedostot" +msgid "Could not connect to DCOP server for the KMail connection." +msgstr "Yhteyttä DCOP-palvelimeen KMail-yhteyttä varten ei saatu muodostettua." -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:192 -msgid "" -"The folder %1 for the handheld database files is not a valid " -"folder." -msgstr "" +#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:197 +#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:232 +#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:245 +#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:273 +msgid "Error Sending Mail" +msgstr "Virhe viestin lähetyksessä" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:201 -msgid "" -"The folder %1 for the handheld database files is not a valid " -"directory." +#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:230 +#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:243 +msgid "Cannot open temporary file to store mail from Pilot in." msgstr "" +"Väliaikaistiedostoa ei saatu avattua Kämmikkeestä tuodun sähköpostiviestin " +"tallennusta varten." -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:229 -msgid "" -"The folder %1 for the text files could not be created." -msgstr "" +#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:272 +msgid "DCOP connection with KMail failed." +msgstr "DCOP-yhteys KMail-ohjelmaan epäonnistui." -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:252 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:390 -msgid "The following texts were successfully converted:" -msgstr "" +#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:397 +#, fuzzy +msgid "Cannot perform backup of mail database" +msgstr "Tietokantaa ei saatu avattua" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:253 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:391 -msgid "Conversion Successful" -msgstr "" +#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:405 +msgid "Unable to open mail database on handheld" +msgstr "Ei voida avata postitietokantaa Kämmikkeellä" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:257 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:395 -msgid "No text files were converted correctly" -msgstr "" +#: conduits/popmail/setupDialog.cc:68 +msgid "Mail Conduit for KPilot" +msgstr "Sähköpostiyhdyskäytävä KPilotille" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:267 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:405 -msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "" +#: conduits/popmail/setupDialog.cc:70 +msgid "Configures the Mail Conduit for KPilot" +msgstr "Määrittää sähköpostiyhdyskäytävän KPilotille" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:283 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:413 -msgid "Conversion of file %1 successful." -msgstr "" +#: conduits/popmail/setupDialog.cc:78 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:53 +#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:55 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:57 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:58 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:60 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:62 +msgid "Original Author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:340 -msgid "" -"The folder %1 for the text files is not a valid folder." -msgstr "" +#: conduits/popmail/setupDialog.cc:80 +msgid "POP3 code" +msgstr "POP3-koodi" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:367 -msgid "" -"The folder %1 for the PalmDOC files could not be created." -msgstr "" +#: conduits/popmail/setupDialog.cc:82 +msgid "SMTP support and redesign" +msgstr "SMTP-tuki ja uudelleensuunnittelu" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:435 +#: conduits/recordconduit/factory.cc:64 #, fuzzy -msgid "&Text folder:" -msgstr "Tahdista &tiedostot" +msgid "Record Conduit" +msgstr "Kalenteriliityntä (VCal) KPilotille" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:436 +#: conduits/recordconduit/factory.cc:66 #, fuzzy -msgid "&PalmDOC folder:" -msgstr "CSV-tiedosto:" - -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 66 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:440 rc.cpp:751 -#, no-c-format -msgid "&Text file:" -msgstr "" +msgid "Record Conduit for KPilot" +msgstr "Kalenteriliityntä (VCal) KPilotille" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:441 +#: conduits/recordconduit/factory.cc:68 #, fuzzy -msgid "&DOC file:" -msgstr "CSV-tiedosto:" - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:456 -msgid "The database file %1 already exists. Overwrite it?" -msgstr "" +msgid "Configures the Record Conduit for KPilot" +msgstr "Määrittelee Kalenteriliitynnän (VCal) KPilotille" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:457 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:502 kpilot/addressWidget.cc:698 -#: kpilot/logWidget.cc:356 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:163 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:112 #, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "&Ylikirjoita" - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:482 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:518 -msgid "Error while converting the text %1." -msgstr "" - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:501 -msgid "The text file %1 already exists. Overwrite it?" -msgstr "" +msgid "System Information" +msgstr "Palvelintiedot:" -#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:63 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:254 #, fuzzy -msgid "Palm DOC Conduit for KPilot" -msgstr "Kalenteriliityntä (VCal) KPilotille" +msgid "Password set" +msgstr "Salasana" -#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:64 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:258 #, fuzzy -msgid "Configures the DOC Conduit for KPilot" -msgstr "Määrittelee Tehtävälista yhdyskäytävän KPilotille" - -#: conduits/docconduit/doc-setup.cc:64 -msgid "Palm DOC" -msgstr "" +msgid "No password set" +msgstr "POP-salasana:" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:42 -msgid "KPalmDOC" +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:308 +msgid "No Cards available via pilot-link" msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:45 -msgid "Main Developer" +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:463 +msgid "No debug data" msgstr "" -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:47 -msgid "Maintainer of KPilot" -msgstr "KPilotin ylläpitäjä" - -#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:54 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:587 #, fuzzy -msgid "PalmDOC Converter" -msgstr "CSV-tiedosto:" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:53 -msgid "" -"Here is a list of all text files and DOC databases the conduit found. The " -"conduit tried to determine the correct sync direction, but for databases in " -"bold red letters a conflict occurred (i.e. the text was changed both on the " -"desktop and on the handheld). For these databases please specify which version " -"is the current one." -msgstr "" +msgid "Unable to open output file, using %1 instead." +msgstr "Tiedostoa "%1" ei voitu avata!" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:57 -msgid "" -"You can also change the sync direction for databases without a conflict." +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:602 +#, c-format +msgid "Handheld system information written to the file %1" msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:61 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:52 #, fuzzy -msgid "DOC Databases" -msgstr "Tietokannat" +msgid "HardwareInfo" +msgstr "Palvelintiedot:" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:106 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:53 #, fuzzy -msgid "No Sync" -msgstr "Tahdistus" +msgid "UserInfo" +msgstr "Tuntematon käyttäjä" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:107 -msgid "Sync Handheld to PC" -msgstr "" +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:54 +#, fuzzy +msgid "MemoryInfo" +msgstr "Palvelintiedot:" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:108 -msgid "Sync PC to Handheld" +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:55 +msgid "StorageInfo" msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:109 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:56 #, fuzzy -msgid "Delete Both Databases" -msgstr "Oletustoiminto uusille tietokannoille" - -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:113 -msgid "More Info..." -msgstr "" +msgid "DatabaseList" +msgstr "Tietokannat" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:155 -msgid "unchanged" +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:57 +msgid "RecordNumbers" msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:156 -msgid "new" -msgstr "" +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:58 +#, fuzzy +msgid "SyncInfo" +msgstr "Tahdistus" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:157 -msgid "changed" +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 +msgid "KDEVersion" msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:158 -msgid "only bookmarks changed" +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 +msgid "PalmOSVersion" msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:159 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:61 #, fuzzy -msgid "deleted" -msgstr "(poistettu)" +msgid "DebugInformation" +msgstr "Palvelintiedot:" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:160 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:95 #, fuzzy -msgid "does not exist" -msgstr " Porttia ei ole olemassa." +msgid "KPilot System Information conduit" +msgstr "Tehtävää-liityntä" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:171 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:97 msgid "" -"Status of the database %1:\n" -"\n" +"Retrieves System, Hardware, and User Info from the Handheld and stores them " +"to a file." msgstr "" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:172 -msgid "" -"Handheld: %1\n" -msgstr "" +#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:57 +#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:68 kpilot/datebookWidget.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Arvonimi:" -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:173 +#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:91 +msgid "Setting the clock on the handheld" +msgstr "Asetetaan Kämmikkeen kelloa" + +#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:108 msgid "" -"Desktop: %1\n" +"PalmOS 3.25 and 3.3 do not support setting the system time. Skipping the " +"time conduit..." msgstr "" +"PalmOS 3.25 ja 3.3 ei tue systeemin ajan asetusta. Ohitan " +"aikayhdyskäytävän..." -#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:175 -#, fuzzy -msgid "Database information" -msgstr "Tietokantatoiminto" +#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:48 +msgid "Time Synchronization Conduit for KPilot" +msgstr "Aikasynkronointiyhdyskäytävä KPilot:lle" -#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:59 -#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:89 -#, fuzzy -msgid "Notepad" -msgstr "viesti" +#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:50 +msgid "Synchronizes the Time on the Handheld and the PC" +msgstr "Synkronoi Kämmikkeen ja PC:n ajan" -#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 notepad could not be saved\n" -"%n notepads could not be saved" -msgstr "" +#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:62 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up ..." +msgstr "Kämmikettä varmuuskopioidaan..." -#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:106 -#, c-format +#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:91 msgid "" -"_n: 1 notepad saved\n" -"%n notepads saved" +"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the " +"temporary local file \"%2\" manually." msgstr "" -#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:67 -msgid "Saves notepads to png files" -msgstr "" +#: conduits/vcalconduit/initstate.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Initializing conduit ..." +msgstr "Virhe tahdistusdemonin alustuksessa." -#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:69 +#: conduits/vcalconduit/pctohhstate.cc:71 #, fuzzy -msgid "Configures the Notepad Conduit for KPilot" -msgstr "Asettelee Muistilappu-liitynnän KPilotille" +msgid "Copying records to Pilot ..." +msgstr "Paikallinen tiedosto &korvaa tiedoston Kämmikkeessä." -#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:78 -msgid "Notepad conduit is based on Angus' read-notepad, part of pilot-link" +#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.cc:183 +#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:45 +msgid "To-do" msgstr "" -#: conduits/recordconduit/factory.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Record Conduit" -msgstr "Kalenteriliityntä (VCal) KPilotille" - -#: conduits/recordconduit/factory.cc:66 +#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:47 #, fuzzy -msgid "Record Conduit for KPilot" -msgstr "Kalenteriliityntä (VCal) KPilotille" +msgid "To-do Conduit for KPilot" +msgstr "Tehtävälista yhdyskäytävä KPilotille" -#: conduits/recordconduit/factory.cc:68 +#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:49 #, fuzzy -msgid "Configures the Record Conduit for KPilot" -msgstr "Määrittelee Kalenteriliitynnän (VCal) KPilotille" +msgid "Configures the To-do Conduit for KPilot" +msgstr "Määrittelee Tehtävälista yhdyskäytävän KPilotille" -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:89 conduits/popmail/setupDialog.cc:66 +#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:69 #, fuzzy -msgid "KMail" -msgstr "Käytä &KMail:ia" +msgid "To-do Destination" +msgstr "Tahdistustoiminto" -#: conduits/popmail/setupDialog.cc:68 -msgid "Mail Conduit for KPilot" -msgstr "Sähköpostiyhdyskäytävä KPilotille" +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:178 +#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:70 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" -#: conduits/popmail/setupDialog.cc:70 -msgid "Configures the Mail Conduit for KPilot" -msgstr "Määrittää sähköpostiyhdyskäytävän KPilotille" +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:222 +msgid "" +"Event \"%1\" has a yearly recurrence other than by month, will change this " +"to recurrence by month on handheld." +msgstr "" -#: conduits/popmail/setupDialog.cc:78 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:53 -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:55 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:57 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:58 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:60 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:62 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:183 +#, fuzzy +msgid "Could not open the calendar databases." +msgstr "Ei voitu avata kalenteri tietokantoja." -#: conduits/popmail/setupDialog.cc:80 -msgid "POP3 code" -msgstr "POP3-koodi" +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:269 +msgid "" +"You selected to sync with an iCalendar file, but did not give a filename. " +"Please select a valid file name in the conduit's configuration dialog" +msgstr "" -#: conduits/popmail/setupDialog.cc:82 -msgid "SMTP support and redesign" -msgstr "SMTP-tuki ja uudelleensuunnittelu" +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:291 +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using local time zone: %1" +msgstr "Kalenteritiedosto:" -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:118 +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:292 +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:357 #, c-format +msgid "Using non-local time zone: %1" +msgstr "" + +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:321 msgid "" -"_n: Sent one message\n" -"Sent %n messages" +"You chose to sync with the file \"%1\", which cannot be opened or created. " +"Please make sure to supply a valid file name in the conduit's configuration " +"dialog. Aborting the conduit." msgstr "" -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:138 -msgid "No mail was sent." +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:330 +msgid "Syncing with file \"%1\"" +msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" + +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:354 +msgid "Syncing with standard calendar resource." msgstr "" -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:145 -msgid "No mail could be sent." +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:367 +msgid "" +"Unable to initialize the calendar object. Please check the conduit's setup" msgstr "" -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:195 +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:425 #, fuzzy -msgid "Could not connect to DCOP server for the KMail connection." -msgstr "Yhteyttä DCOP-palvelimeen KMail-yhteyttä varten ei saatu muodostettua." - -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:197 -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:232 -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:245 -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:273 -msgid "Error Sending Mail" -msgstr "Virhe viestin lähetyksessä" - -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:230 -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:243 -msgid "Cannot open temporary file to store mail from Pilot in." +msgid "" +"The following item was modified both on the Handheld and on your PC:\n" +"PC entry:\n" +"\t" msgstr "" -"Väliaikaistiedostoa ei saatu avattua Kämmikkeestä tuodun sähköpostiviestin " -"tallennusta varten." - -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:272 -msgid "DCOP connection with KMail failed." -msgstr "DCOP-yhteys KMail-ohjelmaan epäonnistui." +"Seuraavaa tietuetta muokattiin sekä Kämmikkeessä että PC:llä:\n" +"PC tietue:\n" +"\t" -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:397 +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:428 #, fuzzy -msgid "Cannot perform backup of mail database" -msgstr "Tietokantaa ei saatu avattua" +msgid "" +"\n" +"Handheld entry:\n" +"\t" +msgstr "Kämmikkeen ylikirjoitus" -#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:405 -msgid "Unable to open mail database on handheld" -msgstr "Ei voida avata postitietokantaa Kämmikkeellä" +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:430 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Which entry do you want to keep? It will overwrite the other entry." +msgstr "" -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:178 -#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:70 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:435 +msgid "Conflicting Entries" +msgstr "Ristiriitaiset merkinnät" -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:222 -msgid "" -"Event \"%1\" has a yearly recurrence other than by month, will change this to " -"recurrence by month on handheld." +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:309 +msgid "PC" msgstr "" #: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:44 @@ -1496,120 +1211,219 @@ msgstr "Ohjelmavirheiden korjaaja" msgid "Calendar Destination" msgstr "Kalenteritiedosto" -#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:62 +#: kpilot/addressEditor.cc:60 +msgid "Address Editor" +msgstr "Osoitemuokkain" + +#: kpilot/addressEditor.cc:108 +msgid "Phone" +msgstr "Puhelin" + +#: kpilot/addressEditor.cc:181 #, fuzzy -msgid "Cleaning up ..." -msgstr "Kämmikettä varmuuskopioidaan..." +msgid "Last name:" +msgstr "Sukunimi:" -#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:91 +#: kpilot/addressEditor.cc:182 +#, fuzzy +msgid "First name:" +msgstr "Etunimi:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:183 +msgid "Title:" +msgstr "Arvonimi:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:184 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Yritys:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:193 +msgid "Address:" +msgstr "Osoite:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:194 +msgid "City:" +msgstr "Kaupunki:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:195 +msgid "State:" +msgstr "Osavaltio:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:196 +#, fuzzy +msgid "Zip code:" +msgstr "Postinumero:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:197 +msgid "Country:" +msgstr "Maa:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:198 +msgid "Custom 1:" +msgstr "Vapaa 1:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:199 +msgid "Custom 2:" +msgstr "Vapaa 2:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:200 +msgid "Custom 3:" +msgstr "Vapaa 3:" + +#: kpilot/addressEditor.cc:201 +msgid "Custom 4:" +msgstr "Vapaa 4:" + +#: kpilot/addressWidget.cc:187 +msgid "There are still %1 address editing windows open." +msgstr "Vielä on %1 osoitteen muokkausikkunaa auki." + +#: kpilot/addressWidget.cc:191 +#, c-format msgid "" -"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the temporary " -"local file \"%2\" manually." +"_n: There is still an address editing window open.\n" +"There are still %n address editing windows open." msgstr "" +" Osoitteen muokkausikkuna on vielä avoinna.\n" +"%n osoitteen muokkausikkunaa on vielä auki." -#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.cc:183 -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:45 -msgid "To-do" +#: kpilot/addressWidget.cc:224 +msgid "Select the category of addresses to display here." +msgstr "Valitse näytettävien osoitteiden ryhmät tästä." + +#: kpilot/addressWidget.cc:226 kpilot/memoWidget.cc:238 +#: kpilot/todoWidget.cc:220 +msgid "Category:" +msgstr "Ryhmä:" + +#: kpilot/addressWidget.cc:237 +msgid "" +"This list displays all the addresses in the selected category. Click on " +"one to display it to the right." +msgstr "" +"Tämä luettelo näyttää kaikki osoitteet valitussa ryhmässä. Klikkaa " +"ryhmää näyttääksesi sen oikealla." + +#: kpilot/addressWidget.cc:241 +msgid "Address info:" +msgstr "Osoitetiedot:" + +#: kpilot/addressWidget.cc:251 kpilot/todoWidget.cc:257 +#, fuzzy +msgid "Edit Record..." +msgstr "Muokkaa tietuetta" + +#: kpilot/addressWidget.cc:255 +msgid "You can edit an address when it is selected." +msgstr "Voit muokata osoitetta kun se on valittu." + +#: kpilot/addressWidget.cc:256 kpilot/todoWidget.cc:263 +msgid "Editing is disabled by the 'internal editors' setting." +msgstr "" + +#: kpilot/addressWidget.cc:259 kpilot/todoWidget.cc:266 +#, fuzzy +msgid "New Record..." +msgstr "Uusi tietue" + +#: kpilot/addressWidget.cc:263 +msgid "Add a new address to the address book." +msgstr "Lisää uusi osoite osoitekirjaan." + +#: kpilot/addressWidget.cc:264 +msgid "Adding is disabled by the 'internal editors' setting." +msgstr "" + +#: kpilot/addressWidget.cc:269 kpilot/todoWidget.cc:275 +msgid "Delete Record" +msgstr "Poista tietue" + +#: kpilot/addressWidget.cc:274 +msgid "Delete the selected address from the address book." +msgstr "Poista valittu osoite osoitekirjasta." + +#: kpilot/addressWidget.cc:275 kpilot/memoWidget.cc:285 +#: kpilot/todoWidget.cc:281 +msgid "Deleting is disabled by the 'internal editors' setting." msgstr "" -#: conduits/vcalconduit/pctohhstate.cc:71 -#, fuzzy -msgid "Copying records to Pilot ..." -msgstr "Paikallinen tiedosto &korvaa tiedoston Kämmikkeessä." +#: kpilot/addressWidget.cc:277 +msgid "" +"_: Export addresses to file\n" +"Export..." +msgstr "" -#: conduits/vcalconduit/initstate.cc:59 +#: kpilot/addressWidget.cc:281 #, fuzzy -msgid "Initializing conduit ..." -msgstr "Virhe tahdistusdemonin alustuksessa." +msgid "Export all addresses in the selected category to CSV format." +msgstr "" +"Tämä luettelo näyttää kaikki osoitteet valitussa ryhmässä. Klikkaa " +"ryhmää näyttääksesi sen oikealla." -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:47 -#, fuzzy -msgid "To-do Conduit for KPilot" -msgstr "Tehtävälista yhdyskäytävä KPilotille" +#: kpilot/addressWidget.cc:393 lib/pilotMemo.cc:132 +msgid "[unknown]" +msgstr "[tuntematon]" -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Configures the To-do Conduit for KPilot" -msgstr "Määrittelee Tehtävälista yhdyskäytävän KPilotille" +#: kpilot/addressWidget.cc:435 kpilot/todoWidget.cc:363 +msgid "Cannot edit new records until HotSynced with Pilot." +msgstr "Uusia tietueita ei voi muokata ennen HotSync-tahdistusta." -#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:69 -#, fuzzy -msgid "To-do Destination" -msgstr "Tahdistustoiminto" +#: kpilot/addressWidget.cc:437 kpilot/addressWidget.cc:574 +#: kpilot/todoWidget.cc:365 kpilot/todoWidget.cc:498 +msgid "HotSync Required" +msgstr "HotSync-tahdistus tarvitaan" -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:183 +#: kpilot/addressWidget.cc:480 #, fuzzy -msgid "Could not open the calendar databases." -msgstr "Ei voitu avata kalenteri tietokantoja." - -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:269 msgid "" -"You selected to sync with an iCalendar file, but did not give a filename. " -"Please select a valid file name in the conduit's configuration dialog" +"You cannot add addresses to the address book until you have done a HotSync " +"at least once to retrieve the database layout from your Pilot." msgstr "" +"Et voi lisätä osoitteita osoitekirjaan ennen kuin olet tehnyt HotSync-" +"tahdistuksen ainakin kerran (hakeaksesi tietokantarakenteen Kämmikkeestä)." -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:291 -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using local time zone: %1" -msgstr "Kalenteritiedosto:" +#: kpilot/addressWidget.cc:483 +#, fuzzy +msgid "Cannot Add New Address" +msgstr "Uutta osoitetta ei voida lisätä" -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:292 -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:357 -#, c-format -msgid "Using non-local time zone: %1" -msgstr "" +#: kpilot/addressWidget.cc:572 kpilot/todoWidget.cc:496 +msgid "New records cannot be deleted until HotSynced with pilot." +msgstr "Uusia tietueita ei voi tuhota ennen HotSync-tahdistusta." -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:321 -msgid "" -"You chose to sync with the file \"%1\", which cannot be opened or created. " -"Please make sure to supply a valid file name in the conduit's configuration " -"dialog. Aborting the conduit." -msgstr "" +#: kpilot/addressWidget.cc:579 kpilot/todoWidget.cc:503 +msgid "Delete currently selected record?" +msgstr "Poistetaanko valittu tietue?" -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:330 -msgid "Syncing with file \"%1\"" -msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" +#: kpilot/addressWidget.cc:580 kpilot/todoWidget.cc:504 +msgid "Delete Record?" +msgstr "Poistetaanko tietue?" -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:354 -msgid "Syncing with standard calendar resource." -msgstr "" +#: kpilot/addressWidget.cc:677 +#, fuzzy +msgid "Export All Addresses" +msgstr "Ongelma osoitteiden viennissä" -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:367 -msgid "" -"Unable to initialize the calendar object. Please check the conduit's setup" -msgstr "" +#: kpilot/addressWidget.cc:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export Address Category %1" +msgstr "Ongelma osoitteiden viennissä" -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:425 +#: kpilot/addressWidget.cc:696 #, fuzzy -msgid "" -"The following item was modified both on the Handheld and on your PC:\n" -"PC entry:\n" -"\t" -msgstr "" -"Seuraavaa tietuetta muokattiin sekä Kämmikkeessä että PC:llä:\n" -"PC tietue:\n" -"\t" +msgid "The file %1 exists. Overwrite?" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen?" -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:428 +#: kpilot/addressWidget.cc:697 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Handheld entry:\n" -"\t" -msgstr "Kämmikkeen ylikirjoitus" +msgid "Overwrite File?" +msgstr "&Ylikirjoita" -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:430 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Which entry do you want to keep? It will overwrite the other entry." +#: kpilot/addressWidget.cc:710 +msgid "The file %1 could not be opened for writing." msgstr "" -#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:435 -msgid "Conflicting Entries" -msgstr "Ristiriitaiset merkinnät" - #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:252 msgid "This conduit appears to be broken and cannot be configured." msgstr "" @@ -1625,23 +1439,22 @@ msgstr "Aseta &liityntöjä..." #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:274 msgid "" -"Conduits are external (possibly third-party) programs that perform " -"synchronization actions. They may have individual configurations. Select a " -"conduit to configure it, and enable it by clicking on its checkbox. " +"Conduits are external (possibly third-party) programs that " +"perform synchronization actions. They may have individual configurations. " +"Select a conduit to configure it, and enable it by clicking on its checkbox. " +"" msgstr "" #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:282 msgid "" -"" -"

The general portion of KPilot's setup contains settings for your " -"hardware and the way KPilot should display your data. For the basic setup, " -"which should fulfill the need of most users, just use the setup wizard " -"below.

If you need some special settings, this dialog provides all the " -"options for fine-tuning KPilot. But be warned: The HotSync settings are various " -"esoteric things.

" -"

You can enable an action or conduit by clicking on its checkbox. Checked " -"conduits will be run during a HotSync. Select a conduit to configure it.

" -"
" +"

The general portion of KPilot's setup contains settings for " +"your hardware and the way KPilot should display your data. For the basic " +"setup, which should fulfill the need of most users, just use the setup " +"wizard below.

If you need some special settings, this dialog provides all " +"the options for fine-tuning KPilot. But be warned: The HotSync settings are " +"various esoteric things.

You can enable an action or conduit by " +"clicking on its checkbox. Checked conduits will be run during a HotSync. " +"Select a conduit to configure it.

" msgstr "" #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:295 @@ -1649,6 +1462,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Wizard" msgstr "Liitynnän määrittelyikkuna" +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:368 lib/plugin.cc:273 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Lisätietoja..." + #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:369 msgid "About KPilot. Credits." msgstr "" @@ -1679,9 +1497,8 @@ msgstr "" msgid "Behavior at startup and exit." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 33 #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:418 -#: rc.cpp:1223 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "Viewers" msgstr "Muistiot" @@ -1690,10 +1507,21 @@ msgstr "Muistiot" msgid "Viewer settings." msgstr "" +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:328 +#: lib/syncAction.cc:208 +#, fuzzy +msgid "Backup" +msgstr "Tee &varmuuskopio" + #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397 msgid "Special settings for backup." msgstr "" +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398 kpilot/kpilot.cc:261 kpilot/kpilot.cc:263 +#: kpilot/kpilot.cc:515 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:242 lib/syncAction.cc:204 +msgid "HotSync" +msgstr "HotSync-tahdistus" + #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398 msgid "Special behavior during HotSync." msgstr "" @@ -1709,8 +1537,8 @@ msgstr "" #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:542 msgid "" -"This is an internal action which has no configuration options. The action's " -"description is: %1 " +"This is an internal action which has no configuration options. The " +"action's description is: %1 " msgstr "" #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:722 @@ -1720,28 +1548,163 @@ msgstr "KPilot testi" #: kpilot/conduitConfigDialog.cc:735 msgid "" -"No library could be found for the conduit %1. This means that the conduit " -"was not installed properly." +"No library could be found for the conduit %1. This means that the " +"conduit was not installed properly." +msgstr "" +"Ei löydetty kirjastoa liitynnälle %1. Tämä tarkoittaa sitä, että " +"liityntää ei ole asennettu oikein." + +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:745 kpilot/conduitConfigDialog.cc:762 +msgid "Conduit Error" +msgstr "Liityntävirhe" + +#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:752 +msgid "" +"There was a problem loading the library for the conduit %1. This means " +"that the conduit was not installed properly." +msgstr "" +"Ei voitu ladata kirjastoa liitynnälle %1. Tämä tarkoittaa sitä, että " +"liityntää ei ole asennettu oikein." + +#: kpilot/datebookWidget.cc:58 kpilot/dbviewerWidget.cc:109 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "&..." + +#: kpilot/datebookWidget.cc:61 kpilot/dbviewerWidget.cc:111 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." + +#: kpilot/datebookWidget.cc:64 +msgid "&Delete..." +msgstr "" + +#: kpilot/datebookWidget.cc:69 +#, fuzzy +msgid "Al" +msgstr "Kaikki" + +#: kpilot/datebookWidget.cc:70 +msgid "Rec" +msgstr "" + +#: kpilot/datebookWidget.cc:71 kpilot/listCat.cc:85 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:46 +msgid "Edit AppInfo Block" +msgstr "" + +#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:68 +msgid "" +"To view the Application info block data, please install a hex editor (e.g. " +"khexedit from tdeutils)." +msgstr "" + +#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:86 +msgid "Changing the AppInfo block isn't yet supported by KPilot!" +msgstr "" + +#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Edit Database Flags" +msgstr "Tietokannat" + +#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 +msgid "" +"Changing the database flags might corrupt the whole database, or make the " +"data unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure you " +"know what you are doing.\n" +"\n" +"Really assign these new flags?" +msgstr "" + +#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Changing Database Flags" +msgstr "Tahdistetaan: %1 ..." + +#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 kpilot/dbRecordEditor.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Assign" +msgstr "Sihteeri" + +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Edit Record" +msgstr "Muokkaa tietuetta" + +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75 +msgid "" +"Changing the record data and flags might corrupt the whole record, or even " +"make the database unusable. Do not change the values unless you are " +"absolutely sure you know what you are doing.\n" +"\n" +"Really assign these new flags?" +msgstr "" + +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Changing Record" +msgstr "Vaihda sovelmien hakemistoa" + +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:106 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Record index:" +msgstr "" + +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:107 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Record ID:" +msgstr "Uusi tietue" + +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:108 kpilot/dbRecordEditor.cc:109 +#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:40 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:51 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:99 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "" + +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:110 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:111 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Dirty" +msgstr "Kaupunki:" + +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:112 +#, fuzzy +msgid "De&leted" +msgstr "(poistettu)" + +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:113 +msgid "&Busy" msgstr "" -"Ei löydetty kirjastoa liitynnälle %1. Tämä tarkoittaa sitä, että liityntää " -"ei ole asennettu oikein." -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:745 kpilot/conduitConfigDialog.cc:762 -msgid "Conduit Error" -msgstr "Liityntävirhe" +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:114 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Secret" +msgstr "Näytä &salaiset" -#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:752 +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:115 kpilot/dbRecordEditor_base.ui:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Archived" +msgstr "Aktiivinen" + +#: kpilot/dbRecordEditor.cc:193 msgid "" -"There was a problem loading the library for the conduit %1. This means that " -"the conduit was not installed properly." +"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. " +"kbytesedit from tdeutils)." msgstr "" -"Ei voitu ladata kirjastoa liitynnälle %1. Tämä tarkoittaa sitä, että " -"liityntää ei ole asennettu oikein." #: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108 msgid "" -"This is a database that exists on the device. It was not added manually, so it " -"can not removed from the list." +"This is a database that exists on the device. It was not added manually, so " +"it can not removed from the list." msgstr "" #: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108 @@ -1758,1022 +1721,1018 @@ msgstr "" msgid "No Database Selected" msgstr "Virhe Kämmikkeen Pilot-tietokannassa" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:62 +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:84 #, fuzzy -msgid "Pilot Info" -msgstr "Kämmikkeen fax:" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:64 -msgid "Application to Sync With" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general TDE-PIM" -msgstr "" +msgid "All Databases" +msgstr "Tietokannat" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 -msgid "" -"_: Gnome's PIM suite\n" -"Evolution" +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:85 +msgid "Only Applications (*.prc)" msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157 -msgid "" -"KPilot cannot yet synchronize the addressbook with Evolution, so the " -"addressbook conduit was disabled.\n" -"When syncing the calendar or to-do list using KPilot please quit Evolution " -"before the sync, otherwise you will lose data." +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:86 +msgid "Only Databases (*.pdb)" msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157 -msgid "Restrictions with Evolution" -msgstr "" +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:93 +#, fuzzy +msgid "General Database &Information" +msgstr "Tietokantatoiminto" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:162 -msgid "" -"_: Kpilot will sync with nothing\n" -"nothing (it will backup only)" +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:95 +msgid "&Application Info Block (Categories etc.)" msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 -msgid "" -"_: TDE's PIM suite\n" -"Kontact" +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:101 +msgid "Rec. Nr." msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "KPilot is now configured to sync with %1." -msgstr "Kämmikkeen laitenimeä ei ole vielä asetettu." - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:205 -msgid "" -"The remaining options in the config dialog are advanced options and can be used " -"to fine-tune KPilot." +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:102 +msgid "Length" msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:210 +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:103 #, fuzzy -msgid "Automatic Configuration Finished" -msgstr "Liitynnän määrittelyikkuna" - -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:217 -msgid "" -"Please put the handheld in the cradle, press the hotsync button and click on " -"\"Continue\".\n" -"\n" -"Some kernel versions (Linux 2.6.x) have problems with the visor kernel module " -"(for Sony Clie devices). Running an autodetection in that case might block the " -"computer from doing hotsyncs until it is rebooted. In that case it might be " -"advisable not to continue." -msgstr "" +msgid "Record ID" +msgstr "Uusi tietue" -#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:223 +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:113 #, fuzzy -msgid "Handheld Detection" -msgstr "Kämmikkeen toinen puhelin:" +msgid "&Delete" +msgstr "(poistettu)" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:163 -msgid "The configuration file is outdated." +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:189 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot read database file %1." msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:165 -msgid "The configuration file has version %1, while KPilot needs version %2." +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:194 +msgid "Database: %1, %2 records
" msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:170 -msgid "" -"Please run KPilot and check the configuration carefully to update the file." +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:203 +msgid "Type: %1, Creator: %2

" msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:174 -msgid "Important changes to watch for are:" +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:246 kpilot/dbviewerWidget.cc:253 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot read application file %1." msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:178 -msgid "" -"Renamed conduits, Kroupware and file installer have been made conduits as well." +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:260 +msgid "Application: %1

" msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:181 -msgid "Conflict resolution is now a global setting." +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:267 +msgid "Created: %1
" msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:186 -msgid "Changed format of no-backup databases." +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:270 +msgid "Modified: %1
" msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:199 -msgid "" -"The configuration file for KPilot is out-of date. Please run KPilot to update " -"it." -msgstr "" +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:273 +#, fuzzy +msgid "Backed up: %1
" +msgstr "Varmistetaan: %1" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:202 kpilot/kpilotConfig.cc:327 -msgid "Configuration File Out-of Date" +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:353 +msgid "You must select a record for editing." msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:220 +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:353 +#, fuzzy +msgid "No Record Selected" +msgstr "Virhe Kämmikkeen Pilot-tietokannassa" + +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:366 msgid "" -"The settings for the file installer have been moved to the conduits " -"configuration. Check the installed conduits list." +"Do you really want to delete the selected record? This cannot be undone." +"

Delete record?" msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:223 -msgid "Settings Updated" -msgstr "" +#: kpilot/dbviewerWidget.cc:366 +#, fuzzy +msgid "Deleting Record" +msgstr "Poista tietue" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:248 -msgid "" -"The following old conduits were found on your system. It is a good idea to " -"remove them and the associated .la and .so.0 files." -msgstr "" +#: kpilot/fileInstallWidget.cc:71 +msgid "Files to install:" +msgstr "Asennettavat tiedostot:" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:253 +#: kpilot/fileInstallWidget.cc:77 #, fuzzy -msgid "Old Conduits Found" -msgstr "VCal-liityntä" +msgid "Add File..." +msgstr "Lisää tiedosto" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:285 -msgid "" -"The no backup databases listed in your configuration file have been " -"adjusted to the new format. Database creator IDs have been changed to use " -"square brackets []." +#: kpilot/fileInstallWidget.cc:81 +msgid "Choose a file to add to the list of files to install." msgstr "" +"Valitse tiedosto joka lisätään asennettavien tiedostojen listaan." -#: kpilot/kpilotConfig.cc:289 -#, fuzzy -msgid "No Backup Databases Updated" -msgstr "Virhe Kämmikkeen Pilot-tietokannassa" +#: kpilot/fileInstallWidget.cc:83 +msgid "Clear List" +msgstr "Tyhjennä lista" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:310 +#: kpilot/fileInstallWidget.cc:87 msgid "" -"KPilot is not configured for use. You may use the configuration wizard or the " -"normal configure dialog to configure KPilot." +"Clear the list of files to install. No files will be installed." msgstr "" +"Tyhjentää asennettavien tiedostojen listan. Yhtään tiedostoa ei asenneta." +"" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:313 -#, fuzzy -msgid "Not Configured" -msgstr "Aseta &liityntöjä..." - -#: kpilot/kpilotConfig.cc:314 -msgid "Use &Wizard" +#: kpilot/fileInstallWidget.cc:95 +msgid "" +"This lists files that will be installed on the Pilot during the next " +"HotSync. Drag files here or use the Add button." msgstr "" +"Tämä luettelee tiedostot jotka asennetaan Kämmikkeeseen seuraavan " +"HotSync-tahdistuksen aikana. Vedä tiedostot tähän tai käytä Lisää-nappia." -#: kpilot/kpilotConfig.cc:315 -#, fuzzy -msgid "Use &Dialog" -msgstr "&KPilot" +#: kpilot/fileInstallWidget.cc:217 +msgid "*.pdb *.prc|PalmOS Databases (*.pdb *.prc)" +msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfig.cc:323 +#: kpilot/fileInstallWidget.cc:291 msgid "" -"The configuration file for KPilot is out-of date. KPilot can update some parts " -"of the configuration automatically. Do you wish to continue?" +"_: Delete a single file item\n" +"Delete" msgstr "" -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:53 +#: kpilot/fileInstallWidget.cc:294 #, fuzzy -msgid "Edit Record" -msgstr "Muokkaa tietuetta" +msgid "Delete selected files" +msgstr "Tuhoaa valitun muistion" -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75 +#: kpilot/fileInstaller.cc:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot install %1" +msgstr "Tiedostoa ei voitu asentaa kämmikkeeseen" + +#: kpilot/fileInstaller.cc:110 msgid "" -"Changing the record data and flags might corrupt the whole record, or even make " -"the database unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure " -"you know what you are doing.\n" -"\n" -"Really assign these new flags?" +"Only PalmOS database files (like *.pdb and *.prc) can be installed by the " +"file installer." msgstr "" -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Changing Record" -msgstr "Vaihda sovelmien hakemistoa" +#: kpilot/hotSync.cc:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup directory: %1." +msgstr "Varmuuskopioi vain:" -#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 kpilot/dbRecordEditor.cc:75 +#: kpilot/hotSync.cc:353 +msgid "Full backup started." +msgstr "Täydellinen varmistus aloitettu." + +#: kpilot/hotSync.cc:358 #, fuzzy -msgid "Assign" -msgstr "Sihteeri" +msgid "Fast backup started" +msgstr "Täydellinen varmistus aloitettu." -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 24 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:106 rc.cpp:1388 -#, no-c-format -msgid "Record index:" -msgstr "" +#: kpilot/hotSync.cc:387 +msgid "Exiting on cancel." +msgstr "Lopetetaan peruutettaessa." -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 32 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:107 rc.cpp:1391 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Record ID:" -msgstr "Uusi tietue" +#: kpilot/hotSync.cc:399 +msgid "Full backup complete." +msgstr "Täydellinen varmistus valmis." -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 99 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:108 kpilot/dbRecordEditor.cc:109 rc.cpp:980 -#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1397 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "" +#: kpilot/hotSync.cc:403 +#, fuzzy +msgid "Fast backup complete." +msgstr "Täydellinen varmistus valmis." + +#: kpilot/hotSync.cc:419 +#, c-format +msgid "Backing up: %1" +msgstr "Varmistetaan: %1" -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 70 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:110 rc.cpp:1400 -#, no-c-format -msgid "Flags" +#: kpilot/hotSync.cc:447 +#, c-format +msgid "Skipping %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 81 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:111 rc.cpp:1403 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Dirty" -msgstr "Kaupunki:" +#: kpilot/hotSync.cc:482 +msgid "Backup of %1 failed.\n" +msgstr "%1 varmistus epäonnistui.\n" -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:112 +#: kpilot/hotSync.cc:540 #, fuzzy -msgid "De&leted" -msgstr "(poistettu)" +msgid "... OK.\n" +msgstr " .. OK\n" -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:113 -msgid "&Busy" -msgstr "" +#: kpilot/hotSync.cc:548 +#, fuzzy +msgid "Backup failed." +msgstr "%1 varmistus epäonnistui.\n" -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 105 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:114 rc.cpp:1412 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Secret" -msgstr "Näytä &salaiset" +#: kpilot/hotSync.cc:607 +#, fuzzy +msgid "[File Installer]" +msgstr "Tiedostojen asennus" -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 113 -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:115 rc.cpp:1415 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Archived" -msgstr "Aktiivinen" +#: kpilot/hotSync.cc:612 +msgid "No Files to install" +msgstr "Ei asennettavia tiedostoja" -#: kpilot/dbRecordEditor.cc:193 +#: kpilot/hotSync.cc:624 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. kbytesedit " -"from tdeutils)." -msgstr "" +"_n: Installing one file\n" +"Installing %n Files" +msgstr "Tiedostojen asennus valmis" -#: kpilot/datebookWidget.cc:58 kpilot/dbviewerWidget.cc:109 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "&..." +#: kpilot/hotSync.cc:649 +msgid "Done Installing Files" +msgstr "Tiedostojen asennus valmis" -#: kpilot/datebookWidget.cc:61 kpilot/dbviewerWidget.cc:111 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: kpilot/hotSync.cc:663 +#, c-format +msgid "Installing %1" +msgstr "Asennetaan %1" -#: kpilot/datebookWidget.cc:64 -msgid "&Delete..." -msgstr "" +#: kpilot/hotSync.cc:686 +#, fuzzy +msgid "Cannot install file "%1"." +msgstr "Tiedostoa "%1" ei voitu asentaa!" -#: kpilot/datebookWidget.cc:69 +#: kpilot/hotSync.cc:713 kpilot/hotSync.cc:723 #, fuzzy -msgid "Al" -msgstr "Kaikki" +msgid "Unable to open file "%1"." +msgstr "Tiedostoa "%1" ei voitu avata!" -#: kpilot/datebookWidget.cc:70 -msgid "Rec" +#: kpilot/hotSync.cc:732 +#, fuzzy +msgid "Unable to read file "%1"." +msgstr "Tiedostoa "%1" ei voitu avata!" + +#: kpilot/hotSync.cc:748 +msgid "" +"The database in "%1" has a resource name that is longer than 31 " +"characters. This suggests a bug in the tool used to create the database. " +"KPilot cannot install this database." msgstr "" -#: kpilot/datebookWidget.cc:71 kpilot/listCat.cc:85 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: kpilot/hotSync.cc:806 +msgid "" +"_: A common name\n" +"John Doe" +msgstr "Ville Virtanen" -#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:45 +#: kpilot/hotSync.cc:808 #, fuzzy -msgid "Edit Database Flags" -msgstr "Tietokannat" - -#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 msgid "" -"Changing the database flags might corrupt the whole database, or make the data " -"unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure you know what " -"you are doing.\n" -"\n" -"Really assign these new flags?" +"Neither KPilot nor the handheld have a username set. They should " +"be set. Should KPilot set them to a default value (%1)?" msgstr "" +"Käyttäjänimi puuttuu sekä KPilotista että Kämmikkeestä. Ne pitäisi asettaa. Pitäisikö KPilotin asettaa ne oletusarvoon (%1)?" -#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 +#: kpilot/hotSync.cc:814 kpilot/hotSync.cc:831 kpilot/hotSync.cc:855 +msgid "User Unknown" +msgstr "Tuntematon käyttäjä" + +#: kpilot/hotSync.cc:826 #, fuzzy -msgid "Changing Database Flags" -msgstr "Tahdistetaan: %1 ..." +msgid "" +"The handheld has a username set (%1) but KPilot does not. Should " +"KPilot use this username in future?" +msgstr "" +"Kämmikkeellä on käyttäjänimi asetettu (%1), mutta KPilotilla ei. " +"Pitäisikö KPilotin käyttää tätä nimeä tästä eteenpäin?" -#: kpilot/todoEditor.cc:49 +#: kpilot/hotSync.cc:844 #, fuzzy -msgid "To-do Editor" -msgstr "Osoitemuokkain" +msgid "" +"KPilot has a username set (%1) but the handheld does not. Should " +"KPilot's username be set in the handheld as well?" +msgstr "" +"KPilotilla on käyttäjänimi asetettuna (%1), mutta Kämmikkeellä " +"ei. Pitäisikö KPilotin käyttäjänimi asettaa Kämmikkeelle myös?" -#: kpilot/logWidget.cc:98 +#: kpilot/hotSync.cc:848 msgid "" -"This lists all the messages received during the current HotSync" +"
(Note: If your handheld has been reset to factory defaults, you " +"should use Restore instead of a regular HotSync. Click on Cancel to " +"stop this sync.)" msgstr "" -"Tämä ikkuna listaa kaikki tahdistuksen yhteydessä saatavat viestit" -#: kpilot/logWidget.cc:127 +#: kpilot/hotSync.cc:877 #, fuzzy -msgid "HotSync Log" -msgstr "Tahdistus-loki" - -#: kpilot/logWidget.cc:142 msgid "" -"_: Clear the text of HotSync messages\n" -"Clear Log" -msgstr "Tyhjennä loki" +"The handheld thinks that the username is %1; however, KPilot says you " +"are %2.Which of these is the correct name?\n" +"If you click on Cancel, the sync will proceed, but the usernames will not be " +"changed." +msgstr "" +"Pilot sanoo, että käyttäjänimi on %1, kuitenkin KPilot sanoo että olet " +"%2 Pitäisikö minun olettaa, että Pilot on oikeassa ja laittaa KPilotin " +"käyttäjänimeksi %1?" -#: kpilot/logWidget.cc:144 -msgid "Clears the list of messages from the current HotSync." -msgstr "Tyhjentää tahdistuksen lokiviestien listan." +#: kpilot/hotSync.cc:887 +msgid "User Mismatch" +msgstr "Käyttäjän tiedot ei täsmää" -#: kpilot/logWidget.cc:148 +#: kpilot/hotSync.cc:890 #, fuzzy -msgid "Save Log..." -msgstr "Tallenna loki" +msgid "Use KPilot Name" +msgstr "KPilot-palvelin" + +#: kpilot/hotSync.cc:891 +#, fuzzy +msgid "Use Handheld Name" +msgstr "Käytä &Sendmail:ia" + +#: kpilot/hotSync.cc:997 +#, fuzzy +msgid "Restore directory does not exist." +msgstr " Porttia ei ole olemassa." + +#: kpilot/hotSync.cc:998 kpilot/hotSync.cc:1013 +msgid "Restore not performed." +msgstr "Palautusta ei suoritettu." -#: kpilot/logWidget.cc:149 +#: kpilot/hotSync.cc:1003 msgid "" -"You can save the list of messages received during this HotSync to a file " -"(for example for use in a bug report) by clicking here." +"Are you sure you want to completely restore your Pilot from the backup " +"directory (%1)? This will erase any information you currently have on " +"your Pilot." msgstr "" -"Voit tallentaa tahdistuksen yhteydessä saadut viestit tiedostoon (vaikkapa " -"virheraporttia varten) klikkaamalla tähän." +"Haluatko todella palauttaa Kämmikkeen tiedot varmuuskopiosta (%1)? Toiminto hävittää nykyiset tiedot kokonaan Kämmikkeeltä." -#: kpilot/logWidget.cc:158 -msgid "Sync progress:" -msgstr "Tahdistuksen eteneminen:" +#: kpilot/hotSync.cc:1008 +msgid "Restore Pilot" +msgstr "Palauta Kämmike" -#: kpilot/logWidget.cc:161 -msgid "The (estimated) percentage completed in the current HotSync." -msgstr "Tahdistuksen prosentuaalinen valmistumisaste (arvioitu)." +#: kpilot/hotSync.cc:1010 +msgid "Restore not performed." +msgstr "Palautusta ei suoritettu." -#: kpilot/logWidget.cc:283 +#: kpilot/hotSync.cc:1012 #, fuzzy -msgid "HotSync Finished." -msgstr "Tahdistus valmis!" +msgid "Canceled by user." +msgstr "Kämmikkeen ylikirjoitus" -#: kpilot/logWidget.cc:347 -msgid "Save Log" -msgstr "Tallenna loki" +#: kpilot/hotSync.cc:1024 kpilot/hotSync.cc:1094 +msgid "Restoring %1..." +msgstr "Palautetaan %1..." -#: kpilot/logWidget.cc:354 -msgid "The file exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen?" +#: kpilot/hotSync.cc:1044 +msgid "File '%1' cannot be read." +msgstr "" -#: kpilot/logWidget.cc:356 -msgid "File Exists" -msgstr "Tiedosto on olemassa." +#: kpilot/hotSync.cc:1071 +msgid "OK." +msgstr "Selvä." -#: kpilot/logWidget.cc:356 +#: kpilot/hotSync.cc:1085 #, fuzzy -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "&Ylikirjoita" +msgid "Restore incomplete." +msgstr "Palauta Kämmike" -#: kpilot/logWidget.cc:380 +#: kpilot/hotSync.cc:1100 #, fuzzy -msgid "Cannot open the file "%1" for writing; try again?" +msgid "Cannot restore file `%1'." +msgstr "Tiedostoa ei voitu asentaa kämmikkeeseen" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:62 +msgid "[Internal Editors]" +msgstr "" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:76 +#, c-format +msgid "Databases with changed records: %1" msgstr "" -"Tiedostoa "%1" ei voitu avata kirjoitusta varten. Yritetäänkö " -"uudelleen?" -#: kpilot/logWidget.cc:382 +#: kpilot/internalEditorAction.cc:101 #, fuzzy -msgid "Cannot Save" -msgstr "Ei voi tallentaa" +msgid "Unable to open the serial or local database for %1. Skipping it." +msgstr "Ei voida avata Kämmikkeen osoitekirjatiedostoja." -#: kpilot/logWidget.cc:382 -msgid "Try Again" +#: kpilot/internalEditorAction.cc:156 +#, fuzzy +msgid "record" +msgstr "Uusi tietue" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:166 +msgid "address" +msgstr "osoite" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:177 +msgid "to-do entry" msgstr "" -#: kpilot/logWidget.cc:382 +#: kpilot/internalEditorAction.cc:186 #, fuzzy -msgid "Do Not Try" -msgstr "Älä tee mitään" +msgid "memo" +msgstr "Muistiot:" -#: kpilot/pilotDaemon.cc:157 -msgid "Start &KPilot" -msgstr "Käynnistä &KPilot" +#: kpilot/internalEditorAction.cc:197 +#, fuzzy +msgid "calendar entry" +msgstr "Kalenteritiedosto" -#: kpilot/pilotDaemon.cc:159 +#: kpilot/internalEditorAction.cc:204 +msgid "" +"The %1 with ID %2 of the database \"%3\" was changed on the handheld and in " +"the internal editor. Shall the changes in KPilot be copied to the handheld, " +"and so override the changes there?" +msgstr "" + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conflict in database %1" +msgstr "Tahdistetaan: %1 ..." + +#: kpilot/internalEditorAction.cc:211 #, fuzzy -msgid "&Configure KPilot..." -msgstr "Aseta &liityntöjä..." +msgid "Use KPilot" +msgstr "KPilot" -#: kpilot/pilotDaemon.cc:164 -msgid "" -"_: Appended to names of sync types to indicate the sync will happen just one " -"time\n" -" (once)" +#: kpilot/internalEditorAction.cc:211 +msgid "Use Handheld" msgstr "" -#: kpilot/pilotDaemon.cc:168 +#: kpilot/internalEditorAction.cc:212 #, fuzzy -msgid "Default (%1)" -msgstr "Tietokanta-asetukset" +msgid "Use &KPilot" +msgstr "&KPilot" -#: kpilot/pilotDaemon.cc:185 +#: kpilot/internalEditorAction.cc:213 #, fuzzy -msgid "Next &Sync" -msgstr "Tahdistus" +msgid "Use &Handheld" +msgstr "Käytä &Sendmail:ia" -#: kpilot/pilotDaemon.cc:670 +#: kpilot/internalEditorAction.cc:228 kpilot/internalEditorAction.cc:244 #, fuzzy -msgid "Next HotSync will be: %1. " -msgstr "Tee vain varmuuskopio" - -#: kpilot/kpilot.cc:361 kpilot/kpilot.cc:369 kpilot/kpilot.cc:377 -#: kpilot/kpilot.cc:385 kpilot/kpilot.cc:393 kpilot/kpilot.cc:401 -#: kpilot/pilotDaemon.cc:671 -msgid "Please press the HotSync button." -msgstr "Paina HotSync-tahdistusnappia." - -#: kpilot/kpilot.cc:278 kpilot/kpilot.cc:281 kpilot/pilotDaemon.cc:736 -msgid "File Installer" -msgstr "Tiedostojen asennus" +msgid "Entry in KPilot" +msgstr "Käynnistä &KPilot" -#: kpilot/pilotDaemon.cc:902 -msgid "HotSync is disabled while the screen is locked." +#: kpilot/internalEditorAction.cc:235 kpilot/internalEditorAction.cc:272 +msgid "Entry on Handheld" msgstr "" -#: kpilot/pilotDaemon.cc:907 +#: kpilot/internalEditorAction.cc:263 kpilot/internalEditorAction.cc:291 msgid "" -"HotSync is disabled because KPilot could not determine the state of the screen " -"saver. You can disable this security feature by unchecking the 'do not sync " -"when screensaver is active' box in the HotSync page of the configuration " -"dialog." +"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. khexedit " +"from tdeutils)." msgstr "" -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1165 kpilot/pilotDaemon.cc:1166 -msgid "HotSync Completed.
" -msgstr "HotSync-tahdistus valmis.
" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1274 +#: kpilot/internalEditorAction.cc:315 #, c-format -msgid "Next sync is %1." -msgstr "" - -#: kpilot/kpilot.cc:993 kpilot/pilotDaemon.cc:1296 -msgid "Set debugging level" -msgstr "Aseta vianetsintätaso" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1298 -msgid "Device to try first" +msgid "Databases with changed flags: %1" msgstr "" -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1299 -msgid "Exit instead of complaining about bad configuration files" +#: kpilot/internalEditorAction.cc:333 +msgid "Setting the database flags on the handheld is not yet supported." msgstr "" -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1311 -msgid "KPilot Daemon" -msgstr "KPilot-palvelin" - -#: kpilot/kpilot.cc:1024 kpilot/pilotDaemon.cc:1320 -msgid "Project Leader" -msgstr "Projektin johtaja" - -#: kpilot/pilotDaemon.cc:1326 -msgid "Developer" +#: kpilot/internalEditorAction.cc:356 +#, c-format +msgid "Databases with changed AppBlock: %1" msgstr "" -#: kpilot/kroupware.cc:126 -#, fuzzy -msgid "Syncing to-dos with KMail" -msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" - -#: kpilot/kroupware.cc:135 -#, fuzzy -msgid "Syncing calendar with KMail" -msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" - -#: kpilot/kroupware.cc:177 +#: kpilot/kpilot.cc:162 #, fuzzy -msgid "Syncing Notes with Mail" -msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" +msgid "Starting the KPilot daemon ..." +msgstr "HotSync-tahdistusta käynnistetään." -#: kpilot/kroupware.cc:188 +#: kpilot/kpilot.cc:179 #, fuzzy -msgid "Rewriting to-dos to KMail..." -msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" +msgid "" +"Could not start the KPilot daemon. The system error message was: "" +"%1"" +msgstr "Tietokannasta "%1" ei voitu luoda paikallista kopiota" -#: kpilot/kroupware.cc:195 -msgid "Rewriting Calendar to KMail" +#: kpilot/kpilot.cc:196 +msgid "Daemon status is `%1'" msgstr "" -#: kpilot/kroupware.cc:230 -msgid "Syncing KMail with Addresses " +#: kpilot/kpilot.cc:197 +msgid "not running" msgstr "" -#: kpilot/kroupware.cc:259 +#: kpilot/kpilot.cc:214 #, fuzzy -msgid "Syncing KMail with Notes" -msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" +msgid "Using character set %1 on the handheld." +msgstr "En voi luoda tietokantaa %1 käsilaitteella" -#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:46 -msgid "Edit AppInfo Block" -msgstr "" +#: kpilot/kpilot.cc:266 kpilot/kpilot.cc:268 +#, fuzzy +msgid "To-do Viewer" +msgstr "Muistiot" -#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:68 -msgid "" -"To view the Application info block data, please install a hex editor (e.g. " -"khexedit from tdeutils)." -msgstr "" +#: kpilot/kpilot.cc:270 kpilot/kpilot.cc:272 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Address Viewer" +msgstr "Osoitteet" -#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:86 -msgid "Changing the AppInfo block isn't yet supported by KPilot!" -msgstr "" +#: kpilot/kpilot.cc:274 kpilot/kpilot.cc:276 +msgid "Memo Viewer" +msgstr "Muistiot" -#: kpilot/memoWidget.cc:234 -msgid "" -"Select the category of addresses\n" -"to display here." +#: kpilot/kpilot.cc:278 kpilot/kpilot.cc:281 kpilot/pilotDaemon.cc:736 +msgid "File Installer" +msgstr "Tiedostojen asennus" + +#: kpilot/kpilot.cc:283 kpilot/kpilot.cc:285 +msgid "Generic DB Viewer" msgstr "" -"Valitse näytettävien osoitteiden\n" -"ryhmät tästä" -#: kpilot/memoWidget.cc:237 -msgid "Memos:" -msgstr "Muistiot:" +#: kpilot/kpilot.cc:360 +#, fuzzy +msgid "Next sync will be a backup. " +msgstr "Tee vain varmuuskopio" -#: kpilot/addressWidget.cc:226 kpilot/memoWidget.cc:238 -#: kpilot/todoWidget.cc:220 -msgid "Category:" -msgstr "Ryhmä:" +#: kpilot/kpilot.cc:361 kpilot/kpilot.cc:369 kpilot/kpilot.cc:377 +#: kpilot/kpilot.cc:385 kpilot/kpilot.cc:393 kpilot/kpilot.cc:401 +#: kpilot/pilotDaemon.cc:671 +msgid "Please press the HotSync button." +msgstr "Paina HotSync-tahdistusnappia." -#: kpilot/memoWidget.cc:249 -msgid "" -"This list displays all the memos\n" -"in the selected category. Click on\n" -"one to display it to the right." +#: kpilot/kpilot.cc:368 +#, fuzzy +msgid "Next sync will restore the Pilot from backup. " +msgstr "Palauta Kämmikkeen tiedot varmuuskopiosta" + +#: kpilot/kpilot.cc:376 +msgid "Next sync will be a regular HotSync. " msgstr "" -"Tämä lista näyttää kaikki valitun\n" -"ryhmän muistiot. Valitse ryhmä\n" -"näyttääksesi se oikealla." -#: kpilot/memoWidget.cc:253 -msgid "Memo text:" -msgstr "Muistion teksti:" +#: kpilot/kpilot.cc:384 +#, fuzzy +msgid "Next sync will be a Full Sync. " +msgstr "Tee vain varmuuskopio" -#: kpilot/memoWidget.cc:261 -msgid "The text of the selected memo appears here." -msgstr "Valitun muistion teksti näytetään tässä." +#: kpilot/kpilot.cc:392 +#, fuzzy +msgid "Next sync will copy Handheld data to PC. " +msgstr "Tee vain varmuuskopio" -#: kpilot/memoWidget.cc:264 +#: kpilot/kpilot.cc:400 #, fuzzy -msgid "Import Memo..." -msgstr "Tuo muistio" +msgid "Next sync will copy PC data to Handheld. " +msgstr "Tee vain varmuuskopio" -#: kpilot/memoWidget.cc:268 -msgid "Read a text file and add it to the Pilot's memo database." -msgstr "Lukee tekstitiedoston ja lisää sen Kämmikkeen muistiotietokantaan." +#: kpilot/kpilot.cc:428 +#, fuzzy +msgid "The daemon has exited." +msgstr "Pysäytä palvelin pois&tuttaessa" -#: kpilot/memoWidget.cc:269 -msgid "Import is disabled by the 'internal editors' setting." +#: kpilot/kpilot.cc:429 +msgid "No further HotSyncs are possible." msgstr "" -#: kpilot/memoWidget.cc:272 +#: kpilot/kpilot.cc:430 #, fuzzy -msgid "Export Memo..." -msgstr "Vie muistio tiedostoon" - -#: kpilot/memoWidget.cc:277 -msgid "Write the selected memo to a file." -msgstr "Kirjoittaa valitun muistion tiedostoon." +msgid "Restart the daemon to HotSync again." +msgstr "Käynni&stä tahdistuspalvelin TDE:n käynnistyessä." -#: kpilot/memoWidget.cc:279 -msgid "Delete Memo" -msgstr "Tuhoaa muistion" +#: kpilot/kpilot.cc:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot start a Sync now. %1" +msgstr "Ei voi tahdistaa. %1" -#: kpilot/memoWidget.cc:284 -msgid "Delete the selected memo." -msgstr "Tuhoaa valitun muistion" +#: kpilot/kpilot.cc:463 +#, fuzzy +msgid "Cannot start Sync" +msgstr "Tahdistusta ei voi käynnistää" -#: kpilot/addressWidget.cc:275 kpilot/memoWidget.cc:285 -#: kpilot/todoWidget.cc:281 -msgid "Deleting is disabled by the 'internal editors' setting." +#: kpilot/kpilot.cc:517 +msgid "Select the kind of HotSync to perform next." msgstr "" -#: kpilot/memoWidget.cc:288 -msgid "Add Memo" +#: kpilot/kpilot.cc:518 +msgid "" +"Select the kind of HotSync to perform next. This applies only to the next " +"HotSync; to change the default, use the configuration dialog." msgstr "" -#: kpilot/memoWidget.cc:291 -#, fuzzy -msgid "Add a new memo to the database." -msgstr "Lisää uusi osoite osoitekirjaan." - -#: kpilot/memoWidget.cc:343 -msgid "Delete currently selected memo?" -msgstr "Poista valittu muistio?" +#: kpilot/kpilot.cc:525 +msgid "&HotSync" +msgstr "&HotSync-tahdistus" -#: kpilot/memoWidget.cc:344 -msgid "Delete Memo?" -msgstr "Poista muistio?" +#: kpilot/kpilot.cc:528 +#, fuzzy +msgid "Next HotSync will be normal HotSync." +msgstr "Tee vain varmuuskopio" -#: kpilot/memoWidget.cc:367 -msgid "Cannot open MemoDB to delete record." +#: kpilot/kpilot.cc:529 +msgid "Tell the daemon that the next HotSync should be a normal HotSync." msgstr "" -#: kpilot/memoWidget.cc:368 +#: kpilot/kpilot.cc:533 #, fuzzy -msgid "Cannot Delete Memo" -msgstr "Tuhoaa muistion" +msgid "Full&Sync" +msgstr "Tahdistus" -#: kpilot/addressEditor.cc:60 -msgid "Address Editor" -msgstr "Osoitemuokkain" +#: kpilot/kpilot.cc:536 +#, fuzzy +msgid "Next HotSync will be a FullSync." +msgstr "Tee vain varmuuskopio" -#: kpilot/addressEditor.cc:108 -msgid "Phone" -msgstr "Puhelin" +#: kpilot/kpilot.cc:537 +msgid "" +"Tell the daemon that the next HotSync should be a FullSync (check data on " +"both sides)." +msgstr "" -#: kpilot/addressEditor.cc:181 +#: kpilot/kpilot.cc:541 +msgid "&Backup" +msgstr "Tee &varmuuskopio" + +#: kpilot/kpilot.cc:544 kpilot/kpilot.cc:560 #, fuzzy -msgid "Last name:" -msgstr "Sukunimi:" +msgid "Next HotSync will be backup." +msgstr "Tee vain varmuuskopio" -#: kpilot/addressEditor.cc:182 +#: kpilot/kpilot.cc:545 #, fuzzy -msgid "First name:" -msgstr "Etunimi:" +msgid "" +"Tell the daemon that the next HotSync should back up the Handheld to the PC." +msgstr "Synkronoi Kämmikkeen ja PC:n ajan" -#: kpilot/addressEditor.cc:183 -msgid "Title:" -msgstr "Arvonimi:" +#: kpilot/kpilot.cc:549 +msgid "&Restore" +msgstr "&Palauta varmuuskopio" -#: kpilot/addressEditor.cc:184 +#: kpilot/kpilot.cc:552 #, fuzzy -msgid "Company:" -msgstr "Yritys:" - -#: kpilot/addressEditor.cc:193 -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" +msgid "Next HotSync will be restore." +msgstr "Tee vain varmuuskopio" -#: kpilot/addressEditor.cc:194 -msgid "City:" -msgstr "Kaupunki:" +#: kpilot/kpilot.cc:553 +msgid "" +"Tell the daemon that the next HotSync should restore the Handheld from data " +"on the PC." +msgstr "" -#: kpilot/addressEditor.cc:195 -msgid "State:" -msgstr "Osavaltio:" +#: kpilot/kpilot.cc:557 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:59 +#: lib/syncAction.cc:207 +#, no-c-format +msgid "Copy Handheld to PC" +msgstr "" -#: kpilot/addressEditor.cc:196 +#: kpilot/kpilot.cc:561 #, fuzzy -msgid "Zip code:" -msgstr "Postinumero:" - -#: kpilot/addressEditor.cc:197 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" +msgid "" +"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the Handheld " +"to the PC, overwriting entries on the PC." +msgstr "Synkronoi Kämmikkeen ja PC:n ajan" -#: kpilot/addressEditor.cc:198 -msgid "Custom 1:" -msgstr "Vapaa 1:" +#: kpilot/kpilot.cc:566 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:54 +#: lib/syncAction.cc:206 +#, no-c-format +msgid "Copy PC to Handheld" +msgstr "" -#: kpilot/addressEditor.cc:199 -msgid "Custom 2:" -msgstr "Vapaa 2:" +#: kpilot/kpilot.cc:569 +msgid "Next HotSync will copy PC to Handheld." +msgstr "" -#: kpilot/addressEditor.cc:200 -msgid "Custom 3:" -msgstr "Vapaa 3:" +#: kpilot/kpilot.cc:570 +#, fuzzy +msgid "" +"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the PC to " +"the Handheld, overwriting entries on the Handheld." +msgstr "Synkronoi Kämmikkeen ja PC:n ajan" -#: kpilot/addressEditor.cc:201 -msgid "Custom 4:" -msgstr "Vapaa 4:" +#: kpilot/kpilot.cc:577 +msgid "&List Only" +msgstr "" -#: kpilot/pilotComponent.cc:153 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: kpilot/kpilot.cc:580 +#, fuzzy +msgid "Next HotSync will list databases." +msgstr "Tee vain varmuuskopio" -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:68 +#: kpilot/kpilot.cc:581 msgid "" -"The settings for configuration page %1 have been changed. Do you " -"want to save the changes before continuing?" +"Tell the daemon that the next HotSync should just list the files on the " +"Handheld and do nothing else." msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:145 -msgid "" -"The device name you entered (%1) is longer than 13 characters. This " -"is probably unsupported and can cause problems. Are you sure you want to use " -"this device name?" +#: kpilot/kpilot.cc:588 +#, fuzzy +msgid "Rese&t Link" +msgstr "Nollaa" + +#: kpilot/kpilot.cc:591 +msgid "Reset the device connection." msgstr "" -"Antamasi laitteen nimi (%1) on pidempi kuin 13 merkkiä. Tätä ei " -"todennäköisesti tueta ja se saattaa aiheuttaa ongelmia. Oletko varma, että " -"haluat käyttää tätä laitenimeä?" -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 -msgid "Device Name too Long" -msgstr "Laitenimi on liian pitkä" +#: kpilot/kpilot.cc:592 +msgid "Try to reset the daemon and its connection to the Handheld." +msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 -msgid "Use" +#: kpilot/kpilot.cc:597 +msgid "Quit KPilot, (and stop the daemon if configured that way)." msgstr "" -#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 +#: kpilot/kpilot.cc:613 #, fuzzy -msgid "Do Not Use" -msgstr "&Älä lähetä sähköpostia" +msgid "Configuration &Wizard..." +msgstr "Aseta &liityntöjä..." -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:84 +#: kpilot/kpilot.cc:616 #, fuzzy -msgid "All Databases" -msgstr "Tietokannat" +msgid "Configure KPilot using the configuration wizard." +msgstr "Tällä JPilot sovelmalla ei ole määrittelyikkunaa" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:85 -msgid "Only Applications (*.prc)" -msgstr "" +#: kpilot/kpilot.cc:757 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Liitynnän määrittelyikkuna" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:86 -msgid "Only Databases (*.pdb)" +#: kpilot/kpilot.cc:851 +msgid "" +"The library containing the configuration wizard for KPilot could not be " +"loaded, and the wizard is not available. Please try to use the regular " +"configuration dialog." msgstr "" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:93 +#: kpilot/kpilot.cc:854 #, fuzzy -msgid "General Database &Information" -msgstr "Tietokantatoiminto" +msgid "Wizard Not Available" +msgstr "Käytettävissä" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:95 -msgid "&Application Info Block (Categories etc.)" +#: kpilot/kpilot.cc:898 +msgid "Changed username to `%1'." msgstr "" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:101 -msgid "Rec. Nr." +#: kpilot/kpilot.cc:927 +msgid "" +"Cannot run KPilot's configuration wizard right now (KPilot's UI is already " +"busy)." msgstr "" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:102 -msgid "Length" -msgstr "" +#: kpilot/kpilot.cc:951 +#, fuzzy +msgid "Cannot configure KPilot right now (KPilot's UI is already busy)." +msgstr "Kämmikkeen sarjaporttia \"%1\" ei voitu avata. " -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:103 +#: kpilot/kpilot.cc:991 #, fuzzy -msgid "Record ID" -msgstr "Uusi tietue" +msgid "Setup the Pilot device, conduits and other parameters" +msgstr "Aseta Kämmikkeen laitenimi ja muut asetukset" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:189 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot read database file %1." -msgstr "" +#: kpilot/kpilot.cc:993 kpilot/pilotDaemon.cc:1296 +msgid "Set debugging level" +msgstr "Aseta vianetsintätaso" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:194 -msgid "Database: %1, %2 records
" -msgstr "" +#: kpilot/kpilot.cc:1015 +msgid "KPilot" +msgstr "KPilot" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:203 -msgid "Type: %1, Creator: %2

" -msgstr "" +#: kpilot/kpilot.cc:1024 kpilot/pilotDaemon.cc:1320 +msgid "Project Leader" +msgstr "Projektin johtaja" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:246 kpilot/dbviewerWidget.cc:253 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot read application file %1." -msgstr "" +#: kpilot/kpilot.cc:1030 kpilot/kpilot.cc:1032 +#, fuzzy +msgid "Core and conduits developer" +msgstr "Liityntävirhe" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:260 -msgid "Application: %1

" -msgstr "" +#: kpilot/kpilot.cc:1034 +msgid "VCal conduit" +msgstr "Kalenteriliityntä (VCal)" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:267 -msgid "Created: %1
" -msgstr "" +#: kpilot/kpilot.cc:1035 +msgid "Abbrowser conduit" +msgstr "Osoitekirjaliityntä (Abbrowser)" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:270 -msgid "Modified: %1
" +#: kpilot/kpilot.cc:1036 +msgid "Expenses conduit" +msgstr "Kulut-liityntä (Expenses)" + +#: kpilot/kpilot.cc:1037 +#, fuzzy +msgid "Notepad conduit, Bugfixer" +msgstr "[Muistilappu-liityntä: " + +#: kpilot/kpilot.cc:1041 +msgid "XML GUI" +msgstr "XML GUI" + +#: kpilot/kpilot.cc:1044 +msgid ".ui files" +msgstr ".ui tiedostot" + +#: kpilot/kpilot.cc:1046 +msgid "Bugfixer, coolness" +msgstr "Ohjelmavirheiden korjaaja" + +#: kpilot/kpilot.cc:1048 +msgid "VCalconduit state machine, CMake" msgstr "" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:273 -#, fuzzy -msgid "Backed up: %1
" -msgstr "Varmistetaan: %1" - -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:353 -msgid "You must select a record for editing." +#: kpilot/kpilotConfig.cc:163 +msgid "The configuration file is outdated." msgstr "" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:353 -#, fuzzy -msgid "No Record Selected" -msgstr "Virhe Kämmikkeen Pilot-tietokannassa" +#: kpilot/kpilotConfig.cc:165 +msgid "The configuration file has version %1, while KPilot needs version %2." +msgstr "" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:366 +#: kpilot/kpilotConfig.cc:170 msgid "" -"Do you really want to delete the selected record? This cannot be undone." -"
" -"
Delete record?" +"Please run KPilot and check the configuration carefully to update the file." msgstr "" -#: kpilot/dbviewerWidget.cc:366 -#, fuzzy -msgid "Deleting Record" -msgstr "Poista tietue" - -#: kpilot/todoWidget.cc:174 -#, fuzzy -msgid "There are still %1 to-do editing windows open." -msgstr "Vielä on %1 osoitteen muokkausikkunaa auki." +#: kpilot/kpilotConfig.cc:174 +msgid "Important changes to watch for are:" +msgstr "" -#: kpilot/todoWidget.cc:178 -#, fuzzy, c-format +#: kpilot/kpilotConfig.cc:178 msgid "" -"_n: There is still a to-do editing window open.\n" -"There are still %n to-do editing windows open." +"Renamed conduits, Kroupware and file installer have been made conduits as " +"well." msgstr "" -" Osoitteen muokkausikkuna on vielä avoinna.\n" -"%n osoitteen muokkausikkunaa on vielä auki." -#: kpilot/todoWidget.cc:218 -#, fuzzy -msgid "Select the category of to-dos to display here." -msgstr "Valitse näytettävien osoitteiden ryhmät tästä." +#: kpilot/kpilotConfig.cc:181 +msgid "Conflict resolution is now a global setting." +msgstr "" -#: kpilot/todoWidget.cc:225 -msgid "To-do Item" +#: kpilot/kpilotConfig.cc:186 +msgid "Changed format of no-backup databases." msgstr "" -#: kpilot/todoWidget.cc:243 -#, fuzzy +#: kpilot/kpilotConfig.cc:199 msgid "" -"This list displays all the to-dos in the selected category. Click on one to " -"display it to the right." +"The configuration file for KPilot is out-of date. Please run KPilot to " +"update it." msgstr "" -"Tämä luettelo näyttää kaikki osoitteet valitussa ryhmässä. Klikkaa ryhmää " -"näyttääksesi sen oikealla." - -#: kpilot/todoWidget.cc:247 -#, fuzzy -msgid "To-do info:" -msgstr "Osoitetiedot:" -#: kpilot/addressWidget.cc:251 kpilot/todoWidget.cc:257 -#, fuzzy -msgid "Edit Record..." -msgstr "Muokkaa tietuetta" +#: kpilot/kpilotConfig.cc:202 kpilot/kpilotConfig.cc:327 +msgid "Configuration File Out-of Date" +msgstr "" -#: kpilot/todoWidget.cc:262 -#, fuzzy -msgid "You can edit a to-do when it is selected." -msgstr "Voit muokata osoitetta kun se on valittu." +#: kpilot/kpilotConfig.cc:220 +msgid "" +"The settings for the file installer have been moved to the conduits " +"configuration. Check the installed conduits list." +msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cc:256 kpilot/todoWidget.cc:263 -msgid "Editing is disabled by the 'internal editors' setting." +#: kpilot/kpilotConfig.cc:223 +msgid "Settings Updated" msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cc:259 kpilot/todoWidget.cc:266 -#, fuzzy -msgid "New Record..." -msgstr "Uusi tietue" +#: kpilot/kpilotConfig.cc:248 +msgid "" +"The following old conduits were found on your system. It is a good idea " +"to remove them and the associated .la and .so.0 files." +msgstr "" -#: kpilot/todoWidget.cc:270 +#: kpilot/kpilotConfig.cc:253 #, fuzzy -msgid "Add a new to-do to the to-do list." -msgstr "Lisää uusi osoite osoitekirjaan." +msgid "Old Conduits Found" +msgstr "VCal-liityntä" -#: kpilot/todoWidget.cc:271 +#: kpilot/kpilotConfig.cc:285 msgid "" -"Adding new to-dos is disabled by the 'internal editors' setting." +"The no backup databases listed in your configuration file have been " +"adjusted to the new format. Database creator IDs have been changed to use " +"square brackets []." msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cc:269 kpilot/todoWidget.cc:275 -msgid "Delete Record" -msgstr "Poista tietue" - -#: kpilot/todoWidget.cc:280 +#: kpilot/kpilotConfig.cc:289 #, fuzzy -msgid "Delete the selected to-do from the to-do list." -msgstr "Poista valittu osoite osoitekirjasta." - -#: kpilot/addressWidget.cc:435 kpilot/todoWidget.cc:363 -msgid "Cannot edit new records until HotSynced with Pilot." -msgstr "Uusia tietueita ei voi muokata ennen HotSync-tahdistusta." - -#: kpilot/addressWidget.cc:437 kpilot/addressWidget.cc:574 -#: kpilot/todoWidget.cc:365 kpilot/todoWidget.cc:498 -msgid "HotSync Required" -msgstr "HotSync-tahdistus tarvitaan" +msgid "No Backup Databases Updated" +msgstr "Virhe Kämmikkeen Pilot-tietokannassa" -#: kpilot/todoWidget.cc:408 -#, fuzzy +#: kpilot/kpilotConfig.cc:310 msgid "" -"You cannot add to-dos to the to-do list until you have done a HotSync at least " -"once to retrieve the database layout from your Pilot." +"KPilot is not configured for use. You may use the configuration wizard or " +"the normal configure dialog to configure KPilot." msgstr "" -"Et voi lisätä osoitteita osoitekirjaan ennen kuin olet tehnyt " -"HotSync-tahdistuksen ainakin kerran (hakeaksesi tietokantarakenteen " -"Kämmikkeestä)." -#: kpilot/todoWidget.cc:411 +#: kpilot/kpilotConfig.cc:313 #, fuzzy -msgid "Cannot Add New To-do" -msgstr "Uutta osoitetta ei voida lisätä" - -#: kpilot/addressWidget.cc:572 kpilot/todoWidget.cc:496 -msgid "New records cannot be deleted until HotSynced with pilot." -msgstr "Uusia tietueita ei voi tuhota ennen HotSync-tahdistusta." +msgid "Not Configured" +msgstr "Aseta &liityntöjä..." -#: kpilot/addressWidget.cc:579 kpilot/todoWidget.cc:503 -msgid "Delete currently selected record?" -msgstr "Poistetaanko valittu tietue?" +#: kpilot/kpilotConfig.cc:314 +msgid "Use &Wizard" +msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cc:580 kpilot/todoWidget.cc:504 -msgid "Delete Record?" -msgstr "Poistetaanko tietue?" +#: kpilot/kpilotConfig.cc:315 +#, fuzzy +msgid "Use &Dialog" +msgstr "&KPilot" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:62 -msgid "[Internal Editors]" +#: kpilot/kpilotConfig.cc:323 +msgid "" +"The configuration file for KPilot is out-of date. KPilot can update some " +"parts of the configuration automatically. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:76 -#, c-format -msgid "Databases with changed records: %1" +#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:68 +msgid "" +"The settings for configuration page %1 have been changed. Do you " +"want to save the changes before continuing?" msgstr "" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:101 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the serial or local database for %1. Skipping it." -msgstr "Ei voida avata Kämmikkeen osoitekirjatiedostoja." - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:156 -#, fuzzy -msgid "record" -msgstr "Uusi tietue" +#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:145 +msgid "" +"The device name you entered (%1) is longer than 13 characters. " +"This is probably unsupported and can cause problems. Are you sure you want " +"to use this device name?" +msgstr "" +"Antamasi laitteen nimi (%1) on pidempi kuin 13 merkkiä. Tätä ei " +"todennäköisesti tueta ja se saattaa aiheuttaa ongelmia. Oletko varma, että " +"haluat käyttää tätä laitenimeä?" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:166 -msgid "address" -msgstr "osoite" +#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 +msgid "Device Name too Long" +msgstr "Laitenimi on liian pitkä" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:177 -msgid "to-do entry" +#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 +msgid "Use" msgstr "" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:186 +#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150 #, fuzzy -msgid "memo" -msgstr "Muistiot:" +msgid "Do Not Use" +msgstr "&Älä lähetä sähköpostia" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:197 +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:62 #, fuzzy -msgid "calendar entry" -msgstr "Kalenteritiedosto" +msgid "Pilot Info" +msgstr "Kämmikkeen fax:" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:204 -msgid "" -"The %1 with ID %2 of the database \"%3\" was changed on the handheld and in the " -"internal editor. Shall the changes in KPilot be copied to the handheld, and so " -"override the changes there?" +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:64 +msgid "Application to Sync With" msgstr "" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Conflict in database %1" -msgstr "Tahdistetaan: %1 ..." - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:211 -#, fuzzy -msgid "Use KPilot" -msgstr "KPilot" - -#: kpilot/internalEditorAction.cc:211 -msgid "Use Handheld" +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 +msgid "general TDE-PIM" msgstr "" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:212 -#, fuzzy -msgid "Use &KPilot" -msgstr "&KPilot" +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 +msgid "" +"_: Gnome's PIM suite\n" +"Evolution" +msgstr "" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:213 -#, fuzzy -msgid "Use &Handheld" -msgstr "Käytä &Sendmail:ia" +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157 +msgid "" +"KPilot cannot yet synchronize the addressbook with Evolution, so the " +"addressbook conduit was disabled.\n" +"When syncing the calendar or to-do list using KPilot please quit Evolution " +"before the sync, otherwise you will lose data." +msgstr "" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:228 kpilot/internalEditorAction.cc:244 -#, fuzzy -msgid "Entry in KPilot" -msgstr "Käynnistä &KPilot" +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157 +msgid "Restrictions with Evolution" +msgstr "" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:235 kpilot/internalEditorAction.cc:272 -msgid "Entry on Handheld" +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:162 +msgid "" +"_: Kpilot will sync with nothing\n" +"nothing (it will backup only)" msgstr "" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:263 kpilot/internalEditorAction.cc:291 +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. khexedit " -"from tdeutils)." +"_: TDE's PIM suite\n" +"Kontact" msgstr "" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:315 -#, c-format -msgid "Databases with changed flags: %1" +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "KPilot is now configured to sync with %1." +msgstr "Kämmikkeen laitenimeä ei ole vielä asetettu." + +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:205 +msgid "" +"The remaining options in the config dialog are advanced options and can be " +"used to fine-tune KPilot." msgstr "" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:333 -msgid "Setting the database flags on the handheld is not yet supported." -msgstr "" +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Automatic Configuration Finished" +msgstr "Liitynnän määrittelyikkuna" -#: kpilot/internalEditorAction.cc:356 -#, c-format -msgid "Databases with changed AppBlock: %1" +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:217 +msgid "" +"Please put the handheld in the cradle, press the hotsync button and click on " +"\"Continue\".\n" +"\n" +"Some kernel versions (Linux 2.6.x) have problems with the visor kernel " +"module (for Sony Clie devices). Running an autodetection in that case might " +"block the computer from doing hotsyncs until it is rebooted. In that case it " +"might be advisable not to continue." msgstr "" +#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:223 +#, fuzzy +msgid "Handheld Detection" +msgstr "Kämmikkeen toinen puhelin:" + #: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90 msgid "Autodetecting Your Handheld" msgstr "" @@ -2830,9 +2789,8 @@ msgstr "" #: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:267 msgid "" -"A handheld could not be detected. Possible check the following things:

" -"
    " -"
  • Have you pressed the hotsync button on the handheld?\n" +"A handheld could not be detected. Possible check the following things:
    • Have you pressed the hotsync button on the handheld?\n" "
    • Make sure the device sits in the cradle correctly.\n" "
    • Make sure the cradle is correctly plugged in to the computer.\n" "
    • Have you checked that your device is actually supported by kpilot (see " @@ -2854,3320 +2812,3278 @@ msgstr "" msgid "Disconnected from all devices" msgstr "" -#: kpilot/fileInstallWidget.cc:71 -msgid "Files to install:" -msgstr "Asennettavat tiedostot:" +#: kpilot/kroupware.cc:126 +#, fuzzy +msgid "Syncing to-dos with KMail" +msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" -#: kpilot/fileInstallWidget.cc:77 +#: kpilot/kroupware.cc:135 #, fuzzy -msgid "Add File..." -msgstr "Lisää tiedosto" +msgid "Syncing calendar with KMail" +msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" -#: kpilot/fileInstallWidget.cc:81 -msgid "Choose a file to add to the list of files to install." +#: kpilot/kroupware.cc:177 +#, fuzzy +msgid "Syncing Notes with Mail" +msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" + +#: kpilot/kroupware.cc:188 +#, fuzzy +msgid "Rewriting to-dos to KMail..." +msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" + +#: kpilot/kroupware.cc:195 +msgid "Rewriting Calendar to KMail" msgstr "" -"Valitse tiedosto joka lisätään asennettavien tiedostojen listaan." -#: kpilot/fileInstallWidget.cc:83 -msgid "Clear List" -msgstr "Tyhjennä lista" +#: kpilot/kroupware.cc:230 +msgid "Syncing KMail with Addresses " +msgstr "" -#: kpilot/fileInstallWidget.cc:87 +#: kpilot/kroupware.cc:259 +#, fuzzy +msgid "Syncing KMail with Notes" +msgstr "Tahdistan tiedostoa \"%1\"" + +#: kpilot/logFile.cc:97 lib/actions.cc:134 +msgid "HotSync finished." +msgstr "Tahdistus valmis." + +#: kpilot/logWidget.cc:90 msgid "" -"Clear the list of files to install. No files will be installed." +"This lists all the messages received during the current HotSync" msgstr "" -"Tyhjentää asennettavien tiedostojen listan. Yhtään tiedostoa ei " -"asenneta." +"Tämä ikkuna listaa kaikki tahdistuksen yhteydessä saatavat viestit" -#: kpilot/fileInstallWidget.cc:95 +#: kpilot/logWidget.cc:119 +#, fuzzy +msgid "HotSync Log" +msgstr "Tahdistus-loki" + +#: kpilot/logWidget.cc:134 msgid "" -"This lists files that will be installed on the Pilot during the next " -"HotSync. Drag files here or use the Add button." +"_: Clear the text of HotSync messages\n" +"Clear Log" +msgstr "Tyhjennä loki" + +#: kpilot/logWidget.cc:136 +msgid "Clears the list of messages from the current HotSync." +msgstr "Tyhjentää tahdistuksen lokiviestien listan." + +#: kpilot/logWidget.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Save Log..." +msgstr "Tallenna loki" + +#: kpilot/logWidget.cc:141 +msgid "" +"You can save the list of messages received during this HotSync to a file " +"(for example for use in a bug report) by clicking here." msgstr "" -"Tämä luettelee tiedostot jotka asennetaan Kämmikkeeseen seuraavan " -"HotSync-tahdistuksen aikana. Vedä tiedostot tähän tai käytä Lisää-nappia." +"Voit tallentaa tahdistuksen yhteydessä saadut viestit tiedostoon " +"(vaikkapa virheraporttia varten) klikkaamalla tähän." -#: kpilot/fileInstallWidget.cc:217 -msgid "*.pdb *.prc|PalmOS Databases (*.pdb *.prc)" +#: kpilot/logWidget.cc:150 +msgid "Sync progress:" +msgstr "Tahdistuksen eteneminen:" + +#: kpilot/logWidget.cc:153 +msgid "The (estimated) percentage completed in the current HotSync." +msgstr "Tahdistuksen prosentuaalinen valmistumisaste (arvioitu)." + +#: kpilot/logWidget.cc:270 +#, fuzzy +msgid "HotSync Finished." +msgstr "Tahdistus valmis!" + +#: kpilot/logWidget.cc:334 +msgid "Save Log" +msgstr "Tallenna loki" + +#: kpilot/logWidget.cc:341 +msgid "The file exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen?" + +#: kpilot/logWidget.cc:343 +msgid "File Exists" +msgstr "Tiedosto on olemassa." + +#: kpilot/logWidget.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "&Ylikirjoita" + +#: kpilot/logWidget.cc:367 +#, fuzzy +msgid "Cannot open the file "%1" for writing; try again?" msgstr "" +"Tiedostoa "%1" ei voitu avata kirjoitusta varten. Yritetäänkö " +"uudelleen?" -#: kpilot/fileInstallWidget.cc:291 -msgid "" -"_: Delete a single file item\n" -"Delete" +#: kpilot/logWidget.cc:369 +#, fuzzy +msgid "Cannot Save" +msgstr "Ei voi tallentaa" + +#: kpilot/logWidget.cc:369 +msgid "Try Again" msgstr "" -#: kpilot/fileInstallWidget.cc:294 +#: kpilot/logWidget.cc:369 #, fuzzy -msgid "Delete selected files" -msgstr "Tuhoaa valitun muistion" +msgid "Do Not Try" +msgstr "Älä tee mitään" -#: kpilot/hotSync.cc:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup directory: %1." -msgstr "Varmuuskopioi vain:" +#: kpilot/main-test.cc:66 +msgid "Path to Pilot device node" +msgstr "Polku Kämmikkeen laitesolmuun" -#: kpilot/hotSync.cc:353 -msgid "Full backup started." -msgstr "Täydellinen varmistus aloitettu." +#: kpilot/main-test.cc:69 +#, fuzzy +msgid "List DBs" +msgstr "Listaa DB:t (oletus)" -#: kpilot/hotSync.cc:358 +#: kpilot/main-test.cc:71 +msgid "Backup Pilot to " +msgstr "" + +#: kpilot/main-test.cc:73 +msgid "Restore Pilot from backup" +msgstr "Palauta Kämmikkeen tiedot varmuuskopiosta" + +#: kpilot/main-test.cc:76 +msgid "Run conduit from desktop file " +msgstr "Suorita liityntä työpöytätiedostosta " + +#: kpilot/main-test.cc:80 +msgid "Run a specific check (with the device)" +msgstr "" + +#: kpilot/main-test.cc:83 #, fuzzy -msgid "Fast backup started" -msgstr "Täydellinen varmistus aloitettu." +msgid "Show KPilot configuration information" +msgstr "Tahdistustoiminto" -#: kpilot/hotSync.cc:387 -msgid "Exiting on cancel." -msgstr "Lopetetaan peruutettaessa." +#: kpilot/main-test.cc:86 +#, fuzzy +msgid "Set the debug level" +msgstr "Aseta vianetsintätaso" -#: kpilot/hotSync.cc:399 -msgid "Full backup complete." -msgstr "Täydellinen varmistus valmis." +#: kpilot/main-test.cc:94 +msgid "*Really* run the conduit, not in test mode." +msgstr "*Todella* suorita liityntä, ei testitilassa." -#: kpilot/hotSync.cc:403 +#: kpilot/main-test.cc:98 #, fuzzy -msgid "Fast backup complete." -msgstr "Täydellinen varmistus valmis." +msgid "Run the conduit in file-test mode." +msgstr "*Todella* suorita liityntä, ei testitilassa." -#: kpilot/hotSync.cc:419 -#, c-format -msgid "Backing up: %1" -msgstr "Varmistetaan: %1" +#: kpilot/main-test.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Copy Pilot to Desktop." +msgstr "Kämmike korvaa &paikallisen tiedoston" -#: kpilot/hotSync.cc:447 -#, c-format -msgid "Skipping %1" +#: kpilot/main-test.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Copy Desktop to Pilot." +msgstr "Paikallinen tiedosto &korvaa tiedoston Kämmikkeessä." + +#: kpilot/main-test.cc:107 +msgid "Repeated perform action - only useful for --list" msgstr "" -#: kpilot/hotSync.cc:482 +#: kpilot/main-test.cc:347 +msgid "KPilotTest" +msgstr "KPilot testi" + +#: kpilot/main-test.cc:352 +msgid "KPilot Maintainer" +msgstr "KPilot-ylläpitäjä" + +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:38 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:43 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:28 conduits/knotes/setup_base.ui:34 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:38 +#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:68 +#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:32 conduits/null/setup_base.ui:68 +#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:68 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:35 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:35 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:66 kpilot/main-test.cc:357 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Yleisasetuksia" + +#: kpilot/main-test.cc:359 +#, fuzzy +msgid "Conduit Actions" +msgstr "Roskaliitynnän asetukset" + +#: kpilot/memoWidget.cc:234 msgid "" -"Backup of %1 failed.\n" +"Select the category of addresses\n" +"to display here." msgstr "" -"%1 varmistus epäonnistui.\n" +"Valitse näytettävien osoitteiden\n" +"ryhmät tästä" -#: kpilot/hotSync.cc:540 -#, fuzzy +#: kpilot/memoWidget.cc:237 +msgid "Memos:" +msgstr "Muistiot:" + +#: kpilot/memoWidget.cc:249 msgid "" -"... OK.\n" +"This list displays all the memos\n" +"in the selected category. Click on\n" +"one to display it to the right." msgstr "" -" .. OK\n" +"Tämä lista näyttää kaikki valitun\n" +"ryhmän muistiot. Valitse ryhmä\n" +"näyttääksesi se oikealla." + +#: kpilot/memoWidget.cc:253 +msgid "Memo text:" +msgstr "Muistion teksti:" + +#: kpilot/memoWidget.cc:261 +msgid "The text of the selected memo appears here." +msgstr "Valitun muistion teksti näytetään tässä." + +#: kpilot/memoWidget.cc:264 +#, fuzzy +msgid "Import Memo..." +msgstr "Tuo muistio" + +#: kpilot/memoWidget.cc:268 +msgid "Read a text file and add it to the Pilot's memo database." +msgstr "Lukee tekstitiedoston ja lisää sen Kämmikkeen muistiotietokantaan." -#: kpilot/hotSync.cc:548 -#, fuzzy -msgid "Backup failed." +#: kpilot/memoWidget.cc:269 +msgid "Import is disabled by the 'internal editors' setting." msgstr "" -"%1 varmistus epäonnistui.\n" -#: kpilot/hotSync.cc:607 +#: kpilot/memoWidget.cc:272 #, fuzzy -msgid "[File Installer]" -msgstr "Tiedostojen asennus" +msgid "Export Memo..." +msgstr "Vie muistio tiedostoon" -#: kpilot/hotSync.cc:612 -msgid "No Files to install" -msgstr "Ei asennettavia tiedostoja" +#: kpilot/memoWidget.cc:277 +msgid "Write the selected memo to a file." +msgstr "Kirjoittaa valitun muistion tiedostoon." -#: kpilot/hotSync.cc:624 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Installing one file\n" -"Installing %n Files" -msgstr "Tiedostojen asennus valmis" +#: kpilot/memoWidget.cc:279 +msgid "Delete Memo" +msgstr "Tuhoaa muistion" -#: kpilot/hotSync.cc:649 -msgid "Done Installing Files" -msgstr "Tiedostojen asennus valmis" +#: kpilot/memoWidget.cc:284 +msgid "Delete the selected memo." +msgstr "Tuhoaa valitun muistion" -#: kpilot/hotSync.cc:663 -#, c-format -msgid "Installing %1" -msgstr "Asennetaan %1" +#: kpilot/memoWidget.cc:288 +msgid "Add Memo" +msgstr "" -#: kpilot/hotSync.cc:686 +#: kpilot/memoWidget.cc:291 #, fuzzy -msgid "Cannot install file "%1"." -msgstr "Tiedostoa "%1" ei voitu asentaa!" +msgid "Add a new memo to the database." +msgstr "Lisää uusi osoite osoitekirjaan." -#: kpilot/hotSync.cc:713 kpilot/hotSync.cc:723 -#, fuzzy -msgid "Unable to open file "%1"." -msgstr "Tiedostoa "%1" ei voitu avata!" +#: kpilot/memoWidget.cc:343 +msgid "Delete currently selected memo?" +msgstr "Poista valittu muistio?" -#: kpilot/hotSync.cc:732 -#, fuzzy -msgid "Unable to read file "%1"." -msgstr "Tiedostoa "%1" ei voitu avata!" +#: kpilot/memoWidget.cc:344 +msgid "Delete Memo?" +msgstr "Poista muistio?" -#: kpilot/hotSync.cc:748 -msgid "" -"The database in "%1" has a resource name that is longer than 31 " -"characters. This suggests a bug in the tool used to create the database. KPilot " -"cannot install this database." +#: kpilot/memoWidget.cc:367 +msgid "Cannot open MemoDB to delete record." msgstr "" -#: kpilot/hotSync.cc:806 -msgid "" -"_: A common name\n" -"John Doe" -msgstr "Ville Virtanen" - -#: kpilot/hotSync.cc:808 +#: kpilot/memoWidget.cc:368 #, fuzzy -msgid "" -"Neither KPilot nor the handheld have a username set. They should " -"be set. Should KPilot set them to a default value (%1)?" -msgstr "" -"Käyttäjänimi puuttuu sekä KPilotista että Kämmikkeestä. Ne pitäisi " -"asettaa. Pitäisikö KPilotin asettaa ne oletusarvoon (%1)?" +msgid "Cannot Delete Memo" +msgstr "Tuhoaa muistion" -#: kpilot/hotSync.cc:814 kpilot/hotSync.cc:831 kpilot/hotSync.cc:855 -msgid "User Unknown" -msgstr "Tuntematon käyttäjä" +#: kpilot/pilotComponent.cc:153 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#: kpilot/hotSync.cc:826 -#, fuzzy -msgid "" -"The handheld has a username set (%1) but KPilot does not. Should " -"KPilot use this username in future?" -msgstr "" -"Kämmikkeellä on käyttäjänimi asetettu (%1" -"), mutta KPilotilla ei. Pitäisikö KPilotin käyttää tätä nimeä tästä eteenpäin?" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:157 +msgid "Start &KPilot" +msgstr "Käynnistä &KPilot" -#: kpilot/hotSync.cc:844 +#: kpilot/pilotDaemon.cc:159 #, fuzzy -msgid "" -"KPilot has a username set (%1) but the handheld does not. Should " -"KPilot's username be set in the handheld as well?" -msgstr "" -"KPilotilla on käyttäjänimi asetettuna (%1" -"), mutta Kämmikkeellä ei. Pitäisikö KPilotin käyttäjänimi asettaa Kämmikkeelle " -"myös?" +msgid "&Configure KPilot..." +msgstr "Aseta &liityntöjä..." -#: kpilot/hotSync.cc:848 +#: kpilot/pilotDaemon.cc:164 msgid "" -"
      (Note: If your handheld has been reset to factory defaults, you " -"should use Restore instead of a regular HotSync. Click on Cancel to stop " -"this sync.)" +"_: Appended to names of sync types to indicate the sync will happen just one " +"time\n" +" (once)" msgstr "" -#: kpilot/hotSync.cc:877 +#: kpilot/pilotDaemon.cc:168 #, fuzzy -msgid "" -"The handheld thinks that the username is %1; however, KPilot says you are " -"%2.Which of these is the correct name?\n" -"If you click on Cancel, the sync will proceed, but the usernames will not be " -"changed." -msgstr "" -"Pilot sanoo, että käyttäjänimi on %1, kuitenkin KPilot sanoo että olet %2 " -"Pitäisikö minun olettaa, että Pilot on oikeassa ja laittaa KPilotin " -"käyttäjänimeksi %1?" - -#: kpilot/hotSync.cc:887 -msgid "User Mismatch" -msgstr "Käyttäjän tiedot ei täsmää" +msgid "Default (%1)" +msgstr "Tietokanta-asetukset" -#: kpilot/hotSync.cc:890 +#: kpilot/pilotDaemon.cc:185 #, fuzzy -msgid "Use KPilot Name" -msgstr "KPilot-palvelin" +msgid "Next &Sync" +msgstr "Tahdistus" -#: kpilot/hotSync.cc:891 -#, fuzzy -msgid "Use Handheld Name" -msgstr "Käytä &Sendmail:ia" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:190 +msgid "&Help" +msgstr "" -#: kpilot/hotSync.cc:997 +#: kpilot/pilotDaemon.cc:670 #, fuzzy -msgid "Restore directory does not exist." -msgstr " Porttia ei ole olemassa." +msgid "Next HotSync will be: %1. " +msgstr "Tee vain varmuuskopio" -#: kpilot/hotSync.cc:998 kpilot/hotSync.cc:1013 -msgid "Restore not performed." -msgstr "Palautusta ei suoritettu." +#: kpilot/pilotDaemon.cc:902 +msgid "HotSync is disabled while the screen is locked." +msgstr "" -#: kpilot/hotSync.cc:1003 +#: kpilot/pilotDaemon.cc:907 msgid "" -"Are you sure you want to completely restore your Pilot from the backup " -"directory (%1)? This will erase any information you currently have on " -"your Pilot." +"HotSync is disabled because KPilot could not determine the state of the " +"screen saver. You can disable this security feature by unchecking the 'do " +"not sync when screensaver is active' box in the HotSync page of the " +"configuration dialog." msgstr "" -"Haluatko todella palauttaa Kämmikkeen tiedot varmuuskopiosta (%1" -")? Toiminto hävittää nykyiset tiedot kokonaan Kämmikkeeltä." - -#: kpilot/hotSync.cc:1008 -msgid "Restore Pilot" -msgstr "Palauta Kämmike" -#: kpilot/hotSync.cc:1010 -msgid "Restore not performed." -msgstr "Palautusta ei suoritettu." +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1165 kpilot/pilotDaemon.cc:1166 +msgid "HotSync Completed.
      " +msgstr "HotSync-tahdistus valmis.
      " -#: kpilot/hotSync.cc:1012 -#, fuzzy -msgid "Canceled by user." -msgstr "Kämmikkeen ylikirjoitus" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1274 +#, c-format +msgid "Next sync is %1." +msgstr "" -#: kpilot/hotSync.cc:1024 kpilot/hotSync.cc:1094 -msgid "Restoring %1..." -msgstr "Palautetaan %1..." +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1298 +msgid "Device to try first" +msgstr "" -#: kpilot/hotSync.cc:1044 -msgid "File '%1' cannot be read." +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1299 +msgid "Exit instead of complaining about bad configuration files" msgstr "" -#: kpilot/hotSync.cc:1071 -msgid "OK." -msgstr "Selvä." +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1311 +msgid "KPilot Daemon" +msgstr "KPilot-palvelin" -#: kpilot/hotSync.cc:1085 -#, fuzzy -msgid "Restore incomplete." -msgstr "Palauta Kämmike" +#: kpilot/pilotDaemon.cc:1326 +msgid "Developer" +msgstr "" -#: kpilot/hotSync.cc:1100 +#: kpilot/todoEditor.cc:49 #, fuzzy -msgid "Cannot restore file `%1'." -msgstr "Tiedostoa ei voitu asentaa kämmikkeeseen" +msgid "To-do Editor" +msgstr "Osoitemuokkain" -#: kpilot/kpilot.cc:162 +#: kpilot/todoWidget.cc:174 #, fuzzy -msgid "Starting the KPilot daemon ..." -msgstr "HotSync-tahdistusta käynnistetään." +msgid "There are still %1 to-do editing windows open." +msgstr "Vielä on %1 osoitteen muokkausikkunaa auki." -#: kpilot/kpilot.cc:179 -#, fuzzy +#: kpilot/todoWidget.cc:178 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not start the KPilot daemon. The system error message was: "%1"" -msgstr "Tietokannasta "%1" ei voitu luoda paikallista kopiota" - -#: kpilot/kpilot.cc:196 -msgid "Daemon status is `%1'" -msgstr "" - -#: kpilot/kpilot.cc:197 -msgid "not running" +"_n: There is still a to-do editing window open.\n" +"There are still %n to-do editing windows open." msgstr "" +" Osoitteen muokkausikkuna on vielä avoinna.\n" +"%n osoitteen muokkausikkunaa on vielä auki." -#: kpilot/kpilot.cc:214 -#, fuzzy -msgid "Using character set %1 on the handheld." -msgstr "En voi luoda tietokantaa %1 käsilaitteella" - -#: kpilot/kpilot.cc:266 kpilot/kpilot.cc:268 +#: kpilot/todoWidget.cc:218 #, fuzzy -msgid "To-do Viewer" -msgstr "Muistiot" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 74 -#: kpilot/kpilot.cc:270 kpilot/kpilot.cc:272 rc.cpp:1238 -#, no-c-format -msgid "Address Viewer" -msgstr "Osoitteet" - -#: kpilot/kpilot.cc:274 kpilot/kpilot.cc:276 -msgid "Memo Viewer" -msgstr "Muistiot" +msgid "Select the category of to-dos to display here." +msgstr "Valitse näytettävien osoitteiden ryhmät tästä." -#: kpilot/kpilot.cc:283 kpilot/kpilot.cc:285 -msgid "Generic DB Viewer" +#: kpilot/todoWidget.cc:225 +msgid "To-do Item" msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:360 -#, fuzzy -msgid "Next sync will be a backup. " -msgstr "Tee vain varmuuskopio" - -#: kpilot/kpilot.cc:368 +#: kpilot/todoWidget.cc:243 #, fuzzy -msgid "Next sync will restore the Pilot from backup. " -msgstr "Palauta Kämmikkeen tiedot varmuuskopiosta" - -#: kpilot/kpilot.cc:376 -msgid "Next sync will be a regular HotSync. " +msgid "" +"This list displays all the to-dos in the selected category. Click on one " +"to display it to the right." msgstr "" +"Tämä luettelo näyttää kaikki osoitteet valitussa ryhmässä. Klikkaa " +"ryhmää näyttääksesi sen oikealla." -#: kpilot/kpilot.cc:384 +#: kpilot/todoWidget.cc:247 #, fuzzy -msgid "Next sync will be a Full Sync. " -msgstr "Tee vain varmuuskopio" +msgid "To-do info:" +msgstr "Osoitetiedot:" -#: kpilot/kpilot.cc:392 +#: kpilot/todoWidget.cc:262 #, fuzzy -msgid "Next sync will copy Handheld data to PC. " -msgstr "Tee vain varmuuskopio" +msgid "You can edit a to-do when it is selected." +msgstr "Voit muokata osoitetta kun se on valittu." -#: kpilot/kpilot.cc:400 +#: kpilot/todoWidget.cc:270 #, fuzzy -msgid "Next sync will copy PC data to Handheld. " -msgstr "Tee vain varmuuskopio" +msgid "Add a new to-do to the to-do list." +msgstr "Lisää uusi osoite osoitekirjaan." -#: kpilot/kpilot.cc:428 +#: kpilot/todoWidget.cc:271 +msgid "" +"Adding new to-dos is disabled by the 'internal editors' setting." +msgstr "" + +#: kpilot/todoWidget.cc:280 #, fuzzy -msgid "The daemon has exited." -msgstr "Pysäytä palvelin pois&tuttaessa" +msgid "Delete the selected to-do from the to-do list." +msgstr "Poista valittu osoite osoitekirjasta." -#: kpilot/kpilot.cc:429 -msgid "No further HotSyncs are possible." +#: kpilot/todoWidget.cc:408 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot add to-dos to the to-do list until you have done a HotSync at " +"least once to retrieve the database layout from your Pilot." msgstr "" +"Et voi lisätä osoitteita osoitekirjaan ennen kuin olet tehnyt HotSync-" +"tahdistuksen ainakin kerran (hakeaksesi tietokantarakenteen Kämmikkeestä)." -#: kpilot/kpilot.cc:430 +#: kpilot/todoWidget.cc:411 #, fuzzy -msgid "Restart the daemon to HotSync again." -msgstr "Käynni&stä tahdistuspalvelin TDE:n käynnistyessä." +msgid "Cannot Add New To-do" +msgstr "Uutta osoitetta ei voida lisätä" -#: kpilot/kpilot.cc:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot start a Sync now. %1" -msgstr "Ei voi tahdistaa. %1" +#: lib/actionQueue.cc:136 +msgid "" +"The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue." +msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:463 +#: lib/actions.cc:54 +msgid "KPilot %1 HotSync starting...\n" +msgstr "KPilot %1 HotSync-tahdistus alkaa...\n" + +#: lib/actions.cc:56 #, fuzzy -msgid "Cannot start Sync" -msgstr "Tahdistusta ei voi käynnistää" +msgid "Using encoding %1 on the handheld." +msgstr "En voi luoda tietokantaa %1 käsilaitteella" -#: kpilot/kpilot.cc:517 -msgid "Select the kind of HotSync to perform next." +#: lib/actions.cc:67 +msgid "KPilot is busy and cannot process the HotSync right now." msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:518 -msgid "" -"Select the kind of HotSync to perform next. This applies only to the next " -"HotSync; to change the default, use the configuration dialog." -msgstr "" +#: lib/actions.cc:114 +msgid "Testing.\n" +msgstr "Testaan.\n" -#: kpilot/kpilot.cc:525 -msgid "&HotSync" -msgstr "&HotSync-tahdistus" +#: lib/actions.cc:130 +msgid "Syncing database %1..." +msgstr "Tahdistetaan: %1 ..." -#: kpilot/kpilot.cc:528 +#: lib/kpilotdevicelink.cc:148 +msgid "Could not open device: %1 (will retry)" +msgstr "Ei voitu avata laitetta %1 (kokeillaan uudestaan)" + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:187 #, fuzzy -msgid "Next HotSync will be normal HotSync." -msgstr "Tee vain varmuuskopio" +msgid "Trying to open device %1..." +msgstr "Yritän avata laitetta..." -#: kpilot/kpilot.cc:529 -msgid "Tell the daemon that the next HotSync should be a normal HotSync." +#: lib/kpilotdevicelink.cc:241 +msgid "Already listening on that device" msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:533 +#: lib/kpilotdevicelink.cc:261 #, fuzzy -msgid "Full&Sync" -msgstr "Tahdistus" +msgid "Cannot create socket for communicating with the Pilot (%1)" +msgstr "Pistoketta ei saatu muodostettua viestintään Kämmikkeen kanssa." -#: kpilot/kpilot.cc:536 +#: lib/kpilotdevicelink.cc:289 +msgid "Cannot open Pilot port \"%1\". " +msgstr "Kämmikkeen sarjaporttia \"%1\" ei voitu avata. " + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:391 #, fuzzy -msgid "Next HotSync will be a FullSync." -msgstr "Tee vain varmuuskopio" +msgid "Cannot listen on Pilot socket (%1)" +msgstr "Kämmikkeen sarjaporttia (%1) ei voitu avata" -#: kpilot/kpilot.cc:537 -msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should be a FullSync (check data on both " -"sides)." +#: lib/kpilotdevicelink.cc:411 lib/kpilotdevicelink.cc:426 +#, fuzzy +msgid "Cannot accept Pilot (%1)" +msgstr "Kämmikettä ei hyväksytty (%1)" + +#: lib/kpilotdevicelink.cc:427 +msgid "already connected" msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:541 -msgid "&Backup" -msgstr "Tee &varmuuskopio" +#: lib/kpilotdevicelink.cc:441 +msgid "Unable to read system information from Pilot" +msgstr "Ei voitu lukea systeemitietoja Kämmikkeestä." -#: kpilot/kpilot.cc:544 kpilot/kpilot.cc:560 -#, fuzzy -msgid "Next HotSync will be backup." -msgstr "Tee vain varmuuskopio" +#: lib/kpilotdevicelink.cc:478 +msgid "Checking last PC..." +msgstr "Tarkistetaan PC..." -#: kpilot/kpilot.cc:545 -#, fuzzy +#: lib/kpilotdevicelink.cc:487 msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should back up the Handheld to the PC." -msgstr "Synkronoi Kämmikkeen ja PC:n ajan" +"Could not read user information from the Pilot. Perhaps you have a password " +"set on the device?" +msgstr "" +"Ei voitu lukea käyttäjätietoja Kämmikkeeltä. Ehkäpä olet asettanut salasanan " +"laitteelle?" -#: kpilot/kpilot.cc:549 -msgid "&Restore" -msgstr "&Palauta varmuuskopio" +#: lib/kpilotdevicelink.cc:670 +msgid "The Pilot device is not configured yet." +msgstr "Kämmikkeen laitenimeä ei ole vielä asetettu." -#: kpilot/kpilot.cc:552 -#, fuzzy -msgid "Next HotSync will be restore." -msgstr "Tee vain varmuuskopio" +#: lib/kpilotdevicelink.cc:709 +msgid "Pilot device %1 is not read-write." +msgstr "Kämmike %1 ei ole luku-kirjoitus tilassa." -#: kpilot/kpilot.cc:553 +#: lib/kpilotdevicelink.cc:719 msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should restore the Handheld from data on " -"the PC." +"Pilot device %1 does not exist. Probably it is a USB device and will appear " +"during a HotSync." msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:561 +#: lib/kpilotdevicelink.cc:765 lib/kpilotdevicelink.cc:774 #, fuzzy -msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the Handheld to " -"the PC, overwriting entries on the PC." -msgstr "Synkronoi Kämmikkeen ja PC:n ajan" +msgid "Cannot install the file "%1"." +msgstr "Tiedostoa "%1" ei voitu asentaa." -#: kpilot/kpilot.cc:569 -msgid "Next HotSync will copy PC to Handheld." -msgstr "" +#: lib/kpilotdevicelink.cc:846 +msgid "End of HotSync\n" +msgstr "End of HotSync\n" -#: kpilot/kpilot.cc:570 -#, fuzzy -msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the PC to the " -"Handheld, overwriting entries on the Handheld." -msgstr "Synkronoi Kämmikkeen ja PC:n ajan" +#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:307 +msgid " The port does not exist." +msgstr " Porttia ei ole olemassa." -#: kpilot/kpilot.cc:577 -msgid "&List Only" -msgstr "" +#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:310 +#, fuzzy +msgid " There is no such device." +msgstr " Mainittua laitetta ei ole olemassa." -#: kpilot/kpilot.cc:580 +#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:313 #, fuzzy -msgid "Next HotSync will list databases." -msgstr "Tee vain varmuuskopio" +msgid " You do not have permission to open the Pilot device." +msgstr " Sinulla ei ole oikeuksia avata Kämmikkeen laitetiedostoa." -#: kpilot/kpilot.cc:581 -msgid "" -"Tell the daemon that the next HotSync should just list the files on the " -"Handheld and do nothing else." -msgstr "" +#: lib/kpilotdevicelinkPrivate.h:317 +msgid " Check Pilot path and permissions." +msgstr " Tarkista Kämmikkeen laitetiedoston polku ja oikeudet." -#: kpilot/kpilot.cc:588 -#, fuzzy -msgid "Rese&t Link" -msgstr "Nollaa" +#: lib/pilotDateEntry.cc:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start date: %1" +msgstr "Osavaltio:" -#: kpilot/kpilot.cc:591 -msgid "Reset the device connection." +#: lib/pilotDateEntry.cc:185 +msgid "Whole-day event" msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:592 -msgid "Try to reset the daemon and its connection to the Handheld." +#: lib/pilotDateEntry.cc:193 +#, c-format +msgid "End date: %1" msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:597 -msgid "Quit KPilot, (and stop the daemon if configured that way)." +#: lib/pilotDateEntry.cc:200 +msgid "" +"_: %1 is the duration, %2 is the time unit\n" +"Alarm: %1 %2 before event starts" msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:613 -#, fuzzy -msgid "Configuration &Wizard..." -msgstr "Aseta &liityntöjä..." - -#: kpilot/kpilot.cc:616 -#, fuzzy -msgid "Configure KPilot using the configuration wizard." -msgstr "Tällä JPilot sovelmalla ei ole määrittelyikkunaa" +#: lib/pilotDateEntry.cc:204 +msgid "minutes" +msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:851 -msgid "" -"The library containing the configuration wizard for KPilot could not be loaded, " -"and the wizard is not available. Please try to use the regular configuration " -"dialog." +#: lib/pilotDateEntry.cc:205 +msgid "hours" msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:854 -#, fuzzy -msgid "Wizard Not Available" -msgstr "Käytettävissä" +#: lib/pilotDateEntry.cc:206 +msgid "days" +msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:898 -msgid "Changed username to `%1'." +#: lib/pilotDateEntry.cc:216 +msgid "Recurrence: every %1 %2" msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:927 -msgid "" -"Cannot run KPilot's configuration wizard right now (KPilot's UI is already " -"busy)." +#: lib/pilotDateEntry.cc:222 +msgid "day(s)" msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:951 -#, fuzzy -msgid "Cannot configure KPilot right now (KPilot's UI is already busy)." -msgstr "Kämmikkeen sarjaporttia \"%1\" ei voitu avata. " +#: lib/pilotDateEntry.cc:223 +msgid "week(s)" +msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:991 -#, fuzzy -msgid "Setup the Pilot device, conduits and other parameters" -msgstr "Aseta Kämmikkeen laitenimi ja muut asetukset" +#: lib/pilotDateEntry.cc:225 +msgid "month(s)" +msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:1015 -msgid "KPilot" -msgstr "KPilot" +#: lib/pilotDateEntry.cc:226 +msgid "year(s)" +msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:1030 kpilot/kpilot.cc:1032 -#, fuzzy -msgid "Core and conduits developer" -msgstr "Liityntävirhe" +#: lib/pilotDateEntry.cc:235 +msgid "Repeats indefinitely" +msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:1034 -msgid "VCal conduit" -msgstr "Kalenteriliityntä (VCal)" +#: lib/pilotDateEntry.cc:240 +#, c-format +msgid "Until %1" +msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:1035 -msgid "Abbrowser conduit" -msgstr "Osoitekirjaliityntä (Abbrowser)" +#: lib/pilotDateEntry.cc:244 +msgid "Repeating on the i-th day of week j" +msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:1036 -msgid "Expenses conduit" -msgstr "Kulut-liityntä (Expenses)" +#: lib/pilotDateEntry.cc:245 +msgid "Repeating on the n-th day of the month" +msgstr "" -#: kpilot/kpilot.cc:1037 +#: lib/pilotDateEntry.cc:263 #, fuzzy -msgid "Notepad conduit, Bugfixer" -msgstr "[Muistilappu-liityntä: " - -#: kpilot/kpilot.cc:1041 -msgid "XML GUI" -msgstr "XML GUI" +msgid "Exceptions:" +msgstr "Laiteasetukset" -#: kpilot/kpilot.cc:1044 -msgid ".ui files" -msgstr ".ui tiedostot" +#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158 +msgid "Note:
      " +msgstr "Muistiinpano:
      " -#: kpilot/kpilot.cc:1046 -msgid "Bugfixer, coolness" -msgstr "Ohjelmavirheiden korjaaja" +#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158 +msgid "Note:\n" +msgstr "Muistiinpano:\n" -#: kpilot/kpilot.cc:1048 -msgid "VCalconduit state machine, CMake" +#: lib/pilotMemo.cc:81 +msgid "" +"Title: %1
      \n" +"MemoText:
      %2" msgstr "" -#: kpilot/fileInstaller.cc:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot install %1" -msgstr "Tiedostoa ei voitu asentaa kämmikkeeseen" - -#: kpilot/fileInstaller.cc:110 +#: lib/pilotMemo.cc:86 msgid "" -"Only PalmOS database files (like *.pdb and *.prc) can be installed by the file " -"installer." +"Title: %1\n" +"MemoText:\n" +"%2" msgstr "" -#: kpilot/main-test.cc:66 -msgid "Path to Pilot device node" -msgstr "Polku Kämmikkeen laitesolmuun" - -#: kpilot/main-test.cc:69 -#, fuzzy -msgid "List DBs" -msgstr "Listaa DB:t (oletus)" +#: lib/pilotTodoEntry.cc:133 +msgid "Completed" +msgstr "Valmis" -#: kpilot/main-test.cc:71 -msgid "Backup Pilot to " -msgstr "" +#: lib/pilotTodoEntry.cc:135 +msgid "Not completed" +msgstr "Ei valmis" -#: kpilot/main-test.cc:73 -msgid "Restore Pilot from backup" -msgstr "Palauta Kämmikkeen tiedot varmuuskopiosta" +#: lib/pilotTodoEntry.cc:143 +#, c-format +msgid "Due date: %1" +msgstr "Määräpäivä: %1" -#: kpilot/main-test.cc:76 -msgid "Run conduit from desktop file " -msgstr "Suorita liityntä työpöytätiedostosta " +#: lib/pilotTodoEntry.cc:151 +#, c-format +msgid "Priority: %1" +msgstr "Prioriteetti: %1" -#: kpilot/main-test.cc:80 -msgid "Run a specific check (with the device)" +#: lib/plugin.cc:73 +msgid "Unnamed" msgstr "" -#: kpilot/main-test.cc:83 -#, fuzzy -msgid "Show KPilot configuration information" -msgstr "Tahdistustoiminto" +#: lib/plugin.cc:93 +msgid "" +"The %1 conduit's settings have been changed. Do you want to save " +"the changes before continuing?" +msgstr "" -#: kpilot/main-test.cc:86 +#: lib/plugin.cc:105 #, fuzzy -msgid "Set the debug level" -msgstr "Aseta vianetsintätaso" - -#: kpilot/main-test.cc:94 -msgid "*Really* run the conduit, not in test mode." -msgstr "*Todella* suorita liityntä, ei testitilassa." +msgid "%1 Conduit" +msgstr "Tehtävää-liityntä" -#: kpilot/main-test.cc:98 +#: lib/plugin.cc:144 #, fuzzy -msgid "Run the conduit in file-test mode." -msgstr "*Todella* suorita liityntä, ei testitilassa." +msgid "Send questions and comments to tdepim-users@kde.org" +msgstr "Lähetä kysymykset ja kommentit osoitteeseen kde-pim@kde.org" -#: kpilot/main-test.cc:101 +#: lib/plugin.cc:194 #, fuzzy -msgid "Copy Pilot to Desktop." -msgstr "Kämmike korvaa &paikallisen tiedoston" +msgid "Send questions and comments to %2." +msgstr "Lähetä kysymykset ja kommentit kde-pim@kde.org" -#: kpilot/main-test.cc:104 +#: lib/plugin.cc:198 #, fuzzy -msgid "Copy Desktop to Pilot." -msgstr "Paikallinen tiedosto &korvaa tiedoston Kämmikkeessä." +msgid "Send bug reports to %2." +msgstr "Lähetä vikailmoitukset osoitteeseen %1" -#: kpilot/main-test.cc:107 -msgid "Repeated perform action - only useful for --list" +#: lib/plugin.cc:202 +msgid "" +"For trademark information, see the KPilot User's Guide." msgstr "" -#: kpilot/main-test.cc:347 -msgid "KPilotTest" -msgstr "KPilot testi" - -#: kpilot/main-test.cc:352 -msgid "KPilot Maintainer" -msgstr "KPilot-ylläpitäjä" - -#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 68 -#: kpilot/main-test.cc:357 rc.cpp:6 rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:78 rc.cpp:207 -#: rc.cpp:222 rc.cpp:304 rc.cpp:592 rc.cpp:745 rc.cpp:835 rc.cpp:844 -#: rc.cpp:910 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Yleisasetuksia" +#: lib/plugin.cc:213 +#, fuzzy +msgid "Authors: " +msgstr "Tekijät: " -#: kpilot/main-test.cc:359 +#: lib/plugin.cc:234 #, fuzzy -msgid "Conduit Actions" -msgstr "Roskaliitynnän asetukset" +msgid "Credits: " +msgstr "
      Tekijät: " -#: kpilot/addressWidget.cc:187 -msgid "There are still %1 address editing windows open." -msgstr "Vielä on %1 osoitteen muokkausikkunaa auki." +#: lib/plugin.cc:480 +msgid "Large Changes Detected" +msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cc:191 -#, c-format +#: lib/plugin.cc:482 msgid "" -"_n: There is still an address editing window open.\n" -"There are still %n address editing windows open." +"The %1 conduit has made a large number of changes to your %2. Do you want " +"to allow this change?\n" +"Details:\n" +"\t%3" msgstr "" -" Osoitteen muokkausikkuna on vielä avoinna.\n" -"%n osoitteen muokkausikkunaa on vielä auki." -#: kpilot/addressWidget.cc:224 -msgid "Select the category of addresses to display here." -msgstr "Valitse näytettävien osoitteiden ryhmät tästä." +#: lib/plugin.cc:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find conduit %1." +msgstr "Ei löytynyt liityntää %1." -#: kpilot/addressWidget.cc:237 -msgid "" -"This list displays all the addresses in the selected category. Click on one " -"to display it to the right." +#: lib/plugin.cc:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load conduit %1." +msgstr "Ei voitu ladata liityntää %1." + +#: lib/plugin.cc:571 +msgid "Conduit %1 has wrong version (%2)." msgstr "" -"Tämä luettelo näyttää kaikki osoitteet valitussa ryhmässä. Klikkaa ryhmää " -"näyttääksesi sen oikealla." -#: kpilot/addressWidget.cc:241 -msgid "Address info:" -msgstr "Osoitetiedot:" +#: lib/plugin.cc:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not initialize conduit %1." +msgstr "Ei löytynyt liityntää %1." -#: kpilot/addressWidget.cc:255 -msgid "You can edit an address when it is selected." -msgstr "Voit muokata osoitetta kun se on valittu." +#: lib/plugin.cc:594 lib/plugin.cc:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create conduit %1." +msgstr "Ei voitu luoda yhdyskäytävää %1." -#: kpilot/addressWidget.cc:263 -msgid "Add a new address to the address book." -msgstr "Lisää uusi osoite osoitekirjaan." +#: lib/plugin.cc:607 +msgid "[Conduit %1]" +msgstr "[liityntä %1]" -#: kpilot/addressWidget.cc:264 -msgid "Adding is disabled by the 'internal editors' setting." +#: lib/plugin.cc:749 +msgid "Start: %1. End: %2. " msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cc:274 -msgid "Delete the selected address from the address book." -msgstr "Poista valittu osoite osoitekirjasta." +#: lib/plugin.cc:751 +msgid "%1 new. " +msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cc:277 -msgid "" -"_: Export addresses to file\n" -"Export..." +#: lib/plugin.cc:752 +msgid "%1 changed. " msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cc:281 +#: lib/plugin.cc:753 #, fuzzy -msgid "Export all addresses in the selected category to CSV format." +msgid "%1 deleted. " +msgstr "(poistettu)" + +#: lib/plugin.cc:755 +msgid "No changes made. " msgstr "" -"Tämä luettelo näyttää kaikki osoitteet valitussa ryhmässä. Klikkaa ryhmää " -"näyttääksesi sen oikealla." -#: kpilot/addressWidget.cc:480 +#: lib/recordConduit.cc:69 lib/recordConduit.cc:289 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot add addresses to the address book until you have done a HotSync at " -"least once to retrieve the database layout from your Pilot." -msgstr "" -"Et voi lisätä osoitteita osoitekirjaan ennen kuin olet tehnyt " -"HotSync-tahdistuksen ainakin kerran (hakeaksesi tietokantarakenteen " -"Kämmikkeestä)." +msgid "Unable to open the %1 database on the handheld." +msgstr "Ei voida avata Kämmikkeen osoitekirjatiedostoja." -#: kpilot/addressWidget.cc:483 +#: lib/recordConduit.cc:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %1." +msgstr "Viestiä ei kyetty lähettämään" + +#: lib/syncAction.cc:103 +msgid "The conduit %1 could not be executed." +msgstr "Yhdyskäytävää %1 ei voitu suorittaa." + +#: lib/syncAction.cc:205 #, fuzzy -msgid "Cannot Add New Address" -msgstr "Uutta osoitetta ei voida lisätä" +msgid "Full Synchronization" +msgstr "Tahdistustila:" + +#: lib/syncAction.cc:209 +#, fuzzy +msgid "Restore From Backup" +msgstr "Palauta Kämmikkeen tiedot varmuuskopiosta" + +#: lib/syncAction.cc:220 +#, fuzzy +msgid "Test Sync" +msgstr "&Pikatahdistus" -#: kpilot/addressWidget.cc:677 +#: lib/syncAction.cc:224 #, fuzzy -msgid "Export All Addresses" -msgstr "Ongelma osoitteiden viennissä" +msgid "Local Sync" +msgstr "Tahdistus" -#: kpilot/addressWidget.cc:678 -#, fuzzy, c-format -msgid "Export Address Category %1" -msgstr "Ongelma osoitteiden viennissä" +#: lib/syncAction.cc:316 lib/syncAction.cc:428 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" -#: kpilot/addressWidget.cc:696 +#: lib/syncAction.cc:335 lib/syncAction.cc:448 #, fuzzy -msgid "The file %1 exists. Overwrite?" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen?" +msgid "&Do not ask again" +msgstr "Älä kysy uudelleen" -#: kpilot/addressWidget.cc:697 +#: lib/syncAction.cc:369 lib/syncAction.cc:481 #, fuzzy -msgid "Overwrite File?" -msgstr "&Ylikirjoita" - -#: kpilot/addressWidget.cc:710 -msgid "The file %1 could not be opened for writing." -msgstr "" - -#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 33 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:841 -#, no-c-format -msgid "Null-Conduit Options" -msgstr "Roskaliitynnän asetukset" +msgid "Do not ask again" +msgstr "Älä kysy uudelleen" -#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 85 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:847 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:18 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:32 #, fuzzy, no-c-format -msgid "KPilot was here." -msgstr "KPilot oli täällä!" - -#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 88 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:850 -#, no-c-format -msgid "Enter the message to add to the Sync Log on your Pilot here." -msgstr "Anna Kämmikkeen tahdistuslokiin lisättävä viesti tässä." +msgid "KPilot Custom Fields" +msgstr "Vapaa 4:" -#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 96 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:853 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:35 #, no-c-format -msgid "&Log message:" -msgstr "&Lokiviesti:" +msgid "" +"On your handheld, each address also provides four custom fields for your " +"personal use. KPilot can sync these either to birthdate, URL, IM address, or " +"just store them as a custom field on your PC with no special meaning. In the " +"last case, you can change the values here. Note, however, that for all other " +"settings the values entered here will have no effect." +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 33 -#: rc.cpp:18 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:46 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Memofile Conduit Options" -msgstr "Roskaliitynnän asetukset" +msgid "Custom &3:" +msgstr "Vapaa 3:" -#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 96 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sync private records:" -msgstr "Tahdistuksen eteneminen:" +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:52 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:74 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit or enter the value of the third custom field here. Using KPilot, " +"you can synchronize these values with the handheld's Address application " +"custom fields." +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 104 -#: rc.cpp:27 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:60 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Memos directory:" -msgstr "Muistion teksti:" +msgid "Custom &4:" +msgstr "Vapaa 4:" -#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 115 -#: rc.cpp:30 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:66 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:90 #, no-c-format -msgid "Select the directory you want to store your PDA's memos in" +msgid "" +"Edit or enter the value of the fourth custom field here. Using KPilot, " +"you can synchronize these values with the handheld's Address application " +"custom fields." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 63 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:42 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:82 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:104 #, no-c-format msgid "" -"Enter here, or select by clicking the file picker button, the location and " -"file name of the output file used to store the handheld's system " -"information." +"Edit or enter the value of the second custom field here. Using KPilot, " +"you can synchronize these values with the handheld's Address application " +"custom fields." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 71 -#: rc.cpp:39 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom &2:" +msgstr "Vapaa 2:" + +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:112 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom &1:" +msgstr "Vapaa 1:" + +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:118 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:134 #, no-c-format -msgid "Output &file:" +msgid "" +"Edit or enter the value of the first custom field here. Using KPilot, " +"you can synchronize these values with the handheld's Address application " +"custom fields." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 85 -#: rc.cpp:45 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:142 #, no-c-format -msgid "Type of Output" +msgid "" +"If you let KPilot sync the handheld's custom fields as custom fields on the " +"PC, you can change the values here. Note, however, that for all other " +"settings the values entered here will have no effect." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 96 -#: rc.cpp:48 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:158 #, no-c-format -msgid "&HTML" +msgid "KPilot's Private (meta-sync) Settings" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 102 -#: rc.cpp:51 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:169 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select this option to output the system information data as a HTML " -"document." -msgstr "Valitse \"Ei mitään\" jos käytät CSV tiedostoa" +msgid "Record&ID:" +msgstr "Uusi tietue" + +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sync &flag:" +msgstr "Tahdistus" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 110 -#: rc.cpp:54 +#: conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui:225 #, no-c-format -msgid "Te&xt file" +msgid "" +"These values indicate the state of the record for KPilot, and connect an " +"entry on the handheld with an entry on the PC.\n" +"Do NOT change these values: doing so will almost certainly result in data " +"loss when you next do a sync." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 113 -#: rc.cpp:57 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:66 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sync Destination" +msgstr "Tahdistustoiminto" + +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:77 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to output the system information data as a text " -"document." +msgid "&Standard addressbook" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 124 -#: rc.cpp:60 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:80 #, no-c-format msgid "" -"Enter here, or select by clicking on the file picker button, the location " -"of the template to be used if you select the Custom template option." +"Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. " +"the addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 132 -#: rc.cpp:63 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:91 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Custom template:" -msgstr "Vapaa &portti:" +msgid "vCard &file:" +msgstr "Kalenteritiedosto:" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 135 -#: rc.cpp:66 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:94 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to output the system information data as defined by a " -"custom template. Enter the location of the template in the edit box, or select " -"it clicking on the file picker button." +"Select this option to use a specific address book file, instead of the " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). " +"Type the location of this file in the edit box or select it clicking the " +"file picker button." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 147 -#: rc.cpp:69 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:113 #, no-c-format -msgid "Parts Included" +msgid "" +"Enter the vCard file name here or select it by clicking the file picker " +"button. vCard is a standard format for exchanging contact information. " msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 173 -#: rc.cpp:72 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:123 #, no-c-format -msgid "Output Type" -msgstr "" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "T&allenna arkistoidut tietueet TDE:n osoitekirjaan" -#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 189 -#: rc.cpp:75 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:126 #, no-c-format msgid "" -"Check on this list the types of information about your system and handheld " -"you want to display in the output file." +"If you delete an address on your handheld, you can determine if it " +"should be archived on the PC. If you check that and this checkbox, the " +"address will be added to your addressbook, but no longer synchronized with " +"the handheld." msgstr "" +"Jos poistat osoitteen Kämmikkeestä, niin voit määrittää että pitääkö se " +"tallentaa PC:lle. Jos valitset sen ja tämän valinnan, niin osoite lisätään " +"osoitekirjaasi, mutta ei enää tahdisteta Kämmikkeen kanssa." -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 49 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Sync" -msgstr "Tahdistus" +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:136 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:390 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Conflicts" +msgstr "Ristiriitaiset tietueet" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 52 -#: rc.cpp:84 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:166 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:184 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Conflict &resolution:" +msgstr "Ristiriidan ratkaisu" + +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:172 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:218 #, no-c-format -msgid "Select how often AvantGo should be synchronised" +msgid "" +"Select in this list how conflicting entries (entries which were edited " +"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use " +"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync " +"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" " +"to allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides" +"\", \"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new " +"entry on both the PC and handheld." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 72 -#: rc.cpp:87 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:178 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:193 #, no-c-format -msgid "&Every sync" -msgstr "&Jokainen tahdistus" +msgid "Use KPilot's Global Setting" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 78 -#: rc.cpp:90 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:183 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:198 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync. To " -"perform a successful synchronization, you need to have access to the MAL server " -"during the HotSync." +msgid "Ask User" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 86 -#: rc.cpp:93 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:188 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:203 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:105 #, no-c-format -msgid "Once per &hour" -msgstr "Kerran &tunnissa" +msgid "Do Nothing" +msgstr "Älä tee mitään" + +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:193 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:208 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Handheld Overrides" +msgstr "Kämmikkeen ylikirjoitus" + +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:198 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:213 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PC Overrides" +msgstr "PC:n ylikirjoitus" + +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:203 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:218 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Values From Last Sync (if possible)" +msgstr "&Pikatahdistus jos mahdollista" + +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:208 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:223 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Both Entries" +msgstr "Käytä molempia tietueita" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 92 -#: rc.cpp:96 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:226 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that " -"is at least one hour after the previous MAL sync. To perform a successful " -"synchronization, you need to have access to the MAL server during the " -"HotSync." +"

      Select the default action if an event was modified on both sides here. " msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 100 -#: rc.cpp:99 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:258 #, no-c-format -msgid "Once a &day" -msgstr "Kerran &päivässä" +msgid "Fields" +msgstr "Kentät" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 103 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Handheld other phone:" +msgstr "Kämmikkeen toinen puhelin:" + +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:278 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:334 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that " -"is at least one day after the previous MAL sync. To perform a successful " -"synchronization, you need to have access to the MAL server during the " -"HotSync." +"Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's " +""Other" phone here." msgstr "" +"Valitse mitä kenttiä KAddressbook:sta pitäisi käyttää Kämmikkeen "" +"Toinen" puhelin tietojen tallentamiseen." -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 111 -#: rc.cpp:105 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:284 #, no-c-format -msgid "Once a &week" -msgstr "Kerran &viikossa" +msgid "Other Phone" +msgstr "Muu puhelin" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 114 -#: rc.cpp:108 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:289 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that " -"is at least one week after the previous MAL sync. To perform a successful " -"synchronization, you need to have access to the MAL server during the " -"HotSync." -msgstr "" +msgid "Assistant" +msgstr "Sihteeri" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 122 -#: rc.cpp:111 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:294 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:385 #, no-c-format -msgid "Once a &month" -msgstr "Kerran &kuukaudessa" +msgid "Business Fax" +msgstr "Työfaksi" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 125 -#: rc.cpp:114 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:299 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that " -"is at least one month after the previous MAL sync. To perform a successful " -"synchronization, you need to have access to the MAL server during the " -"HotSync." -msgstr "" +msgid "Car Phone" +msgstr "Autopuhelin" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 154 -#: rc.cpp:117 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:304 #, no-c-format -msgid "Proxy" -msgstr "Välityspalvelin" +msgid "Email 2" +msgstr "sähköposti 2" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 168 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Proxy Type" -msgstr "Välityspalvelin" +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:309 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:380 +#, no-c-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Kotifaksi" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 185 -#: rc.cpp:123 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:314 #, no-c-format -msgid "&No proxy" -msgstr "Ei välityspalveli&nta" +msgid "Telex" +msgstr "Telex" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 191 -#: rc.cpp:126 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:319 #, no-c-format +msgid "TTY/TTD Phone" +msgstr "TTY/TTD puhelin" + +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Handheld street address:" +msgstr "Kämmikkeen katuosoite:" + +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:345 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:363 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Select this option if you do not want KPilot to use a proxy server. Use " -"this option if you connect to the internet directly." +"Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's " +"Street Address here." msgstr "" +"Valitse mitä kenttiä KAddressbook:sta pitäisi käyttää Kämmikkeen " +"katuosoite-tietojen tallentamiseen." -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 199 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&HTTP proxy" -msgstr "&HTTP välityspalvelin" +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preferred, then Home Address" +msgstr "Kotiosoite" + +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preferred, then Business Address" +msgstr "Työ-osoite" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 202 -#: rc.cpp:132 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:371 #, no-c-format -msgid "Select this option if you want KPilot to use a HTTP proxy." +msgid "Handheld fax:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 210 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "&SOCKS proxy" -msgstr "&SOCKS välityspalvelin" +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:374 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:392 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number " +"from the Pilot here." +msgstr "" +"Valitse mitä kenttiä KAddressbook:sta pitäisi käyttää Kämmikkeen Fax " +"numero-tietojen tallentamiseen." -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 213 -#: rc.cpp:138 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:419 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select this option if you want KPilot to use a SOCKS proxy." -msgstr "Valitse \"Ei mitään\" jos käytät CSV tiedostoa" +msgid "Custom Fields" +msgstr "Vapaa 4:" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 226 -#: rc.cpp:141 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:438 +#, no-c-format +msgid "Handheld custom field 1:" +msgstr "" + +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:441 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:510 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Server Information" -msgstr "Palvelintiedot:" +msgid "" +"Select the field from this list that represents best the meaning given " +"by your use of the first custom field on your handheld." +msgstr "Valitse näytettävien osoitteiden ryhmät tästä." -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 260 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:195 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:449 #, no-c-format -msgid "Custom &port:" -msgstr "Vapaa &portti:" +msgid "Handheld custom field 2:" +msgstr "" + +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:452 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select the field from this list that represents best the meaning given " +"by your use of the second custom field on your handheld." +msgstr "Valitse näytettävien osoitteiden ryhmät tästä." -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 263 -#: rc.cpp:147 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:460 #, no-c-format -msgid "Check this box to use a non-standard proxy port." +msgid "Handheld custom field 3:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 271 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver name:" -msgstr "Pal&velimen nimi:" +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:463 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select the field from this list that represents best the meaning given " +"by your use of the third custom field on your handheld." +msgstr "Valitse näytettävien osoitteiden ryhmät tästä." -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 277 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:156 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:471 #, no-c-format -msgid "" -"If you selected HTTP or SOCKS proxy, type the address of the proxy server " -"to use here, in the form foo.bar.com (not http://foo.bar.com " -"or http://foo.bar.com:8080)." +msgid "Handheld custom field 4:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 305 -#: rc.cpp:159 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:474 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:618 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Enter the port you want KPilot to use when connecting to your proxy server " -"here." -msgstr "Anna Kämmikkeen tahdistuslokiin lisättävä viesti tässä." +"Select the field from this list that represents best the meaning given " +"by your use of the fourth custom field on your handheld." +msgstr "Valitse näytettävien osoitteiden ryhmät tästä." -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 316 -#: rc.cpp:162 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:480 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:516 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:552 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:588 #, no-c-format -msgid "" -"If your proxy requires authentication, enter your password here." +msgid "Store as Custom Field" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 324 -#: rc.cpp:165 rc.cpp:174 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:485 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:521 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:557 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:593 #, no-c-format -msgid "" -"If your proxy requires authentication, enter your username here." +msgid "Birthdate" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 332 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:198 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:490 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:526 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:562 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:598 #, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Salasana:" +msgid "URL" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 343 -#: rc.cpp:171 rc.cpp:201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&User name:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:495 +#, no-c-format +msgid "IM Address (ICQ, MS, ...)" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 371 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:183 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:531 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:567 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:603 #, no-c-format -msgid "" -"Enter a list of MAL servers that do not need the use of a proxy here, " -"separated with commas, e.g: " -"
      localhost,127.0.0.1,.lan" +msgid "IM Address (ICQ, MSN, ...)" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 379 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "N&o proxy for:" -msgstr "Ei välityspalveli&nta" +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:640 +#, no-c-format +msgid "Date &format:" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 414 -#: rc.cpp:186 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:646 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:700 #, no-c-format -msgid "MAL Server" -msgstr "MAL-palvelin:" +msgid "" +"Select the birthdate format here, if you selected \"birthdate\" for any " +"of the custom fields above. Possible placeholders are:
      %d for the day, " +"%m for the month, %y for the two-digit year, %Y for the four-digit year. " +"For example, %d.%m.%Y would generate a date like 27.3.1952, while %m/%d/%y " +"would write the same date as 03/27/52.
      " +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 434 -#: rc.cpp:189 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:652 #, fuzzy, no-c-format -msgid "MAL Server Information" -msgstr "MAL-palvelimen tiedot" +msgid "Locale Settings" +msgstr "Sovelman asetukset" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 451 -#: rc.cpp:192 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:657 #, no-c-format -msgid "&MAL server name:" -msgstr "&MAL-palvelimen nimi:" +msgid "%d.%m.%Y" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 574 -#: rc.cpp:204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"There is currently no way to set server parameters on the desktop" -"; you need to use the MobileLink or AGConnect " -"application on the handheld device. " +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:662 +#, no-c-format +msgid "%d.%m.%y" msgstr "" -"Nykyään palvelimen parametreja ei voi asettaa työpöydällä, käytä " -"MobileLink ohjelmaa Kämmikkeellä." -#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 45 -#: rc.cpp:210 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:667 #, no-c-format -msgid "Delete KNote when Pilot memo is deleted" -msgstr "Tuhoa Muistilappu kun muistio tuhotaan Kämmikkeestä" +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 51 -#: rc.cpp:213 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:672 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you wish to delete notes from KNotes automatically when " -"the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option with care, as the " -"notes you want to keep in the handheld and in the desktop are not necessarily " -"the same." +msgid "%d/%m/%y" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 59 -#: rc.cpp:216 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:677 #, no-c-format -msgid "Suppress delete-confirmation in KNotes" +msgid "%m/%d/%Y" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 62 -#: rc.cpp:219 +#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:682 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you wish to delete notes from KNotes, without " -"confirmation, when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option " -"only if you want to keep the same notes in the handheld and in the PC." +msgid "%m/%d/%y" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 63 -#: rc.cpp:225 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:16 #, no-c-format -msgid "Direction" -msgstr "Suunta" +msgid "widget2" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 80 -#: rc.cpp:228 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:27 #, no-c-format -msgid "Set the &handheld time from the time on the PC" -msgstr "Aseta &Kämmikkeen aika PC:n kellosta" +msgid "" +"The following record was edited both on the handheld and on the PC. Please " +"choose which values shall be synced:" +msgstr "" + +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Field" +msgstr "Kentät" -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 86 -#: rc.cpp:231 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:55 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by " -"using the PC time on both." +"Use this list to resolve, field by field, the conflicts created when a " +"record was edited both on the handheld and on the PC. For each record, the " +"different values from the last sync, the handheld and PC are displayed for " +"each field, allowing you to choose the desired value." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 97 -#: rc.cpp:234 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:63 #, no-c-format -msgid "Set the &PC time from the time on the handheld" -msgstr "Aseta &PC:n aika Kämmikkeestä" +msgid "" +"Line breaks in any of the entries are denoted by a \" | \" (without the " +"quotes)." +msgstr "" + +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Keep Both" +msgstr "Säilytä molemmat" -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 100 -#: rc.cpp:237 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:88 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by " -"using the handheld time on both." +"Click this button to use both values, resulting in the duplication of " +"the record." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 110 -#: rc.cpp:240 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:96 +#, no-c-format +msgid "&PC Values" +msgstr "" + +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:99 #, no-c-format msgid "" -"PalmOS Version 3.25 and 3.3 do not support setting the system time, so this " -"conduit will be skipped for handhelds that run either of these operating " -"systems." +"Click this button to use the PC values for synchronizing all conflicting " +"fields in this record." msgstr "" -"PalmOS versiot 3.25 ja 3.3 eivät tue systeemin ajan asetusta, joten tämä " -"liityntä ohitetaan Kämmikkeillä joissa on em käyttöjärjestelmät." -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 18 -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:107 #, fuzzy, no-c-format -msgid "KPilot Custom Fields" -msgstr "Vapaa 4:" +msgid "&Last Sync Values" +msgstr "Tahdista &tiedostot" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 35 -#: rc.cpp:249 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:110 #, no-c-format msgid "" -"On your handheld, each address also provides four custom fields for your " -"personal use. KPilot can sync these either to birthdate, URL, IM address, or " -"just store them as a custom field on your PC with no special meaning. In the " -"last case, you can change the values here. Note, however, that for all other " -"settings the values entered here will have no effect." +"Click this button to use the last sync values (old values) for " +"synchronizing all conflicting fields in this record." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 46 -#: rc.cpp:252 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:118 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom &3:" -msgstr "Vapaa 3:" +msgid "&Handheld Values" +msgstr "Kämmikkeen ylikirjoitus" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 52 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:264 +#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:121 #, no-c-format msgid "" -"Edit or enter the value of the third custom field here. Using KPilot, you " -"can synchronize these values with the handheld's Address application custom " -"fields." +"Click this button to use the handheld values for synchronizing all " +"conflicting fields in this record." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 60 -#: rc.cpp:258 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:54 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom &4:" -msgstr "Vapaa 4:" +msgid "&Text files:" +msgstr "Tahdista &tiedostot" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 66 -#: rc.cpp:261 rc.cpp:270 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:60 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"Edit or enter the value of the fourth custom field here. Using KPilot, you " -"can synchronize these values with the handheld's Address application custom " -"fields." +"Enter here, or select clicking the file picker button, the name and " +"location of the folder used to find and synchronize text files. All files " +"with extension .txt located in this folder will be synced to Palm DOC " +"databases in your handheld." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 82 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:68 #, no-c-format -msgid "" -"Edit or enter the value of the second custom field here. Using KPilot, you " -"can synchronize these values with the handheld's Address application custom " -"fields." +msgid "Local co&py:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 98 -#: rc.cpp:273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom &2:" -msgstr "Vapaa 2:" +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:74 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to save a copy of the Palm DOC databases (." +"pdb files) on your PC." +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 112 -#: rc.cpp:279 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:90 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom &1:" -msgstr "Vapaa 1:" +msgid "Synchronization Mode" +msgstr "Tahdistustila:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 118 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:107 #, no-c-format -msgid "" -"Edit or enter the value of the first custom field here. Using KPilot, you " -"can synchronize these values with the handheld's Address application custom " -"fields." +msgid "Sync only P&C to PDA" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 142 -#: rc.cpp:288 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:113 #, no-c-format msgid "" -"If you let KPilot sync the handheld's custom fields as custom fields on the PC, " -"you can change the values here. Note, however, that for all other settings the " -"values entered here will have no effect." +"Select this option to synchronize texts changed in your PC to Palm DOC " +"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will " +"not be converted to text files, but texts changed in the PC will be " +"converted to the Palm DOC databases." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 158 -#: rc.cpp:291 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:121 #, no-c-format -msgid "KPilot's Private (meta-sync) Settings" +msgid "Sync only P&DA to PC" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 169 -#: rc.cpp:294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Record&ID:" -msgstr "Uusi tietue" +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:124 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to synchronize the changes made to Palm DOC databases " +"in your handheld to the PC text files. Palm DOC databases modified in the " +"handheld will be converted to text files, but texts changed in the PC will " +"not be converted to the Palm DOC databases." +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 180 -#: rc.cpp:297 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Sync &flag:" +msgid "Sync &all" msgstr "Tahdistus" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 226 -#: rc.cpp:300 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:141 #, no-c-format msgid "" -"These values indicate the state of the record for KPilot, and connect an entry " -"on the handheld with an entry on the PC.\n" -"Do NOT change these values: doing so will almost certainly result in data loss " -"when you next do a sync." +"Select this option to synchronize the file texts in your PC to Palm DOC " +"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will " +"be converted to text files, and texts changed in the PC will be converted to " +"the Palm DOC databases, keeping both versions in sync." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 66 -#: rc.cpp:307 rc.cpp:913 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sync Destination" -msgstr "Tahdistustoiminto" - -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 77 -#: rc.cpp:310 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:168 #, no-c-format -msgid "&Standard addressbook" +msgid "" +"Enter here, or select clicking the file picker button, the name and " +"location of the folder where copies of the handheld databases are kept (.pdb " +"files). Local copies are only made if the box is checked as well." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 80 -#: rc.cpp:313 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:178 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:168 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " -"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)" +msgid "PC -> Handheld" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91 -#: rc.cpp:316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "vCard &file:" -msgstr "Kalenteritiedosto:" +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:189 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:255 +#, no-c-format +msgid "&Compress" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 94 -#: rc.cpp:319 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:195 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:261 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " -"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " -"button." +"Check this box, if the text should be compressed on the handheld to save " +"memory. Most doc reader on the handheld support compressed texts." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 113 -#: rc.cpp:322 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:198 #, no-c-format msgid "" -"Enter the vCard file name here or select it by clicking the file picker " -"button. vCard is a standard format for exchanging contact information. " +"The Palm DOC format supports compressing the text to save memory. Check " +"this box to enable text compression, so the resulting Palm DOC database will " +"consume about 50% less memory than in uncompressed state. Almost all DOC " +"readers on the Palm support compressed texts." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 -#: rc.cpp:325 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:206 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:272 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" -msgstr "T&allenna arkistoidut tietueet TDE:n osoitekirjaan" +msgid "Convert &bookmarks" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 -#: rc.cpp:328 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:212 #, no-c-format msgid "" -"If you delete an address on your handheld, you can determine if it should " -"be archived on the PC. If you check that and this checkbox, the address will be " -"added to your addressbook, but no longer synchronized with the handheld." +"Check this box to enable bookmark creation when converting text files to " +"Palm DOC databases. Most doc readers support bookmarks. In order to create a " +"bookmark, it is necessary to to provide the location in the text where the " +"bookmark should be set and the bookmark title, in at least one of the " +"formats listed below." msgstr "" -"Jos poistat osoitteen Kämmikkeestä, niin voit määrittää että pitääkö se " -"tallentaa PC:lle. Jos valitset sen ja tämän valinnan, niin osoite lisätään " -"osoitekirjaasi, mutta ei enää tahdisteta Kämmikkeen kanssa." - -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 136 -#: rc.cpp:331 rc.cpp:703 rc.cpp:938 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Conflicts" -msgstr "Ristiriitaiset tietueet" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 166 -#: rc.cpp:337 rc.cpp:941 rc.cpp:1049 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Conflict &resolution:" -msgstr "Ristiriidan ratkaisu" +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:237 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:230 +#, no-c-format +msgid "&Inline tags in text" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 172 -#: rc.cpp:340 rc.cpp:364 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:243 #, no-c-format msgid "" -"Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both " -"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use " -"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync " -"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to " -"allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", " -"\"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on " -"both the PC and handheld." +"Check this box to create bookmarks from inline tags in the text. The inline " +"tag consist of tags in the form <* bookmarktext *>. The bookmark location is " +"set using the location of the inline tag in the text, and the name is the " +"text between the <* and the *>. The inline tag (<*...*>) will be removed " +"from the text." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 178 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:944 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:251 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:155 #, no-c-format -msgid "Use KPilot's Global Setting" +msgid "&Encoding:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 183 -#: rc.cpp:346 rc.cpp:947 rc.cpp:1028 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:262 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:244 #, no-c-format -msgid "Ask User" +msgid "&Tags at end of text" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 188 -#: rc.cpp:349 rc.cpp:950 rc.cpp:1031 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:265 #, no-c-format -msgid "Do Nothing" -msgstr "Älä tee mitään" +msgid "" +"Check this box to convert tags of the form at the end of the " +"text to bookmarks. The text inside the tag (\"bookmarkname\") will be " +"searched in the text, and whenever found, a bookmark will be set there. The " +"endtags <...> will then be removed from the end of the text." +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 193 -#: rc.cpp:352 rc.cpp:953 rc.cpp:1034 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld Overrides" -msgstr "Kämmikkeen ylikirjoitus" +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:273 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Regular &expressions in .bmk file" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 198 -#: rc.cpp:355 rc.cpp:956 rc.cpp:1037 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PC Overrides" -msgstr "PC:n ylikirjoitus" +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:276 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to use regular expressions in a file to search the text " +"for bookmarks. The file should have the same name as the text file, but " +"should end in .bmk instead of .txt (for instance, the regular expression " +"file for textname.txt should be textname.bmk). See the documentation for a " +"description of the format of the bmk file." +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 203 -#: rc.cpp:358 rc.cpp:959 rc.cpp:1040 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:291 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:316 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Values From Last Sync (if possible)" -msgstr "&Pikatahdistus jos mahdollista" +msgid "Handheld -> PC" +msgstr "Kämmikkeen ylikirjoitus" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 208 -#: rc.cpp:361 rc.cpp:962 rc.cpp:1043 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use Both Entries" -msgstr "Käytä molempia tietueita" +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:319 +#, no-c-format +msgid "Do not convert, if text unchanged (only bookmarks)" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 226 -#: rc.cpp:367 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:322 #, no-c-format msgid "" -"

      Select the default action if an event was modified on both sides here.

      " +"Check this box to avoid syncing the text on the handheld to the PC if " +"you only changed the bookmarks on the handheld (but not the text)." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 258 -#: rc.cpp:370 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:330 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:344 #, no-c-format -msgid "Fields" -msgstr "Kentät" +msgid "Convert Bookmarks" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 275 -#: rc.cpp:373 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:341 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:372 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld other phone:" -msgstr "Kämmikkeen toinen puhelin:" +msgid "Do ¬ convert bookmarks" +msgstr "&Älä vastaanota sähköpostia" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 278 -#: rc.cpp:376 rc.cpp:403 -#, fuzzy, no-c-format +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:347 +#, no-c-format msgid "" -"Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's " -""Other" phone here." +"Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or " +"to a bookmark file." msgstr "" -"Valitse mitä kenttiä KAddressbook:sta pitäisi käyttää Kämmikkeen " -""Toinen" puhelin tietojen tallentamiseen." - -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 284 -#: rc.cpp:379 -#, no-c-format -msgid "Other Phone" -msgstr "Muu puhelin" - -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 289 -#: rc.cpp:382 -#, no-c-format -msgid "Assistant" -msgstr "Sihteeri" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 294 -#: rc.cpp:385 rc.cpp:430 -#, no-c-format -msgid "Business Fax" -msgstr "Työfaksi" +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Convert into .bm &file" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 299 -#: rc.cpp:388 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:364 #, no-c-format -msgid "Car Phone" -msgstr "Autopuhelin" +msgid "" +"Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to a separate " +"file, in the bmk format (see more about this format in the documentation). " +"The resulting bookmark file shares the same filename as the resulting .txt " +"file, but ends in .bmk instead. This approach creates a clean text file and " +"a bookmark file." +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 304 -#: rc.cpp:391 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:372 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:358 #, no-c-format -msgid "Email 2" -msgstr "sähköposti 2" +msgid "Convert as &inline tags" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 309 -#: rc.cpp:394 rc.cpp:427 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:378 #, no-c-format -msgid "Home Fax" -msgstr "Kotifaksi" +msgid "" +"Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to inline " +"tags, in the form <* BookmarkName *>. These tags are inserted in the " +"text in the position marked by the bookmark, and the text inside the tag " +"corresponds to the bookmark name. Inline tags are easy to create, delete, " +"move and edit." +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 314 -#: rc.cpp:397 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:404 #, no-c-format -msgid "Telex" -msgstr "Telex" +msgid "" +"If the same text was changed on the PC and the handheld, which of the two " +"versions should be used as the new version?" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 319 -#: rc.cpp:400 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:407 #, no-c-format -msgid "TTY/TTD Phone" -msgstr "TTY/TTD puhelin" +msgid "" +"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " +"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, the " +"choice is between working with the files out of sync, or discarding the " +"changes in one of them." +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 342 -#: rc.cpp:406 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:418 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld street address:" -msgstr "Kämmikkeen katuosoite:" +msgid "&No resolution" +msgstr "Ristiriidan ratkaisu" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 345 -#: rc.cpp:409 rc.cpp:418 -#, fuzzy, no-c-format +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:424 +#, no-c-format msgid "" -"Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's Street " -"Address here." +"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " +"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " +"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " +"or discarding the changes in one of them. Select this option to prevent " +"KPilot from overwriting your modifications." msgstr "" -"Valitse mitä kenttiä KAddressbook:sta pitäisi käyttää Kämmikkeen " -"katuosoite-tietojen tallentamiseen." - -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 351 -#: rc.cpp:412 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preferred, then Home Address" -msgstr "Kotiosoite" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 356 -#: rc.cpp:415 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:432 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Preferred, then Business Address" -msgstr "Työ-osoite" +msgid "P&DA overrides" +msgstr "PDA ylikirjoitus" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 371 -#: rc.cpp:421 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:438 #, no-c-format -msgid "Handheld fax:" +msgid "" +"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " +"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " +"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " +"or discarding the changes in one of them. Select this option to make the PDA " +"version overwrite the PC version in case of conflict." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 374 -#: rc.cpp:424 rc.cpp:433 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:446 #, fuzzy, no-c-format +msgid "P&C overrides" +msgstr "PC:n ylikirjoitus" + +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:452 +#, no-c-format msgid "" -"Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number from " -"the Pilot here." +"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " +"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " +"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " +"or discarding the changes in one of them. Select this option to make the PC " +"version overwrite the PDA version in case of conflict." msgstr "" -"Valitse mitä kenttiä KAddressbook:sta pitäisi käyttää Kämmikkeen Fax " -"numero-tietojen tallentamiseen." - -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 419 -#: rc.cpp:436 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Fields" -msgstr "Vapaa 4:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 438 -#: rc.cpp:439 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:460 #, no-c-format -msgid "Handheld custom field 1:" +msgid "&Ask the user" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 441 -#: rc.cpp:442 rc.cpp:475 -#, fuzzy, no-c-format +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:469 +#, no-c-format msgid "" -"Select the field from this list that represents best the meaning given by " -"your use of the first custom field on your handheld." -msgstr "Valitse näytettävien osoitteiden ryhmät tästä." +"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a " +"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when " +"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, " +"or discarding the changes in one of them. Select this option to show the " +"resolution dialog to let the user decide on a case by case basis." +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 449 -#: rc.cpp:445 +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:479 #, no-c-format -msgid "Handheld custom field 2:" +msgid "&Always show the resolution dialog" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 452 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:490 -#, fuzzy, no-c-format +#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:482 +#, no-c-format msgid "" -"Select the field from this list that represents best the meaning given by " -"your use of the second custom field on your handheld." -msgstr "Valitse näytettävien osoitteiden ryhmät tästä." +"Check this box to force the resolution dialog to appear even when there " +"are no conflicts." +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 460 -#: rc.cpp:451 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:47 #, no-c-format -msgid "Handheld custom field 3:" +msgid "&PalmDOC file:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 463 -#: rc.cpp:454 rc.cpp:505 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:77 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select the field from this list that represents best the meaning given by " -"your use of the third custom field on your handheld." -msgstr "Valitse näytettävien osoitteiden ryhmät tästä." +msgid "Convert whole &folders" +msgstr "JPilot sovelman hakemistot:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 471 -#: rc.cpp:457 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:85 #, no-c-format -msgid "Handheld custom field 4:" +msgid "" +"Folder where copies of the handheld databases are kept. You can install them " +"to any PalmOS handheld, and distribute these copies to other people (but " +"beware of copyright infringement)." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 474 -#: rc.cpp:460 rc.cpp:520 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:93 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select the field from this list that represents best the meaning given by " -"your use of the fourth custom field on your handheld." -msgstr "Valitse näytettävien osoitteiden ryhmät tästä." +msgid "&Ask before overwriting files" +msgstr "Kysy jok&aisen ristiriitaisen tietueen kohdalla" + +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Verbose messages" +msgstr "&Lokiviesti:" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 480 -#: rc.cpp:463 rc.cpp:478 rc.cpp:493 rc.cpp:508 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:109 #, no-c-format -msgid "Store as Custom Field" +msgid "Convert Text to PalmDOC" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 485 -#: rc.cpp:466 rc.cpp:481 rc.cpp:496 rc.cpp:511 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:117 #, no-c-format -msgid "Birthdate" +msgid "Convert PalmDOC to Text" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 490 -#: rc.cpp:469 rc.cpp:484 rc.cpp:499 rc.cpp:514 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:142 #, no-c-format -msgid "URL" +msgid "" +"Enter the name of the folder where the text files reside on the PC. All " +"files with extension .txt will be synced to the handheld." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 495 -#: rc.cpp:472 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:236 #, no-c-format -msgid "IM Address (ICQ, MS, ...)" +msgid "" +"When a <* bookmarktext *> appears somewhere in the text, a bookmark will be " +"set at this position, and the text between the <* and the *> will be used as " +"bookmark name. The <*...*> will be removed from the text." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 531 -#: rc.cpp:487 rc.cpp:502 rc.cpp:517 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:247 #, no-c-format -msgid "IM Address (ICQ, MSN, ...)" +msgid "" +"Tags of the form at the end of the text will be used to " +"search the text for the pattern between the < and >. Whenever \"bookmarkname" +"\" appears in the text, a bookmark will be set there. The endtags <...> will " +"then be removed from the end of the text." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 640 -#: rc.cpp:523 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:264 #, no-c-format -msgid "Date &format:" +msgid "" +"The Palm doc format supports compressing the text to save memory. If you " +"check this box, the text will consume about 50% less memory than in " +"uncompressed state. Almost all DOC readers on the Palm support compressed " +"texts." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 646 -#: rc.cpp:526 rc.cpp:550 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:278 #, no-c-format msgid "" -"Select the birthdate format here, if you selected \"birthdate\" for any of " -"the custom fields above. Possible placeholders are:" -"
      %d for the day, %m for the month, %y for the two-digit year, %Y for the " -"four-digit year. For example, %d.%m.%Y would generate a date like 27.3.1952, " -"while %m/%d/%y would write the same date as 03/27/52.
      " +"Do you want to convert bookmarks? Most doc readers support bookmarks. You " +"have to provide some information about where the bookmarks should be set and " +"their titles. Check at least one of the bookmark types below." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 652 -#: rc.cpp:529 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Locale Settings" -msgstr "Sovelman asetukset" - -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 657 -#: rc.cpp:532 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:289 #, no-c-format -msgid "%d.%m.%Y" +msgid "" +"Use regular expressions in a file textname.bmk (textname.txt is the filename " +"of the text) to search the text for bookmarks.See the documentation for a " +"description of the format of the bmk file." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 662 -#: rc.cpp:535 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:386 #, no-c-format -msgid "%d.%m.%y" +msgid "Convert as &end tags" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 667 -#: rc.cpp:538 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:394 #, no-c-format -msgid "%d/%m/%Y" +msgid "Convert into .bmk &file" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 672 -#: rc.cpp:541 +#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:12 #, no-c-format -msgid "%d/%m/%y" +msgid "Suppress the confirmation KNotes normally shows when deleting a note." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 677 -#: rc.cpp:544 +#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:17 #, no-c-format -msgid "%m/%d/%Y" +msgid "list of the synced MemoDB records" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 682 -#: rc.cpp:547 +#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:21 #, no-c-format -msgid "%m/%d/%y" +msgid "list of the corresponding KNotes note IDs" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 16 -#: rc.cpp:553 +#: conduits/knotes/setup_base.ui:45 #, no-c-format -msgid "widget2" -msgstr "" +msgid "Delete KNote when Pilot memo is deleted" +msgstr "Tuhoa Muistilappu kun muistio tuhotaan Kämmikkeestä" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 27 -#: rc.cpp:556 +#: conduits/knotes/setup_base.ui:51 #, no-c-format msgid "" -"The following record was edited both on the handheld and on the PC. Please " -"choose which values shall be synced:" +"Check this box if you wish to delete notes from KNotes automatically " +"when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option with care, as " +"the notes you want to keep in the handheld and in the desktop are not " +"necessarily the same." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 36 -#: rc.cpp:559 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Field" -msgstr "Kentät" - -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 55 -#: rc.cpp:562 +#: conduits/knotes/setup_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"Use this list to resolve, field by field, the conflicts created when a " -"record was edited both on the handheld and on the PC. For each record, the " -"different values from the last sync, the handheld and PC are displayed for each " -"field, allowing you to choose the desired value." +msgid "Suppress delete-confirmation in KNotes" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 63 -#: rc.cpp:565 +#: conduits/knotes/setup_base.ui:62 #, no-c-format msgid "" -"Line breaks in any of the entries are denoted by a \" | \" (without the " -"quotes)." +"Check this box if you wish to delete notes from KNotes, without " +"confirmation, when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option " +"only if you want to keep the same notes in the handheld and in the PC." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 85 -#: rc.cpp:568 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Keep Both" -msgstr "Säilytä molemmat" +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Sync" +msgstr "Tahdistus" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 88 -#: rc.cpp:571 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:52 #, no-c-format -msgid "" -"Click this button to use both values, resulting in the duplication of the " -"record." +msgid "Select how often AvantGo should be synchronised" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 96 -#: rc.cpp:574 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:72 #, no-c-format -msgid "&PC Values" -msgstr "" +msgid "&Every sync" +msgstr "&Jokainen tahdistus" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 99 -#: rc.cpp:577 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:78 #, no-c-format msgid "" -"Click this button to use the PC values for synchronizing all conflicting " -"fields in this record." +"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync. " +"To perform a successful synchronization, you need to have access to the MAL " +"server during the HotSync." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 107 -#: rc.cpp:580 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Last Sync Values" -msgstr "Tahdista &tiedostot" +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Once per &hour" +msgstr "Kerran &tunnissa" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 110 -#: rc.cpp:583 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" -"Click this button to use the last sync values (old values) for " -"synchronizing all conflicting fields in this record." +"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " +"that is at least one hour after the previous MAL sync. To perform a " +"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " +"the HotSync." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:586 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Handheld Values" -msgstr "Kämmikkeen ylikirjoitus" +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Once a &day" +msgstr "Kerran &päivässä" -#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 121 -#: rc.cpp:589 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:103 #, no-c-format msgid "" -"Click this button to use the handheld values for synchronizing all " -"conflicting fields in this record." +"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " +"that is at least one day after the previous MAL sync. To perform a " +"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " +"the HotSync." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 54 -#: rc.cpp:595 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Text files:" -msgstr "Tahdista &tiedostot" +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Once a &week" +msgstr "Kerran &viikossa" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 60 -#: rc.cpp:598 rc.cpp:607 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:114 #, no-c-format msgid "" -"Enter here, or select clicking the file picker button, the name and " -"location of the folder used to find and synchronize text files. All files with " -"extension .txt located in this folder will be synced to Palm DOC databases in " -"your handheld." +"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " +"that is at least one week after the previous MAL sync. To perform a " +"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " +"the HotSync." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 68 -#: rc.cpp:601 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:122 #, no-c-format -msgid "Local co&py:" -msgstr "" +msgid "Once a &month" +msgstr "Kerran &kuukaudessa" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:604 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:125 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you want to save a copy of the Palm DOC databases (.pdb " -"files) on your PC." +"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync " +"that is at least one month after the previous MAL sync. To perform a " +"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during " +"the HotSync." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 90 -#: rc.cpp:610 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Proxy" +msgstr "Välityspalvelin" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:168 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Synchronization Mode" -msgstr "Tahdistustila:" +msgid "Proxy Type" +msgstr "Välityspalvelin" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 107 -#: rc.cpp:613 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:185 #, no-c-format -msgid "Sync only P&C to PDA" -msgstr "" +msgid "&No proxy" +msgstr "Ei välityspalveli&nta" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 113 -#: rc.cpp:616 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:191 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to synchronize texts changed in your PC to Palm DOC " -"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will " -"not be converted to text files, but texts changed in the PC will be converted " -"to the Palm DOC databases." +"Select this option if you do not want KPilot to use a proxy server. Use " +"this option if you connect to the internet directly." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 121 -#: rc.cpp:619 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:199 #, no-c-format -msgid "Sync only P&DA to PC" -msgstr "" +msgid "&HTTP proxy" +msgstr "&HTTP välityspalvelin" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:622 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:202 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to synchronize the changes made to Palm DOC databases in " -"your handheld to the PC text files. Palm DOC databases modified in the handheld " -"will be converted to text files, but texts changed in the PC will not be " -"converted to the Palm DOC databases." +msgid "Select this option if you want KPilot to use a HTTP proxy." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:625 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:210 +#, no-c-format +msgid "&SOCKS proxy" +msgstr "&SOCKS välityspalvelin" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:213 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Sync &all" -msgstr "Tahdistus" +msgid "Select this option if you want KPilot to use a SOCKS proxy." +msgstr "Valitse \"Ei mitään\" jos käytät CSV tiedostoa" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 141 -#: rc.cpp:628 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server Information" +msgstr "Palvelintiedot:" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:260 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:462 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to synchronize the file texts in your PC to Palm DOC " -"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will be " -"converted to text files, and texts changed in the PC will be converted to the " -"Palm DOC databases, keeping both versions in sync." -msgstr "" +msgid "Custom &port:" +msgstr "Vapaa &portti:" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:631 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:263 #, no-c-format -msgid "" -"Enter here, or select clicking the file picker button, the name and " -"location of the folder where copies of the handheld databases are kept (.pdb " -"files). Local copies are only made if the box is checked as well." +msgid "Check this box to use a non-standard proxy port." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 178 -#: rc.cpp:634 rc.cpp:778 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:271 #, no-c-format -msgid "PC -> Handheld" -msgstr "" +msgid "Ser&ver name:" +msgstr "Pal&velimen nimi:" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 189 -#: rc.cpp:637 rc.cpp:793 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:277 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:285 #, no-c-format -msgid "&Compress" +msgid "" +"If you selected HTTP or SOCKS proxy, type the address of the proxy " +"server to use here, in the form foo.bar.com (not http://foo.bar." +"com or http://foo.bar.com:8080)." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 195 -#: rc.cpp:640 rc.cpp:796 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the port you want KPilot to use when connecting to your proxy " +"server here." +msgstr "Anna Kämmikkeen tahdistuslokiin lisättävä viesti tässä." + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:316 #, no-c-format msgid "" -"Check this box, if the text should be compressed on the handheld to save " -"memory. Most doc reader on the handheld support compressed texts." +"If your proxy requires authentication, enter your password here." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 198 -#: rc.cpp:643 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:324 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:349 #, no-c-format msgid "" -"The Palm DOC format supports compressing the text to save memory. Check " -"this box to enable text compression, so the resulting Palm DOC database will " -"consume about 50% less memory than in uncompressed state. Almost all DOC " -"readers on the Palm support compressed texts." +"If your proxy requires authentication, enter your username here." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 206 -#: rc.cpp:646 rc.cpp:802 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:332 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:514 #, no-c-format -msgid "Convert &bookmarks" -msgstr "" +msgid "&Password:" +msgstr "&Salasana:" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:343 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&User name:" +msgstr "&Käyttäjänimi:" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:649 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:371 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:385 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable bookmark creation when converting text files to " -"Palm DOC databases. Most doc readers support bookmarks. In order to create a " -"bookmark, it is necessary to to provide the location in the text where the " -"bookmark should be set and the bookmark title, in at least one of the formats " -"listed below." +"Enter a list of MAL servers that do not need the use of a proxy here, " +"separated with commas, e.g:
      localhost,127.0.0.1,.lan" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 237 -#: rc.cpp:652 rc.cpp:781 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:379 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "N&o proxy for:" +msgstr "Ei välityspalveli&nta" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:414 #, no-c-format -msgid "&Inline tags in text" -msgstr "" +msgid "MAL Server" +msgstr "MAL-palvelin:" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MAL Server Information" +msgstr "MAL-palvelimen tiedot" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 243 -#: rc.cpp:655 +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:451 #, no-c-format +msgid "&MAL server name:" +msgstr "&MAL-palvelimen nimi:" + +#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:574 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to create bookmarks from inline tags in the text. The inline tag " -"consist of tags in the form <* bookmarktext *>. The bookmark location is set " -"using the location of the inline tag in the text, and the name is the text " -"between the <* and the *>. The inline tag (<*...*>) will be removed from the " -"text." +"There is currently no way to set server parameters on the desktop; you need to use the MobileLink or AGConnect application on " +"the handheld device. " msgstr "" +"Nykyään palvelimen parametreja ei voi asettaa työpöydällä, käytä " +"MobileLink ohjelmaa Kämmikkeellä." -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 251 -#: rc.cpp:658 rc.cpp:775 +#: conduits/memofileconduit/memofileconduit.kcfg:6 #, no-c-format -msgid "&Encoding:" +msgid "What directory do you want to sync your PDA's memos with?" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 262 -#: rc.cpp:661 rc.cpp:787 +#: conduits/memofileconduit/memofileconduit.kcfg:10 #, no-c-format -msgid "&Tags at end of text" +msgid "Do you want to sync your private records to the filesystem?" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 265 -#: rc.cpp:664 +#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Memofile Conduit Options" +msgstr "Roskaliitynnän asetukset" + +#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sync private records:" +msgstr "Tahdistuksen eteneminen:" + +#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Memos directory:" +msgstr "Muistion teksti:" + +#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to convert tags of the form " -"at the end of the text to bookmarks. The text inside the tag (\"bookmarkname\") " -"will be searched in the text, and whenever found, a bookmark will be set there. " -"The endtags <...> will then be removed from the end of the text." +msgid "Select the directory you want to store your PDA's memos in" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 273 -#: rc.cpp:667 rc.cpp:808 +#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:17 #, no-c-format -msgid "Regular &expressions in .bmk file" +msgid "Path to the directory to which the pictures should be exported." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 276 -#: rc.cpp:670 +#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to use regular expressions in a file to search the text for " -"bookmarks. The file should have the same name as the text file, but should end " -"in .bmk instead of .txt (for instance, the regular expression file for " -"textname.txt should be textname.bmk). See the documentation for a description " -"of the format of the bmk file." +msgid "Output:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 291 -#: rc.cpp:673 rc.cpp:814 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld -> PC" -msgstr "Kämmikkeen ylikirjoitus" - -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 319 -#: rc.cpp:676 +#: conduits/notepadconduit/notepadconduit.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "Do not convert, if text unchanged (only bookmarks)" +msgid "The export directory for the notepad drawings" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 322 -#: rc.cpp:679 +#: conduits/null/nullconduit.kcfg:9 conduits/recordconduit/settings.kcfg:13 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to avoid syncing the text on the handheld to the PC if you " -"only changed the bookmarks on the handheld (but not the text)." +msgid "The error message if the null conduit is supposed to fail" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 330 -#: rc.cpp:682 rc.cpp:817 +#: conduits/null/setup_base.ui:33 conduits/recordconduit/setup_base.ui:33 #, no-c-format -msgid "Convert Bookmarks" -msgstr "" +msgid "Null-Conduit Options" +msgstr "Roskaliitynnän asetukset" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 341 -#: rc.cpp:685 rc.cpp:823 +#: conduits/null/setup_base.ui:85 conduits/recordconduit/setup_base.ui:85 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Do ¬ convert bookmarks" -msgstr "&Älä vastaanota sähköpostia" +msgid "KPilot was here." +msgstr "KPilot oli täällä!" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 347 -#: rc.cpp:688 +#: conduits/null/setup_base.ui:88 conduits/recordconduit/setup_base.ui:88 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or to " -"a bookmark file." -msgstr "" +msgid "Enter the message to add to the Sync Log on your Pilot here." +msgstr "Anna Kämmikkeen tahdistuslokiin lisättävä viesti tässä." -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 355 -#: rc.cpp:691 +#: conduits/null/setup_base.ui:96 conduits/recordconduit/setup_base.ui:96 #, no-c-format -msgid "Convert into .bm &file" -msgstr "" +msgid "&Log message:" +msgstr "&Lokiviesti:" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 364 -#: rc.cpp:694 +#: conduits/popmail/popmail.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to a separate " -"file, in the bmk format (see more about this format in the documentation). The " -"resulting bookmark file shares the same filename as the resulting .txt file, " -"but ends in .bmk instead. This approach creates a clean text file and a " -"bookmark file." +msgid "Selects the way in which mail is sent: none (0), kmail (1)." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 372 -#: rc.cpp:697 rc.cpp:820 +#: conduits/popmail/popmail.kcfg:13 #, no-c-format -msgid "Convert as &inline tags" +msgid "The email address entered in the To: field of outgoing messages." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 378 -#: rc.cpp:700 +#: conduits/popmail/popmail.kcfg:17 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to inline tags, " -"in the form <* BookmarkName *>. These tags are inserted in the text in " -"the position marked by the bookmark, and the text inside the tag corresponds to " -"the bookmark name. Inline tags are easy to create, delete, move and edit." +msgid "The pathname of your .signature file." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 404 -#: rc.cpp:709 +#: conduits/popmail/popmail.kcfg:21 #, no-c-format -msgid "" -"If the same text was changed on the PC and the handheld, which of the two " -"versions should be used as the new version?" +msgid "The name of KMail's outbox - use with caution." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 407 -#: rc.cpp:712 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:34 #, no-c-format -msgid "" -"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text " -"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, the choice is " -"between working with the files out of sync, or discarding the changes in one of " -"them." -msgstr "" +msgid "Send Mail" +msgstr "Sähköpostin lähetys" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 418 -#: rc.cpp:715 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:62 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&No resolution" -msgstr "Ristiriidan ratkaisu" +msgid "Send method:" +msgstr "Lähetysmenetelmä" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 424 -#: rc.cpp:718 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:65 conduits/popmail/setup-dialog.ui:127 #, no-c-format msgid "" -"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text " -"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts " -"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding " -"the changes in one of them. Select this option to prevent KPilot from " -"overwriting your modifications." +"Select the method KPilot will use to send the mail from your Handheld to " +"the recipients here. Depending on the method you choose, the other fields in " +"the dialog may be enabled or disabled. Currently, the only working " +"method is through KMail." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 432 -#: rc.cpp:721 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:73 #, fuzzy, no-c-format -msgid "P&DA overrides" -msgstr "PDA ylikirjoitus" +msgid "Email address:" +msgstr "Sähköpostiosoite: " + +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:76 conduits/popmail/setup-dialog.ui:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the email address you want to send messages as here." +msgstr "Poista valittu osoite osoitekirjasta." -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 438 -#: rc.cpp:724 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:84 #, no-c-format -msgid "" -"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text " -"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts " -"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding " -"the changes in one of them. Select this option to make the PDA version " -"overwrite the PC version in case of conflict." +msgid "$USER" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 446 -#: rc.cpp:727 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:95 #, fuzzy, no-c-format -msgid "P&C overrides" -msgstr "PC:n ylikirjoitus" +msgid "Signature file:" +msgstr "Allekirjoitustiedosto: " -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 452 -#: rc.cpp:730 +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:98 conduits/popmail/setup-dialog.ui:106 #, no-c-format msgid "" -"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text " -"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts " -"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding " -"the changes in one of them. Select this option to make the PC version overwrite " -"the PDA version in case of conflict." +"If you want to add a signature file, enter the location of your " +"signature file (usually, .signature, located in your home folder) " +"here, or select it clicking the file picker button. The signature file " +"contains the text that is added to the end of your outgoing mail messages." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 460 -#: rc.cpp:733 -#, no-c-format -msgid "&Ask the user" -msgstr "" +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:112 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do Not Send Mail" +msgstr "&Älä lähetä sähköpostia" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 469 -#: rc.cpp:736 -#, no-c-format -msgid "" -"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text " -"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts " -"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding " -"the changes in one of them. Select this option to show the resolution dialog to " -"let the user decide on a case by case basis." -msgstr "" +#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use KMail" +msgstr "Käytä &KMail:ia" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 479 -#: rc.cpp:739 +#: conduits/recordconduit/settings.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Always show the resolution dialog" +msgid "Whether the conduit should immediately bail out with an error" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 482 -#: rc.cpp:742 +#: conduits/recordconduit/settings.kcfg:17 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to force the resolution dialog to appear even when there are " -"no conflicts." +msgid "Databases that are skipped on sync" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 47 -#: rc.cpp:748 +#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:107 #, no-c-format -msgid "&PalmDOC file:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 77 -#: rc.cpp:754 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Convert whole &folders" -msgstr "JPilot sovelman hakemistot:" +msgid "&Databases:" +msgstr "&Tietokannat:" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 85 -#: rc.cpp:757 +#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:118 #, no-c-format msgid "" -"Folder where copies of the handheld databases are kept. You can install them to " -"any PalmOS handheld, and distribute these copies to other people (but beware of " -"copyright infringement)." +"The Null-conduit can be attached to several databases, effectively " +"preventing them from Syncing. Enter the database names here." msgstr "" +"Roskaliityntä voidaan lisätä useaan tietokantaan estääksesi niitä " +"tahdistumasta. Anna tietokantojen nimet tässä." -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 93 -#: rc.cpp:760 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Ask before overwriting files" -msgstr "Kysy jok&aisen ristiriitaisen tietueen kohdalla" - -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 101 -#: rc.cpp:763 +#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:143 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Verbose messages" -msgstr "&Lokiviesti:" +msgid "Simulate failure" +msgstr "Simuloi virhettä" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 109 -#: rc.cpp:766 +#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:146 #, no-c-format -msgid "Convert Text to PalmDOC" +msgid "Force the conduit to simulate a failure to perform the HotSync." msgstr "" +"Pakota liityntä simuloimaan virhettä suorittaaksesi HotSync-tahdistuksen." -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 117 -#: rc.cpp:769 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:63 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:77 #, no-c-format -msgid "Convert PalmDOC to Text" +msgid "" +"Enter here, or select by clicking the file picker button, the location " +"and file name of the output file used to store the handheld's system " +"information." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 142 -#: rc.cpp:772 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:71 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the folder where the text files reside on the PC. All files " -"with extension .txt will be synced to the handheld." +msgid "Output &file:" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 236 -#: rc.cpp:784 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"When a <* bookmarktext *> appears somewhere in the text, a bookmark will be set " -"at this position, and the text between the <* and the *> " -"will be used as bookmark name. The <*...*> will be removed from the text." +msgid "Type of Output" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 247 -#: rc.cpp:790 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:96 #, no-c-format -msgid "" -"Tags of the form at the end of the text will be used to search " -"the text for the pattern between the < and >. Whenever \"bookmarkname\" appears " -"in the text, a bookmark will be set there. The endtags <...> " -"will then be removed from the end of the text." +msgid "&HTML" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 264 -#: rc.cpp:799 -#, no-c-format +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:102 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The Palm doc format supports compressing the text to save memory. If you check " -"this box, the text will consume about 50% less memory than in uncompressed " -"state. Almost all DOC readers on the Palm support compressed texts." -msgstr "" +"Select this option to output the system information data as a HTML " +"document." +msgstr "Valitse \"Ei mitään\" jos käytät CSV tiedostoa" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 278 -#: rc.cpp:805 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"Do you want to convert bookmarks? Most doc readers support bookmarks. You have " -"to provide some information about where the bookmarks should be set and their " -"titles. Check at least one of the bookmark types below." +msgid "Te&xt file" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 289 -#: rc.cpp:811 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:113 #, no-c-format msgid "" -"Use regular expressions in a file textname.bmk (textname.txt is the filename of " -"the text) to search the text for bookmarks.See the documentation for a " -"description of the format of the bmk file." +"Select this option to output the system information data as a text " +"document." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 386 -#: rc.cpp:826 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:124 #, no-c-format -msgid "Convert as &end tags" +msgid "" +"Enter here, or select by clicking on the file picker button, the " +"location of the template to be used if you select the Custom template option." +"" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 394 -#: rc.cpp:829 -#, no-c-format -msgid "Convert into .bmk &file" -msgstr "" +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Custom template:" +msgstr "Vapaa &portti:" -#. i18n: file ./conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui line 17 -#: rc.cpp:832 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:135 #, no-c-format -msgid "Path to the directory to which the pictures should be exported." +msgid "" +"Select this option to output the system information data as defined by a " +"custom template. Enter the location of the template in the edit box, or " +"select it clicking on the file picker button." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui line 65 -#: rc.cpp:838 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:147 #, no-c-format -msgid "Output:" +msgid "Parts Included" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 107 -#: rc.cpp:856 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:173 #, no-c-format -msgid "&Databases:" -msgstr "&Tietokannat:" +msgid "Output Type" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 118 -#: rc.cpp:859 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:189 #, no-c-format msgid "" -"The Null-conduit can be attached to several databases, effectively " -"preventing them from Syncing. Enter the database names here." +"Check on this list the types of information about your system and " +"handheld you want to display in the output file." msgstr "" -"Roskaliityntä voidaan lisätä useaan tietokantaan estääksesi niitä " -"tahdistumasta. Anna tietokantojen nimet tässä." - -#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 143 -#: rc.cpp:862 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Simulate failure" -msgstr "Simuloi virhettä" -#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 146 -#: rc.cpp:865 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:23 #, no-c-format -msgid "Force the conduit to simulate a failure to perform the HotSync." +msgid "Debug information (for KPilot developers)" msgstr "" -"Pakota liityntä simuloimaan virhettä suorittaaksesi HotSync-tahdistuksen." - -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 34 -#: rc.cpp:868 -#, no-c-format -msgid "Send Mail" -msgstr "Sähköpostin lähetys" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 62 -#: rc.cpp:871 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:27 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Send method:" -msgstr "Lähetysmenetelmä" +msgid "Hardware information" +msgstr "Tietokantatoiminto" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 65 -#: rc.cpp:874 rc.cpp:904 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:31 #, no-c-format -msgid "" -"Select the method KPilot will use to send the mail from your Handheld to " -"the recipients here. Depending on the method you choose, the other fields in " -"the dialog may be enabled or disabled. Currently, the only working " -"method is through KMail." +msgid "List of databases on handheld (takes long!)" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 73 -#: rc.cpp:877 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email address:" -msgstr "Sähköpostiosoite: " - -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 76 -#: rc.cpp:880 rc.cpp:886 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:35 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the email address you want to send messages as here." -msgstr "Poista valittu osoite osoitekirjasta." +msgid "Memory information" +msgstr "Palvelintiedot:" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 84 -#: rc.cpp:883 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:39 #, no-c-format -msgid "$USER" +msgid "Number of addresses, todos, events and memos" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 95 -#: rc.cpp:889 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Signature file:" -msgstr "Allekirjoitustiedosto: " - -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 98 -#: rc.cpp:892 rc.cpp:895 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:43 #, no-c-format -msgid "" -"If you want to add a signature file, enter the location of your signature " -"file (usually, .signature, located in your home folder) here, or select " -"it clicking the file picker button. The signature file contains the text that " -"is added to the end of your outgoing mail messages." +msgid "PalmOS version" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 112 -#: rc.cpp:898 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do Not Send Mail" -msgstr "&Älä lähetä sähköpostia" +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:47 +#, no-c-format +msgid "Storage info (SD card, memory stick, ...)" +msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 117 -#: rc.cpp:901 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:51 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use KMail" -msgstr "Käytä &KMail:ia" +msgid "Synchronization information" +msgstr "Tahdistustila:" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 31 -#: rc.cpp:907 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:55 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Calendar-Conduit Options" -msgstr "Roskaliitynnän asetukset" +msgid "User information" +msgstr "Palvelintiedot:" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 105 -#: rc.cpp:916 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:59 #, no-c-format -msgid "&Standard calendar" +msgid "Version of KPilot, pilot-link and KDE" msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 108 -#: rc.cpp:919 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:63 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " -"calendar settings." -msgstr "" - -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 -#: rc.cpp:922 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calendar &file:" -msgstr "Kalenteritiedosto:" +msgid "Direction" +msgstr "Suunta" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 122 -#: rc.cpp:925 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " -"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " -"picker button." -msgstr "" +msgid "Set the &handheld time from the time on the PC" +msgstr "Aseta &Kämmikkeen aika PC:n kellosta" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 141 -#: rc.cpp:928 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:86 #, no-c-format msgid "" -"Enter here the location and filename of the calendar file or select it " -"clicking the file picker button. This file must be in the iCalendar or " -"vCalendar format." +"Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by " +"using the PC time on both." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 -#: rc.cpp:931 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Store &archived records in the TDE calendar" -msgstr "T&allenna arkistoidut tietueet TDE:n osoitekirjaan" +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Set the &PC time from the time on the handheld" +msgstr "Aseta &PC:n aika Kämmikkeestä" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 -#: rc.cpp:934 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:100 #, no-c-format msgid "" -"When this box is checked, archived records will still\n" -"be saved in the calendar on the PC." +"Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by " +"using the handheld time on both." msgstr "" -#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 233 -#: rc.cpp:965 +#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:110 #, no-c-format msgid "" -"Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both " -"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use " -"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync " -"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to " -"allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", " -"\"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on " -"both the PC and handheld. Note that this does not " -"handle double-scheduling conflicts." +"PalmOS Version 3.25 and 3.3 do not support setting the system time, so " +"this conduit will be skipped for handhelds that run either of these " +"operating systems." msgstr "" +"PalmOS versiot 3.25 ja 3.3 eivät tue systeemin ajan asetusta, joten tämä " +"liityntä ohitetaan Kämmikkeillä joissa on em käyttöjärjestelmät." -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 32 -#: rc.cpp:968 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 54 -#: rc.cpp:971 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Note:" -msgstr "&Ei vientiä tietokantaan" - -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 71 -#: rc.cpp:974 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ca&tegory:" -msgstr "Ryhmä:" - -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 90 -#: rc.cpp:977 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:31 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Priority:" -msgstr "POP-portti:" +msgid "Calendar-Conduit Options" +msgstr "Roskaliitynnän asetukset" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 104 -#: rc.cpp:983 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:105 #, no-c-format -msgid "2" +msgid "&Standard calendar" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 109 -#: rc.cpp:986 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:108 #, no-c-format -msgid "3" +msgid "" +"Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " +"calendar settings." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 114 -#: rc.cpp:989 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calendar &file:" +msgstr "Kalenteritiedosto:" + +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:122 #, no-c-format -msgid "4" +msgid "" +"Select this option to use a specific calendar file, instead of the " +"standard TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or " +"iCalendar format. Enter the location of this file in the edit box or select " +"it clicking the file picker button." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 119 -#: rc.cpp:992 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:141 #, no-c-format -msgid "5" +msgid "" +"Enter here the location and filename of the calendar file or select it " +"clicking the file picker button. This file must be in the iCalendar or " +"vCalendar format." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 147 -#: rc.cpp:995 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:151 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "T&allenna arkistoidut tietueet TDE:n osoitekirjaan" + +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:154 #, no-c-format -msgid "&Completed" +msgid "" +"When this box is checked, archived records will still\n" +"be saved in the calendar on the PC." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 155 -#: rc.cpp:998 +#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:233 #, no-c-format -msgid "Has &end date:" +msgid "" +"Select in this list how conflicting entries (entries which were edited " +"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use " +"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync " +"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" " +"to allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides" +"\", \"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new " +"entry on both the PC and handheld. Note that this does not handle " +"double-scheduling conflicts." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 18 -#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1058 rc.cpp:1108 rc.cpp:1220 rc.cpp:1313 -#, no-c-format -msgid "KPilot Options" -msgstr "KPilot-asetukset" +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Database &name:" +msgstr "Tietokannan nimi:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 32 -#: rc.cpp:1004 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:51 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Do full sync when chan&ging PCs" -msgstr "&Tee täysi varmuuskopio tietokonetta vaihdettaessa" +msgid "&Creator:" +msgstr "Ryhmä:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 38 -#: rc.cpp:1007 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to perform a full sync when your last sync was performed " -"with another PC or system, to guarantee the completeness of your data." +msgid "&Type:" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 44 -#: rc.cpp:1010 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:97 #, fuzzy, no-c-format -msgid "HotSync (sync all changes)" -msgstr "&Pikatahdistus jos mahdollista" +msgid "Database Flags" +msgstr "Tietokannat" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 49 -#: rc.cpp:1013 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:108 #, no-c-format -msgid "FullSync (sync also unchanged records)" +msgid "&Ressource database" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 66 -#: rc.cpp:1022 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:116 #, no-c-format -msgid "" -"Select in this list the synchronization type that KPilot will use as " -"default. Possible values are:" -"
      \"HotSync\", to run all selected conduits, and sync the databases with a " -"modified flag set, updating the modified records only;" -"
      \"FullSync\" to run all selected conduits, and sync all databases, reading " -"all records, and performing a full backup;" -"
      \"Copy PC to handheld\" to run all conduits and sync all databases, but " -"instead of merging the information from both sources, copy the PC data to the " -"handheld;" -"
      \"Copy handheld to PC\" to run all conduits and sync all databases, but " -"instead of merging the information from both sources, copy the handheld data to " -"the PC.
      " +msgid "Rea&d-only" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 74 -#: rc.cpp:1025 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:124 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Default sync:" -msgstr "Tietokanta-asetukset" +msgid "Database is &backed up" +msgstr "Tietokannan nimi:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 132 -#: rc.cpp:1046 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:132 #, no-c-format -msgid "" -"Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both " -"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Ask User\" " -"to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to allow the entries to be " -"different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", \"Use values from last " -"sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on both the PC and " -"handheld. Note that the conflict resolution option selected here can be " -"overridden by conduits that have their own conflict resolution " -"configuration." +msgid "Copy &protected" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 159 -#: rc.cpp:1052 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:159 #, no-c-format -msgid "Do not sync when screensaver is active" +msgid "Misc Flags" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 165 -#: rc.cpp:1055 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:187 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to prevent KPilot from syncing your handheld while the " -"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " -"syncing their handhelds with your data. This option must be disabled " -"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than TDE's." +msgid "Reset after &installation" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 -#: rc.cpp:1061 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exit Options" -msgstr "KPilot-asetukset" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 44 -#: rc.cpp:1064 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&top KPilot's system tray application on exit" -msgstr "Tehtävää-liityntä" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 47 -#: rc.cpp:1067 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to stop the KPilot daemon when you quit KPilot (only if " -"KPilot started the daemon itself)." +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:195 +#, no-c-format +msgid "E&xclude from sync" msgstr "" -"Pysäytä tahdistuspalvelin KPilot ohjelman sammuttamisen yhteydessä (vain " -"jos KPilot käynnisti pavelimen)." -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 55 -#: rc.cpp:1070 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:205 #, no-c-format -msgid "Quit &after HotSync" +msgid "Time Stamps" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 58 -#: rc.cpp:1073 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:224 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to stop both KPilot and the KPilot daemon after the HotSync " -"finishes. This may be useful for systems where KPilot is started by the USB " -"daemon." +msgid "Cr&eation time:" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 68 -#: rc.cpp:1076 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:235 #, no-c-format -msgid "Startup Options" -msgstr "Käynnistysasetukset" +msgid "&Modification time:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 79 -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1214 +#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:246 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Start KPilot at login" -msgstr "Käynni&stä tahdistuspalvelin TDE:n käynnistyessä." +msgid "Back&up time:" +msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 82 -#: rc.cpp:1082 +#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:89 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"TDE." +msgid "&Deleted" +msgstr "(poistettu)" + +#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Busy" msgstr "" -"Käynnistä tahdistuspalvelin aina TDE:hen sisäänkirjautumisen " -"yhteydessä." -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 -#: rc.cpp:1085 +#: kpilot/dbSelection_base.ui:23 #, no-c-format -msgid "S&how KPilot in system tray" +msgid "Database" +msgstr "Tietokanta" + +#: kpilot/dbSelection_base.ui:47 +#, no-c-format +msgid "&Remove" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 93 -#: rc.cpp:1088 +#: kpilot/dbSelection_base.ui:60 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to place a Kpilot icon in the system tray, which shows the " -"daemon's status, and allows you to select the next sync type and to configure " -"KPilot." -msgstr "" -"Sijoittaa HotSync tahdistuspalvelimen ikonin TDE-alapalkkiin. Ikoni " -"osoittaa tahdistuspalvelimen tilaa ja sallii Kämmikkeen asetusten muuttamisen " -"sen kautta." +msgid "&Add" +msgstr "Osoite" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 26 -#: rc.cpp:1091 +#: kpilot/kpilot.kcfg:10 kpilot/kpilot.kcfg:15 kpilot/kpilot.kcfg:20 +#: kpilot/kpilot.kcfg:26 kpilot/kpilot.kcfg:31 kpilot/kpilot.kcfg:36 +#: kpilot/kpilot.kcfg:41 kpilot/kpilot.kcfg:55 kpilot/kpilot.kcfg:60 +#: kpilot/kpilot.kcfg:65 kpilot/kpilot.kcfg:70 kpilot/kpilot.kcfg:75 +#: kpilot/kpilot.kcfg:82 kpilot/kpilot.kcfg:87 kpilot/kpilot.kcfg:92 +#: kpilot/kpilot.kcfg:100 kpilot/kpilot.kcfg:105 kpilot/kpilot.kcfg:114 +#: kpilot/kpilot.kcfg:127 kpilot/kpilot.kcfg:132 kpilot/kpilot.kcfg:150 +#: kpilot/kpilot.kcfg:158 kpilot/kpilot.kcfg:162 kpilot/kpilot.kcfg:166 +#: kpilot/kpilot.kcfg:174 kpilot/kpilot.kcfg:179 #, no-c-format msgid "" -"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " -"application).\n" "\n" -"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " -"configuration Wizard." +" " msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 37 -#: rc.cpp:1096 +#: kpilot/kpilot.kcfg:110 #, no-c-format -msgid "Set Default Values for Syncing With" +msgid "Which databases not to backup." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 -#: rc.cpp:1099 +#: kpilot/kpilot.kcfg:137 #, no-c-format -msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgid "Prevent HotSync when screen locked" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 -#: rc.cpp:1102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&GNOME-PIM (Evolution)" -msgstr "Ristiriidan ratkaisu" +#: kpilot/kpilot.kcfg:138 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on prevents syncing\n" +"\twhen the screen is locked. This is a security measure\n" +"\tto prevent people from stealing your data through physical\n" +"\taccess to a Pilot device link to your machine.\n" +"\tIt doesn't work with screensavers other than KDE, though,\n" +"\tso you will need to turn it off for other environments." +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 67 -#: rc.cpp:1105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No sync, just backup" -msgstr "Tee vain varmuuskopio" +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:18 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:18 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:19 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:18 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:19 +#, no-c-format +msgid "KPilot Options" +msgstr "KPilot-asetukset" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 29 -#: rc.cpp:1111 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:29 #, fuzzy, no-c-format msgid "Backup Frequency" msgstr "Tahdistuksen varmuuskopio" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 54 -#: rc.cpp:1114 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do &backup:" msgstr "varmistus" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 63 -#: rc.cpp:1117 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:63 #, fuzzy, no-c-format msgid "On every HotSync" -msgstr "" -"End of HotSync\n" +msgstr "End of HotSync\n" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 68 -#: rc.cpp:1120 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:68 #, no-c-format msgid "On request only" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 90 -#: rc.cpp:1123 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:90 #, no-c-format msgid "Databases" msgstr "Tietokannat" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 107 -#: rc.cpp:1126 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "&No backup:" msgstr "varmistus" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 113 -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1138 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:113 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:141 #, no-c-format msgid "" -"" -"

      Enter the databases types you wish to exclude from the backup operation " -"here. Use this setting if backing up some databases crashes the handheld, or if " -"you do not want a backup of some databases (like AvantGo pages).

      " -"

      Entries with square brackets [] are creator codes like [lnch] " -"and can exclude a whole range of databases. Entries without the brackets list " -"database names, and may include shell-style wildcards, like *_a68k.

      " -"
      " +"

      Enter the databases types you wish to exclude from the backup " +"operation here. Use this setting if backing up some databases crashes the " +"handheld, or if you do not want a backup of some databases (like AvantGo " +"pages).

      Entries with square brackets [] are creator codes like " +"[lnch] and can exclude a whole range of databases. Entries without " +"the brackets list database names, and may include shell-style wildcards, " +"like *_a68k.

      " msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 127 -#: rc.cpp:1132 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Not &restored:" msgstr "&Palauta varmuuskopio" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 133 -#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1141 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:133 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:149 #, no-c-format msgid "" -"" -"

      Enter the databases types you wish to exclude from the restore operation " -"here (like AvantGo databases). They will be skipped even if they exist in the " -"set of backup databases on the handheld. If you still want to install an " -"ignored database to the handheld, you can always manually install it to the " -"handheld.

      " -"

      Entries with square brackets [] are creator codes like [lnch] " -"and can exclude a whole range of databases. Entries without the brackets list " -"database names, and may include shell-style wildcards, like *_a68k.

      " -"
      " +"

      Enter the databases types you wish to exclude from the restore " +"operation here (like AvantGo databases). They will be skipped even if they " +"exist in the set of backup databases on the handheld. If you still want to " +"install an ignored database to the handheld, you can always manually install " +"it to the handheld.

      Entries with square brackets [] are creator " +"codes like [lnch] and can exclude a whole range of databases. " +"Entries without the brackets list database names, and may include shell-" +"style wildcards, like *_a68k.

      " msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 157 -#: rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:157 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "..." msgstr "&..." -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 160 -#: rc.cpp:1147 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:160 #, no-c-format msgid "" -"Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you to " -"check the databases you want to exclude from the backup from a list." +"Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you " +"to check the databases you want to exclude from the backup from a list." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 171 -#: rc.cpp:1153 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:171 #, no-c-format msgid "" -"Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you to " -"select the databases you want to exclude from the restore operation from a " -"list." +"Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you " +"to select the databases you want to exclude from the restore operation from " +"a list." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 181 -#: rc.cpp:1156 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:181 #, fuzzy, no-c-format msgid "Run conduits durin&g a backup sync" msgstr "Muuta liityntäkanavien asetuksia" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 184 -#: rc.cpp:1159 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:184 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to run the selected conduits before every backup. This " +"makes sure the backup is up to date with the last changes from your PC." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:29 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pilot &device:" +msgstr "Kämmikkeen asetukset:" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:35 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:43 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to run the selected conduits before every backup. This makes " -"sure the backup is up to date with the last changes from your PC." +"Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB " +"port) here. You can also use /dev/pilot, and make that a symlink to " +"the correct device. You need write permission to successfully synchronize " +"with the handheld." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 24 -#: rc.cpp:1162 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Speed:" +msgstr "Nopeus:" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:57 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:115 #, no-c-format -msgid "This wizard will help you configure KPilot." +msgid "" +"Select the speed of the serial connection to your handheld here. This " +"has no meaning for USB devices. For an older model, choose 9600. Newer " +"models may be able to handle speeds up to the maximum listed, 115200. You " +"can experiment with the connection speed: the manual suggests starting at a " +"speed of 19200 and trying faster speeds to see if they work." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 35 -#: rc.cpp:1165 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:65 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:143 #, no-c-format msgid "" -"As a first step, we need to determine the user name and how the handheld is " -"connected to the computer." +"Enter your name here, as it appears in the Pilot's "Owner" " +"setting." +msgstr "" +"Kirjoita nimesi tähän, niinkuin se esiintyy Kämmikkeen "" +"Omistaja" asetuksessa." + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:88 +#, no-c-format +msgid "9600" +msgstr "9600" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:93 +#, no-c-format +msgid "19200" +msgstr "19200" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:98 +#, no-c-format +msgid "38400" +msgstr "38400" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:103 +#, no-c-format +msgid "57600" +msgstr "57600" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:108 +#, no-c-format +msgid "115200" +msgstr "115200" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:123 +#, no-c-format +msgid "En&coding:" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:129 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:154 +#, no-c-format +msgid "" +"PalmOS devices are available in many different languages. If your device " +"uses a different encoding than ISO-latin1 (ISO8859-1), select the correct " +"encoding here, in order to display special characters correctly." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 46 -#: rc.cpp:1168 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:137 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Handheld && User Name" -msgstr "Käytä &Sendmail:ia" +msgid "Pilot &user:" +msgstr "Kämmikkeen käyttäjän nimi:" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:162 +#, no-c-format +msgid "&Workarounds:" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "None" +msgstr "&Ei vientiä tietokantaan" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Zire 31, 72, Tungsten T5" +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 62 -#: rc.cpp:1171 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:183 #, no-c-format msgid "" -"

      You can either let KPilot detect these values automatically (for this you " -"need your handheld ready and connected to the PC) or enter them manually.

      \n" -"

      Please enter the username exactly as set on the handheld.

      \n" -"

      If setting the device type manually (i.e., if automatic detection did not " -"work for you), please look below for tips on choosing the right device name. " -"{0...n} means a number from 0 up to a very large number, though usually just " -"255.\n" -"

      \n" -"Serial Port: an old method of connection, used primarily by the original line " -"of Palm Pilots, and various Palm-based cellphones. Device name will look like " -"/dev/ttyS{0...n} (Linux) or /dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).

      \n" -"

      \n" -"USB Port: A newer style of connection, used by most newer Palms, Handsprings, " -"and Sony Clies. Device name will look like /dev/ttyUSB{0...n} or " -"/dev/usb/tts/{0...n} (Linux) or /dev/ucom{0...n} (FreeBSD). On Linux, " -"definitely check both 0 and 1: newer devices tend to use 1; older devices tend " -"to use 0.

      \n" -"

      \n" -"Infrared: (pronounced infra-red) is a relatively slow connection type used " -"solely as a last resort. Device name will be /dev/ircomm0 or /dev/ttyS{0...n} " -"(Linux), or /dev/sio{0...n} (FreeBSD).

      \n" -"

      \n" -"Bluetooth: A new connection method, this is used almost exclusively on new, " -"high-end devices, like the Tungsten T3 or the Zire 72. Device name will be " -"/dev/usb/ttub/{0...n} or /dev/ttyUB{0...n} (Linux), or /dev/ttyp{0...n} " -"(FreeBSD).

      \n" -"

      \n" -"Network: This has not been tested by any of the KPilot developers themselves " -"(hardware donations always accepted!), but it has been reported that setting " -"the device to \"net:any\" will work for network-enabled devices. However, this " -"has also been known to lock KPilot up when doing anything other than just " -"syncing. Use it with caution.\n" -"

      " +"Workarounds enable special handling for specific devices. Most devices " +"do not need special handling. However, the Zire&tm; 31, Zire 72 and Tungsten " +"T5 do have special needs, so if you are connecting such a device, " +"please select the workaround for them." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 73 -#: rc.cpp:1187 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:33 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Device:" -msgstr "Kämmikkeen asetukset:" +msgid "Exit Options" +msgstr "KPilot-asetukset" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&top KPilot's system tray application on exit" +msgstr "Tehtävää-liityntä" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to stop the KPilot daemon when you quit KPilot (only if " +"KPilot started the daemon itself)." +msgstr "" +"Pysäytä tahdistuspalvelin KPilot ohjelman sammuttamisen yhteydessä (vain " +"jos KPilot käynnisti pavelimen)." + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Quit &after HotSync" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:58 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to stop both KPilot and the KPilot daemon after the " +"HotSync finishes. This may be useful for systems where KPilot is started by " +"the USB daemon." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Startup Options" +msgstr "Käynnistysasetukset" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:79 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start KPilot at login" +msgstr "Käynni&stä tahdistuspalvelin TDE:n käynnistyessä." + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " +"TDE." +msgstr "" +"Käynnistä tahdistuspalvelin aina TDE:hen sisäänkirjautumisen yhteydessä." +"" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:90 +#, no-c-format +msgid "S&how KPilot in system tray" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to place a Kpilot icon in the system tray, which shows " +"the daemon's status, and allows you to select the next sync type and to " +"configure KPilot." +msgstr "" +"Sijoittaa HotSync tahdistuspalvelimen ikonin TDE-alapalkkiin. Ikoni " +"osoittaa tahdistuspalvelimen tilaa ja sallii Kämmikkeen asetusten " +"muuttamisen sen kautta." + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do full sync when chan&ging PCs" +msgstr "&Tee täysi varmuuskopio tietokonetta vaihdettaessa" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 79 -#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1202 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:38 #, no-c-format msgid "" -"Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB " -"port) here. You can also use /dev/pilot, and make that a symlink to the " -"correct device. Use the button below to automatically detect the device. You " -"need write permission to successfully synchronize with the handheld." +"Check this box to perform a full sync when your last sync was performed " +"with another PC or system, to guarantee the completeness of your data." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 87 -#: rc.cpp:1193 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:44 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Automatically Detect Handheld && User Name" -msgstr "Käytä &Sendmail:ia" +msgid "HotSync (sync all changes)" +msgstr "&Pikatahdistus jos mahdollista" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 90 -#: rc.cpp:1196 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:49 #, no-c-format -msgid "" -"Click this button to open the detection dialog. The wizard will try to " -"automatically find and display the correct device and username for your " -"handheld. If the wizard cannot retrieve this information, check if you have " -"write permission for the device." +msgid "FullSync (sync also unchanged records)" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 98 -#: rc.cpp:1199 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:66 #, no-c-format -msgid "/dev/pilot" +msgid "" +"Select in this list the synchronization type that KPilot will use as " +"default. Possible values are:
      \"HotSync\", to run all selected conduits, " +"and sync the databases with a modified flag set, updating the modified " +"records only;
      \"FullSync\" to run all selected conduits, and sync all " +"databases, reading all records, and performing a full backup;
      \"Copy PC " +"to handheld\" to run all conduits and sync all databases, but instead of " +"merging the information from both sources, copy the PC data to the handheld;" +"
      \"Copy handheld to PC\" to run all conduits and sync all databases, but " +"instead of merging the information from both sources, copy the handheld data " +"to the PC.
      " msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 109 -#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1211 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:74 #, fuzzy, no-c-format +msgid "&Default sync:" +msgstr "Tietokanta-asetukset" + +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:132 +#, no-c-format msgid "" -"Enter your username here, as it appears in the Pilot's "Owner" " -"setting, or use the button below to automatically detect it." +"Select in this list how conflicting entries (entries which were edited " +"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are " +"\"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to allow the " +"entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", \"Use " +"values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on " +"both the PC and handheld. Note that the conflict resolution option selected " +"here can be overridden by conduits that have their own conflict resolution " +"configuration." msgstr "" -"Kirjoita nimesi tähän, niinkuin se esiintyy Kämmikkeen "Omistaja" " -"asetuksessa." -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 117 -#: rc.cpp:1208 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User na&me:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:159 +#, no-c-format +msgid "Do not sync when screensaver is active" +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 139 -#: rc.cpp:1217 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:165 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to make the kpilot daemon load when you first log in until " -"you log out. That means (in theory), that you should not have to do anything " -"other than connect your handheld and push \"sync\", and kpilot will appear and " -"magically do your bidding. " +"Check this box to prevent KPilot from syncing your handheld while the " +"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " +"syncing their handhelds with your data. This option must be disabled " +"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " +"other than TDE's." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 47 -#: rc.cpp:1226 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:47 #, no-c-format msgid "Make internal viewers &editable" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 53 -#: rc.cpp:1229 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"The internal viewers can be read only or editable. The editable mode allows " -"you to add new records, delete or edit the existing records and sync your " -"modifications back to the handheld. Check this box to set the internal viewers " -"to editable mode, uncheck to set them to read only mode." +"The internal viewers can be read only or editable. The editable mode " +"allows you to add new records, delete or edit the existing records and sync " +"your modifications back to the handheld. Check this box to set the internal " +"viewers to editable mode, uncheck to set them to read only mode." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 61 -#: rc.cpp:1232 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:61 #, no-c-format msgid "&Show private records" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 64 -#: rc.cpp:1235 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:64 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to display in the internal viewers records that are marked " -""Private" in the Pilot." +"Check this box to display in the internal viewers records that are " +"marked "Private" in the Pilot." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 85 -#: rc.cpp:1241 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:85 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show as \"&Last, first\"" msgstr "Näytä nimi muodossa Sukunimi, Etunimi?" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 88 -#: rc.cpp:1244 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:88 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select this option to display addresses in the internal address viewer " "sorted by last name, first name." msgstr "Osoitteet näytetään järjestettynä muodossa Sukunimi, Etunimi." -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 96 -#: rc.cpp:1247 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show as \"&Company, last\"" msgstr "&Yritys,Sukunimi" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 99 -#: rc.cpp:1250 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:99 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select this option to display addresses in the internal address viewer " "sorted by company name, last name." msgstr "Osoitteet näytetään järjestettynä muodossa Yritys, Sukunimi." -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 121 -#: rc.cpp:1253 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:121 #, no-c-format msgid "&Use key field" msgstr "Käytä &avainkenttää" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 124 -#: rc.cpp:1256 +#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:124 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to combine all entries with the same last name in the " "internal address viewer." msgstr "Yhdistä kaikki tietueet joilla on sama sukunimi." -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 32 -#: rc.cpp:1268 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database &name:" -msgstr "Tietokannan nimi:" - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 51 -#: rc.cpp:1271 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Creator:" -msgstr "Ryhmä:" - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 70 -#: rc.cpp:1274 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:24 #, no-c-format -msgid "&Type:" +msgid "" +"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, " +"like Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's " +"integrated PIM application).\n" +"\n" +"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " +"configuration Wizard." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 97 -#: rc.cpp:1277 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database Flags" -msgstr "Tietokannat" - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 108 -#: rc.cpp:1280 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:37 #, no-c-format -msgid "&Ressource database" +msgid "Set Default Values for Syncing With" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 116 -#: rc.cpp:1283 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:48 #, no-c-format -msgid "Rea&d-only" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 124 -#: rc.cpp:1286 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:59 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Database is &backed up" -msgstr "Tietokannan nimi:" - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 132 -#: rc.cpp:1289 -#, no-c-format -msgid "Copy &protected" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 159 -#: rc.cpp:1292 -#, no-c-format -msgid "Misc Flags" -msgstr "" +msgid "&GNOME-PIM (Evolution)" +msgstr "Ristiriidan ratkaisu" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 187 -#: rc.cpp:1295 -#, no-c-format -msgid "Reset after &installation" -msgstr "" +#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No sync, just backup" +msgstr "Tee vain varmuuskopio" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 195 -#: rc.cpp:1298 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:24 #, no-c-format -msgid "E&xclude from sync" +msgid "This wizard will help you configure KPilot." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 205 -#: rc.cpp:1301 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:35 #, no-c-format -msgid "Time Stamps" +msgid "" +"As a first step, we need to determine the user name and how the handheld is " +"connected to the computer." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 224 -#: rc.cpp:1304 -#, no-c-format -msgid "Cr&eation time:" -msgstr "" +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Handheld && User Name" +msgstr "Käytä &Sendmail:ia" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 235 -#: rc.cpp:1307 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:49 #, no-c-format -msgid "&Modification time:" +msgid "" +"

      You can either let KPilot detect these values automatically (for this you " +"need your handheld ready and connected to the PC) or enter them manually.\n" +"

      Please enter the username exactly as set on the handheld.

      \n" +"

      If setting the device type manually (i.e., if automatic detection did not " +"work for you), please look below for tips on choosing the right device " +"name. {0...n} means a number from 0 up to a very large number, though " +"usually just 255.\n" +"

      \n" +"Serial Port: an old method of connection, used primarily by the original " +"line of Palm Pilots, and various Palm-based cellphones. Device name will " +"look like /dev/ttyS{0...n} (Linux) or /dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).

      \n" +"

      \n" +"USB Port: A newer style of connection, used by most newer Palms, " +"Handsprings, and Sony Clies. Device name will look like /dev/ttyUSB{0...n} " +"or /dev/usb/tts/{0...n} (Linux) or /dev/ucom{0...n} (FreeBSD). On Linux, " +"definitely check both 0 and 1: newer devices tend to use 1; older devices " +"tend to use 0.

      \n" +"

      \n" +"Infrared: (pronounced infra-red) is a relatively slow connection type used " +"solely as a last resort. Device name will be /dev/ircomm0 or /dev/ttyS{0..." +"n} (Linux), or /dev/sio{0...n} (FreeBSD).

      \n" +"

      \n" +"Bluetooth: A new connection method, this is used almost exclusively on new, " +"high-end devices, like the Tungsten T3 or the Zire 72. Device name will be /" +"dev/usb/ttub/{0...n} or /dev/ttyUB{0...n} (Linux), or /dev/ttyp{0...n} " +"(FreeBSD).

      \n" +"

      \n" +"Network: This has not been tested by any of the KPilot developers themselves " +"(hardware donations always accepted!), but it has been reported that setting " +"the device to \"net:any\" will work for network-enabled devices. However, " +"this has also been known to lock KPilot up when doing anything other than " +"just syncing. Use it with caution.\n" +"

      " msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 246 -#: rc.cpp:1310 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Back&up time:" -msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui" - -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 29 -#: rc.cpp:1316 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:73 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Pilot &device:" +msgid "&Device:" msgstr "Kämmikkeen asetukset:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 35 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1322 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:79 kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:101 #, no-c-format msgid "" "Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB " -"port) here. You can also use /dev/pilot, and make that a symlink to the " -"correct device. You need write permission to successfully synchronize with the " -"handheld." +"port) here. You can also use /dev/pilot, and make that a symlink to " +"the correct device. Use the button below to automatically detect the device. " +"You need write permission to successfully synchronize with the handheld.
      " msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 51 -#: rc.cpp:1325 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:87 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Speed:" -msgstr "Nopeus:" +msgid "&Automatically Detect Handheld && User Name" +msgstr "Käytä &Sendmail:ia" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 57 -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1349 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:90 #, no-c-format msgid "" -"Select the speed of the serial connection to your handheld here. This has " -"no meaning for USB devices. For an older model, choose 9600. Newer models may " -"be able to handle speeds up to the maximum listed, 115200. You can experiment " -"with the connection speed: the manual suggests starting at a speed of 19200 and " -"trying faster speeds to see if they work." +"Click this button to open the detection dialog. The wizard will try to " +"automatically find and display the correct device and username for your " +"handheld. If the wizard cannot retrieve this information, check if you have " +"write permission for the device." msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 65 -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1361 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:98 #, no-c-format -msgid "" -"Enter your name here, as it appears in the Pilot's "Owner" " -"setting." +msgid "/dev/pilot" msgstr "" -"Kirjoita nimesi tähän, niinkuin se esiintyy Kämmikkeen "Omistaja" " -"asetuksessa." -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 88 -#: rc.cpp:1334 -#, no-c-format -msgid "9600" -msgstr "9600" +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:109 kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter your username here, as it appears in the Pilot's "Owner" " +"setting, or use the button below to automatically detect it." +msgstr "" +"Kirjoita nimesi tähän, niinkuin se esiintyy Kämmikkeen "" +"Omistaja" asetuksessa." -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 93 -#: rc.cpp:1337 -#, no-c-format -msgid "19200" -msgstr "19200" +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User na&me:" +msgstr "&Käyttäjänimi:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 98 -#: rc.cpp:1340 +#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:139 #, no-c-format -msgid "38400" -msgstr "38400" +msgid "" +"Check this box to make the kpilot daemon load when you first log in " +"until you log out. That means (in theory), that you should not have to do " +"anything other than connect your handheld and push \"sync\", and kpilot will " +"appear and magically do your bidding. " +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 103 -#: rc.cpp:1343 -#, no-c-format -msgid "57600" -msgstr "57600" +#: kpilot/kpilotui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Tiedosto:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 108 -#: rc.cpp:1346 -#, no-c-format -msgid "115200" -msgstr "115200" +#: kpilot/kpilotui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Sovelman asetukset" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 123 -#: rc.cpp:1352 +#: kpilot/kpilotui.rc:35 #, no-c-format -msgid "En&coding:" +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 129 -#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1364 -#, no-c-format -msgid "" -"PalmOS devices are available in many different languages. If your device " -"uses a different encoding than ISO-latin1 (ISO8859-1), select the correct " -"encoding here, in order to display special characters correctly." -msgstr "" +#: kpilot/todoEditor_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "Kuvaus" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 137 -#: rc.cpp:1358 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:54 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Pilot &user:" -msgstr "Kämmikkeen käyttäjän nimi:" +msgid "&Note:" +msgstr "&Ei vientiä tietokantaan" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 162 -#: rc.cpp:1367 -#, no-c-format -msgid "&Workarounds:" -msgstr "" +#: kpilot/todoEditor_base.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "Ryhmä:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 171 -#: rc.cpp:1370 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:90 #, fuzzy, no-c-format -msgid "None" -msgstr "&Ei vientiä tietokantaan" +msgid "&Priority:" +msgstr "POP-portti:" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 176 -#: rc.cpp:1373 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:104 #, no-c-format -msgid "Zire 31, 72, Tungsten T5" +msgid "2" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 183 -#: rc.cpp:1376 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:109 #, no-c-format -msgid "" -"Workarounds enable special handling for specific devices. Most devices do " -"not need special handling. However, the Zire&tm; 31, Zire 72 and Tungsten T5 " -"do have special needs, so if you are connecting such a device, please " -"select the workaround for them." +msgid "3" msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbSelection_base.ui line 23 -#: rc.cpp:1379 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:114 #, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "Tietokanta" - -#. i18n: file ./kpilot/dbSelection_base.ui line 60 -#: rc.cpp:1385 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "Osoite" - -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 89 -#: rc.cpp:1406 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Deleted" -msgstr "(poistettu)" +msgid "4" +msgstr "" -#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 97 -#: rc.cpp:1409 +#: kpilot/todoEditor_base.ui:119 #, no-c-format -msgid "Busy" +msgid "5" msgstr "" -#~ msgid " The port does not exist." -#~ msgstr " Porttia ei ole olemassa." - -#, fuzzy -#~ msgid " There is no such device." -#~ msgstr " Mainittua laitetta ei ole olemassa." - -#, fuzzy -#~ msgid " You do not have permission to open the Pilot device." -#~ msgstr " Sinulla ei ole oikeuksia avata Kämmikkeen laitetiedostoa." +#: kpilot/todoEditor_base.ui:147 +#, no-c-format +msgid "&Completed" +msgstr "" -#~ msgid " Check Pilot path and permissions." -#~ msgstr " Tarkista Kämmikkeen laitetiedoston polku ja oikeudet." +#: kpilot/todoEditor_base.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Has &end date:" +msgstr "" #~ msgid "Cannot open database" #~ msgstr "Tietokantaa ei saatu avattua" @@ -6189,11 +6105,19 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tuhoaa muistion" #, fuzzy -#~ msgid "No DCOP connection could be made. The conduit cannot function without DCOP." +#~ msgid "" +#~ "No DCOP connection could be made. The conduit cannot function without " +#~ "DCOP." #~ msgstr "DCOP yhteyttä ei voitu luoda. Yhdyskäytävä ei voi toimia." -#~ msgid "KNotes is not running. The conduit must be able to make a DCOP connection to KNotes for synchronization to take place. Please start KNotes and try again." -#~ msgstr "KNotes ei ole ajossa. Yhdyskäytävän tarvitsee muodostaa DCOP yhteys KNotes:iin jotta synkronointi voidaan suorittaa. Käynnistä KNotes ja yritä uudelleen." +#~ msgid "" +#~ "KNotes is not running. The conduit must be able to make a DCOP connection " +#~ "to KNotes for synchronization to take place. Please start KNotes and try " +#~ "again." +#~ msgstr "" +#~ "KNotes ei ole ajossa. Yhdyskäytävän tarvitsee muodostaa DCOP yhteys " +#~ "KNotes:iin jotta synkronointi voidaan suorittaa. Käynnistä KNotes ja " +#~ "yritä uudelleen." #, fuzzy #~ msgid "Cannot create local backup." @@ -6278,11 +6202,13 @@ msgstr "" #~ "Handheld entry:\n" #~ "\t%2\n" #~ "\n" -#~ "Shall the entry from the handheld overwrite the PC entry? If you select \"No\", the PC entry will overwrite the Pilot entry." +#~ "Shall the entry from the handheld overwrite the PC entry? If you select " +#~ "\"No\", the PC entry will overwrite the Pilot entry." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Ylikirjoitetaanko PC:n tietue Kämmikkeen tiedoilla? Jos valitset \"Ei\", niin PC:n tietue korvaa Kämmikkeen tietueen." +#~ "Ylikirjoitetaanko PC:n tietue Kämmikkeen tiedoilla? Jos valitset \"Ei\", " +#~ "niin PC:n tietue korvaa Kämmikkeen tietueen." #, fuzzy #~ msgid "&General" @@ -6307,7 +6233,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Pilot device %1 does not exist. Assuming the device uses DevFS." -#~ msgstr "Kämmikettä %1 ei ole olemassa. Oletetaan että laite käyttää DevFS:ää." +#~ msgstr "" +#~ "Kämmikettä %1 ei ole olemassa. Oletetaan että laite käyttää DevFS:ää." #, fuzzy #~ msgid "ToDo" @@ -6367,11 +6294,19 @@ msgstr "" #~ msgid "We really do not know what this does." #~ msgstr "Ei käsitystä mitä tämä tekee." -#~ msgid "Sets the speed of the connection to your Pilot. This is only important for serial devices." -#~ msgstr "Asettaa liikennöintinopeuden Kämmikkeeseen. Tällä on merkitystä vain jos Kämmike on kytketty sarjaporttiin." +#~ msgid "" +#~ "Sets the speed of the connection to your Pilot. This is only " +#~ "important for serial devices." +#~ msgstr "" +#~ "Asettaa liikennöintinopeuden Kämmikkeeseen. Tällä on merkitystä vain " +#~ "jos Kämmike on kytketty sarjaporttiin." -#~ msgid "Records that are marked "Private" in the Pilot are displayed by KPilot only when this box is checked." -#~ msgstr "Kämmikkeessä yksityisiksi (private) merkityt tietueet näytetään KPilotissa vain jos tämä asetus on päällä." +#~ msgid "" +#~ "Records that are marked "Private" in the Pilot are " +#~ "displayed by KPilot only when this box is checked." +#~ msgstr "" +#~ "Kämmikkeessä yksityisiksi (private) merkityt tietueet näytetään " +#~ "KPilotissa vain jos tämä asetus on päällä." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -6387,8 +6322,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Error finding the plugin in memory." #~ msgstr "Virhe etsittäessä sovelmaa muistista." -#~ msgid "Configuring JPilot plugins has not yet been implemented. This would mean embedding a GtkWidget inside a TDE dialog box, so that the whole message loop of the modal dialog box needs to be rewritten (see QGtkApplication)" -#~ msgstr "JPilot laajennuksen asettelua ei ole vielä toteutettu. Tämä tarkoittaisi GtkWidgetin upotusta TDE dialogiin, joten koko modaalisen dialogi-ikkunan viestilooppi pitäisi uudelleenkirjoittaa (katso QGtkApplication)" +#~ msgid "" +#~ "Configuring JPilot plugins has not yet been implemented. This would mean " +#~ "embedding a GtkWidget inside a TDE dialog box, so that the whole message " +#~ "loop of the modal dialog box needs to be rewritten (see QGtkApplication)" +#~ msgstr "" +#~ "JPilot laajennuksen asettelua ei ole vielä toteutettu. Tämä tarkoittaisi " +#~ "GtkWidgetin upotusta TDE dialogiin, joten koko modaalisen dialogi-ikkunan " +#~ "viestilooppi pitäisi uudelleenkirjoittaa (katso QGtkApplication)" #, fuzzy #~ msgid "Change Plugin Folder" @@ -6410,10 +6351,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Author of JPilot" #~ msgstr "JPilotin tekijä" -#, fuzzy -#~ msgid "User information" -#~ msgstr "Palvelintiedot:" - #, fuzzy #~ msgid "Expense" #~ msgstr "Kulut-liityntä" @@ -6477,8 +6414,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Send mail through KMail immediately" #~ msgstr "Lähetä sähköposti KMaililla välittömästi" -#~ msgid "Check this box if you want the conduit to send all items in the outbox as soon as it is done, as if you clicked KMail's File->Send Queued menu item." -#~ msgstr "Valitse tämä jos haluat että kaikki lähtevät viestit lähetetään heti kun mahdollista." +#~ msgid "" +#~ "Check this box if you want the conduit to send all items in the " +#~ "outbox as soon as it is done, as if you clicked KMail's File->Send Queued " +#~ "menu item." +#~ msgstr "" +#~ "Valitse tämä jos haluat että kaikki lähtevät viestit lähetetään heti " +#~ "kun mahdollista." #~ msgid "Signature File %1 is missing." #~ msgstr "Allekirjoitustiedosto %1 puuttuu." @@ -6613,8 +6555,12 @@ msgstr "" #~ msgid "No executable could be found for the conduit %1." #~ msgstr "Liitynnän %1 käsittelyohjelmaa ei löytynyt." -#~ msgid "A conduit is already being set up. Please complete that action before setting up another conduit." -#~ msgstr "Liitynnän asetuksia muokataan parhaillaan. Lopeta muokkaaminen ennen toisen kanavan asetusten muokkaamista." +#~ msgid "" +#~ "A conduit is already being set up. Please complete that action before " +#~ "setting up another conduit." +#~ msgstr "" +#~ "Liitynnän asetuksia muokataan parhaillaan. Lopeta muokkaaminen ennen " +#~ "toisen kanavan asetusten muokkaamista." #~ msgid "Conduit Setup Error" #~ msgstr "Virhe liitynnän asetuksissa" @@ -6694,8 +6640,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Rotate Policy" #~ msgstr "Kierrätysmenettely" -#~ msgid "For an explanation of these options, please read the documentation!" -#~ msgstr "Lue dokumentaatio saadaksesi selityksen näille valinnoille!" +#~ msgid "" +#~ "For an explanation of these options, please read the documentation!" +#~ msgstr "" +#~ "Lue dokumentaatio saadaksesi selityksen näille valinnoille!" #~ msgid "&Rotate" #~ msgstr "&Kierrätä" @@ -6793,10 +6742,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "Täysi tahdistus (hidas)" #~ msgid "Databases listed here are only backed up, not synced." -#~ msgstr "Tässä luetellut tietokannat vain varmuuskopioidaan, ei synkronisoida." +#~ msgstr "" +#~ "Tässä luetellut tietokannat vain varmuuskopioidaan, ei synkronisoida." +#~ "" #~ msgid "Databases listed here are neither backed up, nor synced." -#~ msgstr "Tässä lueteltuja tietokantoja ei varmuuskopioida eikä tahdisteta." +#~ msgstr "" +#~ "Tässä lueteltuja tietokantoja ei varmuuskopioida eikä tahdisteta." #~ msgid "Form1" #~ msgstr "Lomake1" @@ -6823,9 +6775,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Zip Code:" #~ msgstr "Postinumero:" -#~ msgid "More About" -#~ msgstr "Lisätietoja..." - #~ msgid "Original Author of KPilot" #~ msgstr "KPilotin alkuperäinen tekijä" @@ -6883,14 +6832,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate both" #~ msgstr "Monista molemmat" -#~ msgid "

      The field \"%1\" of the entry \"%2\" was changed on the handheld and on the PC.

      Handheld:%3
      PC:%4
      last sync:%5

      How should this conflict be resolved?

      " -#~ msgstr "

      Tietueen \"%2\" kenttä \"%1\" muutettiin sekä Kämmikkeellä ja PC:llä.

      Kämmike:%3
      PC:%4
      Viimeisin synkronointi:%5

      Miten ristiriita ratkaistaan?

      " +#~ msgid "" +#~ "

      The field \"%1\" of the entry \"%2\" was changed on the handheld " +#~ "and on the PC.

      Handheld:%3
      PC:%4
      last sync:%5

      How should this conflict be resolved?

      " +#~ msgstr "" +#~ "

      Tietueen \"%2\" kenttä \"%1\" muutettiin sekä Kämmikkeellä ja PC:" +#~ "llä.

      Kämmike:%3
      PC:%4
      Viimeisin " +#~ "synkronointi:%5

      Miten ristiriita " +#~ "ratkaistaan?

      " #~ msgid "Apply to all fields of this entry" #~ msgstr "Käytä tämän tietueen kaikkiin kenttiin" -#~ msgid "

      The following record was changed on the handheld and on the PC.

      Handheld:%1
      PC:%2
      last sync:%3

      How should this conflict be resolved?

      " -#~ msgstr "

      Seuraavaa tietuetta muutettiin sekä Kämmikkeellä että PC:llä.

      Kämmike:%1
      PC:%2
      Viimeisin synkronointi:%3

      Mitenkä tämä ristiriita ratkaistaan?

      " +#~ msgid "" +#~ "

      The following record was changed on the handheld and on the PC. " +#~ "

      Handheld:%1
      PC:%2
      last sync:%3

      How should this conflict be resolved?

      " +#~ msgstr "" +#~ "

      Seuraavaa tietuetta muutettiin sekä Kämmikkeellä että PC:llä.
      Kämmike:%1
      PC:%2
      Viimeisin " +#~ "synkronointi:%3

      Mitenkä tämä ristiriita " +#~ "ratkaistaan?

      " #~ msgid "Remember my choice for all other records" #~ msgstr "Muista valinta muita tietueita varten" @@ -6925,8 +6894,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Sync failed for database: " #~ msgstr "Tahdistus epäonnistui tietokannalle: " -#~ msgid "You did not select a sync method for the database. If you continue, the database will be skipped during this sync. If you cancel, you will be returned to the previous dialog." -#~ msgstr "Et valinnut tahdistusmetodia tietokannalle. Jos jatkat, niin tietokanta ohitetaan tahdistuksessa. Peruuta palaa edelliseen dialogiin." +#~ msgid "" +#~ "You did not select a sync method for the database. If you continue, the " +#~ "database will be skipped during this sync. If you cancel, you will be " +#~ "returned to the previous dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Et valinnut tahdistusmetodia tietokannalle. Jos jatkat, niin tietokanta " +#~ "ohitetaan tahdistuksessa. Peruuta palaa edelliseen dialogiin." #~ msgid "&Continue" #~ msgstr "&Continue" @@ -6955,9 +6929,6 @@ msgstr "" #~ msgid "vCal and Addressbook conduit ports, time conduit, AvantGo conduit" #~ msgstr "vCal ja Osoitekirja liitynnät, aika liityntä, AvantGo liityntä" -#~ msgid "Deconflict Dialog" -#~ msgstr "Ristiriitojen purkamisikkuna" - #~ msgid "Select Abbrowser" #~ msgstr "Valitse Osoitekirja (Abbrowser)" @@ -7031,7 +7002,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Muista valinta tämän tietueen kaikkiin kenttiin" #~ msgid "" -#~ "

      The field \"first name\" of the entry \"Reinhold Kainhofer\" was changed on the handheld and on the PC.

      \n" +#~ "

      The field \"first name\" of the entry \"Reinhold Kainhofer\" was " +#~ "changed on the handheld and on the PC.

      \n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -7039,7 +7011,8 @@ msgstr "" #~ "
      Handheld:Reinhold
      PC:Reiold
      \n" #~ "

      How should this conflict be resolved?

      " #~ msgstr "" -#~ "

      Kenttä \"etunimi\" tietueesta \"Reinhold Kainhofer\" on muutettu sekä Kämmikkeellä, että PC:llä.

      \n" +#~ "

      Kenttä \"etunimi\" tietueesta \"Reinhold Kainhofer\" on muutettu " +#~ "sekä Kämmikkeellä, että PC:llä.

      \n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -7056,8 +7029,12 @@ msgstr "" #~ msgid "&First time syncing" #~ msgstr "&Ensimmäinen tahdistus" -#~ msgid "Should be checked if your PDA has never been synced or backed up before." -#~ msgstr "Pitäisi tarkistaa jos PDA laitettasi ei ole tahdistettu tai varmuuskopioitu aiemmin." +#~ msgid "" +#~ "Should be checked if your PDA has never been synced or backed up " +#~ "before." +#~ msgstr "" +#~ "Pitäisi tarkistaa jos PDA laitettasi ei ole tahdistettu tai " +#~ "varmuuskopioitu aiemmin." #~ msgid "Handle conflict in addresses:" #~ msgstr "Käsittele ristiriita osoitteissa:" @@ -7074,14 +7051,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Revert to last sync" #~ msgstr "Palauta edelliseen tahdistukseen" -#~ msgid "How to handle a situation where the pim's address book has conflicting information with the TDE's addressbook" -#~ msgstr "Miten käsitellä tilanne, jossa Kämmikkeen osoitekirjassa on ristiriitaista informaatiota verrattuna TDE:n osoitekirjaan" +#~ msgid "" +#~ "How to handle a situation where the pim's address book has " +#~ "conflicting information with the TDE's addressbook" +#~ msgstr "" +#~ "Miten käsitellä tilanne, jossa Kämmikkeen osoitekirjassa on " +#~ "ristiriitaista informaatiota verrattuna TDE:n osoitekirjaan" #~ msgid "Hot Sync (fast)" #~ msgstr "HotSync-tahdistus (nopea)" -#~ msgid "There are two synchronization modes:
      • A full sync synchronizes all records, even if they have not changed.
      • A fast sync goes just through the addresses that have been changed since the last sync (possibly missing some changes).
      " -#~ msgstr "On kaksi tahdistustilaa:
      • täysi tahdistus synkronoi kaikki tietueet vaikka ne eivät olisikaan muuttuneet.
      • nopea tahdistus käy lävitse vain ne osoitteet jotka ovat muuttuneet edellisen tahdistuksen jälkeen (mahdollisesti hukaten joitain muutoksia).
      " +#~ msgid "" +#~ "There are two synchronization modes:
      • A full sync " +#~ "synchronizes all records, even if they have not changed.
      • A fast " +#~ "sync goes just through the addresses that have been changed since the " +#~ "last sync (possibly missing some changes).
      " +#~ msgstr "" +#~ "On kaksi tahdistustilaa:
      • täysi tahdistus synkronoi " +#~ "kaikki tietueet vaikka ne eivät olisikaan muuttuneet.
      • nopea " +#~ "tahdistus käy lävitse vain ne osoitteet jotka ovat muuttuneet " +#~ "edellisen tahdistuksen jälkeen (mahdollisesti hukaten joitain muutoksia)." +#~ "
      " #~ msgid "&Smartly merge new address by name or company" #~ msgstr "Yhdi&stä uusi osoite nimen tai yhtiön perusteella" @@ -7089,8 +7079,12 @@ msgstr "" #~ msgid "&Close KAddressBook application if not already running" #~ msgstr "&Sulje KAddressBook sovellus jos se ei ole jo käynnissä" -#~ msgid "Close Kaddressbook if the conduit had to start it at the beginning of the Sync." -#~ msgstr "Sulje KAddressBook jos liityntä käynnisti sen tahdistuksen alussa." +#~ msgid "" +#~ "Close Kaddressbook if the conduit had to start it at the beginning of " +#~ "the Sync." +#~ msgstr "" +#~ "Sulje KAddressBook jos liityntä käynnisti sen tahdistuksen alussa." #~ msgid "User Choose" #~ msgstr "Käyttäjän valinta" @@ -7101,15 +7095,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Abbrowser Overrides" #~ msgstr "Osoitekirjaliityntä (Abbrowser) ylikirjoitus" -#~ msgid "If you select "User Choose" here, the conduit will ask you what to do with every conflicting entry individually. Otherwise, it will apply your choice to every conflict." -#~ msgstr "Jos valitset tässä "Käyttäjän valinta", niin liityntä kysyy jokaisen ristiriitaisen tietueen kohdalla mitä pitäisi tehdä. Muuten se soveltaa valintaasi jokaiseen ristiriitaiseen tilanteeseen." +#~ msgid "" +#~ "If you select "User Choose" here, the conduit will ask you " +#~ "what to do with every conflicting entry individually. Otherwise, it will " +#~ "apply your choice to every conflict." +#~ msgstr "" +#~ "Jos valitset tässä "Käyttäjän valinta", niin liityntä kysyy " +#~ "jokaisen ristiriitaisen tietueen kohdalla mitä pitäisi tehdä. Muuten se " +#~ "soveltaa valintaasi jokaiseen ristiriitaiseen tilanteeseen." #~ msgid "&Ask" #~ msgstr "K&ysy" -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Tiedosto:" - #~ msgid "Action" #~ msgstr "Toiminto" @@ -7119,23 +7116,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Sync &archived entries to the PC" #~ msgstr "Tahdista &arkistoidut tietueet PC:lle" -#~ msgid "Deleting something in KOrganizer will delete it in your PDA as well" -#~ msgstr "Tuhoaminen KOrganizer:ssa aiheuttaa saman tiedon tuhoamisen myös PDA:ssa" +#~ msgid "" +#~ "Deleting something in KOrganizer will delete it in your PDA as well" +#~ msgstr "" +#~ "Tuhoaminen KOrganizer:ssa aiheuttaa saman tiedon tuhoamisen myös PDA:" +#~ "ssa" #~ msgid "Always do a f&ull sync (may take some time)" #~ msgstr "Tee aina t&äysi tahdistus (hidas)" #~ msgid "Sync only Pilot items to PC (next sync only)" -#~ msgstr "Tahdista pelkästään Kämmikkeen tietueet PC:lle (vain seuraava tahdistus)" +#~ msgstr "" +#~ "Tahdista pelkästään Kämmikkeen tietueet PC:lle (vain seuraava tahdistus)" #~ msgid "Sync only PC items to Pilot (next sync only)" -#~ msgstr "Tahdista pelkästään PC:n tietueet Kämmikkeelle (vain seuraava tahdistus)" +#~ msgstr "" +#~ "Tahdista pelkästään PC:n tietueet Kämmikkeelle (vain seuraava tahdistus)" #~ msgid "Open a file browser" #~ msgstr "Avaa tiedostoselain" #~ msgid "Enter the port the Pilot is attached to, serial or USB." -#~ msgstr "Kirjoita sen sarjaportin laitenimi, johon Kämmike on yhdistetty. Voit käyttää myös USB-portin nimeä." +#~ msgstr "" +#~ "Kirjoita sen sarjaportin laitenimi, johon Kämmike on yhdistetty. Voit " +#~ "käyttää myös USB-portin nimeä." #~ msgid "Address Formats" #~ msgstr "Osoitemuodot" @@ -7155,8 +7160,12 @@ msgstr "" #~ msgid "&Prefer FastSync to HotSync" #~ msgstr "&Käytä mieluiten pikatahdistusta." -#~ msgid "Install files that have been dragged onto KPilot or the KPilot daemon on the Pilot." -#~ msgstr "Asenna KPilotin tai tahdistuspalvelimen päälle Kämmikkeessä raahatut tiedostot." +#~ msgid "" +#~ "Install files that have been dragged onto KPilot or the KPilot daemon " +#~ "on the Pilot." +#~ msgstr "" +#~ "Asenna KPilotin tai tahdistuspalvelimen päälle Kämmikkeessä raahatut " +#~ "tiedostot." #~ msgid "&Local overrides Pilot" #~ msgstr "Paika&llinen tiedosto korvaa tiedoston Kämmikkeessä." @@ -7212,7 +7221,8 @@ msgstr "" #~ "asennettavien tiedostojen listaan." #, fuzzy -#~ msgid "Use key fields (like Name and Company) to merge address books" +#~ msgid "" +#~ "Use key fields (like Name and Company) to merge address books" #~ msgstr "Lisää uusi osoite osoitekirjaan." #~ msgid "Browse" @@ -7252,14 +7262,22 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tuhoa paikallisesti tuhotut tietueet Pilotista" #, fuzzy -#~ msgid "The %1 could not open the file `%2'. Please configure the conduit with the correct filename and try again." -#~ msgstr "%1 ei voinut avata tiedostoa `%2'. Aseta liityntään oikea tiedostonimi ja yritä uudelleen." +#~ msgid "" +#~ "The %1 could not open the file `%2'. Please configure the conduit " +#~ "with the correct filename and try again." +#~ msgstr "" +#~ "%1 ei voinut avata tiedostoa `%2'. Aseta liityntään oikea tiedostonimi ja " +#~ "yritä uudelleen." #~ msgid "%1 Fatal Error" #~ msgstr "%1 kohtalokas virhe" #, fuzzy -#~ msgid "This is the first time that you have done a HotSync with the vCalendar conduit. There is a to-do item in the PalmPilot which is not in the vCalendar (KOrganizer).
      Item: %1
      What must be done with this item?
      " +#~ msgid "" +#~ "This is the first time that you have done a HotSync with the " +#~ "vCalendar conduit. There is a to-do item in the PalmPilot which is not in " +#~ "the vCalendar (KOrganizer).
      Item: %1
      What must be done with " +#~ "this item?
      " #~ msgstr "" #~ "Tämä on ensimmäinen kerta kun käytät HotSync-tahdistusta\n" #~ "vCalendar-liitynnällä. Kämmikkeessä on tapaaminen jota\n" @@ -7448,8 +7466,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Test this conduit (possibly unimplemented)" #~ msgstr "Kokeile tätä liityntää (mahdollisesti toteuttamaton)" -#~ msgid "HotSync the database to the local database file instead of the palm pilot" -#~ msgstr "Tee tietokannan tahdistus paikalliseen tietokantatiedostoon kämmikkeen sijaan" +#~ msgid "" +#~ "HotSync the database to the local database file instead of the palm pilot" +#~ msgstr "" +#~ "Tee tietokannan tahdistus paikalliseen tietokantatiedostoon kämmikkeen " +#~ "sijaan" #~ msgid "HotSync the database to the palm pilot (default)" #~ msgstr "Tee tietokannan tahdistus kämmikkeeseen (oletus)" @@ -7460,8 +7481,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Starting Sync Daemon. Please Wait." #~ msgstr "Käynnistetään tahdistusdemonia..." -#~ msgid "Cannot start KPilot Daemon. Check settings and restart KPilot manually." -#~ msgstr "Tahdistusdemonia ei saada käynnistettyä. Tarkista asetukset ja käynnistä KPilot komentoriviltä." +#~ msgid "" +#~ "Cannot start KPilot Daemon. Check settings and restart KPilot manually." +#~ msgstr "" +#~ "Tahdistusdemonia ei saada käynnistettyä. Tarkista asetukset ja käynnistä " +#~ "KPilot komentoriviltä." #~ msgid "Cannot connect to Daemon" #~ msgstr "Demoniin ei saada yhteyttä" @@ -7562,7 +7586,8 @@ msgstr "" #~ "what happened." #~ msgstr "" #~ "Varoitus! KPilotDaemon lopetetaan. Jos tämä ei ole tarkoituksellista,\n" -#~ "lähetä (englannin kielinen) vikailmoitus osoitteeseen kpilot-list@slac.com\n" +#~ "lähetä (englannin kielinen) vikailmoitus osoitteeseen kpilot-list@slac." +#~ "com\n" #~ "ja kerro vikailmoituksessa tarkasti mitä tapahtui." #~ msgid " This window will self-destruct in 10 seconds." -- cgit v1.2.1
      Kämmike:Reinhold
      PC:Reiold