Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. "
-"the addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:91
-#, no-c-format
-msgid "vCard &file:"
-msgstr "वी-कार्ड फ़ाइलः (&f)"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to use a specific address book file, instead of the "
-"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). "
-"Type the location of this file in the edit box or select it clicking the "
-"file picker button."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the vCard file name here or select it by clicking the file picker "
-"button. vCard is a standard format for exchanging contact information. "
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the TDE addressbook"
-msgstr "केडीई पता-पुस्तिका में अभिलेख रेकॉर्ड्स भंडारित करता है (&a)"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you delete an address on your handheld, you can determine if it "
-"should be archived on the PC. If you check that and this checkbox, the "
-"address will be added to your addressbook, but no longer synchronized with "
-"the handheld."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:136
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:390
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "Conflicts"
-msgstr "परस्पर विरोध"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:166
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:184
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Conflict &resolution:"
-msgstr "कान्फ्लिक्ट रिसॉल्यूशनः (&r)"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:172
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:218
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select in this list how conflicting entries (entries which were edited "
-"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use "
-"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync "
-"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" "
-"to allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides"
-"\", \"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new "
-"entry on both the PC and handheld."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:178
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "Use KPilot's Global Setting"
-msgstr "के-पायलट का वैश्विक विन्यास इस्तेमाल करें"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:183
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:198
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Ask User"
-msgstr "उपयोक्ता से पूछें"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:188
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:203
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:105
-#, no-c-format
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "कुछ नहीं करें"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:193
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:208
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Handheld Overrides"
-msgstr "हैंडहेल्ड ओवरराइड्स"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:198
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:213
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "PC Overrides"
-msgstr "पीसी ओवरराइड्स"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:203
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:218
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "Values From Last Sync (if possible)"
-msgstr "अंतिम सिंक से मान (यदि संभव हो)"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:208
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:223
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:125
-#, no-c-format
-msgid "Use Both Entries"
-msgstr "दोनों प्रविष्टियाँ इस्तेमाल करें"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the default action if an event was modified on both sides here. "
-"p>"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:258
-#, no-c-format
-msgid "Fields"
-msgstr "फील्ड्स"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:275
-#, no-c-format
-msgid "Handheld other phone:"
-msgstr "हैंडहेल्ड अन्य फोनः"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:278
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:334
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's "
-""Other" phone here."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:284
-#, no-c-format
-msgid "Other Phone"
-msgstr "अन्य दूरभाष"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:289
-#, no-c-format
-msgid "Assistant"
-msgstr "सहायक"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:294
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:385
-#, no-c-format
-msgid "Business Fax"
-msgstr "व्यवसाय फ़ैक्स"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:299
-#, no-c-format
-msgid "Car Phone"
-msgstr "कार फोन"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:304
-#, no-c-format
-msgid "Email 2"
-msgstr "ईमेल 2"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:309
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:380
-#, no-c-format
-msgid "Home Fax"
-msgstr "घर का फ़ैक्स"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:314
-#, no-c-format
-msgid "Telex"
-msgstr "टेलेक्स"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "TTY/TTD Phone"
-msgstr "टीटीवाय/टीटीडी फोन"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:342
-#, no-c-format
-msgid "Handheld street address:"
-msgstr "हैंडहेल्ड सड़क पताः"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:345
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:363
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's "
-"Street Address here."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:351
-#, no-c-format
-msgid "Preferred, then Home Address"
-msgstr "पसंदीदा, फिर घर का पता"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:356
-#, no-c-format
-msgid "Preferred, then Business Address"
-msgstr "पसंदीदा, फिर व्यवसाय का पता"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:371
-#, no-c-format
-msgid "Handheld fax:"
-msgstr "हैंडहेल्ड फैक्सः"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:374
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:392
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number "
-"from the Pilot here."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:419
-#, no-c-format
-msgid "Custom Fields"
-msgstr "मनपसंद फील्ड्सः"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:438
-#, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 1:"
-msgstr "हैण्डहेल्ड मनपसंद फील्ड 1:"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:441
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:510
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the field from this list that represents best the meaning given "
-"by your use of the first custom field on your handheld."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:449
-#, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 2:"
-msgstr "हैण्डहेल्ड मनपसंद फील्ड 2:"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:452
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:546
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the field from this list that represents best the meaning given "
-"by your use of the second custom field on your handheld."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:460
-#, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 3:"
-msgstr "हैण्डहेल्ड मनपसंद फील्ड 3:"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:463
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:582
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the field from this list that represents best the meaning given "
-"by your use of the third custom field on your handheld."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:471
-#, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 4:"
-msgstr "हैण्डहेल्ड मनपसंद फील्ड 4:"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:474
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:618
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the field from this list that represents best the meaning given "
-"by your use of the fourth custom field on your handheld."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:480
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:516
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:552
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:588
-#, no-c-format
-msgid "Store as Custom Field"
-msgstr "मनपसंद फ़ील्ड के रूप में भंडारित करें"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:485
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:521
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:557
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:593
-#, no-c-format
-msgid "Birthdate"
-msgstr "जन्मतिथि"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:490
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:526
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:562
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:598
-#, no-c-format
-msgid "URL"
-msgstr "यूआरएल"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:495
-#, no-c-format
-msgid "IM Address (ICQ, MS, ...)"
-msgstr "आईएम पता (आईसीक्यू, एमएस, ...)"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:531
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:567
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:603
-#, no-c-format
-msgid "IM Address (ICQ, MSN, ...)"
-msgstr "आईएम पता (आईसीक्यू, एमएसएन, ...)"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:640
-#, no-c-format
-msgid "Date &format:"
-msgstr "तारीख़ फार्मेटः (&f)"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:646
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:700
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the birthdate format here, if you selected \"birthdate\" for any "
-"of the custom fields above. Possible placeholders are:
%d for the day, "
-"%m for the month, %y for the two-digit year, %Y for the four-digit year. "
-"For example, %d.%m.%Y would generate a date like 27.3.1952, while %m/%d/%y "
-"would write the same date as 03/27/52. "
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:652
-#, no-c-format
-msgid "Locale Settings"
-msgstr "स्थानीय विन्यास"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:657
-#, no-c-format
-msgid "%d.%m.%Y"
-msgstr "%d.%m.%Y"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:662
-#, no-c-format
-msgid "%d.%m.%y"
-msgstr "%d.%m.%y"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:667
-#, no-c-format
-msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:672
-#, no-c-format
-msgid "%d/%m/%y"
-msgstr "%d/%m/%y"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:677
-#, no-c-format
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:682
-#, no-c-format
-msgid "%m/%d/%y"
-msgstr "%m/%d/%y"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "widget2"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following record was edited both on the handheld and on the PC. Please "
-"choose which values shall be synced:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Field"
-msgstr "फील्ड"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:55
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use this list to resolve, field by field, the conflicts created when a "
-"record was edited both on the handheld and on the PC. For each record, the "
-"different values from the last sync, the handheld and PC are displayed for "
-"each field, allowing you to choose the desired value."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Line breaks in any of the entries are denoted by a \" | \" (without the "
-"quotes)."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:85
-#, no-c-format
-msgid "&Keep Both"
-msgstr "दोनों रखें (&K)"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:88
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to use both values, resulting in the duplication of "
-"the record."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "&PC Values"
-msgstr "पीसी मूल्य (&P)"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:99
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to use the PC values for synchronizing all conflicting "
-"fields in this record."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:107
-#, no-c-format
-msgid "&Last Sync Values"
-msgstr "अंतिम सिंक मान (&L)"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:110
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to use the last sync values (old values) for "
-"synchronizing all conflicting fields in this record."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:118
-#, no-c-format
-msgid "&Handheld Values"
-msgstr "हैंडहेल्ड मूल्य (&H)"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:121
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to use the handheld values for synchronizing all "
-"conflicting fields in this record."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "&Text files:"
-msgstr "पाठ फ़ाइलें: (&T)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:60
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:82
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here, or select clicking the file picker button, the name and "
-"location of the folder used to find and synchronize text files. All files "
-"with extension .txt located in this folder will be synced to Palm DOC "
-"databases in your handheld."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:68
-#, no-c-format
-msgid "Local co&py:"
-msgstr "स्थानीय नक़लः (&p)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:74
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you want to save a copy of the Palm DOC databases (."
-"pdb files) on your PC."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:90
-#, no-c-format
-msgid "Synchronization Mode"
-msgstr "सिंक्रोनाइज़ेशन मोड"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:107
-#, no-c-format
-msgid "Sync only P&C to PDA"
-msgstr "सिर्फ पीसी को पीडीए से सिंक करें (&C)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize texts changed in your PC to Palm DOC "
-"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will "
-"not be converted to text files, but texts changed in the PC will be "
-"converted to the Palm DOC databases."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:121
-#, no-c-format
-msgid "Sync only P&DA to PC"
-msgstr "सिर्फ पीडीए को पीसी से सिंक करें (&D)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize the changes made to Palm DOC databases "
-"in your handheld to the PC text files. Palm DOC databases modified in the "
-"handheld will be converted to text files, but texts changed in the PC will "
-"not be converted to the Palm DOC databases."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:132
-#, no-c-format
-msgid "Sync &all"
-msgstr "सभी सिंक करें (&a)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize the file texts in your PC to Palm DOC "
-"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will "
-"be converted to text files, and texts changed in the PC will be converted to "
-"the Palm DOC databases, keeping both versions in sync."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:168
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here, or select clicking the file picker button, the name and "
-"location of the folder where copies of the handheld databases are kept (.pdb "
-"files). Local copies are only made if the box is checked as well."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:178
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "PC -> Handheld"
-msgstr "पीसी -> हैंडहेल्ड"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:189
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:255
-#, no-c-format
-msgid "&Compress"
-msgstr "संपीडित करें (&C)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:195
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box, if the text should be compressed on the handheld to save "
-"memory. Most doc reader on the handheld support compressed texts."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC format supports compressing the text to save memory. Check "
-"this box to enable text compression, so the resulting Palm DOC database will "
-"consume about 50% less memory than in uncompressed state. Almost all DOC "
-"readers on the Palm support compressed texts."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:206
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:272
-#, no-c-format
-msgid "Convert &bookmarks"
-msgstr " पसंदीदा परिवर्तित करें (&b)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:212
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable bookmark creation when converting text files to "
-"Palm DOC databases. Most doc readers support bookmarks. In order to create a "
-"bookmark, it is necessary to to provide the location in the text where the "
-"bookmark should be set and the bookmark title, in at least one of the "
-"formats listed below."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:237
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:230
-#, no-c-format
-msgid "&Inline tags in text"
-msgstr "पाठ में इनलाइन टैग्स (&I)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:243
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to create bookmarks from inline tags in the text. The inline "
-"tag consist of tags in the form <* bookmarktext *>. The bookmark location is "
-"set using the location of the inline tag in the text, and the name is the "
-"text between the <* and the *>. The inline tag (<*...*>) will be removed "
-"from the text."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:251
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:155
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "एनकोडिंगः (&c)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:262
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:244
-#, no-c-format
-msgid "&Tags at end of text"
-msgstr "पाठ के अंत में टैग्स (&T)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:265
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to convert tags of the form at the end of the "
-"text to bookmarks. The text inside the tag (\"bookmarkname\") will be "
-"searched in the text, and whenever found, a bookmark will be set there. The "
-"endtags <...> will then be removed from the end of the text."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:273
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:286
-#, no-c-format
-msgid "Regular &expressions in .bmk file"
-msgstr ".bmk फ़ाइल में रेगुलर एक्सप्रेशन (&e)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:276
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use regular expressions in a file to search the text "
-"for bookmarks. The file should have the same name as the text file, but "
-"should end in .bmk instead of .txt (for instance, the regular expression "
-"file for textname.txt should be textname.bmk). See the documentation for a "
-"description of the format of the bmk file."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:291
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:316
-#, no-c-format
-msgid "Handheld -> PC"
-msgstr "हैंडहेल्ड -> पीसी"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Do not convert, if text unchanged (only bookmarks)"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to avoid syncing the text on the handheld to the PC if "
-"you only changed the bookmarks on the handheld (but not the text)."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:330
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:344
-#, no-c-format
-msgid "Convert Bookmarks"
-msgstr " पसंदीदा परिवर्तित करें"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:341
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:372
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do ¬ convert bookmarks"
-msgstr " पसंदीदा परिवर्तित नहीं करें (&n)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:347
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or "
-"to a bookmark file."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:355
-#, no-c-format
-msgid "Convert into .bm &file"
-msgstr ".bm फ़ाइल में परिवर्तित करें (&f)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:364
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to a separate "
-"file, in the bmk format (see more about this format in the documentation). "
-"The resulting bookmark file shares the same filename as the resulting .txt "
-"file, but ends in .bmk instead. This approach creates a clean text file and "
-"a bookmark file."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:372
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Convert as &inline tags"
-msgstr "इनलाइन टैग्स के रूप में परिवर्तित करें (&i)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:378
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to inline "
-"tags, in the form <* BookmarkName *>. These tags are inserted in the "
-"text in the position marked by the bookmark, and the text inside the tag "
-"corresponds to the bookmark name. Inline tags are easy to create, delete, "
-"move and edit."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the same text was changed on the PC and the handheld, which of the two "
-"versions should be used as the new version?"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:407
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a "
-"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, the "
-"choice is between working with the files out of sync, or discarding the "
-"changes in one of them."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:418
-#, no-c-format
-msgid "&No resolution"
-msgstr "रेसॉल्यूशन नहीं (&N)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:424
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a "
-"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when "
-"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, "
-"or discarding the changes in one of them. Select this option to prevent "
-"KPilot from overwriting your modifications."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:432
-#, no-c-format
-msgid "P&DA overrides"
-msgstr "पीडीए ओवरराइड्स (&D)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:438
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a "
-"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when "
-"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, "
-"or discarding the changes in one of them. Select this option to make the PDA "
-"version overwrite the PC version in case of conflict."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:446
-#, no-c-format
-msgid "P&C overrides"
-msgstr "पीसी ओवरराइड्स (&C)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:452
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a "
-"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when "
-"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, "
-"or discarding the changes in one of them. Select this option to make the PC "
-"version overwrite the PDA version in case of conflict."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:460
-#, no-c-format
-msgid "&Ask the user"
-msgstr "उपयोक्ता से पूछें (&A)"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:469
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a "
-"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when "
-"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, "
-"or discarding the changes in one of them. Select this option to show the "
-"resolution dialog to let the user decide on a case by case basis."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:479
-#, no-c-format
-msgid "&Always show the resolution dialog"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to force the resolution dialog to appear even when there "
-"are no conflicts."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "&PalmDOC file:"
-msgstr "पॉमडॉक फ़ाइल: (&P)"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:77
-#, no-c-format
-msgid "Convert whole &folders"
-msgstr "संपूर्ण फ़ोल्डर परिवर्तित करें (&f)"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:85
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Folder where copies of the handheld databases are kept. You can install them "
-"to any PalmOS handheld, and distribute these copies to other people (but "
-"beware of copyright infringement)."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:93
-#, no-c-format
-msgid "&Ask before overwriting files"
-msgstr "फ़ाइलों को मिटाकर लिखने से पहले पूछें (&A)"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:101
-#, no-c-format
-msgid "&Verbose messages"
-msgstr "वाचाल संदेश (&V)"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:109
-#, no-c-format
-msgid "Convert Text to PalmDOC"
-msgstr "पाठ को पॉमडॉक में परिवर्तित करें"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Convert PalmDOC to Text"
-msgstr "पॉमडॉक को पाठ में परिवर्तित करें"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the name of the folder where the text files reside on the PC. All "
-"files with extension .txt will be synced to the handheld."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a <* bookmarktext *> appears somewhere in the text, a bookmark will be "
-"set at this position, and the text between the <* and the *> will be used as "
-"bookmark name. The <*...*> will be removed from the text."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:247
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags of the form at the end of the text will be used to "
-"search the text for the pattern between the < and >. Whenever \"bookmarkname"
-"\" appears in the text, a bookmark will be set there. The endtags <...> will "
-"then be removed from the end of the text."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:264
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm doc format supports compressing the text to save memory. If you "
-"check this box, the text will consume about 50% less memory than in "
-"uncompressed state. Almost all DOC readers on the Palm support compressed "
-"texts."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:278
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Do you want to convert bookmarks? Most doc readers support bookmarks. You "
-"have to provide some information about where the bookmarks should be set and "
-"their titles. Check at least one of the bookmark types below."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:289
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use regular expressions in a file textname.bmk (textname.txt is the filename "
-"of the text) to search the text for bookmarks.See the documentation for a "
-"description of the format of the bmk file."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:386
-#, no-c-format
-msgid "Convert as &end tags"
-msgstr "अंतिम टैग्स के रूप में परिवर्तित करें (&e)"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:394
-#, no-c-format
-msgid "Convert into .bmk &file"
-msgstr ".bmk फ़ाइल में परिवर्तित करें (&f)"
-
-#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:12
-#, no-c-format
-msgid "Suppress the confirmation KNotes normally shows when deleting a note."
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:17
-#, no-c-format
-msgid "list of the synced MemoDB records"
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:21
-#, no-c-format
-msgid "list of the corresponding KNotes note IDs"
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/setup_base.ui:45
-#, no-c-format
-msgid "Delete KNote when Pilot memo is deleted"
-msgstr "जब पायलट मेमो मिटाया जाए तो के-नोट मिटाएँ"
-
-#: conduits/knotes/setup_base.ui:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you wish to delete notes from KNotes automatically "
-"when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option with care, as "
-"the notes you want to keep in the handheld and in the desktop are not "
-"necessarily the same."
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/setup_base.ui:59
-#, no-c-format
-msgid "Suppress delete-confirmation in KNotes"
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/setup_base.ui:62
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you wish to delete notes from KNotes, without "
-"confirmation, when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option "
-"only if you want to keep the same notes in the handheld and in the PC."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Sync"
-msgstr "सिंक"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:52
-#, no-c-format
-msgid "Select how often AvantGo should be synchronised"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "&Every sync"
-msgstr "प्रत्येक सिंक (&E)"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync. "
-"To perform a successful synchronization, you need to have access to the MAL "
-"server during the HotSync."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:86
-#, no-c-format
-msgid "Once per &hour"
-msgstr "प्रति घंटे एक बार (&h)"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:92
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync "
-"that is at least one hour after the previous MAL sync. To perform a "
-"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during "
-"the HotSync."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Once a &day"
-msgstr "प्रति दिन एक बार (&d)"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:103
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync "
-"that is at least one day after the previous MAL sync. To perform a "
-"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during "
-"the HotSync."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:111
-#, no-c-format
-msgid "Once a &week"
-msgstr "प्रति सप्ताह एक बार (&w)"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:114
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync "
-"that is at least one week after the previous MAL sync. To perform a "
-"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during "
-"the HotSync."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Once a &month"
-msgstr "प्रति माह एक बार (&m)"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync "
-"that is at least one month after the previous MAL sync. To perform a "
-"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during "
-"the HotSync."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:154
-#, no-c-format
-msgid "Proxy"
-msgstr "प्रॉक्सी"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Proxy Type"
-msgstr "प्रॉक्सी"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "&No proxy"
-msgstr "प्राक्सी नहीं (&N)"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:191
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you do not want KPilot to use a proxy server. Use "
-"this option if you connect to the internet directly."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:199
-#, no-c-format
-msgid "&HTTP proxy"
-msgstr "एचटीटीपी प्राक्सी (&H)"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:202
-#, no-c-format
-msgid "Select this option if you want KPilot to use a HTTP proxy."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "&SOCKS proxy"
-msgstr "सॉक्स प्राक्सी (&S)"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:213
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select this option if you want KPilot to use a SOCKS proxy."
-msgstr "चुनें \"कुछ नहीं\" यदि आप एक सीएसवी फ़ाइल उपयोग करते हैं"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "Server Information"
-msgstr "सर्वर जानकारी"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:260
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:462
-#, no-c-format
-msgid "Custom &port:"
-msgstr "मनपसंद पोर्ट: (&p)"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:263
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to use a non-standard proxy port."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:271
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver name:"
-msgstr "सर्वर नामः (&v)"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:277
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:285
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you selected HTTP or SOCKS proxy, type the address of the proxy "
-"server to use here, in the form foo.bar.com (not http://foo.bar."
-"com or http://foo.bar.com:8080)."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:305
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the port you want KPilot to use when connecting to your proxy "
-"server here."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:316
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If your proxy requires authentication, enter your password here."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:324
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:349
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If your proxy requires authentication, enter your username here."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:332
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:514
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "पासवर्ड: (&P)"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:343
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:525
-#, no-c-format
-msgid "&User name:"
-msgstr "उपयोक्ता नामः (&U)"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:371
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:385
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter a list of MAL servers that do not need the use of a proxy here, "
-"separated with commas, e.g:
localhost,127.0.0.1,.lan"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:379
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "N&o proxy for:"
-msgstr "प्राक्सी नहीं (&N)"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:414
-#, no-c-format
-msgid "MAL Server"
-msgstr "एमएएल सर्वर"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:434
-#, no-c-format
-msgid "MAL Server Information"
-msgstr "एमएएल सर्वर जानकारी"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:451
-#, no-c-format
-msgid "&MAL server name:"
-msgstr "एमएएल सर्वर नामः (&M)"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:574
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There is currently no way to set server parameters on the desktop"
-"b>; you need to use the MobileLink or AGConnect application on "
-"the handheld device. "
-msgstr ""
-
-#: conduits/memofileconduit/memofileconduit.kcfg:6
-#, no-c-format
-msgid "What directory do you want to sync your PDA's memos with?"
-msgstr ""
-
-#: conduits/memofileconduit/memofileconduit.kcfg:10
-#, no-c-format
-msgid "Do you want to sync your private records to the filesystem?"
-msgstr ""
-
-#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Memofile Conduit Options"
-msgstr "नल कन्ड्यूइट विकल्प"
-
-#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:96
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sync private records:"
-msgstr "निजी रेकॉर्ड दिखाएँ (&S)"
-
-#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Memos directory:"
-msgstr "मेमो पाठः"
-
-#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select the directory you want to store your PDA's memos in"
-msgstr ""
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:17
-#, no-c-format
-msgid "Path to the directory to which the pictures should be exported."
-msgstr ""
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:65
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output:"
-msgstr "आउटपुट फ़ाइलः (&f)"
-
-#: conduits/notepadconduit/notepadconduit.kcfg:9
-#, no-c-format
-msgid "The export directory for the notepad drawings"
-msgstr ""
-
-#: conduits/null/nullconduit.kcfg:9 conduits/recordconduit/settings.kcfg:13
-#, no-c-format
-msgid "The error message if the null conduit is supposed to fail"
-msgstr ""
-
-#: conduits/null/setup_base.ui:33 conduits/recordconduit/setup_base.ui:33
-#, no-c-format
-msgid "Null-Conduit Options"
-msgstr "नल कन्ड्यूइट विकल्प"
-
-#: conduits/null/setup_base.ui:85 conduits/recordconduit/setup_base.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KPilot was here."
-msgstr "के-पायलट यहाँ था!"
-
-#: conduits/null/setup_base.ui:88 conduits/recordconduit/setup_base.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "Enter the message to add to the Sync Log on your Pilot here."
-msgstr ""
-
-#: conduits/null/setup_base.ui:96 conduits/recordconduit/setup_base.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "&Log message:"
-msgstr "लॉग संदेश: (&L)"
-
-#: conduits/popmail/popmail.kcfg:9
-#, no-c-format
-msgid "Selects the way in which mail is sent: none (0), kmail (1)."
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/popmail.kcfg:13
-#, no-c-format
-msgid "The email address entered in the To: field of outgoing messages."
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/popmail.kcfg:17
-#, no-c-format
-msgid "The pathname of your .signature file."
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/popmail.kcfg:21
-#, no-c-format
-msgid "The name of KMail's outbox - use with caution."
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:34
-#, no-c-format
-msgid "Send Mail"
-msgstr "डाक भेजें"
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Send method:"
-msgstr "प्रेषण विधि"
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:65 conduits/popmail/setup-dialog.ui:127
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the method KPilot will use to send the mail from your Handheld to "
-"the recipients here. Depending on the method you choose, the other fields in "
-"the dialog may be enabled or disabled. Currently, the only working "
-"method is through KMail."
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:73
-#, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "ई-मेल पताः"
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:76 conduits/popmail/setup-dialog.ui:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the email address you want to send messages as here."
-msgstr "पता-पुस्तिका में चुने हुए पते मिटाएँ."
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:84
-#, no-c-format
-msgid "$USER"
-msgstr "$USER"
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Signature file:"
-msgstr "हस्ताक्षर फ़ाइलः"
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:98 conduits/popmail/setup-dialog.ui:106
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to add a signature file, enter the location of your "
-"signature file (usually, .signature, located in your home folder) "
-"here, or select it clicking the file picker button. The signature file "
-"contains the text that is added to the end of your outgoing mail messages."
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Do Not Send Mail"
-msgstr "डाक नहीं भेजें"
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Use KMail"
-msgstr "के-मेल इस्तेमाल करें"
-
-#: conduits/recordconduit/settings.kcfg:9
-#, no-c-format
-msgid "Whether the conduit should immediately bail out with an error"
-msgstr ""
-
-#: conduits/recordconduit/settings.kcfg:17
-#, no-c-format
-msgid "Databases that are skipped on sync"
-msgstr ""
-
-#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:107
-#, no-c-format
-msgid "&Databases:"
-msgstr "डाटाबेसेसः (&D)"
-
-#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Null-conduit can be attached to several databases, effectively "
-"preventing them from Syncing. Enter the database names here."
-msgstr ""
-
-#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:143
-#, no-c-format
-msgid "Simulate failure"
-msgstr "असफलता सिमुलेट करें"
-
-#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:146
-#, no-c-format
-msgid "Force the conduit to simulate a failure to perform the HotSync."
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:63
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here, or select by clicking the file picker button, the location "
-"and file name of the output file used to store the handheld's system "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Output &file:"
-msgstr "आउटपुट फ़ाइलः (&f)"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:85
-#, no-c-format
-msgid "Type of Output"
-msgstr "आउटपुट क़िस्म"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "&HTML"
-msgstr "एचटीएमएल (&H)"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:102
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to output the system information data as a HTML "
-"document."
-msgstr "चुनें \"कुछ नहीं\" यदि आप एक सीएसवी फ़ाइल उपयोग करते हैं"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Te&xt file"
-msgstr "पाठ फ़ाइल (&x)"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to output the system information data as a text "
-"document."
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here, or select by clicking on the file picker button, the "
-"location of the template to be used if you select the Custom template option."
-""
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:132
-#, no-c-format
-msgid "&Custom template:"
-msgstr "मनपसंद टेम्प्लेट: (&C)"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to output the system information data as defined by a "
-"custom template. Enter the location of the template in the edit box, or "
-"select it clicking on the file picker button."
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Parts Included"
-msgstr "सम्मिलित भाग"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "Output Type"
-msgstr "आउटपुट क़िस्म"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:189
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check on this list the types of information about your system and "
-"handheld you want to display in the output file."
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:23
-#, no-c-format
-msgid "Debug information (for KPilot developers)"
-msgstr "डिबग जानकारी (के-पायलट डेवलपर्स के लिए)"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hardware information"
-msgstr "डाटाबेस जानकारी"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:31
-#, no-c-format
-msgid "List of databases on handheld (takes long!)"
-msgstr "हैंडहेल्ड पर डाटाबेस की सूची (लंबा समय लेता है!)"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Memory information"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:39
-#, no-c-format
-msgid "Number of addresses, todos, events and memos"
-msgstr "पता, कार्यसूची, घटनाएँ तथा मेमो की संख्याएँ"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:43
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PalmOS version"
-msgstr "पॉम ओएस संस्करण"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:47
-#, no-c-format
-msgid "Storage info (SD card, memory stick, ...)"
-msgstr "भंडार जानकारी (एस़डी कार्ड, मेमोरी स्टिक, ...)"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Synchronization information"
-msgstr "सिंक्रोनाइज़ेशन मोड"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:55
-#, no-c-format
-msgid "User information"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Version of KPilot, pilot-link and TDE"
-msgstr "के-पायलट, पायलट-लिंक तथा केडीई का संस्करण"
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:63
-#, no-c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "दिशा"
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "Set the &handheld time from the time on the PC"
-msgstr "हैंडहेल्ड का समय पीसी पर समय से नियत करता है (&h)"
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by "
-"using the PC time on both."
-msgstr ""
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:97
-#, no-c-format
-msgid "Set the &PC time from the time on the handheld"
-msgstr "पीसी का समय हैंडहेल्ड पर समय से नियत करता है (&P)"
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by "
-"using the handheld time on both."
-msgstr ""
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:110
-#, no-c-format
-msgid ""
-"PalmOS Version 3.25 and 3.3 do not support setting the system time, so "
-"this conduit will be skipped for handhelds that run either of these "
-"operating systems."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "Calendar-Conduit Options"
-msgstr "कैलेन्डर-कन्ड्यूइट विकल्प"
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:105
-#, no-c-format
-msgid "&Standard calendar"
-msgstr "मानक कैलेन्डर (&S)"
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:108
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE "
-"calendar settings."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Calendar &file:"
-msgstr "कैलेन्डर फ़ाइलः (&f)"
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to use a specific calendar file, instead of the "
-"standard TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or "
-"iCalendar format. Enter the location of this file in the edit box or select "
-"it clicking the file picker button."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here the location and filename of the calendar file or select it "
-"clicking the file picker button. This file must be in the iCalendar or "
-"vCalendar format."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:151
-#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the TDE calendar"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this box is checked, archived records will still\n"
-"be saved in the calendar on the PC."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:233
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select in this list how conflicting entries (entries which were edited "
-"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use "
-"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync "
-"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" "
-"to allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides"
-"\", \"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new "
-"entry on both the PC and handheld. Note that this does not handle "
-"double-scheduling conflicts."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:32
-#, no-c-format
-msgid "Database &name:"
-msgstr "डाटाबेस नाम: (&n)"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "&Creator:"
-msgstr "क्रिएटर: (&C)"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "&Type:"
-msgstr "क़िस्मः (&T)"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:97
-#, no-c-format
-msgid "Database Flags"
-msgstr "डाटाबेस फ्लैग्स"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "&Ressource database"
-msgstr "रीसोर्स डाटाबेस (&R)"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:116
-#, no-c-format
-msgid "Rea&d-only"
-msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिए (&d)"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:124
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database is &backed up"
-msgstr "डाटाबेस बैकअप है (&b)"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:132
-#, no-c-format
-msgid "Copy &protected"
-msgstr "नक़ल सुरक्षित (&p)"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:159
-#, no-c-format
-msgid "Misc Flags"
-msgstr "विविध फ्लेग्स"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Reset after &installation"
-msgstr "संस्थापना के बाद रीसेट (&i)"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "E&xclude from sync"
-msgstr "सिंक से बाहर रखें (&x)"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:205
-#, no-c-format
-msgid "Time Stamps"
-msgstr "समय चिह्न"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:224
-#, no-c-format
-msgid "Cr&eation time:"
-msgstr "सृजन समयः (&e)"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:235
-#, no-c-format
-msgid "&Modification time:"
-msgstr "परिवर्धन समय: (&M)"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:246
-#, no-c-format
-msgid "Back&up time:"
-msgstr "बैकअप समयः (&u)"
-
-#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:89
-#, no-c-format
-msgid "&Deleted"
-msgstr "मिटा दिया (&D)"
-
-#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:97
-#, no-c-format
-msgid "Busy"
-msgstr "व्यस्त"
-
-#: kpilot/dbSelection_base.ui:23
-#, no-c-format
-msgid "Database"
-msgstr "डाटाबेस"
-
-#: kpilot/dbSelection_base.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "जोड़ें (&A)"
-
-#: kpilot/kpilot.kcfg:10 kpilot/kpilot.kcfg:15 kpilot/kpilot.kcfg:20
-#: kpilot/kpilot.kcfg:26 kpilot/kpilot.kcfg:31 kpilot/kpilot.kcfg:36
-#: kpilot/kpilot.kcfg:41 kpilot/kpilot.kcfg:55 kpilot/kpilot.kcfg:60
-#: kpilot/kpilot.kcfg:65 kpilot/kpilot.kcfg:70 kpilot/kpilot.kcfg:75
-#: kpilot/kpilot.kcfg:82 kpilot/kpilot.kcfg:87 kpilot/kpilot.kcfg:92
-#: kpilot/kpilot.kcfg:100 kpilot/kpilot.kcfg:105 kpilot/kpilot.kcfg:114
-#: kpilot/kpilot.kcfg:127 kpilot/kpilot.kcfg:132 kpilot/kpilot.kcfg:150
-#: kpilot/kpilot.kcfg:158 kpilot/kpilot.kcfg:162 kpilot/kpilot.kcfg:166
-#: kpilot/kpilot.kcfg:174 kpilot/kpilot.kcfg:179
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.kcfg:110
-#, no-c-format
-msgid "Which databases not to backup."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.kcfg:137
-#, no-c-format
-msgid "Prevent HotSync when screen locked"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.kcfg:138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option on prevents syncing\n"
-"\twhen the screen is locked. This is a security measure\n"
-"\tto prevent people from stealing your data through physical\n"
-"\taccess to a Pilot device link to your machine.\n"
-"\tIt doesn't work with screensavers other than TDE, though,\n"
-"\tso you will need to turn it off for other environments."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:18
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:18
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:19 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:18
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "KPilot Options"
-msgstr "के-पायलट विकल्प"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:29
-#, no-c-format
-msgid "Backup Frequency"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do &backup:"
-msgstr "कोई बैकअप नहीं: (&N)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On every HotSync"
-msgstr "हॉट-सिंक सम्पन्न\n"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:68
-#, no-c-format
-msgid "On request only"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:90
-#, no-c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "डाटाबेसेस"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:107
-#, no-c-format
-msgid "&No backup:"
-msgstr "कोई बैकअप नहीं: (&N)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:113
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the databases types you wish to exclude from the backup "
-"operation here. Use this setting if backing up some databases crashes the "
-"handheld, or if you do not want a backup of some databases (like AvantGo "
-"pages).
Entries with square brackets [] are creator codes like "
-"[lnch] and can exclude a whole range of databases. Entries without "
-"the brackets list database names, and may include shell-style wildcards, "
-"like *_a68k.
"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Not &restored:"
-msgstr "बहाल नहीं: (&r)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:133
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:149
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the databases types you wish to exclude from the restore "
-"operation here (like AvantGo databases). They will be skipped even if they "
-"exist in the set of backup databases on the handheld. If you still want to "
-"install an ignored database to the handheld, you can always manually install "
-"it to the handheld.
Entries with square brackets [] are creator "
-"codes like [lnch] and can exclude a whole range of databases. "
-"Entries without the brackets list database names, and may include shell-"
-"style wildcards, like *_a68k.
"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:157
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:160
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you "
-"to check the databases you want to exclude from the backup from a list."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you "
-"to select the databases you want to exclude from the restore operation from "
-"a list."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:181
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run conduits durin&g a backup sync"
-msgstr "कन्ड्यूइट सेटअप चलाएँ"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to run the selected conduits before every backup. This "
-"makes sure the backup is up to date with the last changes from your PC."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:29
-#, no-c-format
-msgid "Pilot &device:"
-msgstr "पायलट डिवाइसः (&d)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:35
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:43
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB "
-"port) here. You can also use /dev/pilot, and make that a symlink to "
-"the correct device. You need write permission to successfully synchronize "
-"with the handheld."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Speed:"
-msgstr "गतिः (&d)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:57
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the speed of the serial connection to your handheld here. This "
-"has no meaning for USB devices. For an older model, choose 9600. Newer "
-"models may be able to handle speeds up to the maximum listed, 115200. You "
-"can experiment with the connection speed: the manual suggests starting at a "
-"speed of 19200 and trying faster speeds to see if they work."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:65
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:143
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter your name here, as it appears in the Pilot's "Owner" "
-"setting."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "9600"
-msgstr "9600"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:93
-#, no-c-format
-msgid "19200"
-msgstr "19200"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:98
-#, no-c-format
-msgid "38400"
-msgstr "38400"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "57600"
-msgstr "57600"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "115200"
-msgstr "115200"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "En&coding:"
-msgstr "एनकोडिंगः (&c)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:129
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"PalmOS devices are available in many different languages. If your device "
-"uses a different encoding than ISO-latin1 (ISO8859-1), select the correct "
-"encoding here, in order to display special characters correctly."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Pilot &user:"
-msgstr "पायलट उपयोक्ता: (&u)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:162
-#, no-c-format
-msgid "&Workarounds:"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:171
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "कुछ नहीं (&N)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "Zire 31, 72, Tungsten T5"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Workarounds enable special handling for specific devices. Most devices "
-"do not need special handling. However, the Zire&tm; 31, Zire 72 and Tungsten "
-"T5 do have special needs, so if you are connecting such a device, "
-"please select the workaround for them."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exit Options"
-msgstr "के-पायलट विकल्प"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:44
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&top KPilot's system tray application on exit"
-msgstr "के-पायलट तंत्र जानकारी कन्ड्यूइट"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:47
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to stop the KPilot daemon when you quit KPilot (only if "
-"KPilot started the daemon itself)."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "Quit &after HotSync"
-msgstr "हॉटसिंक के पश्चात बाहर हों (&a)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to stop both KPilot and the KPilot daemon after the "
-"HotSync finishes. This may be useful for systems where KPilot is started by "
-"the USB daemon."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:68
-#, no-c-format
-msgid "Startup Options"
-msgstr "प्रारंभ के विकल्प"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:79
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:133
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Start KPilot at login"
-msgstr "लॉगइन पर डेमन प्रारंभ करें (&S)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:82
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
-"TDE."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&how KPilot in system tray"
-msgstr "फलक में डेमन दिखाएँ (&h)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to place a Kpilot icon in the system tray, which shows "
-"the daemon's status, and allows you to select the next sync type and to "
-"configure KPilot."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do full sync when chan&ging PCs"
-msgstr "जब पीसी बदल रहे हों तो पूर्ण बैकअप करें (&D)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:38
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to perform a full sync when your last sync was performed "
-"with another PC or system, to guarantee the completeness of your data."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:44
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HotSync (sync all changes)"
-msgstr "तीव्र सिंक (यदि संभव हो), बैकअप नहीं (&F)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "FullSync (sync also unchanged records)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:66
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select in this list the synchronization type that KPilot will use as "
-"default. Possible values are:
\"HotSync\", to run all selected conduits, "
-"and sync the databases with a modified flag set, updating the modified "
-"records only;
\"FullSync\" to run all selected conduits, and sync all "
-"databases, reading all records, and performing a full backup;
\"Copy PC "
-"to handheld\" to run all conduits and sync all databases, but instead of "
-"merging the information from both sources, copy the PC data to the handheld;"
-"
\"Copy handheld to PC\" to run all conduits and sync all databases, but "
-"instead of merging the information from both sources, copy the handheld data "
-"to the PC."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:74
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Default sync:"
-msgstr "विशिष्ट सिंकः (&S)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select in this list how conflicting entries (entries which were edited "
-"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are "
-"\"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to allow the "
-"entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", \"Use "
-"values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on "
-"both the PC and handheld. Note that the conflict resolution option selected "
-"here can be overridden by conduits that have their own conflict resolution "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:159
-#, no-c-format
-msgid "Do not sync when screensaver is active"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to prevent KPilot from syncing your handheld while the "
-"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
-"syncing their handhelds with your data. This option must be disabled "
-"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
-"other than TDE's."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "Make internal viewers &editable"
-msgstr "आंतरिक प्रदर्शकों को संपादन योग्य बनाएँ (&e)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:53
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The internal viewers can be read only or editable. The editable mode "
-"allows you to add new records, delete or edit the existing records and sync "
-"your modifications back to the handheld. Check this box to set the internal "
-"viewers to editable mode, uncheck to set them to read only mode."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:61
-#, no-c-format
-msgid "&Show private records"
-msgstr "निजी रेकॉर्ड दिखाएँ (&S)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:64
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display in the internal viewers records that are "
-"marked "Private" in the Pilot."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:85
-#, no-c-format
-msgid "Show as \"&Last, first\""
-msgstr "ऐसे दिखाएँ \"अंतिम, प्रथम\" (&L)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:88
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to display addresses in the internal address viewer "
-"sorted by last name, first name."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "Show as \"&Company, last\""
-msgstr "इस रुप में दिखाएँ \"कम्पनी, अंतिम\" (&C)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:99
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to display addresses in the internal address viewer "
-"sorted by company name, last name."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:121
-#, no-c-format
-msgid "&Use key field"
-msgstr "कुंजी फ़ील्ड इस्तेमाल करें (&U)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to combine all entries with the same last name in the "
-"internal address viewer."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, "
-"like Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's "
-"integrated PIM application).\n"
-"\n"
-"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
-"configuration Wizard."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:37
-#, no-c-format
-msgid "Set Default Values for Syncing With"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&GNOME-PIM (Evolution)"
-msgstr "रेसॉल्यूशन नहीं (&N)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No sync, just backup"
-msgstr "सामान्य सिंक, बैकअप करें (&N)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "This wizard will help you configure KPilot."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:35
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As a first step, we need to determine the user name and how the handheld is "
-"connected to the computer."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:46
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld && User Name"
-msgstr "हैंडहेल्ड नाम इस्तेमाल करें"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can either let KPilot detect these values automatically (for this you "
-"need your handheld ready and connected to the PC) or enter them manually."
-"p>\n"
-"
Please enter the username exactly as set on the handheld.
\n"
-"If setting the device type manually (i.e., if automatic detection did not "
-"work for you), please look below for tips on choosing the right device "
-"name. {0...n} means a number from 0 up to a very large number, though "
-"usually just 255.\n"
-"
\n"
-"Serial Port: an old method of connection, used primarily by the original "
-"line of Palm Pilots, and various Palm-based cellphones. Device name will "
-"look like /dev/ttyS{0...n} (Linux) or /dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).
\n"
-"\n"
-"USB Port: A newer style of connection, used by most newer Palms, "
-"Handsprings, and Sony Clies. Device name will look like /dev/ttyUSB{0...n} "
-"or /dev/usb/tts/{0...n} (Linux) or /dev/ucom{0...n} (FreeBSD). On Linux, "
-"definitely check both 0 and 1: newer devices tend to use 1; older devices "
-"tend to use 0.
\n"
-"\n"
-"Infrared: (pronounced infra-red) is a relatively slow connection type used "
-"solely as a last resort. Device name will be /dev/ircomm0 or /dev/ttyS{0..."
-"n} (Linux), or /dev/sio{0...n} (FreeBSD).
\n"
-"\n"
-"Bluetooth: A new connection method, this is used almost exclusively on new, "
-"high-end devices, like the Tungsten T3 or the Zire 72. Device name will be /"
-"dev/usb/ttub/{0...n} or /dev/ttyUB{0...n} (Linux), or /dev/ttyp{0...n} "
-"(FreeBSD).
\n"
-"\n"
-"Network: This has not been tested by any of the KPilot developers themselves "
-"(hardware donations always accepted!), but it has been reported that setting "
-"the device to \"net:any\" will work for network-enabled devices. However, "
-"this has also been known to lock KPilot up when doing anything other than "
-"just syncing. Use it with caution.\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:73
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Device:"
-msgstr "पायलट डिवाइसः (&d)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:79 kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:101
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB "
-"port) here. You can also use /dev/pilot, and make that a symlink to "
-"the correct device. Use the button below to automatically detect the device. "
-"You need write permission to successfully synchronize with the handheld."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Automatically Detect Handheld && User Name"
-msgstr "हैंडहेल्ड नाम इस्तेमाल करें"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to open the detection dialog. The wizard will try to "
-"automatically find and display the correct device and username for your "
-"handheld. If the wizard cannot retrieve this information, check if you have "
-"write permission for the device."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:98
-#, no-c-format
-msgid "/dev/pilot"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:109 kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:123
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter your username here, as it appears in the Pilot's "Owner" "
-"setting, or use the button below to automatically detect it."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User na&me:"
-msgstr "उपयोक्ता नामः (&U)"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:139
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make the kpilot daemon load when you first log in "
-"until you log out. That means (in theory), that you should not have to do "
-"anything other than connect your handheld and push \"sync\", and kpilot will "
-"appear and magically do your bidding. "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:32
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "वर्णनः (&D)"
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "&Note:"
-msgstr "टिप्पणीः (&N)"
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "वर्गः (&t)"
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:90
-#, no-c-format
-msgid "&Priority:"
-msgstr "प्राथमिकताः (&P)"
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:104
-#, no-c-format
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:109
-#, no-c-format
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Completed"
-msgstr "पूर्ण (&C)"
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Has &end date:"
-msgstr "में अंतिम तारीख़ है: (&e)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "मिटा दिया (&D)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "कन्ड्यूइट कॉन्फ़िगरेशन संवाद"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Settings"
-#~ msgstr "स्थानीय विन्यास"
-
-#~ msgid "Cannot open database"
-#~ msgstr "डाटाबेस खोल नहीं सकता "
-
-#~ msgid "Pilot database error"
-#~ msgstr "पायलट डाटाबेस त्रुटि"
-
-#~ msgid "Cannot create database %1 on the handheld"
-#~ msgstr "हैंडहेल्ड %1 पर डाटाबेस बना नहीं सकता"
-
-#~ msgid "Device link ready."
-#~ msgstr "उपकरण लिंक तैयार."
-
-#~ msgid "(empty)"
-#~ msgstr "(खाली)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating local backup of databases in %1."
-#~ msgstr "डाटाबेस खोल नहीं सकता "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FastSync"
-#~ msgstr "फ़ास्ट-सिंक (&F)"
-
-#~ msgid "Exiting on cancel. All data not restored."
-#~ msgstr "रद्द करने पर बाहर हो रहे. सभी डाटा बहाल नहीं."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perl"
-#~ msgstr "पेजर"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python"
-#~ msgstr "फोन"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "के-पायलट के लिए कार्यसूची कन्ड्यूइट"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configures the Python Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "के-पायलट के लिए कार्यसूची कन्ड्यूइट कॉन्फ़िगर करता है"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open file `%1' for restore."
-#~ msgstr "पाठ फ़ाइल %1 पढ़ने के लिए खोलने में अक्षम."
-
-#~ msgid "&FastSync"
-#~ msgstr "फ़ास्ट-सिंक (&F)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next HotSync will be a FastSync."
-#~ msgstr "सामान्य सिंक, बैकअप करें (&N)"
-
-#~ msgid "Backup instead of list DBs"
-#~ msgstr "सूची डीबीज़ के बजाए बैकअप"
-
-#~ msgid "List available conduits"
-#~ msgstr "उपलब्ध कन्ड्यूइट की सूची दें"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "रीसेट"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perl-Conduit Options"
-#~ msgstr "नल कन्ड्यूइट विकल्प"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python-Conduit Options"
-#~ msgstr "नल कन्ड्यूइट विकल्प"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ConfigWizard_base3"
-#~ msgstr "कन्ड्यूइट कॉन्फ़िगरेशन संवाद"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export..."
-#~ msgstr "मेमो निर्यात करें..."
-
-#~ msgid "&General"
-#~ msgstr "सामान्य (&G)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&onflicts"
-#~ msgstr "परस्पर विरोध"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conduit flags: "
-#~ msgstr "कन्ड्यूइट"
-
-#~ msgid "Unknown setting for time synchronization."
-#~ msgstr "समय सिंक्रोनाइज़ेशन के लिए अज्ञात विन्यास."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Pilot entry:\n"
-#~ "\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "पायलट प्रविष्टि:\n"
-#~ "\t"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pilot device %1 does not exist. Assuming the device uses DevFS."
-#~ msgstr ""
-#~ "पायलट उपकरण %1 मौज़ूद नहीं है. माना जाता है कि उपकरण उपयोग करता है DevFS का."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ConverterDlgBase"
-#~ msgstr " पसंदीदा परिवर्तित करें"
-
-#~ msgid "Could not start KMail. The error message was: %1."
-#~ msgstr "के-मेल प्रारंभ नहीं किया जा सकता. त्रुटि संदेश थाः %1."
-
-#~ msgid "Kroupware syncing is enabled."
-#~ msgstr "क्रुपवेयर सिंकिंग सक्षम है."
-
-#~ msgid "ToDo"
-#~ msgstr "कार्य-सूची"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FullSync"
-#~ msgstr "सिंक"
-
-#~ msgid ""
-#~ "*.so|JPilot Plugins\n"
-#~ "*.*|All Files"
-#~ msgstr ""
-#~ "*.so|जे-पायलट प्लगइन्स\n"
-#~ "*.*|सभी फ़ाइलें"
-
-#~ msgid "Loading the JPilot plugin failed"
-#~ msgstr "जे-पायलट प्लगइन लोडिंग असफल"
-
-#~ msgid "Error finding the plugin in memory."
-#~ msgstr "प्लगइन को मेमोरी में ढूंढने में त्रुटि."
-
-#~ msgid "Change Plugin Folder"
-#~ msgstr "प्लगइन फ़ोल्डर बदलें"
-
-#~ msgid "Add Plugin Folder"
-#~ msgstr "प्लगइन फ़ोल्डर जोड़ें"
-
-#~ msgid "JPilotProxy Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "के-पायलट के लिए जे-पायलट-प्रॉक्सी कन्ड्यूइट"
-
-#~ msgid "Configures the JPilotProxy Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "के-पायलट के लिए जे-पायलट-प्रॉक्सी कन्ड्यूइट कॉन्फ़िगर करता है"
-
-#~ msgid "Original author and maintainer of this conduit"
-#~ msgstr "इस कन्ड्यूइट के मूल लेखक तथा मेंटेनर"
-
-#~ msgid "Author of JPilot"
-#~ msgstr "जे-पायलट के लेखक"
-
-#~ msgid "Expense"
-#~ msgstr "खर्च"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Synced one record.\n"
-#~ "Synced %n records."
-#~ msgstr ""
-#~ "सिंक्ड एक रेकॉर्ड.\n"
-#~ "सिंक्ड %n रेकॉर्ड्स."
-
-#~ msgid "Expense Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "के-पायलट के लिए खर्च कन्ड्यूइट"
-
-#~ msgid "Configures the Expense Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "के-पायलट के लिए खर्च कन्ड्यूइट कॉन्फ़िगर करता है"
-
-#~ msgid "Retrieve Mail"
-#~ msgstr "डाक देखें"
-
-#~ msgid "POP/Mail"
-#~ msgstr "पॉप/मेल"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "पासवर्ड"
-
-#~ msgid "Send Method"
-#~ msgstr "प्रेषण विधि"
-
-#~ msgid "&Do not send mail"
-#~ msgstr "डाक नहीं भेजें (&D)"
-
-#~ msgid "Use &sendmail"
-#~ msgstr "सेंडमेल इस्तेमाल करें (&s)"
-
-#~ msgid "Use S&MTP"
-#~ msgstr "एसएमटीपी इस्तेमाल करें (&M)"
-
-#~ msgid "Use &KMail"
-#~ msgstr "के-मेल इस्तेमाल करें (&K)"
-
-#~ msgid "Email address: "
-#~ msgstr "ईमेल पता:"
-
-#~ msgid "Signature file: "
-#~ msgstr "हस्ताक्षर फ़ाइलः"
-
-#~ msgid "Sendmail command:"
-#~ msgstr "सेंडमेल कमांडः"
-
-#~ msgid "SMTP server:"
-#~ msgstr "एसएमटीपी सर्वरः"
-
-#~ msgid "SMTP port:"
-#~ msgstr "एसएमटीपी पोर्टः"
-
-#~ msgid "Firewall:"
-#~ msgstr "फायरवालः"
-
-#~ msgid "Send mail through KMail immediately"
-#~ msgstr "के-मेल के द्वारा डाक तत्काल भेजें"
-
-#~ msgid "Signature File %1 is missing."
-#~ msgstr "हस्ताक्षर फ़ाइल %1 गुम है."
-
-#~ msgid "Retrieve Method"
-#~ msgstr "निकालने की विधि"
-
-#~ msgid "Do ¬ receive mail"
-#~ msgstr "डाक प्राप्त नहीं करें (&n)"
-
-#~ msgid "Use &POP3 server"
-#~ msgstr "पॉप3 सर्वर इस्तेमाल करें (&P)"
-
-#~ msgid "Use &UNIX mailbox"
-#~ msgstr "यूनिक्स डाकडब्बा इस्तेमाल करें (&U)"
-
-#~ msgid "UNIX mailbox:"
-#~ msgstr "यूनिक्स डाकडब्बाः"
-
-#~ msgid "POP server:"
-#~ msgstr "पॉप सर्वरः"
-
-#~ msgid "POP port:"
-#~ msgstr "पॉप पोर्टः"
-
-#~ msgid "POP username:"
-#~ msgstr "पॉप उपयोक्ता नामः"
-
-#~ msgid "&Leave mail on server"
-#~ msgstr "सर्वर में डाक रहने दें (&L)"
-
-#~ msgid "POP password:"
-#~ msgstr "पॉप पासवर्डः"
-
-#~ msgid "Save &POP password"
-#~ msgstr "पॉप पासवर्ड को सहेजें (&P)"
-
-#~ msgid "Popmail"
-#~ msgstr "पॉप-मेल"
-
-#~ msgid "Error retrieving mail"
-#~ msgstr "डाक निकालने में त्रुटि"
-
-#~ msgid " (Timed out)"
-#~ msgstr " (टाइम्ड आउट)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Received one message\n"
-#~ "Received %n messages"
-#~ msgstr ""
-#~ "एक संदेश मिला\n"
-#~ "मिले %n संदेश"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "POPMail conduit sent to SMTP server:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "पॉप-मेल कन्ड्यूइट एसएमटीपी सर्वर को भेजा:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "SMTP server responded with:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "एसएमटीपी सर्वर ने प्रतिक्रिया दी:\n"
-
-#~ msgid "Cannot connect to SMTP server"
-#~ msgstr "एसएमटीपी सर्वर से नहीं जुड़ सकते"
-
-#~ msgid "SMTP server failed to announce itself"
-#~ msgstr "एसएमटीपी सर्वर अपने आप को सूचित करने में असफल"
-
-#~ msgid "Couldn't EHLO to SMTP server"
-#~ msgstr "एसएमटीपी सर्वर को ईएचएलओ नहीं कर सका"
-
-#~ msgid "Couldn't start sending new mail."
-#~ msgstr "नया मेल भेजना प्रारंभ नहीं कर सका."
-
-#~ msgid "The recipient doesn't exist!"
-#~ msgstr "प्राप्तकर्ता मौज़ूद नहीं है!"
-
-#~ msgid "Unable to start writing mail body\n"
-#~ msgstr "डाक का मुख्य भाग लिखना प्रारंभ नहीं कर सकता\n"
-
-#~ msgid "Unable to send message"
-#~ msgstr "संदेश भेजने में अक्षम."
-
-#~ msgid "QUIT command to SMTP server failed.\n"
-#~ msgstr "एसएमटी सर्वर को QUIT कमांड असफल.\n"
-
-#~ msgid "Error reading message"
-#~ msgstr "संदेश पढ़ने में त्रुटि"
-
-#~ msgid "Error writing message to the Pilot."
-#~ msgstr "पायलट पर संदेश लिखने के दौरान त्रुटि."
-
-#~ msgid "Please enter your POP password:"
-#~ msgstr "कृपया अपना पॉप पासवर्ड भरें:"
-
-#~ msgid "Error writing mail message to Pilot"
-#~ msgstr "पायलट पर डाक संदेश लिखने के दौरान त्रुटि"
-
-#~ msgid "External Conduit Setup"
-#~ msgstr "बाहरी कन्ड्यूइट सेटअप"
-
-#~ msgid "Activate"
-#~ msgstr "सक्रिय करें"
-
-#~ msgid "Deactivate"
-#~ msgstr "अक्रिय करें"
-
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "सक्रिय"
-
-#~ msgid "Conduit Setup Error"
-#~ msgstr "कन्ड्यूइट सेटअप त्रुटि"
-
-#~ msgid "&Configure Conduits..."
-#~ msgstr "कन्ड्यूइट्स कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
-
-#~ msgid "%1
%2"
-#~ msgstr "%1
%2"
-
-#~ msgid "Dummy command line argument."
-#~ msgstr "डमी कमांड लाइन आर्गुमेंट."
-
-#~ msgid "Changing AppInfo Block"
-#~ msgstr "एप्पइन्फ़ो ब्लॉक बदलने में"
-
-#~ msgid "Configure conduits instead."
-#~ msgstr "इसके बजाए कन्ड्यूइट्स कॉन्फ़िगर करें."
-
-#~ msgid "KPilot Configurator"
-#~ msgstr "के-पायलट कॉन्फ़िगरेटर"
-
-#~ msgid "Backing up Pilot. "
-#~ msgstr "पायलट बैकअप किया जा रहा है."
-
-#~ msgid "Restoring Pilot. "
-#~ msgstr "पायलट बहाल किया जा रहा है."
-
-#~ msgid "HotSyncing. "
-#~ msgstr "हॉटसिंक किया जा रहा है."
-
-#~ msgid "FastSyncing. "
-#~ msgstr "फास्ट-सिंकिंग किया जा रहा है"
-
-#~ msgid "C&onfigure Conduits..."
-#~ msgstr "कन्ड्यूइट्स कॉन्फ़िगर करें... (&o)"
-
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "प्लगइन्स"
-
-#~ msgid "Plugin Name"
-#~ msgstr "प्लगिन का नाम"
-
-#~ msgid "Plugin File Name"
-#~ msgstr "प्लगिन फ़ाइल नाम"
-
-#~ msgid "&Add Plugin..."
-#~ msgstr "प्लगइन जोड़ें... (&A)"
-
-#~ msgid "JPilot plugin folders:"
-#~ msgstr "जे-पायलट प्लगइन फ़ोल्डर:"
-
-#~ msgid "&Scan Plugin Folders"
-#~ msgstr "प्लगइन फ़ोल्डर स्कैन करें (&S)"
-
-#~ msgid "&..."
-#~ msgstr "&..."
-
-#~ msgid "&+"
-#~ msgstr "&+"
-
-#~ msgid "&-"
-#~ msgstr "&-"
-
-#~ msgid "Plugin Settings"
-#~ msgstr "प्लगइन विन्यास"
-
-#~ msgid "CSV Export"
-#~ msgstr "सीएसवी निर्यात"
-
-#~ msgid "CSV filename:"
-#~ msgstr "सीएसवी फ़ाइलनामः"
-
-#~ msgid "Full path to csv file containing expense data"
-#~ msgstr "एक्सपेंस डाटा युक्त सीएसवी फ़ाइल का पूरा पथ"
-
-#~ msgid "Rotate Policy"
-#~ msgstr "रोटेट नीति"
-
-#~ msgid "&Rotate"
-#~ msgstr "घुमाएँ (&R)"
-
-#~ msgid "Rotate depth:"
-#~ msgstr "रोटेट गहराईः"
-
-#~ msgid "&Append"
-#~ msgstr "अंत मे जोडें (&A)"
-
-#~ msgid "Database Export"
-#~ msgstr "डाटाबेस निर्यात"
-
-#~ msgid "DB table:"
-#~ msgstr "डीबी टेबलः"
-
-#~ msgid "DB name:"
-#~ msgstr "डीबी नामः"
-
-#~ msgid "DB passwd:"
-#~ msgstr "डीबी पासवर्डः"
-
-#~ msgid "DB login:"
-#~ msgstr "डीबी लॉगइनः"
-
-#~ msgid "DB server:"
-#~ msgstr "डीबी सर्वरः"
-
-#~ msgid "Name of the database, like Expenses"
-#~ msgstr "डाटाबेस का नाम, जैसा कि एक्सपेंसेस"
-
-#~ msgid "username"
-#~ msgstr "उपयोक्ता-नाम"
-
-#~ msgid "Password, not echoed to the screen!"
-#~ msgstr "पासवर्ड, स्क्रीन पर इको नहीं!"
-
-#~ msgid "Database Type"
-#~ msgstr "डाटाबेस क़िस्म"
-
-#~ msgid "&PostgreSQL"
-#~ msgstr "पोस्टग्रे-एसक्यूएल (&P)"
-
-#~ msgid "&MySQL"
-#~ msgstr "माइ-एसक्यूएल (&M)"
-
-#~ msgid "foo.bar.com"
-#~ msgstr "foo.bar.com"
-
-#~ msgid "Use this carefully"
-#~ msgstr "इसका उपयोग ध्यानपूर्वक करें"
-
-#~ msgid "Path to the addressbook file (in vcard format)"
-#~ msgstr "पता-पुस्तिका फ़ाइस का पथ (वी-कार्ड फॉर्मेट में)"
-
-#~ msgid "Sendmail:"
-#~ msgstr "सेंडमेलः"
-
-#~ msgid "/usr/lib/sendmail -t -i"
-#~ msgstr "/usr/lib/sendmail -t -i"
-
-#~ msgid "Use Sendmail"
-#~ msgstr "सेंडमेल इस्तेमाल करें"
-
-#~ msgid "Use SMTP"
-#~ msgstr "एसएमटीपी इस्तेमाल करें"
-
-#~ msgid "Receive method:"
-#~ msgstr "प्राप्त करने की विधिः"
-
-#~ msgid "pop:110"
-#~ msgstr "पॉप:110"
-
-#~ msgid "Do Not Receive Mail"
-#~ msgstr "डाक प्राप्त नहीं करें"
-
-#~ msgid "Use POP3 Server"
-#~ msgstr "पॉप3 सर्वर इस्तेमाल करें"
-
-#~ msgid "Use System Mailbox"
-#~ msgstr "तंत्र डाकडब्बा इस्तेमाल करें"
-
-#~ msgid "System mailbox:"
-#~ msgstr "तंत्र डाकडब्बाः"
-
-#~ msgid "S&ync"
-#~ msgstr "सिंक (&y)"
-
-#~ msgid "Sync Mode"
-#~ msgstr "सिंक मोड"
-
-#~ msgid "Full Sync (slow), backup"
-#~ msgstr "पूर्ण सिंक (धीमा), बैकअप"
-
-#~ msgid "We really don't know what this does."
-#~ msgstr "हमें सचमुच नहीं मालूम कि यह क्या करता है."
--
cgit v1.2.1