summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2019-01-24 00:42:03 +0100
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-01-24 00:42:03 +0100
commit9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439 (patch)
treeabdb4cef129dba49f15f1f287c2c800d5517458c
parent7070e3c30570e5f841c52e633d83434fea9129d7 (diff)
downloadkrusader-9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439.tar.gz
krusader-9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--po/bg.po398
-rw-r--r--po/bs.po398
-rw-r--r--po/ca.po398
-rw-r--r--po/cs.po398
-rw-r--r--po/da.po398
-rw-r--r--po/de.po398
-rw-r--r--po/el.po398
-rw-r--r--po/es.po398
-rw-r--r--po/fr.po398
-rw-r--r--po/hu.po398
-rw-r--r--po/it.po398
-rw-r--r--po/ja.po398
-rw-r--r--po/lt.po398
-rw-r--r--po/nl.po398
-rw-r--r--po/pl.po398
-rw-r--r--po/pt.po398
-rw-r--r--po/pt_BR.po398
-rw-r--r--po/ru.po398
-rw-r--r--po/sk.po398
-rw-r--r--po/sl.po398
-rw-r--r--po/sr.po398
-rw-r--r--po/[email protected]398
-rw-r--r--po/sv.po398
-rw-r--r--po/tr.po398
-rw-r--r--po/uk.po398
-rw-r--r--po/zh_CN.po398
26 files changed, 5122 insertions, 5226 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index be10dab..b9adbbc 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 10:30+0200\n"
"Last-Translator: Milen Ivanov <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Създаване в:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Име на папка:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Медия"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Грешка при четене на файл с отметки: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Популярни URL-и"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Отметване на текущата селекция"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"_n: Архивиране на %n файл\n"
"Архивиране на %n файла"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Изберете директория"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Процент"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Собствен размер"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1496,12 +1496,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Права"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Собственик"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Група"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> ще бъде <b>трайно</b> изтрита!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Обработка на &профил"
msgid "&Load"
msgstr "&Зареждане"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Презапис"
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Премахване на потребителски действия"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Финна настройка"
@@ -2317,11 +2317,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2331,39 +2327,39 @@ msgstr ""
"следните архиви. За удобство Krusader ги е оцветил в сиво.\n"
"Ако искате Krusader да провери отново, натиснете бутона Авто конфигуриране."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Авто конфигуриране"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Тестване на архива след архивиране"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Ако е отметнато, ще се тества архива след архивирането."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Тестване на архива преди разархивиране"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Някои повредени архиви могат да предизвикат срив, затова такова тестване е "
"препоръчително"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Резултати от търсенето"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Търсене на архиватори..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2674,15 +2670,15 @@ msgstr "Грешка: Невъзможен запис на файл"
msgid "Packers"
msgstr "Архиватори"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Набор програми за контролна сума"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Пътят %1 е неправилен, не е открит валиден път."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Пътят %1 е неправилен, ще се използва %2."
@@ -2767,15 +2763,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Atomic разширения:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Терминал:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Терминалният емулатор подава Chdir при смяна на панела"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2783,34 +2779,34 @@ msgstr ""
"Ако е отметнато, при промяна на панела (например с натискането на TAB), "
"Krusader ще променя текущата директория в терминалния емулатор."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Временна директория:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Бележка: трябва да имате пълни права за временната директория !"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Търсене на инструменти..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Уверете се, че инсталирате инструментите във вашия <code>$PATH</code> "
"(напр. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Добавяне на ново atomic разширение"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Разширение: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3287,35 +3283,35 @@ msgstr ""
"В противен случай потребителя трябва да щракне и задържи десния бутон за 500 "
"мсек."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Връзки"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Дефинирани връзки"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Добавяне на протокол към списъка с връзки."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Премахване на протокол от списъка с връзки."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Добавяне на mime към избрания протокол в списъка с връзки."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Премахване на mime от списъка с връзки."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Протоколи"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Програмни типове (mime)"
@@ -3611,62 +3607,62 @@ msgstr "Тъмносиво"
msgid "Black"
msgstr "Черно"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj не е намерен, но arj е наличен и ще бъде използван за разархивиране"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr "rpm е намерен, но необходимия за разархивиране cpio липсва"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Намерен"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Архивиране"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Разархивиране"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Забележка"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "включен"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "изключен"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "помощна програма diff"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "пощенски клиент"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "пакетно преименуване"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "помощна програма за контролна сума"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Инструмент"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
@@ -3887,7 +3883,7 @@ msgstr "Управление на монтирането"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
@@ -3922,19 +3918,19 @@ msgstr ""
"_n: и %n файл\n"
"и %n файла"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Разш."
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Променен"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Права"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -3972,15 +3968,15 @@ msgstr "Отваряне с"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Меню на Konqueror"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Копиране..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Преместване..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
@@ -3992,7 +3988,7 @@ msgstr "Преместване в кошчето"
msgid "Shred"
msgstr "Заличаване"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Нова символна връзка..."
@@ -4016,15 +4012,15 @@ msgstr "Изпращане по поща"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Синхронизация на избраните файлове..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Копиране в клипборда"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Изрязване в клипборда"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Поставяне от клипборда"
@@ -4068,19 +4064,19 @@ msgstr "Преименуване "
msgid " to:"
msgstr " в:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Нагоре по дървото на директориите"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Символична връзка"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(прекъсната връзка !)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Връзка)"
@@ -4143,7 +4139,7 @@ msgstr "Равно"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Нагоре"
@@ -4152,7 +4148,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "У дома"
@@ -4162,7 +4158,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -4407,11 +4403,11 @@ msgstr "Пр&опускане"
msgid "&Delete All"
msgstr "И&зтрива всичко"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Архивирането на файлове във виртуално местоположение е невъзможно!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4419,7 +4415,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Архивът <b>%1.%2</b> вече съществува. Искате ли да го презапишете?</"
"p><p>Всички данни в стария архив ще бъдат загубени!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4429,32 +4425,32 @@ msgstr ""
"p><p>Zip ще замени еднаквите имена на записи в zip архива или ще добави "
"записи за нови имена.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Брои файловете за архивиране"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader не може да свали: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, непознат тип архив."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, теста завършен."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, теста неуспешен!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Разархивиране на %1 в:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4463,36 +4459,36 @@ msgstr ""
"_n: Разархивиране на %n файл в:\n"
"Разархивиране на %n файла в:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Този файл вече съществува. Искате да го презапишете?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Създава нов"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Грешка"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, непознат тип архив"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Не можете да изрежете виртулна колекция от URL-и в клипборда!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Не можете да копирате виртуална колекция от URL-и в клипборда!"
@@ -5745,55 +5741,55 @@ msgstr ""
"Протокола не се поддържа от Krusader:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Брои файловете в архива"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Неуспешно извеждане на съдържанието на архива (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Неуспешно разархивиране"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Неуспешно преобразуване на rpm (%1) в cpio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Неуспешно преобразуване на deb (%1) в tar!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Разархивира файл(ове)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Неуспешно разархивиране на %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Прекратено от потребител."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Тестване на архив"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Архивира файл(ове)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Неуспешно архивиране на %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Неуспешно архивиране: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Архивът е криптиран, моля въведете паролата:"
@@ -5986,363 +5982,363 @@ msgstr ""
"настроите Krusader според вашите нужди, ще бъде стартиран Конфигураторът.</"
"p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Диалог Преглед"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: превключва панелите"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Показване на панела с действия"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Лента &функц. клавиши"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "&Команден ред"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Терминален ем&улатор"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "&Подробен изглед"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "&Кратък изглед"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Ск&рити файлове"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "Ра&зменяне панели"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Размен&яне на страните"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "показване команден ред"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Нов текстов файл..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "&Стартиране на Krusader в режим Root"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "&Тестване на архив"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Нова мрежова &връзка..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "&Профили"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Из&числяване заетото място"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Създаване на контролна сума..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Проверка на контролната сума..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "Ар&хивиране..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "Ра&зархивиране..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Раз&деляне на файл..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "&Обединяване на файлове..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "&Групов избор..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "Избор на &всичко"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Отменяне гр&упов избор..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "&Отмяна избор на всичко"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Инвертиране избора"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Сравняване на директории"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "&Маркиране на новите и единичните"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Маркиране на &новите"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Маркиране на &единичните"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Маркиране на различните &и единичните"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Маркиране на &различните"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Пусни и &забрави"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Показване &отделно на стандартния изход и изхода за грешки"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Показване на &смесен стандартен изход и изход за грешки"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Стартиране в &Нов терминал"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Изпращане във вградения терминален ем&улатор"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Стартиране на &терминал"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Разкачане от мре&жата"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&Монтиране на устройства..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "Тъ&рсене..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "М&естонахождение..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Син&хронизиране на директории..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "Син&хроннно сменяне на директория"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "&Заето място..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "&Настройка на Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "&Запис разположение"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Всички файлове"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Потребителски"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Сравн&яване по съдържание..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "&Групово преименуване..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Контекстно меню"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Отметки отдясно"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Отметки отляво"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Хронология"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Синхронизиране на панелите"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Хронология за левия панел"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Хронология за десния панел"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Медия отляво"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Медия отдясно"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Превключване на изскачащ панел"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Вертикално разделяне"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Нов подпрозорец"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Дублиране на подпрозореца"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Затваряне на подпрозореца"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Следващ подпрозорец"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Предишен подпрозорец"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Управление на потребителските действия..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Избор на отдалечен знаков набор"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Стартиране на терминал оттук"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Преглед на файла"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Редактиране на файл"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Нова директория..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Популярни URL-и..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Преход към лента местоположение"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Стъпка назад"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Определяне на точка за стъпка назад"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Превключване на Fullwidget терминален емулатор"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Избор на файлове чрез филтър"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Избор на всички файлове в текущата директория"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Размаркиране на всички избрани файлове"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Настройте Krusader да изглежда както искате!"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Обратно към мястото от където дойдохте"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "ROOT (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Търсене на файлове"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaScript конзола..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Наистина ли искате да излезете?"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 368066b..691aa84 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Asim Husanovic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Napravi u:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Korisničko ime:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "izmijeni"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Greška pri čitanju CRC datoteke (%1)!"
msgid "Popular URLs"
msgstr ""
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Trenutno"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid ""
"Pack %n files"
msgstr ""
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Molim označite direktorij"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Vlasnik"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -1494,12 +1494,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Prava"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr ""
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr ""
msgid "&Load"
msgstr "&Lokacija"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Prepiši"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Dodaj na korisničku akciju"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Fino podešavanje"
@@ -2327,11 +2327,7 @@ msgstr ""
msgid "7zip"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
#, fuzzy
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
@@ -2342,25 +2338,25 @@ msgstr ""
"Ako ste ih instalirali poslije Krusadera, kliknite na dugme 'Automatska "
"konfiguracija'."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Automatska konfiguracija"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Testiraj arhivu prije raspakivanja"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Ako označite, Krusader će testirati arhivu poslije pakovanja."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Testiraj arhivu prije raspakivanja"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
#, fuzzy
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
@@ -2368,7 +2364,7 @@ msgstr ""
"Neke arhive mogu biti korupmirane i može doći do pucanja arhive, zato "
"Krusader testira vašu arhivu prije raspakivanja."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Search results"
@@ -2376,12 +2372,12 @@ msgstr ""
"Rezultati pretrage:\n"
"\n"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Pretraga za datoteke"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2712,15 +2708,15 @@ msgstr "Ne mogu kompletirati montiranje."
msgid "Packers"
msgstr "Pakeri"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Putanja %1 je neispravna, nije pronađena validna putanja."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Putanja %1 je neispravna, umjesto toga koristim %2."
@@ -2806,30 +2802,30 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Privremeni direktorij:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Napomena: Morate imati sva prava za privremeni direktorij!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Searching for tools..."
msgstr ""
@@ -2837,21 +2833,21 @@ msgstr ""
"Rezultati pretrage:\n"
"\n"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Extension: "
msgstr "Kolona ektenzije"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3304,39 +3300,39 @@ msgid ""
"Otherwise, user needs to click and hold the right mouse button for 500ms."
msgstr ""
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "%1 (Link)"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Definiši linkove"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "u"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Izbriši protokol iz link liste"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "u"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Izbriši mime iz link liste"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protokol"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mime-type"
@@ -3633,68 +3629,68 @@ msgstr "Tamno siva"
msgid "Black"
msgstr "Crna"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Found"
msgstr "Tekst:"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Packing"
msgstr "Zapakuj"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Unpacking"
msgstr "Raspakivanje datoteka"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Ništa"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "KrPreglednik detalja"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
#, fuzzy
msgid "batch renamer"
msgstr "Preimenuj"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Tool"
msgstr "Tooltip"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Pokretanje"
@@ -3906,7 +3902,7 @@ msgstr "MenMon"
msgid "Format"
msgstr "Formatiraj"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Kolona grupe"
@@ -3938,19 +3934,19 @@ msgid ""
"and %n files"
msgstr ""
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Eks"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Izmijenjeno"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Prava"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "čpi"
@@ -3992,17 +3988,17 @@ msgstr "Otvori sa"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Konqueror izbornik"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "Kopiraj"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "Premjesti "
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
@@ -4015,7 +4011,7 @@ msgstr "Premjesti u smeće"
msgid "Shred"
msgstr "Pocijepaj"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
#, fuzzy
msgid "New Symlink..."
msgstr "novi simbolični link"
@@ -4045,15 +4041,15 @@ msgstr "Pošalji e-poštom"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Sinhronizacija direktorija"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiraj u clipboard"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Kopiraj u clipboard"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Zalijepi iz Clipboard-a"
@@ -4101,19 +4097,19 @@ msgstr "Preimenuj"
msgid " to:"
msgstr " u:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Uspinjanje po direktorijskom drvetu"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simblični link"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(prekinut link!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Link)"
@@ -4178,7 +4174,7 @@ msgstr "Jednak"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Gore"
@@ -4187,7 +4183,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Kući"
@@ -4197,7 +4193,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -4434,87 +4430,87 @@ msgstr "&Preskoči"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Izbriši sve"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
msgstr " postoji. Da li želite prepisati arhivu?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
"entries for new names.</p></qt>"
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Prebrojavanje datoteka za pakiranje"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader ne može preuzeti: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, nepoznat tip arhive"
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, test uspješan."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
#, fuzzy
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, greška u testu!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Raspakuj "
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
"Unpack %n files to:"
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr " postoji. Da li želite prepisati arhivu?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Napravi u:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Error!"
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, nepoznat tip arhive"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr ""
@@ -5840,57 +5836,57 @@ msgstr ""
"Protokol nije podržan od strane Krusadera:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Prebrojavanje datoteka u arhivi"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Greška u raspakivanju"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Raspakivanje datoteke(a)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Greška u raspakivanju"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Testiranje arhive"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Pakiranje datoteke(a)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Greška u pakiranju:"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Greška u pakiranju:"
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Ova arhiva je zaštićena, molim obezbijedite šifru:"
@@ -6086,424 +6082,424 @@ msgid ""
"launched where you can customize Krusader to your needs.</p></qt>"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Dijalog pregleda"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Kartica: zamijeni panel"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Prikaži opcije"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Prikaži traku sa &funkcionalnim dugmadima"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Prikaži &komandnu liniju"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Prikaži &emulator terminala"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
#, fuzzy
msgid "&Detailed View"
msgstr "KrPreglednik detalja"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
#, fuzzy
msgid "&Brief View"
msgstr "F3 Pregledaj"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Prikaži &skrivene datoteke"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "&Zamijeni panele"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Swap strane"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "popup cmdline"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
#, fuzzy
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Izmijeni novu datoteku"
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Pokreni Krusader u &root modu"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
#, fuzzy
msgid "T&est Archive"
msgstr "&Test arhive(a)"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
#, fuzzy
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Novo mrežno &povezivanje"
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Pro&fili"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
#, fuzzy
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Izračunaj &zauzeti prostor"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Napravi u:"
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Dijeljenje datoteke %1..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
#, fuzzy
msgid "Pac&k..."
msgstr "Pa&kiranje"
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
#, fuzzy
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Raspakivanje"
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Podje&la datoteke"
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Spa&janje datoteke"
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Select &Group..."
msgstr "Označi &grupu"
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Označi sve"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
#, fuzzy
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Odznač&i grupu"
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Od&znači sve"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Su&protno označavanje"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "Krusader:: Sinhronizacija direktorija"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
#, fuzzy
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "Samo s jedne strane"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Select &Newer"
msgstr "Označi &grupu"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Select &Single"
msgstr " Označi datoteke"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
#, fuzzy
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Označi stavke"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Select &Different"
msgstr "Označi stavke"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Posebne standardne greške"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Prikaži &emulator terminala"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
#, fuzzy
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Odvezivanje &sa Neta"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
#, fuzzy
msgid "&MountMan..."
msgstr "&Menadžer montiranja"
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
#, fuzzy
msgid "&Search..."
msgstr "&Pretraga"
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
#, fuzzy
msgid "&Locate..."
msgstr "&Lokacija"
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Sinhronizacija &direktorija"
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
#, fuzzy
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "Sinhronizacija direktorija"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
#, fuzzy
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Krusader::Lokacija"
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "&Krusader"
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Sačuvaj &poziciju"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Sve datoteke"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Proizvoljno"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Poredi po &sadržaju"
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "&Višestruko primenovanje"
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Desni-klik izbornik"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Desne zabilješke"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Lijeve zabilješke"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "Hitorija lijevo"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "&Zamijeni panele"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
#, fuzzy
msgid "Left History"
msgstr "Hitorija lijevo"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Right History"
msgstr "Desni direktorij:"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
#, fuzzy
msgid "Left Media"
msgstr "Lijevi panel"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
#, fuzzy
msgid "Right Media"
msgstr "Desni panel"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
#, fuzzy
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Otvori popup panel"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
#, fuzzy
msgid "New Tab"
msgstr "Nova kartica"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Dupliciraj karticu"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Next Tab"
msgstr "Slijedeća kartica"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Previous Tab"
msgstr "Nađi prethodno (Ctrl+P)"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Dodaj na korisničku akciju"
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Označi stavke"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
#, fuzzy
msgid "View File"
msgstr "Video datoteke"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
#, fuzzy
msgid "Edit File"
msgstr "Izmijeni datoteku (F4)"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
#, fuzzy
msgid "New Directory..."
msgstr "%n direktorij"
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr ""
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "u"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Jump Back"
msgstr "Crna"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Prikaži &emulator terminala"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Bojenje datoteka po korisničkom filteru"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Bojenje svih datoteka u trenutnom direktoriju"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
#, fuzzy
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Označite samo jednu podijeljenu datoteku!"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Podesite krusader po sopstvenim željama"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Vrati se odakle dolaziš"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "ROOT (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Pretraga za datoteke"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr ""
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite "
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 059460b..6ba6823 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Joaquim Perez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Crea dins:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Nom de la carpeta:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Suports"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'adreces d'interès: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "URL famosos"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Afegeix com a adreça d'interès"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"_n Comprimeix %n fitxer\n"
"Comprimeix %n fitxers"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Si us plau seleccioneu una carpeta"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Percentatge"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Mida pròpia"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
@@ -1503,12 +1503,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Grup"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> s'esborrarà <b>permanentment</b>.</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "&Gestor de perfils"
msgid "&Load"
msgstr "&Carrega"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sobreescriu"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Voleu esborrar les accions?"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Ajusta amb més detall"
@@ -2323,11 +2323,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2337,39 +2333,39 @@ msgstr ""
"Krusader ho intentà, si voleu tornar-ho a intentar premeu 'Configuració "
"automàtica'."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Configuració automàtica"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Comprova l'arxiu després de comprimir"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Comprova la integritat de l'arxiu després de comprimir-lo."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Comprova l'arxiu abans de descomprimir-lo"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Alguns arxiu mal comprimits poden penjar el sistema quan es descomprimeixen, "
"per això s'aconsella fer-ne una comprovació abans."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Resultat de la cerca"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "S'està cercant les eines de compressió..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2682,15 +2678,15 @@ msgstr "No es pot escriure al fitxer"
msgid "Packers"
msgstr "Compressors"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Utilitats de checksum"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "La ubicació %1 és incorrecta, i no n'hi ha cap més de vàlida."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "La ubicació %1 és incorrecta, es farà servir %2."
@@ -2778,15 +2774,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Extensions atòmiques:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "L'emulador de terminal envia chdir a cada canvi de plafó"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2794,35 +2790,35 @@ msgstr ""
"Si es marca l'opció, cada cop que es canviï de plafó (per exemple prement "
"TAB), el krusader canviarà el directori actual de l'emulador de terminal."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Directori temporal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr ""
"Nota: necessitareu tenir tots els permisos d'accés al directori temporal."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "S'estan cercant eines..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Assegureu-vos d'instal·lar les noves eines a <code>$PATH</code> (p.e. /usr/"
"bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Afegeix una nova extensió atòmica"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Extensió: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3313,35 +3309,35 @@ msgstr ""
"fitxer immediatament. Si no, també us mostrarà el menú contextual, però "
"després de 500ms de prémer el botó."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Enllaços"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Enllaços definits"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Afegeix un protocol a la llista d'enllaços."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Esborra el protocol de la llista d'enllaços."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Afegeix un tipus mime al protocol de la llista."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Esborra el tipus mime de la llista."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protocols"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mimes"
@@ -3639,65 +3635,65 @@ msgstr "Gris fosc"
msgid "Black"
msgstr "Negre"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar l'unarj , però en canvi s'ha trobat arj, el qual "
"s'utilitzarà per a descomprimir"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
"S'ha trobat rpm, però no s'ha pogut trobar cpio, el qual es necessita per a "
"descomprimir"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "S'ha trobat"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Comprimir"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Descomprimir"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitat"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "eina diff"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "client de correu"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "canviador de noms"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "eina de checksum"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Eina"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Estat"
@@ -3914,7 +3910,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
@@ -3949,19 +3945,19 @@ msgstr ""
"_n: i %n fitxer\n"
"i %n fitxers"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Ext"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Permisos"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -3999,15 +3995,15 @@ msgstr "Obre amb"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Menú Konqueror"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Copia..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Mou..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Renomena"
@@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "Mou a la paperera"
msgid "Shred"
msgstr "Estripa"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Nou enllaç simbòlic..."
@@ -4043,15 +4039,15 @@ msgstr "Envia per correu"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Sincronitza els fitxers seleccionats..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copia al porta-retalls"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Retalla al porta-retalls"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Enganxa del porta-retalls"
@@ -4095,19 +4091,19 @@ msgstr "Renomena"
msgid " to:"
msgstr " a:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Puja a la carpeta pare."
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Enllaç simbòlic"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(enllaç trencat!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Enllaç)"
@@ -4169,7 +4165,7 @@ msgstr "Igual"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Puja"
@@ -4178,7 +4174,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Inici"
@@ -4188,7 +4184,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Arrel"
@@ -4434,11 +4430,11 @@ msgstr "&Salta"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Esborra-ho tot"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "No es poden empaquetar els fitxers en una ubicació virtual."
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4446,7 +4442,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>L'arxiu <b>%1.%2</b> ja existeix. Voleu sobreescriure'l?</p><p>Es "
"perdran les dades de l'arxiu antic.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4456,32 +4452,32 @@ msgstr ""
"substituirà els fitxers amb el mateix nom dins de l'arxiu zip o bé afegirà "
"els fitxers amb un nom nou.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "S'estan comptant els fitxers a comprimir"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader no ha pogut descarregar el fitxer: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, no es reconeix el tipus de fitxer comprimit."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, ha passat el test."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, no ha passat el test !"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Descomprimeix %1 a:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4490,36 +4486,36 @@ msgstr ""
"_n: Desempaqueta %n fitxer a:\n"
"Desempaqueta %n fitxers a:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Aquest fitxer ja existeix, voleu sobreescriure'l ?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Crea un nou"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Error"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, no es reconeix el tipus de fitxer comprimit"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "No es pot retallar una llista d'URL virtuals al porta-retalls."
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "No es pot copiar una llista d'URL virtuals al porta-retalls."
@@ -5789,55 +5785,55 @@ msgstr ""
"El Krusader no permet aquest protocol:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "S'està analitzant el fitxer comprimit."
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista del contingut de l'arxiu (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "No s'ha pogut descomprimir"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "No s'ha pogut convertir de rpm (%1) a cpio"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "No s'ha pogut convertir de deb (%1) a tar"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "S'estan descomprimint els fitxers"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "No s'ha pogut descomprimir %1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "L'usuari ho ha cancel·lat."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "S'està comprovant l'arxiu"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "S'estan comprimint els fitxers"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "No s'ha pogut comprimir %1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Hi ha hagut un error al comprimir: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Aquest fitxer comprimit està encriptat, cal introduir la contrasenya:"
@@ -6030,363 +6026,363 @@ msgstr ""
"s'executarà el Konfigurador per tal que podeu personalitzar el Krusader a la "
"vostra mida.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Veure"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: canvia de plafó"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'accions"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Mostra la barra &Funcions del teclat"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Mostra la Línia de &Comandes"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Mostra l'&Emulador de Terminal"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "Visualització en &detall"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "Visualització &breu"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Mostra els fitxers &ocults"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "&Intercanvia Plafons"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Inter&canvia plafons"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "línia de comandes emergent"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Crea un nou fitxer..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Engega el Krusader en mode &Root"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "Comprova l'ar&xiu"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Crea una connexió de &xarxa..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Per&fils"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Calcula l'espai &ocupat"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Crea un checksum..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Verifica el checksum..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "Com&primeix..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Descomprimeix..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Trosse&ja fitxer..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Reaj&unta fitxers..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Selecciona un &grup..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Selecciona-ho tot"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Deselecciona el gr&up..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Deseleccio&na-ho tot"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Inverteix la selecció"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Compara els directoris"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "&Selecciona els més nous i els desaparellats"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Selecciona els més &nous"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Selecciona els &desaparellats"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Selecciona els diferents &i els desaparellats"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Selecciona els &diferents"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Inicia i &oblida"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Mostra la &sortida estàndard i d'error per separat"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Mostra la &sortida estàndard i d'error juntes"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Inicia en un &nou terminal"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Envia'l a l'&emulador de terminal integrat"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Inicia el &terminal"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Desconnecta de la &xarxa"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&MountMan..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Cerca..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Ubicació..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Sincronitza els &directoris..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "S&incronitza els canvis dels directoris"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "&Utilització del disc..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Configura el &Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Desa la &Posició"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Tots els fitxers"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Personalitza"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Compara per &contingut..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "&Renomena massivament..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Menú del clic amb el botó dret"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Adreces d'interès de la dreta"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Adreces d'interès de l'esquerra"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Historial"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Sinc Plafons"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Historial (esq)"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Historial (dreta)"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Suports (esq)"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Suports (dreta)"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Commuta el plafó emergent"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Mode vertical"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Nova pestanya"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Duplica la pestanya"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Tanca la pestanya"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Pestanya següent"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Pestanya anterior"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Gestió d'accions d'usuari..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Selecciona un joc de caràcters remot"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Inicia un terminal aquí"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Visualitza el fitxer"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Edita el fitxer"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Crea un directori..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "URL famosos..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Salta a la barra de navegació"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Torna a un punt de retorn"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Marca un punt de retorn"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Commuta l'intèrpret de terminal complet"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Selecciona fitxers amb un filtre"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Selecciona tots els fitxers del directori"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Deselecciona tots els fitxers"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Configura Krusader al teu gust"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Tornar al lloc anterior"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "ROOT (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Cerca fitxers"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "Consola Javascript..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Voleu sortir del krusader?"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a387104..9ba4618 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Vaclav Juza <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Vytvořit v:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Název složky:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Media"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Chyba při čtení souboru záložek: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Oblíbená URL"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Přidat do záložek"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"Sbalit %n soubory\n"
"Sbalit %n souborů"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Prosím vyberte adresář"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Vlastní velikost"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1502,12 +1502,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Práva"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> bude <b>trvale</b> smazán!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Správce &profilů"
msgid "&Load"
msgstr "&Načíst"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Přepsat"
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Odstraňování Uživatelských akcí"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Jemné nastavení"
@@ -2323,11 +2323,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2337,39 +2333,39 @@ msgstr ""
"během poslední kontroly. Pokud chcete provést novou kontrolu,\n"
"stiskněte tlačítko 'Auto nastavení'"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Automatické nastavení"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Zkontrolovat archív po rozbalení"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Zkontrolovat neporušenost archívu po sbalení."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Zkontrolovat archív před rozbalením"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Některé poškozené archívy mohou způsobit spadnutí programu. Proto se "
"doporučuje zapnout testování archívů."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Výsledek hledání"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Hledání archivátorů..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2680,15 +2676,15 @@ msgstr "Chyba: nemohu zapisovat do souboru"
msgid "Packers"
msgstr "Archivátory"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Nástroje na kontrolní součty"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Cesta %1 je neplatná. Platná cesta nenalezena."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Cesta %1 je neplatná, nastavuji cestu na %2."
@@ -2773,15 +2769,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Nedělené přípony:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminál:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Při změně panelu se provede změna adresáře v emulátoru terminálu"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2789,34 +2785,34 @@ msgstr ""
"Pokud je zatrženo, pokud se změní panel (např. stisknutím TAB), Krusader "
"změní současný adresář v emulátoru terminálu."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Dočasný adresář:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Poznámka: Musíte mít všechna práva k dočasnému adresáři!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Hledání nástrojů ..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Ujistěte se, že instalujete nové nástroje do cesty v <code>$PATH</code> "
"(např. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Přidat novou nedělenou příponu"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Přípona: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3297,35 +3293,35 @@ msgstr ""
"ihned. \n"
"Jinak musí uživatel stisknout a držet tlačítko 500ms."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Propojení"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Definovaná propojení"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Přidat protokol do tohoto seznamu propojení."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Odstranit protokol ze seznamu propojení."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Přidat mime-typ k označenému protokolu na seznamu propojení."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Odstranit mime-typ ze seznamu propojení."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoly"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "MIME-typy"
@@ -3619,61 +3615,61 @@ msgstr "Tmavě šedá"
msgid "Black"
msgstr "Černá"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr "unarj nenalezen, ale nalezen arj, který bude použit pro rozbalení."
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr "rpm nalezen, ale nebylo nalezeno cpio, které je potřebné k rozbalení."
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Nalezeno"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Sbalování"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Rozbalování"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "zapnutý"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "vypnutý"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "porovnávací nástroj (diff)"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "poštovní klient"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "dávkový přejmenovávač"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "Nástroj na kontrolní součty"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Nástroj"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@@ -3893,7 +3889,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "Formátovat"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
@@ -3930,19 +3926,19 @@ msgstr ""
"a %n souborech\n"
"a %n souborech"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Přípona"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Práva"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -3980,15 +3976,15 @@ msgstr "Otevřít s"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Nabídka Konqueroru"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Kopírovat..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Přesunout..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
@@ -4000,7 +3996,7 @@ msgstr "Přesunout do Koše"
msgid "Shred"
msgstr "Skartovat"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Nový symbolický odkaz..."
@@ -4024,15 +4020,15 @@ msgstr "Poslat emailem"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Synchronizovat vybrané soubory..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Vyjmout do schránky"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Vložit ze schránky"
@@ -4076,19 +4072,19 @@ msgstr "Přejmenovat "
msgid " to:"
msgstr " na:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "O adresář výše"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolický odkaz"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(neplatný odkaz!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Odkaz)"
@@ -4149,7 +4145,7 @@ msgstr "Totéž, co v protilehlém panelu"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Do nadřazeného adresáře"
@@ -4158,7 +4154,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Domovský adresář"
@@ -4168,7 +4164,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Kořenový adresář"
@@ -4423,11 +4419,11 @@ msgstr "&Přeskočit"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Smazat vše"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Nemohu zabalit soubory na virtuální umístění!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4435,7 +4431,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Archiv <b>%1.%2</b> již existuje.Chcete ho přepsat? <p></p>Všechna "
"data v původním archivu budou ztracena!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4445,32 +4441,32 @@ msgstr ""
"nahradí stejně nazvané položky v archivu a přidá položky pro nové názvy.</"
"p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Počítám soubory ke sbalení"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader nemůže stáhnout: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, neznámý typ archívu."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, test byl úspěšný."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, test selhal!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Rozbalit %1 do:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4480,36 +4476,36 @@ msgstr ""
"Rozbalit %n soubory do:\n"
"Rozbalit %n souborů do:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Tento soubor již existuje. Opravdu ho chcete přepsat?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Vytvořit nový"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Chyba"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, neznámý typ archívu"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Nemohu vyjmout seznam virtuálních URL do schránky!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Nemohu zkopírovat seznam virtuálních URL do schránky."
@@ -5767,55 +5763,55 @@ msgstr ""
"Protokol není podporován Krusaderem: \n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Počítám soubory v archívu"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Nepodařilo se vypsat obsah archívu (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Selhalo rozbalování"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Nepodařilo se převést rpm (%1) na cpio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Nepodařilo se převést deb (%1) na tar!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Rozbalování souborů"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Selhalo rozbalování %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Zrušeno uživatelem."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Ověřování archívu"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Sbalování souborů"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Selhalo sbalování %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Sbalování selhalo: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Tento archív je zašifrovaný, zadejte heslo:"
@@ -6006,363 +6002,363 @@ msgstr ""
"Vašem stroji programy, které používám. Pak spustím Konfigurátor, kde si "
"můžete Krusader přizpůsobit svým potřebám.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Dialog zobrazení"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Záložka: prohodit panel"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Zobrazovat lištu akcí"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Zobrazovat lištu &FN kláves"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Zobrazovat &příkazovou řádku"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Zobrazit &emulátor terminálu"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "Po&drobný pohled"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "St&ručný pohled"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "&Zobrazovat skryté soubory"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "Proho&dit panely"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Pro&hodit strany"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "Zobrazit historii příkazové řádky"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Nový textový soubor..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Spustit Krusader v Superuživatelském &režimu..."
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "T&estovat archív"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "&Nové síťové spojení..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Pro&fily"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Spočítat &obsazené místo"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Spočítat kontrolní součet..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Ověřit kontrolní součet..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "Sbal&it..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Rozbalit..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Roz&dělit soubor..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "S&loučit soubory..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Označit &skupinu"
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Vybrat vše"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Odznačit s&kupinu"
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "&Odznačit vše"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "O&brátit výběr"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Porovnat adresáře"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "Označit novější a s&amotné"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Označit &novější"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Označit &samotné"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Označit ro&zdílné a samotné"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Označit &rozdílné"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Spusť a za&pomeň"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Zobrazit o&ddělený standardní a chybový výstup"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Zobrazit s&míchaný standardní a chybový výstup"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Spustit v &novém Terminálu"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Poslat do za&budovaného emulátoru terminálu"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Spustit &Terminál"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "&Odpojit ze Sítě"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "Správce &připojení disků..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Hledat..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Locate (rychlé hledání)..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Synchronizovat a&dresáře..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "Souběžné změn&y adresáře"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Obsazenost d&isku..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Konfigurovat &Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Uložit &Pozici"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Všechny soubory"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Vlastní výběr"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Porovnat obsah&y..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Přejmenovat více &položek..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Nabídka pravého tlačítka"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Záložky vpravo"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Záložky vlevo"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Synchronizovat panely"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "historie levého"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "historie pravého"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Levé médium"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Pravé médium"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Přepnout vyskakovací panel"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Svislé uspořádání"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Nová záložka"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Duplikovat současnou záložku"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zavřít současnou záložku"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Další záložka"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Předchozí záložka"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Upravovat uživatelské akce..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Nastavit vzdálenou znakovou sadu"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Spustit zde Terminál"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Zobrazit soubor"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Upravit soubor"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Nový adresář..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Oblíbená URL ..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Přejít na řádek umístění"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Skočit zpět"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Nastavit zde bod pro Skok zpět"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Přepnout celookennost emulátoru terminálu"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Vybrat soubory filtrem"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Vybrat všechny soubory v aktuálním adresáři"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Odznačit všechny označené soubory"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Nastavte si Krusader tak jak vám vyhovuje"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Zpět na místo, odkud jste přišli"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "KOŘEN (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Hledat soubory"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "Konzole Javaskriptu"
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Jste si jistý, že chcete odejít?"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1cb8a0e..d56a347 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 18:17+0100\n"
"Last-Translator: Peter H.S. <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Skab i:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Mappenavn:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Medier"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Fejl ved læsning af bogmærke fil: "
msgid "Popular URLs"
msgstr "Populære URL'er"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Bogmærk nuværende"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"Pak %n fil\n"
"Pak %n filer"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Vælg venligst en mappe"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Egen størrelse"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1533,12 +1533,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheder"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> vil blive slettet <b>permanent</b>!"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "&Profil håndterer"
msgid "&Load"
msgstr "Ind&læs"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Overskriv"
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Fjerner brugerhandlinger"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Finjustering"
@@ -2341,11 +2341,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2355,39 +2351,39 @@ msgstr ""
"system sidste gang Krusader kontrollerede. Hvis du vil have Krusader til at "
"søge igen, skal du trykke på 'Konfigurér automatisk' knappen."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Konfigurér automatisk"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Test arkiv efter udpakning"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Kontroller arkivets integritet af pakning."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Test arkiv før udpakning"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Visse arkiver kan resultere i et programsammenbrud, derfor foreslås det at "
"teste dem."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Søgeresultater"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Søg efter arkivpakkere..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2709,15 +2705,15 @@ msgstr "Fejl: kunne ikke skrive til fil"
msgid "Packers"
msgstr "Pakkere"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Checksumsværktøjer"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Stien %1 er ugyldig, ingen gyldig sti fundet."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Stien %1 er ugyldig, brug %2 i stedet."
@@ -2803,15 +2799,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Terminalemulator sender Chdir ved panelforandringer"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2819,33 +2815,33 @@ msgstr ""
"Hvis markeret, vil Krusader skifte aktiv mappe i terminalvinduet, hver gang "
"panelet er forandret (fx ved aktivering af TAB-tasten)."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Temp mappe:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Bemærk: du skal have alle rettigheder til tmp mappen!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Søger efter værktøjer..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Installer alle nye værktøjer i din sti <code>$PATH</code> (fx /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3323,35 +3319,35 @@ msgstr ""
"Hvis valgt, vil højreklikning fremkalde en kontekstmenu øjeblikkeligt. \n"
"Hvis fravalgt, må brugeren klikke og holde højre museknap nede for 500ms."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Links"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Defineret liste"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Tilføjer protokol til listen."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Fjerner protokol fra listen."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Tilføjer mimetype til den valgte protokol på listen."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Fjern mimetype fra listen."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoller"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mimetyper"
@@ -3646,62 +3642,62 @@ msgstr "Mørkegrå"
msgid "Black"
msgstr "Sort"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj ikke fundet, men arj fundet, hvilken vil blive anvendt til udpakning"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr "rpm fundet, men cpio ikke, hvilket er påkrævet for udpakning"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Fundet"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Pakker"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Udpakker filer"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Bemærk"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "diff værktøj"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "e-mail klient"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "Masse omdøber"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "checksumværktøj"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Værktøj"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
@@ -3954,19 +3950,19 @@ msgstr ""
" og %n fil\n"
"og %n filer"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Ext"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Rettigheder"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -4007,17 +4003,17 @@ msgstr "Åben med"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Konqueror menu"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "Kopiér"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "Flyt"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
@@ -4030,7 +4026,7 @@ msgstr "Flyt til papirkurven"
msgid "Shred"
msgstr "Makuler"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
#, fuzzy
msgid "New Symlink..."
msgstr "Nyt symlink"
@@ -4060,15 +4056,15 @@ msgstr "Send via e-mail"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Synkroniser valgte filer"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiér til klippebord"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Klip til klippebord"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Indsæt fra klippebord"
@@ -4115,19 +4111,19 @@ msgstr "Omdøb "
msgid " to:"
msgstr " til:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Gå en mappe op"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolsk link"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(Defekt link!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (link)"
@@ -4189,7 +4185,7 @@ msgstr "Tilsvarende"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Op"
@@ -4198,7 +4194,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Startkatalog"
@@ -4208,7 +4204,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Rod"
@@ -4450,11 +4446,11 @@ msgstr "&Spring over"
msgid "&Delete All"
msgstr "Sle&t alle"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Kan i pakke filer ind i en virtuel destination!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
@@ -4463,7 +4459,7 @@ msgstr ""
"Fil %1 eksisterer allerede.\n"
"Er du sikker på du vil overskrive den?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
@@ -4473,32 +4469,32 @@ msgstr ""
"(ZIP vil erstatte identisk navngivne indgange i zip arkivet eller tilføje "
"indgange for nye navne)"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Tæller filer der skal pakkes"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader kan ikke nedhente: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, ukendt arkivtype."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, passerede testen."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, passerede ikke testen!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Udpak %1 til:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4507,7 +4503,7 @@ msgstr ""
"Udpak %n fil til:\n"
"Udpak %n filer til:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
@@ -4516,29 +4512,29 @@ msgstr ""
"Fil %1 eksisterer allerede.\n"
"Er du sikker på du vil overskrive den?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Lav ny"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Fejl"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, ukendt arkivtype"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr ""
@@ -5860,57 +5856,57 @@ msgstr ""
"Protokol er ikke understøttet af Krusader:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Tæller filer i pakket arkiv"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Fejl ved udpakning"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Udpakker fil(er)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Fejl ved udpakning"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Tester Arkiv"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Pakker Fil(er)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Fejl ved pakning: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Fejl ved pakning: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Det arkiv er krypteret, angiv venligst kodeord:"
@@ -6099,421 +6095,421 @@ msgstr ""
"vil din installation blive checket for eksterne programmer. Derefter starter "
"Konfigurator, hvor du kan tilrette Krusader efter dine behov.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Vis Dialog"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: skift panel"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Vis Handlinger værktøjslinie"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Vis &FN-taster linien"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Vis k&ommandolinien"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Vis &Terminalemulator"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
#, fuzzy
msgid "&Detailed View"
msgstr "Detaljeret fremvisning"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
#, fuzzy
msgid "&Brief View"
msgstr "Linie fremvisning"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "V&is skjulte filer"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "Byt r&undt på panelerne"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Byt rundt på panelerne."
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "pop-frem kommandolinie"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
#, fuzzy
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Redigér ny fil"
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Start Krusader i &Root-tilstand"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
#, fuzzy
msgid "T&est Archive"
msgstr "&Test arkiv(er)"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
#, fuzzy
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Ny net&tilslutning"
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "&Profiler"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
#, fuzzy
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Udregn anvendt plads"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Skab Checksum"
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Verificer Checksum"
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
#, fuzzy
msgid "Pac&k..."
msgstr "Pa&k"
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
#, fuzzy
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Udpak"
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Sp&lit fil"
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Kom&biner filer"
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Select &Group..."
msgstr "Markér gr&uppe"
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Markér alt"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
#, fuzzy
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Fjern mar&kering af gruppe"
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "&Afmarkér alt"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Inverter valg"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Sammenlign mapper"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
#, fuzzy
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "&Markér nyere og enkelt"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Select &Newer"
msgstr "Vælg punkter"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Select &Single"
msgstr " Vælg filer "
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
#, fuzzy
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Markér f&orskellig og enkelt"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Select &Different"
msgstr "Markér &forskellig"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Separate standard fejl"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Vis &Terminalemulator"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
#, fuzzy
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "A&fbryd netforbindelse"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
#, fuzzy
msgid "&MountMan..."
msgstr "&MountMan"
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
#, fuzzy
msgid "&Search..."
msgstr "&Søg"
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
#, fuzzy
msgid "&Locate..."
msgstr "&Find"
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "S&ynkroniser mapper"
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
#, fuzzy
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "S&ynkroniser mappe forandringer"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
#, fuzzy
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "D&isk forbrug"
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Opsætning af &Krusader"
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Gem &Position"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "A&lle filer"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Brugerdefineret"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "&Sammenlign efter indhold"
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Masse&omdøb"
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Højrekliksmenu"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Højre bogmærker"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Venstre bogmærker"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Synkroniser paneler"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
#, fuzzy
msgid "Left History"
msgstr "Venstre historie"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Right History"
msgstr "Højre historie"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
#, fuzzy
msgid "Left Media"
msgstr "Venstre panel"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
#, fuzzy
msgid "Right Media"
msgstr "Højre panel"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Aktiver pop-op panel"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Vertikal tilstand"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
#, fuzzy
msgid "New Tab"
msgstr "Ny tab"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Duplikér tab"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Luk aktiv tab"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Next Tab"
msgstr "Næste tab"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Previous Tab"
msgstr "Forrige tab"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Organiser brugerhandlinger"
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Vælg fjernt tegnsæt"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
#, fuzzy
msgid "View File"
msgstr "Videofiler"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
#, fuzzy
msgid "Edit File"
msgstr "Redigér fil (F4)"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
#, fuzzy
msgid "New Directory..."
msgstr "Ny mappe"
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Populære URL'er"
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Gå til stedlinien"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Jump Back"
msgstr "Spring tilbage"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Sæt tilbagespringspunkt her"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Vis Terminalemulator"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Markér filer ved hjælp af et filter"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Markér alle filer i den aktuelle mappe"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
#, fuzzy
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Fravælg alle valgte filer"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Opsæt Krusader som du vil"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Tilbage til stedet du kom fra"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "ROOT (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Søg efter filer"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
#, fuzzy
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaScript konsol"
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cb7e7ae..7c3907d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Erstellen in:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Verzeichnisname:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Medien"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Lesezeichen-Datei: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Beliebte Adressen"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"Packe eine Datei\n"
"Packe %n Dateien"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Bitte ein Verzeichnis auswählen"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Eigene Größe"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Dateityp"
@@ -1509,12 +1509,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> wird <b>permanent</b> gelöscht!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "&Profile"
msgid "&Load"
msgstr "&Laden"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Überschreiben"
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Aktionen entfernen"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Feineinstellungen"
@@ -2340,11 +2340,7 @@ msgstr "deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2354,39 +2350,39 @@ msgstr ""
"Systems nicht verfügbar. Das System kann durch Betätigen des 'Automatische\n"
"Konfiguration'-Knopfes erneut durchsucht werden."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Automatische Konfiguration"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Archiv nach dem Packen testen"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Nach dem Packen die Archivintegrität testen."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Archiv vor dem Entpacken testen"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Einige korrupte Archive können einen Absturz verursachen, daher ist das "
"Testen zu empfehlen."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Suche nach Packern..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2698,15 +2694,15 @@ msgstr "Fehler: Kann nicht schreiben in Datei"
msgid "Packers"
msgstr "Packer"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Prüfsummenwerkzeug"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Der Pfad %1 ist nicht korrekt, es wurde kein gültiger Pfad gefunden."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Der Pfad %1 ist nicht korrekt, stattdessen wurde %2 benutzt."
@@ -2792,15 +2788,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Atomare Dateierweiterungen:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Terminalemulator gleicht Verzeichnis an"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2808,34 +2804,34 @@ msgstr ""
"Beim Wechseln des Dateifensters (z.B. mittels Tab), wird das aktuelle "
"Verzeichnis im Terminalemulator angeglichen."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Temporäres Verzeichnis:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Hinweis: Sie benötigen volle Rechte im temporären Verzeichnis (rwx)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Suche nach Werkzeugen..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Neue Werkzeuge müssen sich in Ihrem Suchpfad (<code>$PATH</code>) befinden "
"(z.B. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Neue atomare Dateierweiterung hinzufügen"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Erweiterung: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3323,36 +3319,36 @@ msgstr ""
"Ist diese Option deaktiviert, muss dafür die rechte Maustaste 500ms lang\n"
"gehalten werden."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Verknüpfungen"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Definierte Verknüpfungen"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Protokoll zur Verknüpfungsliste hinzufügen."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Protokoll aus der Verknüpfungsliste entfernen."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr ""
"Dateityp zum ausgewählten Protokoll in der Verknüpfungsliste hinzufügen."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Dateityp aus der Verknüpfungsliste entfernen."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protokolle"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Dateitypen"
@@ -3649,62 +3645,62 @@ msgstr "Dunkelgrau"
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr "unarj nicht gefunden, arj wird zum Entpacken benutzt"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
"rpm gefunden, aber cpio nicht gefunden, welches zum Entpacken benötigt wird"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Gefunden"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Packen"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Entpacken"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "Diffwerkzeug"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "E-Mail-Programm"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "Mehrfachumbennungswerkzeug"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "Prüfsummenwerkzeug"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Werkzeug"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -3926,7 +3922,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "Formatieren"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
@@ -3961,19 +3957,19 @@ msgstr ""
"und einer Datei\n"
"und %n Dateien"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Erw"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Berechtigungen"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -4011,15 +4007,15 @@ msgstr "Öffnen mit"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Konqueror Menü"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Kopieren ..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Verschieben ..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
@@ -4031,7 +4027,7 @@ msgstr "In den Mülleimer werfen"
msgid "Shred"
msgstr "In den Reißwolf schieben"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Neue symbolische Verknüpfung ..."
@@ -4055,15 +4051,15 @@ msgstr "Per E-Mail verschicken"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Ausgewählte Dateien synchronisieren ..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "In Zwischenablage &kopieren"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "In Zwischenablage &ausschneiden"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage ein&fügen"
@@ -4107,19 +4103,19 @@ msgstr "Umbenennen "
msgid " to:"
msgstr " nach:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Ebene hoch im Verzeichnisbaum"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolische Verknüpfung"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(ungültige Verknüpfung!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Verknüpfung)"
@@ -4182,7 +4178,7 @@ msgstr "Verzeichnisse angleichen"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Aufwärts"
@@ -4191,7 +4187,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
@@ -4201,7 +4197,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Basisordner"
@@ -4450,11 +4446,11 @@ msgstr "Über&springen"
msgid "&Delete All"
msgstr "Alle l&öschen"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Auf dem virtuellen Dateisystem kann kein Archiv erstellt werden!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4463,7 +4459,7 @@ msgstr ""
"überschreiben?</p><p>Dabei gehen sämtliche Daten im existierenden Archiv "
"verloren!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4473,32 +4469,32 @@ msgstr ""
"überschreiben?</p><p>Zip ersetzt dabei identische Einträge und fügt neue "
"Einträge dem Archiv hinzu.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Die zu packenden Dateien werden gezählt"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Konnte nicht heruntergeladen werden: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, unbekannter Archivtyp."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, Test erfolgreich."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, Test fehlgeschlagen!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "%1 entpacken nach:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4507,37 +4503,37 @@ msgstr ""
"Entpacke eine Datei nach:\n"
"Entpacke %n Dateien nach:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Diese Datei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Neu erstellen"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Fehler"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, unbekannter Archivtyp."
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr ""
"Virtuelle Elemente können nicht in die Zwischenablage ausgeschnitten werden!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Virtuelle Elemente können nicht in die Zwischenablage kopiert werden!"
@@ -5815,55 +5811,55 @@ msgstr ""
"Protokoll wird von Krusader nicht unterstützt:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Anzahl der Dateien im Archiv wird ermittelt"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Inhalt des Archivs kann nicht dargestellt werden (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Entpacken fehlgeschlagen"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Das rpm (%1) konnte nicht in cpio umgewandelt werden!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Das deb (%1) konnte nicht in tar umgewandelt werden!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Dateien werden entpackt"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Entpacken von %1 fehlgeschlagen!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Abbruch durch den Benutzer."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Archiv wird getestet"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Dateien werden gepackt"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Packen von %1 fehlgeschlagen!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Packen fehlgeschlagen: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Dieses Archiv ist verschlüsselt. Bitte das Passwort eingeben:"
@@ -6066,363 +6062,363 @@ msgstr ""
"Konfigurator gestartet, in welchem Krusader den eigenen Wünschen angepasst "
"werden kann.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Anzeigen-Dialog"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: Dateifenster wechseln"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Aktionswerkzeugleiste anzeigen"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "&Funktionstastenleiste anzeigen"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "&Befehlszeile anzeigen"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Terminal-&Emulator anzeigen"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "Ausführliche Ansicht"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "Mehrspaltige Ansicht"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "&Versteckte Dateien anzeigen"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "Dateifenster ver&tauschen"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Seiten vert&auschen"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "popup cmdline"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Neue Textdatei ..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "K&rusader im Systemverwaltungsmodus starten"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "Archiv &testen"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Neue Netzwerk&verbindung ..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Pro&file"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Belegten Speicherplatz ermitteln"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Prüfsumme erstellen ..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Prüfsumme verifizieren ..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "Pac&ken ..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "Entpa&cken ..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Datei sp&litten ..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Dateien &zusammenfügen ..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "&Gruppe auswählen ..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "Alles au&swählen"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Gr&uppenauswahl aufheben ..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Auswahl aufhebe&n"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Aus&wahl umkehren"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Verzeichnisse vergleichen"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "&Neue und einzelne auswählen"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "&Neue auswählen"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Einzelne auswählen"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "&Unterschiedliche und einzelne auswählen"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Un&terschiedliche auswählen"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Starten und &Vergessen"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "&Standardausgabe und Standardfehler separat darstellen"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Standardausgabe und Standardfehler ge&meinsam darstellen"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "In &neuem Terminal starten"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "An eingebetteten Terminal-&Emulator senden"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Terminal starten"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Netzwerkverbindung &trennen"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&MountMan ..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Suchen ..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Lokalisieren ..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "&Verzeichnisse synchronisieren ..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "S&ynchrone Verzeichniswechsel"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "&Speicherplatzbedarf ..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "&Krusader einrichten ..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "&Position speichern"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Alle Dateien"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Benutzerdefiniert"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Nach Inhalt ver&gleichen ..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Meh&rfachumbenennung ..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Kontextmenü"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Rechte Lesezeichen"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Linke Lesezeichen"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Verzeichnisverlauf"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Dateifenster synchronisieren"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Linker Verzeichnisverlauf"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Rechter Verzeichnisverlauf"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Linke Geräte"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Rechte Geräte"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Popup-Panel umschalten"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Vertikaler Modus"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Neues Unterfenster"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Aktuelles Unterfenster duplizieren"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Aktuelles Unterfenster schließen"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Nächstes Unterfenster"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Vorheriges Unterfenster"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Aktionen verwalten ..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Remote-Kodierung festlegen"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Terminal im aktuellen Verzeichnis starten"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Datei anzeigen"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Datei editieren"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Neuer Ordner ..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Beliebte Adressen ..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Zur Adressleiste springen"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Zurück springen"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Sprungmarke setzen"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Vollbildmodus des Terminal-Emulators umschalten"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Gruppe auswählen"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Alle auswählen"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Auswahl aufheben"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Krusader einrichten"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Zurück"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "Basisordner (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Nach Dateien suchen"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaScript Konsole ..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Wirklich beenden?"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8b7043e..d45169b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 15:49+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Δημιουργία στο:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Όνομα φακέλου:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Μέσο"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου σελιδοδεικτώ�
msgid "Popular URLs"
msgstr "Δημοφιλείς URL"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Σελιδοδείκτης εδώ"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"Συμπίεση %n αρχείου\n"
"Συμπίεση %n αρχείων"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν κατάλογο"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Ποσοστό"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Μέγεθος αντικειμένου"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
@@ -1518,12 +1518,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Άδειες"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Ιδιοκτήτης"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt>Το <i>'%1'</i> θα διαγραφεί <b>μόνιμα</b>!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "&Διαχείριση προφίλ"
msgid "&Load"
msgstr "&Φόρτωση"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Αντικατάσταση"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Αφαίρεση ενεργειών χρήστη"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Λεπτομερής ρύθμιση"
@@ -2347,11 +2347,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2361,39 +2357,39 @@ msgstr ""
"την τελευταία φορά που έλεγξε ο Krusader. Αν θέλετε να γίνει νέος\n"
"έλεγχος, κάντε κλικ στο κουμπί 'Αυτόματη ρύθμιση'."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Αυτόματη ρύθμιση"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Έλεγχος αρχειοθήκης μετά την συμπίεση"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Έλεγχος της ακεραιότητας της αρχειοθήκης μετά τη δημιουργία της."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Έλεγχος αρχειοθήκης πριν την αποσυμπίεση"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Κάποιες κατεστραμμένες αρχειοθήκες ίσως οδηγήσουν σε κατάρρευση της "
"εφαρμογής. Γι' αυτό προτείνεται να ενεργοποιηθεί ο έλεγχος."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Αναζήτηση εργαλείων συμπίεσης..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2706,15 +2702,15 @@ msgstr "Σφάλμα: αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο"
msgid "Packers"
msgstr "Εργαλεία συμπίεσης"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Εργαλεία αθροίσματος ελέγχου"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Η διαδρομή %1 είναι εσφαλμένη, δε βρέθηκε καμία έγκυρη διαδρομή."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Η διαδρομή %1 είναι εσφαλμένη, χρησιμοποιήθηκε η %2."
@@ -2802,15 +2798,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Σύνθετες επεκτάσεις:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Τερματικό:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Ο εξομοιωτής τερματικού ακολουθεί τις αλλαγές καταλόγου του πίνακα"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2819,36 +2815,36 @@ msgstr ""
"για παράδειγμα), ο krusader θα αλλάζει και τον τρέχοντα κατάλογο στον "
"εξομοιωτή τερματικού"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Κατάλογος προσωρινής αποθήκευσης:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr ""
"Σημείωση: θα πρέπει να έχετε πλήρη πρόσβαση στον κατάλογο προσωρινής "
"αποθήκευσης!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Αναζήτηση για εργαλεία..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Σιγουρευτείτε ότι εγκαθιστάτε τα νέα εργαλεία στο <code>$PATH</code> σας (π."
"χ. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Προσθήκη μιας νέας σύνθετης επέκτασης"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Επέκταση: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3344,35 +3340,35 @@ msgstr ""
"Διαφορετικά, ο χρήστης θα πρέπει να κάνει κλικ και να κρατήσει πατημένο το "
"δεξί πλήκτρο του ποντικιού για 500ms."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Δεσμοί"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Δηλωμένοι δεσμοί"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Προσθήκη πρωτοκόλλου στη λίστα δεσμών"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Αφαίρεση πρωτοκόλλου από τη λίστα δεσμών"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Προσθήκη του τύπου mime στο επιλεγμένο πρωτόκολλο στη λίστα δεσμών."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Αφαίρεση του τύπου mime από τη λίστα δεσμών."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Πρωτόκολλα"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Τύποι mime"
@@ -3671,64 +3667,64 @@ msgstr "Σκούρο γκρι"
msgid "Black"
msgstr "Μαύρο"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"Το unarj δε βρέθηκε, αλλά βρέθηκε το arj, το οποίο θα χρησιμοποιηθεί για την "
"αποσυμπίεση"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
"Το rpm βρέθηκε, αλλά όχι και το cpio, το οποίο απαιτείται για την αποσυμπίεση"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Βρέθηκαν"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Συμπίεση"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Αποσυμπίεση"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "ενεργοποιημένο"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "εργαλείο diff"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "πελάτης ηλ. ταχυδρομείου"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "εργαλείο ομαδικής μετονομασίας"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "εργαλείο αθροισμάτων ελέγχου"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Εργαλείο"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
@@ -3950,7 +3946,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "Διαμόρφωση"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
@@ -3985,19 +3981,19 @@ msgstr ""
"και %n αρχείο\n"
"και %n αρχεία"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Κατ"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Άδειες"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -4035,15 +4031,15 @@ msgstr "Άνοιγμα με"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Μενού του Konqueror"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Αντιγραφή..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Μετακίνηση..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
@@ -4055,7 +4051,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στον Κάδο Απορριμμάτων"
msgid "Shred"
msgstr "Καταστροφή"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Νέος συμβολικός δεσμός..."
@@ -4079,15 +4075,15 @@ msgstr "Αποστολή με μήνυμα αλληλογραφίας"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Συγχρονισμός επιλεγμένων αρχείων..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Αποκοπή στο πρόχειρο"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Επικόλληση από το πρόχειρο"
@@ -4131,19 +4127,19 @@ msgstr "Μετονομασία του "
msgid " to:"
msgstr " σε:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Μετακίνηση στο γονικό κατάλογο"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Συμβολικός δεσμός"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(σπασμένος δεσμός!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Δεσμός)"
@@ -4208,7 +4204,7 @@ msgstr "Ίσο"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
@@ -4217,7 +4213,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Προσωπικός κατάλογος"
@@ -4227,7 +4223,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Ριζικός κατάλογος"
@@ -4474,11 +4470,11 @@ msgstr "Παράβλε&ψη"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Διαγραφή όλων"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Αδύνατη η συμπίεση αρχείων σε εικονικούς προορισμούς!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4486,7 +4482,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Η αρχειοθήκη <b>%1</b> υπάρχει ήδη. Θέλετε να την αντικαταστήσετε; </"
"p><p>Όλα τα δεδομένα που υπάρχουν ήδη στην αρχειοθήκη θα χαθούν!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4496,32 +4492,32 @@ msgstr ""
"p><p>Το ZIP θα αντικαταστήσει καταχωρήσεις με ταυτόσημα ονόματα στην "
"αρχειοθήκη zip ή θα προσθέσει νέες καταχωρήσεις για νέα ονόματα.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Μέτρηση των αρχείων για συμπίεση"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Ο Krusader δεν μπορεί να κάνει λήψη του: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, άγνωστος τύπος αρχειοθήκης."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "Το αρχείο %1 πέρασε τον έλεγχο."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "Το αρχείο %1 δεν πέρασε τον έλεγχο."
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Αποσυμπίεση του %1 στο:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4530,36 +4526,36 @@ msgstr ""
"Αποσυμπίεση %n αρχείου στο:\n"
"Αποσυμπίεση %n αρχείων στο:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Δημιουργία νέου"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Σφάλμα"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, άγνωστος τύπος αρχειοθήκης"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποκοπή μιας συλλογής εικονικών URL στο πρόχειρο!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή μιας συλλογής εικονικών URL στο πρόχειρο!"
@@ -5825,55 +5821,55 @@ msgstr ""
"Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται από τον Krusader:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Μέτρηση των αρχείων της αρχειοθήκης"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Η εμφάνιση των περιεχομένων της αρχειοθήκης (%1) απέτυχε!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Η αποσυμπίεση απέτυχε"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Η μετατροπή του rpm (%1) σε cpio απέτυχε!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Η μετατροπή του deb (%1) σε tar απέτυχε!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου(ων)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Η αποσυμπίεση του %1 απέτυχε!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Ακυρώθηκε από το χρήστη."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Έλεγχος αρχειοθήκης"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Συμπίεση αρχείου(ων)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Η συμπίεση του %1 απέτυχε!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Η συμπίεση απέτυχε: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr ""
"Η αρχειοθήκη είναι κρυπτογραφημένη, παρακαλώ δώστε τον κωδικό πρόσβασης:"
@@ -6077,363 +6073,363 @@ msgstr ""
"συνέχεια θα εκτελεστεί το Konfigurator, όπου θα μπορέσετε να προσαρμόσετε "
"τον Krusader στις ανάγκες σας.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Διάλογος προβολής"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: αλλαγή πίνακα"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Εμφάνιση γραμμής ενεργειών"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Εμφάνιση γραμμής πλήκτρων &FN"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Εμφάνιση γραμμής &εντολών"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Εμφάνιση εξομοιωτή &τερματικού"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "&Λεπτομερής προβολή"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "&Σύντομη προβολή"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Εμφάνιση &κρυφών αρχείων"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "Ε&ναλλαγή πινάκων"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Εν&αλλαγή πλευρών"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "αναδυόμενη γραμμή εντολών"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Νέο αρχείο κειμένου..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Εκκίνηση του K&rusader σε λειτουργία υπερχρήστη"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "Έλ&εγχος αρχειοθήκης."
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Νέα δικτυακή &σύνδεση..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Προ&φίλ"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Υπ&ολογισμός κατειλημμένου χώρου"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Δημιουργία αθροίσματος ελέγχου..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Επαλήθευση αθροίσματος ελέγχου..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "&Συμπίεση..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Αποσυμπίεση..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "&Χωρισμός αρχείου..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Έν&ωση αρχείων..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Ορισμός &ομάδας..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "Επι&λογή όλων"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Α&ποεπιλογή ομάδας..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Αποεπιλο&γή όλων"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Αντιστροφή επιλογής"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Σύγκριση καταλόγων"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "Επιλογή νεότερων και &μοναδικών"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Επιλογή &νεότερων"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr " Επιλογή μονα&δικών"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Ε&πιλογή διαφορετικών και μοναδικών"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Επιλογή &διαφορετικών"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Εκτέλεση χωρίς παρακολού&θηση"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Εμφάνιση της τυπικής εξόδου και του τυπικού σφάλματος &ξεχωριστά"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Εμφάνιση της τυπικής εξόδου και του τυπικού σφάλματος &μαζί"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Εκκίνηση σε &νέο τερματικό"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Αποστολή στον &ενσωματωμένο εξομοιωτή τερματικού"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Εκκίνηση &τερματικού"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Αποσύνδεση από το &δίκτυο"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&MountMan..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Αναζήτηση..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Εντοπισμός (Locate)..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Συγχρονισμός &καταλόγων..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "Σ&υγχρονισμένες αλλαγές καταλόγων"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Χρήση &δίσκου..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Ρύθμιση του &Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Αποθήκευση &θέσης"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "Όλα τα &αρχεία"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "Πρ&οσαρμογή"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Σύγκριση &περιεχομένων..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Μετονομασία πολλαπλών α&ρχείων..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Μενού δεξιού κλικ"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες αριστερού πινάκα"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες αριστερού πινάκα"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Συγχρονισμός πινάκων"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Ιστορικό αριστερού πινάκα"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Ιστορικό δεξιού πινάκα"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Μέσο αριστερού πινάκα"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Μέσο δεξιού πινάκα"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Εναλλαγή αναδυόμενου πίνακα"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Κατακόρυφη παράθεση"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Νέα καρτέλα"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Αντίγραφο τρέχουσας καρτέλας"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας καρτέλας"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Επόμενη καρτέλα"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Προηγούμενη καρτέλα"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Διαχείριση ενεργειών χρήστη..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Επιλογή απομακρυσμένου συνόλου χαρακτήρων"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Εκκίνηση τερματικού εδώ"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Εμφάνιση αρχείου"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Επεξεργασία αρχείου"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Νέος κατάλογος..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Δημοφιλείς URL..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Μετάβαση στη γραμμή τοποθεσίας"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Μετάβαση πίσω"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Ορισμός σημείου μετάβασης πίσω"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Εμφάνιση εξομοιωτή τερματικού (πλήρης οθόνη)"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Επιλογή αρχείων με χρήση ενός φίλτρου"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων του τρέχοντος καταλόγου"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Αποεπιλογή όλων των επιλεγμένων αρχείων"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Ρυθμίστε τον Krusader όπως θέλετε"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Πίσω στην τοποθεσία από όπου ήλθατε"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "Ριζικός φάκελος (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Αναζήτηση αρχείων"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "Κονσόλα JavaScript..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τερματίσετε το πρόγραμμα;"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 976e6e7..e8ef064 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 21:22-0500\n"
"Last-Translator: Alejandro Araiza Alvarado <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <<[email protected]>\n"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Crear en:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Nombre de carpeta:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Media"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Error leyendo el archivo de marcadores: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "URL's populares"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Marcar actual"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
" Comprimir %n archivo\n"
"Comprimir %n archivos"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Por favor seleccione un directorio"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Porcentaje"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Tamaño propio"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1511,12 +1511,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> será borrado <b>permanentemente</b>.</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Manejador de &perfiles"
msgid "&Load"
msgstr "Cargar"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "S&obreescribir"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Remover acciones de usuario"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Ajuste fino"
@@ -2320,11 +2320,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2334,41 +2330,41 @@ msgstr ""
"sistema la última vez que Krusader lo comprobo. Si desea que Krusader\n"
"busque de nuevo, pulse el botón 'Configuración automática'."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Configuración automática"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Comprobar archivos después de comprimir"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr ""
"Si esta marcado, Krusader comprobará la integridad de los archivos despues "
"de comprimirlos."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Comprobar archivos después de descomprimir"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Algunos archivos corruptos pueden provocar cuelgues, por ello comprobarlos "
"es recomendable"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Resultado de la búsqueda"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Buscando compresores..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2679,15 +2675,15 @@ msgstr "Error: no se pudo escribir al archivo"
msgid "Packers"
msgstr "Compresores"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Utilidades de verificación de integridad"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "La %1 ruta es incorrecta, no se ha encontrado una ruta correcta."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "La %1 ruta es incorrecta, %2 usada en su lugar."
@@ -2775,15 +2771,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "El emulador de terminal cambia de directorio cuando cambia el panel"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2791,34 +2787,34 @@ msgstr ""
"Si activo, cuando ocurra un cambio en el panel (por ejemplo, al presionar "
"TAB), Krusader cambiará el directorio actual en el emulador de terminal."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Directorio temporal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Nota: ¡Debe tener permiso total para el directorio temporal!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Buscando herramientas..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Asegúrese de instalar nuevas herramientas en su <code>$PATH</code> (i.e. /"
"usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3304,35 +3300,35 @@ msgstr ""
"O, el usuario tendrá que mantener presionado el botón derecho del ratón por "
"500ms."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Enlaces definidos"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Agregar protocolo a la lista de enlaces."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Remover protocolo de la lista de enlaces."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Agrega tipo mime al protocolo seleccionado en la lista de enlaces."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Remueve tipo mime de la lista de enlaces."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protocolos"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mimes"
@@ -3628,62 +3624,62 @@ msgstr "Gris oscuro"
msgid "Black"
msgstr "Negro"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj no pudo ser encontrado, se encontró arj, será usado para descomprimir"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr "se encontró rpm, pero no cpio que es necesario para descomprimir"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Encontrado"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Compresión"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Descompresión"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "activado"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "utilidad diff"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "cliente email"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "renombrado por lotes"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "Herramienta de verificación de integridad"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Herramienta"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -3903,7 +3899,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
@@ -3938,19 +3934,19 @@ msgstr ""
" y %n archivo\n"
" y %n archivos"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Ext"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Permisos"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -3988,15 +3984,15 @@ msgstr "Abrir con"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Menú Konqueror"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Copiar..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Mover..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
@@ -4008,7 +4004,7 @@ msgstr "Mover a la papelera"
msgid "Shred"
msgstr "Triturar"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Nuevo enlace simbólico"
@@ -4032,15 +4028,15 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Sincronizar archivos seleccionados..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Cortar al portapapeles"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Pegar del portapapeles"
@@ -4084,19 +4080,19 @@ msgstr "Renombrar "
msgid " to:"
msgstr " a:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Sube al árbol de directorios"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Enlace simbólico"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(¡enlace roto!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Enlace)"
@@ -4159,7 +4155,7 @@ msgstr "Igual"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
@@ -4168,7 +4164,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
@@ -4178,7 +4174,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Raíz"
@@ -4423,11 +4419,11 @@ msgstr "&Saltar"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Eliminar todos"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "¡No se pueden empaquetar archivos a un destino virtual!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4436,7 +4432,7 @@ msgstr ""
"</p><p>¡Toda la información del archivo comprimido existente se perderá!</"
"p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4446,32 +4442,32 @@ msgstr ""
"</p><p>Zip reemplazará las entradas con el mismo nombre en el archivo "
"comprimido y agregará entradas para los nuevos nombres.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Contando archivos a comprimir"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader no puede descargar: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, tipo de archivo desconocido."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, test pasado."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, prueba falló!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Descomprimir %1 a:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4480,36 +4476,36 @@ msgstr ""
" Descomprimir %n archivo a:\n"
"Descomprimir %n archivos a:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Este archivo ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Crear nuevo"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Error"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, tipo de archivo desconocido"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "¡No se puede cortar un URL virtual al portapapeles!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "¡No se puede copiar un URL virtual al portapapeles!"
@@ -5830,55 +5826,55 @@ msgstr ""
"Protocolo no soportado por Krusader:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Contando archivos en comprimido"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "¡Falló el listado del contenido del archivo comprimido (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Error al descomprimir"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "¡Falló la conversión de rpm (%1) a cpio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "¡Falló la conversión de dev (%1) a tar!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Descomprimiendo archivo(s)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "¡Error al descomprimir %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "El usuario canceló."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Comprobando archivos"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Archivos comprimido(s)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "¡Error al comprimir %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Error al comprimir: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "El archivo esta encriptado, por savor instroduzca la contraseña:"
@@ -6075,368 +6071,368 @@ msgstr ""
"Después se lanzará el Konfigurador donde usted podrá configurar Krusader a "
"su gusto y necesidades</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Ver Diálogo"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: cambia de panel"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Mostrar barra de herramientas de acciones"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Mostrar barra de teclas &FN"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Mostrar línea de &comandos"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Mostrar &emulador de terminal"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
#, fuzzy
msgid "&Detailed View"
msgstr "Vista detallada"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
#, fuzzy
msgid "&Brief View"
msgstr "Ver línea"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Mostrar arc&hivos ocultos"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "C&ambiar paneles"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "C&ambiar lados"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "línea de comandos emergente"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Nuevo archivo de texto..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Inicia Krusader Modo Administ&rador"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "Comprobar archivo comprimido"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Nueva &conexión de red"
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Per&files"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Calcular espacio &ocupado"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Crear sumario de integridad..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Verificar sumario de integridad..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "Comprimir..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "Descomprimir..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Partir e&l archivo..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Com&binar archivos..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Seleccionar &grupo..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Seleccionar todo"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "&Deseleccionar grupo..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "D&eseleccionar todo"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Invertir selección"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Comparar directorios"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "Marcar lo&s mas recientes e individuales"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Marcar los mas &nuevos"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Marcar individuale&s"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "M&arcar diferentes e individuales"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Marcar &diferentes"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Separar error estándar"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Inicia &terminal"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Mostrar &emulador de terminal"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Inicia &terminal"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Desconectar de la red"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "Administrador de puntos de &montaje..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "Bu&scar..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Localizar..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Sincronizar &directorios..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "Sincronizar cambios en directorios"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Uso de d&isco..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Configurar &Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Guardar &Posición"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Todos los archivos"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Personalizar"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Comparar por contenido..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "&Renombrado masivo..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Menú de botón derecho del ratón"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Marcadores de la derecha"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Marcadores de la izquierda"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Historial"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Sincronizar paneles"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Historial de la izquierda"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Historial de la derecha"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Medio a la izquierda"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Medio a la derecha"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Activar panel en nueva ventana"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Modo vertical"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Nueva pestaña"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Duplicar pestaña actual"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Cerrar pestaña actual"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Siguiente pestaña"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Pestaña previa"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Administrar acciones de usuario..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Elija codificación de caracteres externa:"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Inicia terminal aqui"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Ver archivo"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Editar archivo"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Nuevo directorio..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "URL's populares..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Ir a la barra de locación"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Saltar atrás"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Establecer punto de retorno"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Mostrar emulador de terminal"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Seleccionar archivos usando un filtro"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Seleccionar todos los archivos en el directorio actual"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "De-seleccionar todos los archivos seleccionados"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Configura Krusader a tu gusto"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Volver al lugar de que viene"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "Raíz(/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Buscar en archivos"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "Consola JavaScript..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "¿Esta seguro de que quiere salir?"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5ea8efe..fa3a730 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Tourneur Henry-Nicolas <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Créer dans&nbsp;:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Nom de dossier&nbsp;:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Média"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Erreur durant la lecture du fichier de favoris&nbsp;: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "URL les plus utilisés"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Signet courant"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
"Compresser un fichier\n"
"Compresser %n fichiers"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Sélectionnez un dossier"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Pourcentage"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Taille propre"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1524,12 +1524,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> sera <b>définitivement</b> effacé&nbsp;!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Gestionnaire de &profils"
msgid "&Load"
msgstr "&Charger"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "É&craser"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Suppression des actions utilisateur"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Configuration avancée"
@@ -2351,11 +2351,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2365,39 +2361,39 @@ msgstr ""
"système à la dernière vérification de Krusader. Si vous voulez que Krusader\n"
"recherche à nouveau, cliquez le bouton 'Configuration Automatique'."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Configuration automatique"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Tester l'archive après décompression"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Tester l'intégrité de l'archive après la compression."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Tester l'archive avant décompression"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Des archives corrompues peuvent entraîner un plantage du logiciel; un test "
"est d'abord conseillé."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de la recherche"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Recherche des outils de compression..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2710,15 +2706,15 @@ msgstr "Erreur&nbsp;: Impossible d'écrire dans le fichier"
msgid "Packers"
msgstr "Compresseurs"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Outils de somme de contrôle"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Le chemin %1 est incorrect, pas de chemin valide trouvé."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Le chemin %1 est incorrect, %2 utilisé dans ce cas."
@@ -2808,16 +2804,16 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Extensions atomiques&nbsp;:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal&nbsp;:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr ""
"L'émulateur de terminal envoie Chdir en cas de changement dans le panneau"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2826,36 +2822,36 @@ msgstr ""
"pressant la touche TAB), Krusader change le dossier courant dans l'émulateur "
"de terminal."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Dossier temporaire&nbsp;:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr ""
"Note&nbsp;: Vous devez avoir toutes les permissions pour le dossier "
"temporaire&nbsp;!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Recherche des outils..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Soyez sûr d'installer les nouveaux outils dans votre <code>$PATH</code> (e."
"g. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Ajouter"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Extension&nbsp;: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3342,35 +3338,35 @@ msgstr ""
"Dans le cas contraire l'utilisateur doit cliquer et maintenir le bouton "
"droit appuyé pendant 1/2 seconde."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Liens"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Liens définis"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Ajouter le protocole dans la liste des liens."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Supprimer le protocole de la liste de liens."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Ajouter un Mime au protocole sélectionné dans la liste des liens."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Supprimer le type mime de la liste des liens."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protocoles"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mimes"
@@ -3670,64 +3666,64 @@ msgstr "Gris foncé"
msgid "Black"
msgstr "Noir"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj non trouvé, mais arj a été trouvé, il sera utilisé pour décompression"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
"rpm trouvé, mais cpio n'as pas été trouvé hors il est requis pour la "
"décompression"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Trouvé"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Compression"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Décompression"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "actif"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "utilitaire de différence"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "client email"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr " Renommage en batch"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "outil de somme de contrôle"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Outil"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "État"
@@ -3949,7 +3945,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
@@ -3984,19 +3980,19 @@ msgstr ""
"et un fichier\n"
"et %n fichiers"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Ext"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Permis"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -4034,15 +4030,15 @@ msgstr "Ouvrir avec"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Menu Konqueror"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Copier..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Déplacer..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
@@ -4054,7 +4050,7 @@ msgstr "Déplacer dans la corbeille"
msgid "Shred"
msgstr "Détruire"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Nouveau lien symbolique..."
@@ -4078,15 +4074,15 @@ msgstr "Envoyer par email"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Synchroniser les fichiers sélectionnés..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copier vers le presse-papiers"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Couper vers le presse-papiers"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Coller à partir du presse-papiers"
@@ -4130,19 +4126,19 @@ msgstr "Renommer "
msgid " to:"
msgstr " vers&nbsp;:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Parcourir l'arborescence"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Lien symbolique"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(lien rompu&nbsp;!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Lien)"
@@ -4208,7 +4204,7 @@ msgstr "Identique"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Haut"
@@ -4217,7 +4213,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Dossier d'accueil"
@@ -4227,7 +4223,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "SuperUtilisateur (root)"
@@ -4475,12 +4471,12 @@ msgstr "&Ignorer"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Tout supprimer"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr ""
"Impossible de compresser des fichiers sur une destination virtuelle&nbsp;!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4488,7 +4484,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>L'archive <b>%1.%2</b> existe déjà. Voulez-vous l'écraser&nbsp;?</"
"p><p>Toutes les données de l'archive précédente seront perdues</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4498,32 +4494,32 @@ msgstr ""
"p><p>(ZIP va replacer les entrées identiques dans l'archive zip ou ajouter "
"des entrées pour les nouveaux noms)</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Compte les fichiers à compresser"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader ne peut pas télécharge&nbsp;r: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, type d'archive inconnu."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, test réussi."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, échec du test&nbsp;!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Décompresser %1 vers&nbsp;:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4532,38 +4528,38 @@ msgstr ""
"Décompresse le fichier vers&nbsp;:\n"
"Décompresser %n fichiers vers&nbsp;:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Ce fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser&nbsp;?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Créer un nouveau"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Erreur"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, type d'archive inconnu"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr ""
"Impossible de couper l'URL d'une collection virtuelle vers le presse-"
"papiers&nbsp;!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr ""
"Impossible de copier l'URL d'une collection virtuelle vers le presse-"
@@ -5846,55 +5842,55 @@ msgstr ""
"Krusader ne supporte pas le protocol&nbsp;:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Compte les fichiers dans l'archive"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Echec pour lister le contenu de l'archive (%1)&nbsp;!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Impossible d'extraire le(s) fichier(s)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Echec de conversion du rpm (%1) vers cpio&nbsp;!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Echec de la conversion deb (%1) vers tar&nbsp;!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Extrait le(s) fichier(s)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Impossible de décompresser %1&nbsp;!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Action arrêtée par l'utilisateur."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Teste l'archive"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Compresse le(s) fichier(s)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Impossible de compresser %1&nbsp;!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Impossible de compresser le(s) fichier(s)&nbsp;: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "L'archive est protégée, veuillez entrez le mot de passe&nbsp;:"
@@ -6093,363 +6089,363 @@ msgstr ""
"externes. Ensuite le Konfigurator sera lancé pour vous permettre de "
"paramétrer Krusader selon vos désirs.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Voir dialogue"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Onglet&nbsp;: Basculer sur le panneau"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Montre barre d'actions"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Afficher la barre de touches &FN"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Afficher la ligne de &commande"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Afficher emulateur T&erminal"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "Vue &détaillée"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "Vue en &lignes"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers &cachés"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "Inver&ser les panneaux"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Permuter les p&anneaux"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "Montrer la ligne de commande"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Éditer un nouveau fichier texte..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Démarrer Krusader en mode Supe&rUtilisateur"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "T&ester l'archive"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Nouvelle &Connexion Internet..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "&Profils"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Calculer l'espace &occupé"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Créer une somme de contrôle..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Vérifier la somme de contrôle..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "&Compresser..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Décompresser..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "&Fractionner un fichier..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "&Combiner des fichiers..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "&Sélectionner un groupe..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Tout sélectionner"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "&Désélectionner un groupe..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Tout &désélectionner"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Inverser la sélection"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Comparer des dossiers"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "Sélectionner unique et plus &récent"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Sélectio&nner le plus récent"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "&Sélectionner unique"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Sélectionner différent &et unique"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Sélectionner &différent"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Démarrer puis &mettre en arrière plan"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "&Séparer la sortie erreur standard"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Afficher la sortie standard et la sortie d'erreur ense&mble"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Démarrer dans un &nouveau Terminal"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Envoyer à l'émulateur T&erminal"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Lancer un &Terminal"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "&Déconnecter du réseau"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&MountMan..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Chercher..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Locate..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Synchroniser les &Dossiers..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "S&ynchroniser modifications des dossiers"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Espace &disque occupé..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Configurer &Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Sauvegarder la &position"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Tous les fichiers"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Personnalisé"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "&Comparer par contenu..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "&Renommage multiple..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Menu bouton droit"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Signets droite"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Signets gauche"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Panneaux synchronisés"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Historique de gauche"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Historique de droite"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Média gauche"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Média droite"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Basculer panneau hiérarchie de dossier"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Mode vertical"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Nouvel onglet"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Dupliquer l'onglet courant"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Fermer l'onglet courant"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Onglet suivant"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Onglet précédent"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Gestion des actions utilisateur..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Sélectionner Charset distant"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Terminal"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Voir le fichier"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Éditer le fichier"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Créer dossier..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "URL les plus utilisés..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Aller à la barre d'adresse"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Aller au point de retour"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Définir le point de retour ici"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Maximiser l'émulateur Terminal"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Sélectionner les fichiers suivant un filtre"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Sélectionner tous les fichiers du dossier courant"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Dé-sélectionner tous les fichiers sélectionnés"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Configurer Krusader comme vous l'aimez"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Retourner à l'emplacement d'où vous venez"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "Racine (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Chercher des fichiers"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "Console Javascript..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir quitter&nbsp;?"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 344d2c3..d74e0a5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Karai Csaba <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Létrehozás ebben:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Könyvtárnév:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Tárolóeszközök"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Hiba történt a(z) %1 könyvjelzőfájl olvasásakor"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Gyakran látogatott helyek"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Hozzáadás a könyvjelzőkhöz"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid ""
"Pack %n files"
msgstr "%n fájl csomagolása"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Válasszon egy könyvtárt"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Százalék"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Saját méret"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Típus"
@@ -1503,12 +1503,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Hozzáférési engedély"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>\"%1\"</i> <b>véglegesen</b> törölve lesz.</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "&Profilkezelő"
msgid "&Load"
msgstr "&Beolvasás"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Felülírás"
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Felhasználói műveletek eltávolítása"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Finomhangolás"
@@ -2329,11 +2329,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2343,38 +2339,38 @@ msgstr ""
"szeretné, hogy a Krusader ismételten megkeresse az azoknak megfelelő\n"
"programokat, akkor kattintson az \"Automatikus beállítás\" gombra."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Automatikus beállítás"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Archívum ellenőrzése csomagolás után"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Az archívum integritásának ellenőrzése a csomagolás után"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Archívum ellenőrzése kicsomagolás előtt"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Néhány hibás archívum programleállást okozhat, ezért az ellenőrzés javasolt"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "A keresés eredménye"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Csomagolók keresése..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2685,15 +2681,15 @@ msgstr "Hiba: nem lehet írni a fájlba"
msgid "Packers"
msgstr "Csomagolók"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Ellenőrzőösszeg-alkalmazások"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "A(z) \"%1\" útvonal érvénytelen. Érvényes útvonal nem található."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "A(z) \"%1\" útvonal érvénytelen. \"%2\" lesz használva."
@@ -2782,15 +2778,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Atomi kiterjesztések:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminál:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Panelváltáskor könyvtárváltás a terminálemulátorban"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2799,34 +2795,34 @@ msgstr ""
"lenyomására történő) panelváltáskor belép az ekkor aktuálissá váló "
"könyvtárba a terminálemulátorban"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Átmeneti könyvtár:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr ""
"Megjegyzés: teljes jogosultsággal kell rendelkeznie az átmeneti könyvtárhoz."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Eszközök keresése..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Új eszközöket a <code>$PATH</code> útvonalra telepítsen (példa: /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Új atomi kiterjesztés hozzáadása"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Kiterjesztés: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3324,35 +3320,35 @@ msgstr ""
"a felhasználónak a lenyomás után nyomva kell tartania a gombot 500\n"
"ezredmásodpercig."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Linkek"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Megadott linkek"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Protokoll hozzáadása a linkek listájához"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Protokoll eltávolítása a linkek listájából"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "MIME-típus hozzáadása a linkek listájában kiválasztott protokollhoz"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "MIME-típus eltávolítása a linkek listájából"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protokollok"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "MIME-típusok"
@@ -3650,65 +3646,65 @@ msgstr "Sötétszürke"
msgid "Black"
msgstr "Fekete"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"\"unarj\" nem található, viszont \"arj\" igen - az utóbbi lesz használva "
"kicsomagoláshoz"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
"\"rpm\" található, de \"cpio\" nem - az utóbbi program szükséges "
"kicsomagoláshoz"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Találat"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Csomagolás"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Kicsomagolás"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "bekapcsolva"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "összehasonlító"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "levelezőprogram"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "tömeges átnevező"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "ellenőrzőösszeg-számító"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Eszköz"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
@@ -3930,7 +3926,7 @@ msgstr "Csatoláskezelő"
msgid "Format"
msgstr "Formázás"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
@@ -3961,19 +3957,19 @@ msgid ""
"and %n files"
msgstr "és %n fájlban"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Kiterj."
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Jogok"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -4011,15 +4007,15 @@ msgstr "Megnyitás ezzel"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Konqueror-menü"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Másolás..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Áthelyezés..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
@@ -4031,7 +4027,7 @@ msgstr "Áthelyezés a szemetesbe"
msgid "Shred"
msgstr "Végleges törlés"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Új szimbolikus link..."
@@ -4055,15 +4051,15 @@ msgstr "Küldés emailben"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Kijelölt fájlok szinkronizálása..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Másolás a vágólapra"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Áthelyezés a vágólapra"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Beillesztés a vágólapról"
@@ -4107,19 +4103,19 @@ msgstr "Átnevezendő: "
msgid " to:"
msgstr " Cél:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Egy szinttel feljebb a könyvtárfában"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Szimbolikus link"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(sérült link)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (link)"
@@ -4181,7 +4177,7 @@ msgstr "Egyenlő"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Fel"
@@ -4190,7 +4186,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Saját könyvtár"
@@ -4200,7 +4196,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Gyökérkönyvtár"
@@ -4433,11 +4429,11 @@ msgstr "&Kihagyás"
msgid "&Delete All"
msgstr "Összes &törlése"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Virtuális célt nem lehet használni fájlcsomagoláskor."
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4445,7 +4441,7 @@ msgstr ""
"<qt><p> A(z) <b>%1.%2</b> archívum már létezik. Felül szeretné írni? </"
"p><p>Minden adat a régi archívumban el fog veszni!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4455,68 +4451,68 @@ msgstr ""
"p><p>(A Zip felülírja a Zip-archívumban az azonos nevű bejegyzéseket illetve "
"új bejegyzéseket vesz fel az új neveknek)./p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "A csomagolni kívánt fájlok számolása"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "A Krusader nem tudja letölteni a következőt: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1: ismeretlen archívumtípus."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1: rendben."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1: a tesztelés hibát jelzett."
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "%1 kicsomagolása ide:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
"Unpack %n files to:"
msgstr "%n fájl kicsomagolása ide:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Ez a fájl már létezik. Kívánja felülírni?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Új elem létrehozása"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Hiba"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1: ismeretlen archívumtípus"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Nem helyezhet egy virtuális URL gyűjteményt vágólapra!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Nem másolhat egy virtuális URL gyűjteményt vágólapra!"
@@ -5764,55 +5760,55 @@ msgstr ""
"A Krusader által nem támogatott protokoll:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Archívumban levő fájlok számolása"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Nem sikerült az archívum tartalmát kilistázni (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Kicsomagolás nem sikerült"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Nem sikerült átalakítani a (%1) rpm fájlt cpio-vá!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Nem sikerült átalakítani a (%1) deb csomagot tar-rá!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Fájl(ok) kicsomagolása"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Nem sikerült kicsomagolni a %1 fájlt!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "A felhasználó megszakította."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Archívum vizsgálata"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Fájl(ok) csomagolása"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Nem sikerült becsomagolni a %1 fájlt!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Csomagolás nem sikerült: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Ez az archívum titkosított; adja meg a jelszót:"
@@ -6007,363 +6003,363 @@ msgstr ""
"követően elindul a Konfigurátor, ahol igény szerint módosíthatók a Krusader "
"beállításai.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Megjelenítési ablak"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: panelváltás"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "A Műveletek eszköztár megjelenítése"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "A &funkciósor megjelenítése"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "A paran&cssor megjelenítése"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "A terminálemulátor &megjelenítése"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "&Részletes nézet"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "&Rövid nézet"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "&Rejtett fájlok megjelenítése"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "A &panelek felcserélése"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "&Oldalak felcserélése"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "Parancssor megjelenítése"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "Ú&j szövegfájl..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Krusader indítása &rendszergazda módban"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "Archívum vizsgála&ta"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Új kap&csolat..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Pro&filok"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Elf&oglalt terület számítása"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Ellenőrzőösszeg létrehozása..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Ellenőrzőösszeg ellenőrzése..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "Cso&magolás..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "Kics&omagolás..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Fájl &darabolása..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Fájlok &egyesítése..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Cso&port kijelölése..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "Minden kijelölé&se"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Csoportkijelölés &megszüntetése..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Minde&n kijelölés megszüntetése"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "K&ijelölés megfordítása"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Könyvtárak összehasonlítása"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "Újabbak és egyedüliek kijelölé&se"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Újabbak ki&jelölése"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "E&gyedüliek kijelölése "
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Külö&nbözők és egyedüliek kijelölése"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "&Különbözők kijelölése"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Elindít és el&felejt"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Elkülönített &standard és a hibakimenet megjelenítése"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Összeolvasztott standard és a hibakimenet &megjelenítése"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Indítás új termi&nálban"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Terminál&emulátorhoz küldés"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "&Terminál indítás"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Lekapcsolódás a &hálózatról"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&Csatoláskezelő..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "Kere&sés..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "Fáj&lkeresés..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "&Könyvtárak szinkronizálása..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "Könyvtárváltások sz&inkronizálása"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "&Lemezhasználat..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "A &Krusader beállítása..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Pozíció &mentése"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "Ö&sszes fájl"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Egyéni"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Összehasonlítás ta&rtalom alapján..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Tömeges átne&vezés..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Jobb kattintásos menü"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Jobb oldali könyvjelzők"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Bal oldali könyvjelzők"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Előzmények"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Panelek szinkronizálása"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Bal oldali előzmények"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Jobb oldali előzmények"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Bal oldali média-lista"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Jobb oldali média-lista"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Felbukkanó panel nyitása/bezárása"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Függőleges mód"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Új lap"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Aktuális lap megkettőzése"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Aktuális lap bezárása"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Következő lap"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Előző lap"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Felhasználói műveletek kezelése..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Távoli karakterkészlet kiválasztása"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Terminál indítás innen"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Fájl megjelenítése"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Fájl szerkesztése"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Új könyvtár..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Gyakran látogatott helyek..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Ugrás a helymegadási sorra"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Ugrás vissza"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Visszaugrási pont beállítása ide"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Teljesképernyős terminálemulátor váltó"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Fájlok kijelölése szűrő használatával"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Az aktuális könyvtárban levő összes fájl kijelölése"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Az összes kijelölt fájl kijelölésének megszüntetése"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "A Krusader beállítása az Önnek megfelelő módon"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Vissza az előző helyre"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "Gyökér (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Fájlok keresése"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaScript-konzol..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Valóban szeretne kilépni?"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 28b7dc6..5f7a0ec 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Bordoni <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Crea in: "
msgid "Folder name:"
msgstr "Nome cartella:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Supporto"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Errore durante la lettura del file-segnalibro: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "URL ricorrenti"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Segnalibro attuale"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"Compressione di %n file\n"
"Compressione di %n file"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Per favore seleziona una directory"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Percentuale"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Dimensione propria"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1501,12 +1501,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> sarà eliminato <b>permanentemente</b>!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Gestore &profili"
msgid "&Load"
msgstr "&Carica"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sovrascrivi"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Rimozione Menu utente"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Configurazione avanzata"
@@ -2324,11 +2324,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2339,39 +2335,39 @@ msgstr ""
"Krusader\n"
"cerchi ancora, premi il bottone 'Configurazione automatica'."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Configurazione automatica"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Prova l'archivio dopo la compressione"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Controlla l'integrità dell'archivio dopo la compressione."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Prova l'archivio prima di decomprimerlo"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Qualche archivio danneggiato potrebbe causare un blocco del sistema quindi "
"ne è suggerita la prova."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Risultati della ricerca"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Ricerca strumenti di compressione..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2684,15 +2680,15 @@ msgstr "Errore: impossibile scrivere nel file"
msgid "Packers"
msgstr "Compressori"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Strumenti checksum"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Il percorso %1 è errato, nessun percorso valido trovato."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Il percorso %1 è errato, al suo posto viene usato %2."
@@ -2781,15 +2777,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Estensioni atomiche:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminale:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "L'Emulatore di Terminale invia Chdir al cambio di pannello"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2797,34 +2793,34 @@ msgstr ""
"Quando selezionato, se il pannello è cambiato (ad esempio premendo il tasto "
"Tab), Krusader cambia la directory corrente nell'emulatore di terminale."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Directory temporanea:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Nota: devi avere i pieni permessi per la directory temporanea!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Ricerca strumenti..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Assicurarsi di installare i nuovi strumenti nel proprio <code>$PATH</code> "
"(es. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Aggiungi una nuova estensione atomica"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Estensione:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3309,36 +3305,36 @@ msgstr ""
"Altrimenti l'utente deve cliccare e tenere premuto il tasto destro del mouse "
"per mezzo secondo."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Associazioni"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Associazioni definite"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Aggiungi un protocollo alla lista delle associazioni."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Rimuovi protocollo dalla lista delle associazioni."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr ""
"Aggiungi MIME al protocollo selezionato nella lista delle associazioni."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Rimuovi MIME dalla lista delle associazioni."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protocolli"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "MIME"
@@ -3635,65 +3631,65 @@ msgstr "Grigio scuro"
msgid "Black"
msgstr "Nero"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj non è stato trovato ma arj è stato trovato e sarà usato per "
"l'estrazione"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
"rpm è stato trovato ma cpio, che è richiesto per l'estrazione, non è stato "
"trovato"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Trovato"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Compressione"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Estrazione"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "strumenti diff"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "client email"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "rinominatore multiplo"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "strumenti checksum"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Strumento"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@@ -3914,7 +3910,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
@@ -3949,19 +3945,19 @@ msgstr ""
"e %n file\n"
"e %n file"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Est."
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Perm."
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -3999,15 +3995,15 @@ msgstr "Apri con"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Menu Konqueror"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Copia..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Sposta..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
@@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "Cestina"
msgid "Shred"
msgstr "Distruggi"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Nuovo collegamento simbolico..."
@@ -4043,15 +4039,15 @@ msgstr "Invia per email"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Sincronizza i file selezionati..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Taglia negli appunti"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Incolla dagli appunti"
@@ -4095,19 +4091,19 @@ msgstr "Rinomina "
msgid " to:"
msgstr " verso:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Risalire l'albero delle directory"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Collegamento simbolico"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(collegamento interrotto!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Collegamento)"
@@ -4171,7 +4167,7 @@ msgstr "Uguale"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Su"
@@ -4180,7 +4176,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Home"
@@ -4190,7 +4186,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -4436,11 +4432,11 @@ msgstr "&Salta"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Elimina tutto"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Non si possono comprimere file in una destinazione virtuale!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4448,7 +4444,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>L'archivio <b>%1.%2</b> esiste già. Si vuole sovrascrivere?</"
"p><p>Tutti i dati del precedente archivio saranno perduti!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4458,32 +4454,32 @@ msgstr ""
"sostituirà gli elementi con lo stesso nome nell'archivio o aggiungerà gli "
"elementi con i nuovi nomi</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Conteggio file da comprimere"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader non può scaricare: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, tipo di archivio sconosciuto."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, test riuscito."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, test fallito!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Estrazione di %1 in:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4492,36 +4488,36 @@ msgstr ""
"Estrazione di %n file in:\n"
"Estrazione di %n file in:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Questo file esiste già. Si vuole sovrascrivere?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Crea nuovo"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Errore"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, tipo di archivio sconosciuto"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Non è possibile tagliare un URL virtuale negli appunti!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Non è possibile copiare un URL virtuale negli appunti!"
@@ -5783,55 +5779,55 @@ msgstr ""
"Protocollo non supportato da Krusader:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Conteggio file nell'archivio"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Errore nell'elencare il contenuto dell'archivio (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Errore nell'estrazione"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Errore nella conversione da rpm (%1) a cpio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Errore nella conversione da deb (%1) a tar!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Estrazione del/i file"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Errore nell'estrazione di %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Annullato dall'utente."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Prova dell'archivio"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Compressione file"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Errore nel comprimere %1! "
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Errore nella compressione: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Questo archivio è criptato, per favore inserisci la password:"
@@ -6029,363 +6025,363 @@ msgstr ""
"un controllo delle applicazioni esterne. Quindi sarà eseguito Konfigurator "
"che personalizzerà Krusader in base alle tue necessità.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Finestra vista"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: commuta pannello"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Mostra la barra degli strumenti del Menu utente"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Mostra la barra dei tasti &funzione"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Mostra &riga di comando"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Mostra &emulatore di terminale"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "Vista &dettagliata"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "Vista &sintetica"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Mostra file &nascosti"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "Scambia &pannelli"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Sc&ambia pannelli."
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "Comparsa riga di comando"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Nuovo file di testo..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Avvia Krusader come &root"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "Prova &archivio"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "&Nuova connessione di rete"
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Pro&fili"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Calcola spazio &occupato"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Crea checksum..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Verifica checksum..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "&Comprimi..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "Es&trai..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "&Dividi file..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "&Unisci file..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Seleziona &gruppo..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Seleziona tutto"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "&Deseleziona gruppo..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Deselezio&na tutto"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Inverti la selezione"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Confronta directory"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "&Seleziona più recenti e singoli"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Selezio&na più recenti"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Seleziona &singoli"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Seleziona diversi &e singoli"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Seleziona &diversi"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "&Avvia e dimenticatene"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Visualizzazione &separata di standard output ed error output"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Visualizzazione &mista di standard output ed error output"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Avvia in un &nuovo terminale"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Invia all'&emulatore di terminale integrato"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Avvia &Terminale"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "&Disconnetti dalla rete"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&MountMan..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Cerca..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Localizza..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Sincronizza &directory..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "&Sincronizza modifiche directory"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Uso del d&isco..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Configura &Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Salva &posizione"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Tutti i file"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Personalizzato"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Con&fronta per contenuto..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "&Rinominazione multipla..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Menu contestuale"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Segnalibri destra"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Segnalibri sinistra"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Pannelli sincronizzazione"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Cronologia sinistra"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Cronologia destra"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Dispositivi sinistro"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Pannello destra"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Commuta pannello popup"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Modo verticale"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Nuova linguetta"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Duplica linguetta attuale"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Chiude la linguetta attuale"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Linguetta successiva"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Linguetta precedente"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Gestione Menu utente..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Seleziona set di caratteri remoto"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Avvia Terminale da qui"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Visualizza file"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Modifica file"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Nuova directory..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "URL ricorrenti..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Vai alla barra posizione"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Salta indietro"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Imposta qui il punto per il salto indietro"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Commuta visualizzazione a tutto schermo del Terminale"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Seleziona i file usando un filtro"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Seleziona tutti i file nella directory attuale"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Deseleziona tutti i file selezionati"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Imposta Krusader come vuoi"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Torna nella posizione precedente"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "ROOT (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Ricerca file"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "Console JavaScript..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c346bc7..25394b0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 03:54+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Kimura <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "作成 in:"
msgid "Folder name:"
msgstr "フォルダ 名前:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "メディア"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "エラー "
msgid "Popular URLs"
msgstr "URLs"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Bookmark Current"
msgstr "ブックマーク 現在"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid ""
"Pack %n files"
msgstr "n n n"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Please select a directory"
msgstr "a"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "パーセント"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "サイズ"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
@@ -1619,13 +1619,13 @@ msgid "Permissions"
msgstr "パーミッション"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
#, fuzzy
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "グループ"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i></i><b></b> 削除済み</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "プロファイル操作(&P)"
msgid "&Load"
msgstr "読込(&L)"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "上書き(&O)"
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "確認 for a 名前 to 標準."
msgid "Removing Useractions"
msgstr "ユーザ名:"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "高画質"
@@ -2448,11 +2448,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2462,39 +2458,39 @@ msgstr ""
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
"search again, click the 'Auto Configure' button."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "自動設定"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Test archive after packing"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Check the archive's integrity after packing it."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Test archive before unpacking"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "検索"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Searching for packers..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2862,17 +2858,17 @@ msgstr "エラー to to"
msgid "Packers"
msgstr "圧縮"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "チェックサム ユーティリティ"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
#, fuzzy
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "いいえ."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr ""
@@ -2969,53 +2965,53 @@ msgstr "in a ウィンドウ in a"
msgid "Atomic extensions:"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Terminal:"
msgstr "ターミナル:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "ターミナル パネル"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
#, fuzzy
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
msgstr "パネル 変更 for タブスペース in ターミナル."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Temp Directory:"
msgstr "ディレクトリ:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "注意 for!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Searching for tools..."
msgstr "検索中 for."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr "Make to 新規 in<code></code> e"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3531,41 +3527,41 @@ msgid ""
"Otherwise, user needs to click and hold the right mouse button for 500ms."
msgstr "右 in to と 右 マウス for."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "List"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "追加 to リンク."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "削除 リンク."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "追加 to リンク."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "削除 リンク."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Protocols"
msgstr "プロトコル"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr ""
@@ -3898,72 +3894,72 @@ msgstr "ダークグレー"
msgid "Black"
msgstr "黒"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
#, fuzzy
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr "for"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
#, fuzzy
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr "for"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Found"
msgstr "マウント"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Packing"
msgstr "詰め込み"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Unpacking"
msgstr "ファイルを解凍"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "注意"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "有効"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "無効"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
#, fuzzy
msgid "email client"
msgstr "Eメール"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
#, fuzzy
msgid "batch renamer"
msgstr "リネーム"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Tool"
msgstr "ツールバー"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "状態"
@@ -4211,7 +4207,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "カラム"
@@ -4245,20 +4241,20 @@ msgid ""
"and %n files"
msgstr "n と n n"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Ext"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "修正あり"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "権限"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -4302,17 +4298,17 @@ msgstr "アプリケーションで開く"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Konqueror メニュー"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "コピー..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "移動."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "名前を変更"
@@ -4327,7 +4323,7 @@ msgstr "ごみ箱へ移動"
msgid "Shred"
msgstr "シュレッダ"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "シンボリックリンクの新規作成"
@@ -4355,17 +4351,17 @@ msgstr "送信 Eメール"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "同期 選択されたもの ファイル."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "クリップボードに複写"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "切り取り to クリップボード"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "貼り付け クリップボード"
@@ -4416,21 +4412,21 @@ msgstr "名前を変更 "
msgid " to:"
msgstr "to:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Climb up the directory tree"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Symbolic Link"
msgstr "シンボリックリンク"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
#, fuzzy
msgid "(broken link !)"
msgstr "リンク"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
#, fuzzy
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (リンク)"
@@ -4492,7 +4488,7 @@ msgstr "等価"
msgid ".."
msgstr ""
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "上へ"
@@ -4502,7 +4498,7 @@ msgid "~"
msgstr ""
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
@@ -4514,7 +4510,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "ルート"
@@ -4788,19 +4784,19 @@ msgstr "スキップ(&S)"
msgid "&Delete All"
msgstr "削除 全て"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "a!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
msgstr "<qt> ファイル<b></b> to</qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
@@ -4808,75 +4804,75 @@ msgid ""
"entries for new names.</p></qt>"
msgstr "置換対象 in もしくは for 新規"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
#, fuzzy
msgid "Counting files to pack"
msgstr "to"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "to "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
#, fuzzy
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "不明 タイプ."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, テスト成功"
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
#, fuzzy
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, テスト失敗"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "to:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
"Unpack %n files to:"
msgstr "n n to n to:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "to?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "新規作成"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "エラー"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
#, fuzzy
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "不明 タイプ"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
#, fuzzy
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "a URL to!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
#, fuzzy
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "コピー a URL!"
@@ -6276,55 +6272,55 @@ msgstr ""
"Krusader でサポートしていないプロトコルです。\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "書庫内のファイル数を計算しています。"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "書庫 (%1) の内容のリストアップに失敗!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "解凍に失敗しました!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "rpmパッケージ (%1) を cpio形式に変換できませんでした!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "debパッケージ (%1) を tar形式に変換できませんでした!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "ファイルを解凍しています。"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "%1 の解凍に失敗しました!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "ユーザによってキャンセルされました。"
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "書庫をテストしています。"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "ファイルを圧縮しています。"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "%1 の圧縮に失敗しました!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "圧縮に失敗しました。"
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "この書庫ファイルは暗号化されています。パスワードを入力して下さい:"
@@ -6509,443 +6505,443 @@ msgid ""
"launched where you can customize Krusader to your needs.</p></qt>"
msgstr "<qt><b> Welcome to</b><p> 最初 現在の状態 for to</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
#, fuzzy
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "表示 ダイアログ"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "タブ パネル"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "表示 アクション ツールバー"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
#, fuzzy
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "表示 鍵"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Show &Command Line"
msgstr "表示 コマンド 行"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "端末エミュレータを表示(&E)"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
#, fuzzy
msgid "&Detailed View"
msgstr "KrDetailedView"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
#, fuzzy
msgid "&Brief View"
msgstr "行 表示"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
#, fuzzy
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "隠しファイルを表示(&H)"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
#, fuzzy
msgid "S&wap Panels"
msgstr "スワップ パネル"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "スワップ"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "コマンドラインをポップアップ"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
#, fuzzy
msgid "&New Text File..."
msgstr "新規 テキスト ファイル."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "開始 ルート モード"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
#, fuzzy
msgid "T&est Archive"
msgstr "テスト アーカイブ"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
#, fuzzy
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "新規 接続."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Pro&files"
msgstr "プロファイル"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
#, fuzzy
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "計算 取り込み中 スペース"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Create Checksum..."
msgstr "作成 チェックサム."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "確認 チェックサム."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
#, fuzzy
msgid "Pac&k..."
msgstr "圧縮(&k)"
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
#, fuzzy
msgid "&Unpack..."
msgstr "解凍(&U)"
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "ファイル."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "ファイル."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Select &Group..."
msgstr "選択 グループ."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
#, fuzzy
msgid "&Select All"
msgstr "全て選択(&S)"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
#, fuzzy
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "選択しない グループ."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
#, fuzzy
msgid "U&nselect All"
msgstr "選択しない 全て"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
#, fuzzy
msgid "&Invert Selection"
msgstr "選択を反転(&I)"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
#, fuzzy
msgid "&Compare Directories"
msgstr "比較 ディレクトリ"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
#, fuzzy
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "マーク と シングル"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Select &Newer"
msgstr "選択"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Select &Single"
msgstr "選択 ファイル "
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
#, fuzzy
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "マーク と シングル"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Select &Different"
msgstr "マーク"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "エラー"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "コマンドライン端末を開始(&T)"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "端末エミュレータを表示(&E)"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "コマンドライン端末を開始(&T)"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "切断"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
#, fuzzy
msgid "&MountMan..."
msgstr "&MountMan"
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
#, fuzzy
msgid "&Search..."
msgstr "検索."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
#, fuzzy
msgid "&Locate..."
msgstr "場所"
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "同期 ディレクトリ."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
#, fuzzy
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "ディレクトリ 変化"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
#, fuzzy
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "使い方."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "設定."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
#, fuzzy
msgid "Save &Position"
msgstr "保存 位置"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
#, fuzzy
msgid "&All Files"
msgstr "全て ファイル"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
#, fuzzy
msgid "&Custom"
msgstr "カスタム"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "比較."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "名前を変更."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Right-click Menu"
msgstr "右 メニュー"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "右 ブックマーク"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "左 ブックマーク"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "履歴"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
#, fuzzy
msgid "Sync Panels"
msgstr "同期 パネル"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
#, fuzzy
msgid "Left History"
msgstr "左 履歴"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Right History"
msgstr "右 履歴"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
#, fuzzy
msgid "Left Media"
msgstr "左 メディア"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
#, fuzzy
msgid "Right Media"
msgstr "右 メディア"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
#, fuzzy
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "ポップアップ パネル"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
#, fuzzy
msgid "Vertical Mode"
msgstr "垂直 モード"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
#, fuzzy
msgid "New Tab"
msgstr "新規 タブ"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "現在 タブ"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Close Current Tab"
msgstr "現在のタブを閉じる"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Next Tab"
msgstr "次のタブ"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Previous Tab"
msgstr "前のタブ"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "ユーザ アクション."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "選択 リモート 文字セット"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "ここでコマンドライン端末を開始する。"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
#, fuzzy
msgid "View File"
msgstr "表示 ファイル"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
#, fuzzy
msgid "Edit File"
msgstr "ファイルを編集"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
#, fuzzy
msgid "New Directory..."
msgstr "新しいディレクトリ.."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Popular URLs..."
msgstr "URLs."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "移動 to 場所"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Jump Back"
msgstr "戻る"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "戻る 点"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Select files using a filter"
msgstr "選択 a フィルタ"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "選択 全て in"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
#, fuzzy
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "選択しない 全て"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "好きな方法でKrusaderをセットアップ"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "戻る to"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "root(/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
#, fuzzy
msgid "Search for files"
msgstr "検索 for"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
#, fuzzy
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaScript."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "to?"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5be0ca9..a8a701f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Dovydas Sankauskas <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Kur sukurti:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Aplanko pavadinimas:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Laikmenos"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti žymelių bylos: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Dažniausi URL"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Įtraukti į žymeles"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"Supakuoti %n bylas\n"
"Supakuoti %n bylų"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Prašome parinkti aplanką"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procentai"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Atskira talpa"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
@@ -1502,12 +1502,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Teisės"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Savininkas"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>„%1“</i> bus <b>visiškai</b> pašalintas!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "&Profilio tvarkymas"
msgid "&Load"
msgstr "&Įkelti"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Perrašyti"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Pašalinti naudotojo sukurtus veiksmus"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Kitos parinktys"
@@ -2324,11 +2324,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2339,39 +2335,39 @@ msgstr ""
"naujo\n"
"peržiūrėtų parinktis, spauskite „Derinti automatiškai“ mygtuką."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Derinti automatiškai"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Baigus pakuoti patikrinti supakuotą bylą"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Baigus pakuoti patikrinti supakuotos bylos vientisumą."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Patikrinti bylą prieš išpakuojant"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Kai kurios klaidingai supakuotos bylos gali sukelti programos darbo "
"sutrikimą, todėl rekomenduojama patikrinti bylą."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Paieškos rezultatai"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Ieškoma pakavimo įrankių..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2682,15 +2678,15 @@ msgstr "Klaida: nepavyko įrašyti bylos"
msgid "Packers"
msgstr "Pakavimas"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Kontrolinių sumų įrankiai"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Kelias %1 neteisingas, nepavyko rasti teisingo kelio."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Kelias %1 neteisingas, todėl buvo panaudotas kelias %2."
@@ -2778,15 +2774,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Nedalomi plėtiniai:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminalas:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Terminalas keičia aplanką paskui aktyvų langą"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2794,34 +2790,34 @@ msgstr ""
"Jei ši parinktis įjungta, keičiant aktyvų langą (tarkime su klavišu TAB), "
"terminale darbinis aplakas bus pakeistas į tą, kuris yra aktyviame lange."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Laikinų bylų aplankas:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Dėmesio! Laikinam aplankui būtina turėti visas rašymo teises!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Ieškoma įrankių..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Naujus įrankius įdiekite į savo programų aplanką <code>$PATH</code> (pvz. /"
"usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Įdėti naują nedalomą plėtinį"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Plėtinys: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3309,35 +3305,35 @@ msgstr ""
"Jei parinktis išjungta, kontekstinis meniu atsiras paspaudus dešinį pelės "
"klavišą ir palaikius nuspaustą 500 ms."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Sąryšiai"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Nurodyti sąryšiai"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Įdėti protokolą į sąryšių sąrašą."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Pašalinti protokolą iš sąryšių sąrašo."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Įdėti mime tipą pažymėtam protokolui iš sąryšių sąrašo."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Pašalinti mime tipą iš sąryšių sąrašo."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protokolai"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mime tipai"
@@ -3631,62 +3627,62 @@ msgstr "Tamsiai pilka"
msgid "Black"
msgstr "Juoda"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"nepavyko rasti unarj, bet surasta arj, todėl arj bus naudojama išpakavimui"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr "rasta rpm, bet nepavyko rasti cpio, kuris yra būtinas išpakavimui"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Rasta"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Pakavimas"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Išpakavimas"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Dėmesio"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "įjungta"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "išjungta"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "diff programa"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "pašto klientas"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "daugelio bylų pervadinimas"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "kontrolinių sumų įrankiai"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Įrankis"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
@@ -3908,7 +3904,7 @@ msgstr "Prijungiami įrenginiai"
msgid "Format"
msgstr "Formatuoti"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Laukeliai"
@@ -3945,19 +3941,19 @@ msgstr ""
"ir %n bylose\n"
"ir %n bylų"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Plėtinys"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Data"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Teisės"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -3995,15 +3991,15 @@ msgstr "Atverti su"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Konqueror meniu"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Kopijuoti..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Perkelti..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
@@ -4015,7 +4011,7 @@ msgstr "Perkelti į šiukšliadėžę"
msgid "Shred"
msgstr "Sunaikinti"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Nauja simb. nuoroda..."
@@ -4039,15 +4035,15 @@ msgstr "Siųsti el. paštu"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Sinchronizuoti pažymėtas bylas..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopijuoti į talpyklę"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Iškirpti į talpyklę"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Įkelti iš talpyklės"
@@ -4091,19 +4087,19 @@ msgstr "Pervadinti "
msgid " to:"
msgstr " į:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Pakilti aplankų medžiu aukštyn"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simbolinė nuoroda"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(neteisinga nuoroda!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Nuoroda)"
@@ -4165,7 +4161,7 @@ msgstr "Suvienodinti"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"
@@ -4174,7 +4170,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Pradžios aplankas"
@@ -4184,7 +4180,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Šakninis aplankas"
@@ -4437,11 +4433,11 @@ msgstr "Pralei&sti"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Pašalinti viską"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Bylų į virtualią paskirties vietą supakuoti nepavyks!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4449,7 +4445,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Supakuota byla <b>%1.%2</b> jau egzistuoja. Ar tikrai norite ją "
"perrašyti?</p><p>Visi duomenys jau egzistuojančioje byloje pradings!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4459,32 +4455,32 @@ msgstr ""
"p><p>Programa zip pakeis vienodai pavadintus objektus egzistuojančioje zip "
"byloje arba pridės naujus pavadinimus.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Skaičiuojamos bylos supakavimui"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Nepavyko atsiųsti:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, nežinomas supakuotos bylos tipas."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, patikrinimas atliktas sėmingai."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, tikrinant rasta klaidų!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Išpakuoti %1 į:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4494,36 +4490,36 @@ msgstr ""
"Išpakuoti %n bylas į:\n"
"Išpakuoti %n bylų į:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Byla jau egzistuoja. Ar tikrai norite ją perrašyti?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Sukurti naują"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Klaida"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, nežinomas supakuotos bylos tipas"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Virtualių URL sąrašo iškirpti į talpyklę nepavyks!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Virtualių URL sąrašo nukopijuoti į talpyklę nepavyks!"
@@ -5794,55 +5790,55 @@ msgstr ""
"Krusader nesupranta šio protokolo:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Skaičiuojami objektai supakuotoje byloje"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Nepavyko pateikti supakuotos bylos %1 turinio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Nepavyko išpakuoti"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Nepavyko rpm bylos %1 pakeisti į cpio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Nepavyko deb bylos %1 pakeisti į tar!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Išpakuojamos bylos"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Nepavyko išpakuoti %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Atšaukta naudotojo."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Supakuota byla tikrinama"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Bylos pakuojamos"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Nepavyko supakuoti %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Nepavyko supakuoti: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Supakuota byla užšifruota, prašome pateikti slaptažodį:"
@@ -6037,363 +6033,363 @@ msgstr ""
"parinkčių langas ir galėsite suderinti Krusader pagal savo poreikius.</p></"
"qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Peržiūrėti"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: kitas langas"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Rodyti veiksmų juostą"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Rodyti &Funkcinių klavišų juostą"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Rodyti &Komandų eilutę"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Rodyti &terminalą"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "&Išsamus vaizdas"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "&Glaustas vaizdas"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Rodyti &slepiamas bylas"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "S&ukeisti langus"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "&Apkeisti puses"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "Iššokanti komandų eilutė"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Nauja tekstinė byla..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Paleisti Krusader &Root naudotojo teisėmis"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "&Tikrinti supakuotas bylas"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Naujas &ryšio seansas..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Pro&filiai"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Suskaičiuoti &užimtą vietą"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Kurti kontrolinę sumą..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Tikrinti kontrolinę sumą..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "&Supakuoti..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Išpakuoti..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "S&kaidyti bylą..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Su&jungti bylas..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Pažymėti &grupę..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "Pažymėti &viską"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "&Atžymėti grupę..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "A&tžymėti viską"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Apversti žymėjimą"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "Pal&yginti aplankus"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "Pažymėti na&ujesnius ir atskirus"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Pažymėti &naujesnius"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Pažymėti &atskirus"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Pažymėti s&kirtingus ir atskirus"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Pažymėti &skirtingus"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "&Paleisti ir palikti"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "&Atskirti standartinę išvestį nuo klaidų išvesties"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "&Sulieti standartinę ir klaidų išvestis"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Paleisti &naujame terminale"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Persiųsti į vidinį &terminalą"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Paleisti &terminalą"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Atsij&ungti nuo tinklo"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&Prijungiami įrenginiai..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Paieška..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Paieška (locate)..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "&Sinchronizuoti aplankus..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "Sin&chronizuoti aplankų pasikeitimus"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Naudojama &vieta..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "&Derinti Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "&Įsiminti vietą"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Visos bylos"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Tik parinktos bylos"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Palyginti pagal t&urinį..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Bylų p&ervadinimo įrankis..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Kontekstinis meniu"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Žymelės dešinėje"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Žymelės kairėje"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Žurnalas"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Suvienodinti langus"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Istorija kairėje"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Istorija dešinėje"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Laikmenos kairėje"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Laikmenos dešinėje"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Įj./išj. pagalbinį langą"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Vertikali veiksena"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Nauja kortelė"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Dubliuoti dabartinę kortelę"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Uždaryti dabartinę kortelę"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Kita kortelė"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Ankstesnė kortelė"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Tvarkyti veiksmus..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Parinkti nutolusią simbolių lentelę"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Paleisti terminalą čia"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Peržiūrėti bylą"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Keisti bylą"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Naujas aplankas..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Dažniausi URL..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Eiti į adreso juostą"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Grįžti"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Nurodyti, kad būtų grįžtama čia"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Įj/išj. terminalą"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Pažymėti bylas naudojant filtrą"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Pažymėti visas bylas šiame aplanke"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Atžymėti visas bylas"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Derinti Krusader pagal savo poreikius"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Grįžti ten, iš kur atėjote"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "Šakninis aplankas (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Ieškoti bylų"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaScript komandų interpretatorius..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Ar tikrai norite baigti darbą?"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 946bf68..79c9498 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Frank Schoolmeesters <[email protected]>\n"
"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Aanmaken in:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Mapnaam:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Media"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Fout bij het lezen van het bladijzerbestand: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Populaire URLs"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Huidige bladwijzer"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"_n: Bestand %n inpakken\n"
"%n bestanden inpakken"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Een map selecteren a.u.b."
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Eigen grootte"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1509,12 +1509,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Groep"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> zal <b>permanent</b> verwijderd worden!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "&Profielbeheer"
msgid "&Load"
msgstr "&Laden"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Overschrijven"
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Gebruiker Acties verwijderen"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Fijn instellingen"
@@ -2335,11 +2335,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2350,39 +2346,39 @@ msgstr ""
"dat Krusader opnieuw controleert, druk dan op de knop 'Automatische "
"configuratie'."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Automatisch configureren"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Archief testen na het inpakken"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "De integriteit van het archief testen na het inpakken."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Archief eerst testen voor het uitpakken"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Sommige corrupte archieven kunnen mogelijk een crash veroorzaken, daarom is "
"testen aangeraden."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Zoek resultaten"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Naar inpakgereedschap zoeken..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2695,15 +2691,15 @@ msgstr "Fout: niet in staat om te schrijven naar het bestand"
msgid "Packers"
msgstr "Inpakkers"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Controlesom gereedschap"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Het %1 pad is ongeldig, geen geldig pad gevonden."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Het %1 pad is ongeldig, %2 is in de plaats gebruikt."
@@ -2792,15 +2788,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Atomisme extensies:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Terminalvenster zal 'Chdir' gebruiken bij elke map wijziging"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2808,34 +2804,34 @@ msgstr ""
"Indien aangevinkt, wanneer het venster wijzigt (bv. bij het gebruiken van "
"TAB), zal krusader de huidige map wijzigen in het terminalvenster."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Tijdelijke map:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Nota: u moet alle toegangsrechten hebben op de tijdelijke map!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Zoeken naar gereedschap..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Vergewis u er van dat u nieuw gereedschap installeert in uw <code>$PATH</"
"code> (bv. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Nieuwe atomisme extensie toevoegen"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Extensie: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3320,35 +3316,35 @@ msgstr ""
"Anders, de gebruiker moet de rechter muisknop klikken en gedurende 500ms "
"houden."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Koppelingen"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Gedefinieerde Koppelingen"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Protocol toevoegen aan de koppeling lijst."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Protocol verwijderen van de koppeling lijst."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Mime toevoegen aan het geselecteerde protocol van de koppeling lijst."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Mime verwijderen van de koppeling lijst."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protocollen"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mimes"
@@ -3645,64 +3641,64 @@ msgstr "Donker grijs"
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj niet gevonden, maar arj gevonden, wat zal gebruikt worden om uit te "
"pakken."
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
"rpm gevonden, maar cpio niet gevonden wat noodzakelijk is om uit te pakken."
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Gevonden"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Inpakken"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Uitpakken"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Noot"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "diff gereedschap"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "email client"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "batch hernoem gereedschap"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "controlesom gereedschap"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Gereedschap"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -3922,7 +3918,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "Formatteren"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
@@ -3957,19 +3953,19 @@ msgstr ""
"_n: en %n bestand\n"
"en %n bestanden"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Ext"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Gewijzigd"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Permis"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -4007,15 +4003,15 @@ msgstr "Openen met"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Konqueror menu"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Kopiëren..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Verplaatsen..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Hernoemen"
@@ -4027,7 +4023,7 @@ msgstr "Naar prullenbak verplaatsen"
msgid "Shred"
msgstr "Vernietigen (Shred)"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Nieuwe symbolische koppeling..."
@@ -4051,15 +4047,15 @@ msgstr "Met e-mail verzenden"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Geselecteerde bestanden synchroniseren..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Naar klembord kopiëren"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Naar klembord knippen"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Klembordinhoud plakken"
@@ -4103,19 +4099,19 @@ msgstr "Hernoemen "
msgid " to:"
msgstr " naar:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Omhoog gaan in de mappenstructuur"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolische koppeling"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(verbroken koppeling !)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Koppeling)"
@@ -4177,7 +4173,7 @@ msgstr "Gelijk"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
@@ -4186,7 +4182,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Thuismap"
@@ -4196,7 +4192,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Hoofdmap"
@@ -4441,11 +4437,11 @@ msgstr "&Overslaan"
msgid "&Delete All"
msgstr "Alles &Verwijderen"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Kan geen bestanden inpakken in een virtuele bestemmig!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4453,7 +4449,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Het archief <b>%1.%2</b> bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?</"
"p><p>Alle gegevens van het voorgaande archief zullen verloren gaan!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4465,32 +4461,32 @@ msgstr ""
"een identieke naam vervangen in het zip archief of nieuwe ingangen toevoegen "
"voor nieuwe namen)"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Bestanden tellen om in te pakken"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader is niet in staat om te downloaden: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, onbekend archief type."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, test geslaagd."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, test mislukt !"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "%1 uitpakken naar:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4499,36 +4495,36 @@ msgstr ""
"_n: %n bestand uitpakken naar:\n"
"%n bestanden uitpakken naar:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Dit bestand bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Nieuw aanmaken"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Fout"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, onbekend archief type"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Kan de virtuele URL niet knippen op het klembord!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Kan de virtuele URL niet kopiëren op het klembord!"
@@ -5788,55 +5784,55 @@ msgstr ""
"Protocol niet ondersteund door Krusader:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Tellen van het aantal bestanden in het archief"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Het weergeven van de inhoud van het archief is mislukt (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Het uitpakken is mislukt"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Converteren van rpm (%1) naar cpio is mislukt!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Converteren van deb (%1) naar tar is mislukt!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Bestand(en) uitpakken"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Het uitpakken van %1 is mislukt!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Annulatie door gebruiker."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Archief aan het testen"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Bestand(en) inpakken"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Het inpakken van %1 is mislukt!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Het inpakken is mislukt: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Dit archief is versleuteld, wachtwoord invoeren a.u.b.:"
@@ -6031,363 +6027,363 @@ msgstr ""
"Konfigurator opstarten zodat U Krusader kunt afstemmen naar uw behoeften.</"
"p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Tonen Dialoog"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: venster verwisselen"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Actiewerkbalk Tonen"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "&FN Toetsen Balk Tonen"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "&Commandoregel Tonen"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Terminal &Emulator Tonen"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "&Detail weergave"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "&Korte weergave"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "&Verborgen Bestanden Tonen"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "Panelen V&erwisselen"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Kanten swappen"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "commandoregel popup"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "Nieuw Tekstbestand &Bewerken..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Krusader in &root modus starten"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "Archief T&esten"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Nieuwe Net &Verbinding..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Pro&fielen"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Benodigde &Ruimte Berekenen"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Controlesom aanmaken..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Controlesom nazien..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "Inpa&kken..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Uitpakken..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Bestand Sp&litsen..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Bestanden Com&bineren..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "&Groep Selecteren..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "Alles &Selecteren"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Groep &deseleceteren..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Alles D&eselecteren"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Markering &Omkeren"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "Mappen &Vergelijken"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "Nieuwer en enkelvoudig &Markeren"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "&Nieuwer selecteren"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "&Enkelvoudig selecteren "
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Verschillend &en enkelvoudig selecteren"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "&Verschillen Markeren"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Starten en &vergeten"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "&Aparte standaard error (stderr) en standaard uit (stdout) tonen"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "&Gemengde standaard error (stderr) en standaard uit (stdout) tonen"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "In &nieuwe terminal starten"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Naar &Terminal Emulator zenden"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "&Terminal starten"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "&Van het net deconnecteren"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&MountMan..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Zoeken..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Locate..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "&Mappen Synchroniseren..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "Mapwijzigingen s&ynchroniseren"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "D&isk Gebruik..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "&Krusader configureren..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "&Positie opslaan"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Alle bestanden"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Aangepast"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Inhoud &vergelijken..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Meervoudig &hernoemen..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Rechts klik menu"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Rechtse bladwijzers"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Linkse bladwijzers"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Geschiedenis"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Sync Vensters"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Linkse geschiedenis"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Rechtse geschiedenis"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Media links"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Media rechts"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Popup venster omschakelen"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Verticale modus"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Nieuwe Tab"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Huidige tab dupliceren"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Huidige tab sluiten"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Volgende tab"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Vorige tab"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Gebruikers acties beheren..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Remote Taalcodering selecteren"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Terminal hier starten"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Bestand bekijken"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Bestand bewerken"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Nieuwe map..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Populaire URLs..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Naar locatiebalk gaan"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Terug springen"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Terugspringspunt hier instellen"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Terminal emulator toggelen"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Selecteer bestanden d.m.v. een filter"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Selecteer alle bestanden in de huidige map"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "De-selecteer all geselecteerde bestanden"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Krusader instellen zoals u het wenst"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Terugkeren naar de plaats van waar u komt"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "HOOFDMAP (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Naar bestanden zoeken"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaScript console..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Bent u er zeker van dat u wilt afsluiten?"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3dd17ba..67ddcbf 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Tomek Grzejszczyk <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Utwórz w:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Nazwa folderu:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Media"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Błąd podczas odczytu pliku zakładek: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Popularne adresy URL"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Dodaj zakładkę"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"Spakuj %n pliki\n"
"Spakuj %n plików"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Wybór katalogu"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Własny rozmiar"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
@@ -1517,12 +1517,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Prawa dostępu"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> zostanie <b>bezpowrotnie</b> usunięty!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Zarządca &profili"
msgid "&Load"
msgstr "&Wczytaj"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Nadpisz"
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Usuwanie akcji użytkownika"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Dostrajanie"
@@ -2340,11 +2340,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2355,39 +2351,39 @@ msgstr ""
"Jeśli chcesz sprawdzić jeszcze raz kliknij na przycisk 'Automatyczna "
"konfiguracja'."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Automatyczna konfiguracja"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Testowanie archiwum po zakończeniu pakowania"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Jeśli zaznaczone, Krusader sprawdzi poprawność archiwum po spakowaniu."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Testowanie archiwum przed rozpakowaniem"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Niektóre uszkodzone archiwa mogą spowodować przerwanie działania Krusadera, "
"dlatego sugerowane jest testowanie."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Szukanie narzędzie pakujących..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2698,16 +2694,16 @@ msgstr "Błąd: nie można pisać do pliku"
msgid "Packers"
msgstr "Programy kompresujące"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Narzędzia sum kontrolnych"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr ""
"Ścieżka %1 jest nieprawidłowa, nie znaleziono żadnej poprawnej ścieżki."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Ścieżka %1 jest nieprawidłowa, użyto %2 w zamian."
@@ -2794,15 +2790,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Nierozdzielne rozszerzenia:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Zmieniaj katalog emulatora terminala podczas zmiany panelu"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2810,34 +2806,34 @@ msgstr ""
"Jeśli zaznaczone, za każdym razem gdy panel jest zmieniany (np przez "
"wciśnięcie TAB), krusader zmienia bieżący katalog w emulatorze terminala."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Katalog tymczasowy:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Uwaga: musisz mieć pełne prawa dostępu do katalogu tymczasowego!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Poszukiwanie narzędzi..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Upewnij się czy zainstalowałeś nowe narzędzia w twojej ścieżce <code>$PATH</"
"code> (np. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Dodaj nowe nierozdzielne rozszerzenie"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Rozszerzenie:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3321,35 +3317,35 @@ msgstr ""
"W przeciwnym wypadku potrzebne jest kliknięcie i przytrzymanie\n"
"prawego przycisku myszy przez 500 ms."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Linki"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Zdefiniowane Linki"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Dodaj protokół do listy linków."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Usuń protokół z listy linków."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Dodaje rodzaj do wybranych protokołów z listy linków."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Usuń rodzaj z listy linków."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoły"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Rodzaje"
@@ -3643,65 +3639,65 @@ msgstr "Ciemnoszary"
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj nie znaleziony, ale znaleziono arj, który będzie używany do "
"rozpakowywania"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
"znaleziono rpm, ale nie znaleziono cpio który jest niezbędny do "
"rozpakowywania"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Znaleziono"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Pakowanie"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Rozpakowywanie"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Notka"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "włączony"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "wyłączony"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "narzędzie diff"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "klient email"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "narzędzie do zmiany nazw"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "narzędzie checksum"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Narzędzie"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -3920,7 +3916,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "Formatuj"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
@@ -3957,19 +3953,19 @@ msgstr ""
"oraz %n plikach\n"
"oraz %n plikach"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Roz"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowany"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Prawa dostępu"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -4007,15 +4003,15 @@ msgstr "Otwórz w"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Menu Konquerora"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Kopiuj..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Przenieś..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
@@ -4027,7 +4023,7 @@ msgstr "Przenieś do kosza"
msgid "Shred"
msgstr "Usuń dokładnie"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Nowe dowiązanie symboliczne..."
@@ -4051,15 +4047,15 @@ msgstr "Wyślij pocztą elektroniczną"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Synchronizuj wybrane pliki..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiuj do schowka"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Wytnij do schowka"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Wklej ze schowka"
@@ -4103,19 +4099,19 @@ msgstr "Zmień nazwę "
msgid " to:"
msgstr " na:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "W górę drzewa katalogów"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Dowiązanie symboliczne"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(uszkodzone dowiązanie!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (dowiązanie)"
@@ -4178,7 +4174,7 @@ msgstr "Równy"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Wyżej"
@@ -4187,7 +4183,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Katalog domowy"
@@ -4197,7 +4193,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Katalog główny"
@@ -4451,11 +4447,11 @@ msgstr "&Pomiń"
msgid "&Delete All"
msgstr "U&suń wszystko"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Nie można pakować plików w wirtualnym miejscu!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4463,7 +4459,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Archiwum <b>%1.%2</b> już istnieje. Czy chcesz je nadpisać? </"
"p><p>Wszystkie dane zawarte w poprzednim archiwum zostaną utracone!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4473,32 +4469,32 @@ msgstr ""
"p><p>Zip doda nowe pliki do archiwum a te o istniejących nazwach zostaną "
"zastąpione.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Zliczanie ilości plików do spakowania"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader nie może pobrać: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, nieznany typ archiwum."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, test zakończony pomyślnie."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, test nie powiódł się!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Rozpakuj %1 do:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4508,7 +4504,7 @@ msgstr ""
"Rozpakuj %n pliki do:\n"
"Rozpakuj %n plików do:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
@@ -4517,29 +4513,29 @@ msgstr ""
"Ten plik już istnieje.\n"
"Czy chcesz go nadpisać?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Utwórz nowy"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Błąd"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, nieznany typ archiwum"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Nie można wyciąć do schowka wirtualnej kolekcji URL-i!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Nie można skopiować do schowka wirtualnej kolekcji URL-i!"
@@ -5804,55 +5800,55 @@ msgstr ""
"Protokół nie jest obsługiwany przez Krusadera:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Zliczanie ilości plików w archiwum"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Nie udało się przeczytać zawartości archiwum (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Rozpakowanie nie możliwe"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Konwersja rpm (%1) do cpio nie powiodła się!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Konwersja deb (%1) do tar nie powiodła się!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Rozpakowywanie pliku(ów)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Rozpakowanie %1 nie powiodło się!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Operacja przerwana przez użytkownika."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Testowanie archiwum"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Pakowanie pliku(ów)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Spakowanie %1 nie powiodło się!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Spakowanie niemożliwe: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "To archiwum jest zaszyfrowane, proszę podać hasło:"
@@ -6046,363 +6042,363 @@ msgstr ""
"zostanie uruchomiony Konfigurator, gdzie będziesz mógł dostosować Krusadera "
"do swoich potrzeb.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Podgląd"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: zmienia panel"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Pokaż pasek narzędzi Akcji"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Pokaż pasek klawiszy &funkcyjnych"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Pokaż linię pole&ceń"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Pokaż &emulator terminala"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "Wi&dok szczegółowy"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "Widok o&gólny"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Pokazuj ukryte pl&iki"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "Z&amień zawartość paneli"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Za&mień panele stronami"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "pokaż linię poleceń"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Nowy plik tekstowy..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "U&ruchom Krusadera w trybie administratora"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "T&estuj archiwum"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "&Nowe połączenie sieciowe..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Pro&file"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "&Oblicz zajmowane miejsce"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Oblicz sumy kontrolne..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Sprawdź sumy kontrolne..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "Pa&kuj..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "Rozpak&uj..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Podzie&l plik..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "P&ołącz pliki..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Zaznacz &grupę..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "Zaznacz w&szystko"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Odznacz gr&upę..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Odz&nacz wszystko"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Odwróć zaznaczen&ie"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Porównaj katalogi"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "&Zaznacz nowsze i pojedyncze"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Zaznacz &nowsze"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Zaznacz &pojedyncze"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Z&aznacz różne i pojedyncze"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Zaznacz &różne"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Uru&chom i zapomnij"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Oddziel wyjście błędów od &standardowego wyjścia"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Wyświetl standardowe wyjście i wyjście błędów razem"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Uruchom w nowym &terminalu"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Wyślij do zagnieżdżonego &emulatora terminala"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Uruchom &terminal"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "&Rozłącz się z siecią"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&MountMan..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Szukaj..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "Szukaj (&locate)..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Synchronizuj &katalogi..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "S&ynchronizuj zmiany katalogu"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Miejsce na d&ysku..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Konfiguracja &Krusadera..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Zachowaj &pozycję"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Wszystkie pliki"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Dostosowany"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Porównaj zawar&tość..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Masowa z&miana nazw..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Menu prawego przycisku myszki"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Zakładki prawego panelu"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Zakładki lewego panelu"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Synchronizuj Panele"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Historia lewego panelu"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Historia prawego panelu"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Lewy panel zasoby"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Prawy panel zasoby"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Przełącz wyskakujący panel"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Tryb poziomy"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Nowa karta"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Powiel kartę"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zamknij bieżącą kartę"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Następna karta"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Poprzednia karta"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Zarządzaj akcjami użytkownika..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Wybierz zdalne kodowanie znaków"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Terminal w bieżącym katalogu"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Podejrzyj plik"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Edytuj plik"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Nowy katalog..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Popularne adresy URL..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Przejdź do paska adresu"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Skocz wstecz"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Ustaw punkt skoku wstecz tutaj"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Przełącz pełnoekranowy emulator terminala"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Zaznacz pliki używając filtru"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Zaznacz wszystkie pliki w bieżącym katalogu"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Odznacz wszystkie wybrane pliki"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Konfiguruj Krusadera tak jak lubisz"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Wróć do miejsca, w którym zacząłeś"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "Katalog główny (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Szukaj plików"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "Konsola JavaScript..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć?"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 56dd80e..e3d7609 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 00:15+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Queiros <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Criar em:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Nome da pasta:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Média"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Erro ao ler o ficheiro de favoritos: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "URLs Populares"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Favorito Actual"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"Compactar %n ficheiro\n"
"Compactar %n ficheiros"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Por favor escolha um directório"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Percentagem"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Próprio tamanho"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1502,12 +1502,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> será <b>permanentemente</b> apagado!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Gestor de &Perfis"
msgid "&Load"
msgstr "Carregar(&L)"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "S&Obrepor"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Removendo Acções do utilizador"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Ajuste detalhado"
@@ -2327,11 +2327,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2341,39 +2337,39 @@ msgstr ""
"sistema a última vez que o Krusader procurou. Se deseja que o Krusader \n"
"procure outra vez, clica no botão de Auto Configuração."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Auto Configurar"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Testar arquivos depois de compactá-los"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Verificar a integridade dos arquivos após a compactação."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Testar arquivos antes de extrai-los"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Arquivos corruptos podem causar instabilidade no sistema, por isso um teste "
"é sugerido."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da procura"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Procurando por compactadores..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2685,15 +2681,15 @@ msgstr "Erro: incapaz de escrever no ficheiro"
msgid "Packers"
msgstr "Compactadores"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Utilidades Checksum"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "O caminho %1 está incorrecto, nenhum caminho válido encontrado."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "O caminho %1 está incorrecto, %2 usado em vez desse."
@@ -2779,15 +2775,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Extensões atómicas:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Emulador de Terminal envia Chdir na alteração de painel"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2795,35 +2791,35 @@ msgstr ""
"Quando seleccionado, sempre que o painel é alterado (por exemplo, ao "
"pressionar TAB), krusader muda o directório actual no emulador de terminal."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Directório temporário:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr ""
"Nota: Você tem que ter permissões totais para o directório temporário !"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Procurando ferramentas..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Certifique-se que instala novas ferramentas na sua <code>$PATH</code> (ex. /"
"usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Adicionar nova extensão atómica"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Extensão: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3312,35 +3308,35 @@ msgstr ""
"Noutro caso, o utilizador necessita de clickar e segurar o botão direito do "
"rato por 500ms."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Ligações Definidas"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Adicionar protocolo à lista de ligações."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Remover protocolo da lista de ligações."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Adicionar mimme ao protocolo seleccionado na lista de ligações."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Remover mime da lista de ligações."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protocolos"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mimes"
@@ -3636,64 +3632,64 @@ msgstr "Cinzento Escuro"
msgid "Black"
msgstr "Negro"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj não encontrado, mas arj encontrado, o que irá ser utilizado na "
"compactação"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
"rpm encontrado, mas cpio não encontrado e é necessário para a extracção"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Encontrado"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Compactando"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Extraindo"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "activada"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "desactivada"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "utilidade diff"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "cliente de email"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "renomeador batch"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "utilidade checksum"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Ferramenta"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -3913,7 +3909,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
@@ -3948,19 +3944,19 @@ msgstr ""
": e %n ficheiro\n"
"e %n ficheiros"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Ext"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Perms"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -3998,15 +3994,15 @@ msgstr "Abrir Com"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Menu Konqueror"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Copiar..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Mover..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@@ -4018,7 +4014,7 @@ msgstr "Mover para o Lixo"
msgid "Shred"
msgstr "Destruir"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Novo Symlink..."
@@ -4042,15 +4038,15 @@ msgstr "Enviar por E-mail"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Sincronizar Ficheiros Seleccionados..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar para a Área de Transferência"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Cortar para Área de Transferência"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Colar da Área de Transferência"
@@ -4094,19 +4090,19 @@ msgstr "Renomear "
msgid " to:"
msgstr " para:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Subir a árvore de directórios"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Ligação Simbólica"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(ligação quebrada !)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Ligação)"
@@ -4170,7 +4166,7 @@ msgstr "Igual"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Cima"
@@ -4179,7 +4175,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Casa"
@@ -4189,7 +4185,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -4435,11 +4431,11 @@ msgstr "&Saltar"
msgid "&Delete All"
msgstr "Apagar Todos(&D)"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Impossível compactar ficheiros para um destino virtual!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4447,7 +4443,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>O arquivo <b>%1.%2</b> já existe. Você quer gravar por cima?</"
"p><p>Toda a informação no arquivo antigo será perdida!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4457,32 +4453,32 @@ msgstr ""
"ZIP irá substiuir entradas com nomes idênticos no arquivo zip ou adicionar "
"entradas para os novos nomes.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Contando os ficheiros para compactar"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "O Krusader não é capaz de fazer a tranferência: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, tipo de arquivo desconhecido."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, passou no teste."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, falhou o teste!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Extrair %1 para:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4491,37 +4487,37 @@ msgstr ""
"Extrair %n ficheiro para:\n"
"Extrair %n ficheiros para:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Este ficheiro já existe.Você quer substituí-lo?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Criar Novo"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Erro"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, tipo de arquivo desconhecido"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr ""
"Impossível de cortar uma colecção virtual URL para a área de transferência!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr ""
"Não é possível copiar uma colecção virtual de URL para a área de "
@@ -5787,55 +5783,55 @@ msgstr ""
"Protocolo não suportado pelo Krusader:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Contando os ficheiros no arquivo"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Falha ao listar o conteúdo do arquivo (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Falhou a extracção"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Falhou a conversão de rpm (%1) para cpio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Falhou a conversão de deb (%1) para tar!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Extraindo Ficheiro(s)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Falhou a extracção de %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Cancelado pelo utilizador."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Testando o Arquivo"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Compactando Ficheiro(s)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Falhou a compactação de %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Falhou a compactação: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Este arquivo está protegido, por favor introduza a palavra passe:"
@@ -6032,363 +6028,363 @@ msgstr ""
"Depois o Konfigurador irá ser executado onde você pode personalizar o "
"Krusader conforme as suas necessidades.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Ver Diálogo"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: muda de painel"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Mostrar Acções da Barra de Ferramentas"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Mostrar &FN Barra de Teclas"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Mostrar Linha de &Comando"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Mostrar &Emulador de Terminal"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "Vista &Detalhada"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "Vista &Breve"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Mostrar os Fic&heiros Escondidos"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "Paineis S&wap"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Troc&ar Lados"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "linha de comandos popup"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Novo Ficheiro de Texto..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Iniciar K&rusader Modo de SuperUtilizador"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "T&estar Arquivo"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Nova &Conexão Net..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Per&fis"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Calcular Espaço &Ocupado"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Criar Cheksum..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Verificar Checksum..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "Empacotar(&k)..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "Extrair(&U)..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Separar Ficheiro(&l)..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Com&binar Ficheiros..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Seleccionar &Grupo..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Seleccionar Tudo"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Deseleccionar Gr&upo..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Deseleccio&nar Todos"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Inverter a Selecção"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Comparar Directórios"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "&Seleccionar Novos e Únicos"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Seleccionar &Novos"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Seleccionar Único&s"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Seleccionar Diferentes &E Únicos"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Seleccionar &Diferentes"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Começar e Esquecer (&F)"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Mostrar Saída Erro Separada e Padrão"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Mostrar Saída Erro &Misturada e Padrão"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Iniciar num Novo &Terminal"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Enviar para Emulador de Terminal &Embebido"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Iniciar &Terminal"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Desligar Da Net(&f)"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&MountMan..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "Procurar(&S...)"
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Localizar..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Sincronizar &Directórios..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "Sincronizar Alterações de Directórios (&y)"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Utilização do D&isco..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Configurar &Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Gravar &Posição"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Todos os Ficheiros"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Personalizada"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Comparar por Conteúdo...(&y)"
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Multi &Renomear..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Menu Click-direito"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Favoritos da Direita"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Favoritos da Esquerda"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Sincronizar Paineis"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Histórico da Esquerda"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Histórico da Direita"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Média Esquerda"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Média Direita"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Mudar de Painel de Popups"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Modo Vertical"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Novo Separador"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Duplicar Separador Actual"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Fechar Separador Actual"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Próximo Separador"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Separador Anterior"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Gerir Acções Utilizador..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Seleccionar Mapa de Caracteres Remoto"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Iniciar Terminal Aqui"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Ver Ficheiro"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Editar Ficheiro"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Novo Directório..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "URLs Populares..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Ir para a Barra de Localização"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Ir para Trás"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Pôr Ponto de Salto Atrás"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Mostrar Emulador de Terminal Fullwidget"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Seleccionar ficheiros usando um filtro"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Seleccionar todos os ficheiros no directório actual"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Deseleccionar todos os ficheiros seleccionados"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Configure o Krusader da maneira que mais gostar"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Voltar ao sítio de onde veio"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "RAIZ (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Procurar por ficheiros"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "Consola JavaScript..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Tem a certeza que quer sair?"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2b30ba3..356ff4e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-01 19:45-0300\n"
"Last-Translator: Doutor.Zero <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Criar em:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Nome da pasta:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Erro ao ler o arquivo de favoritos: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "URLs Populares"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Atual para Favoritos"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"Compactar %n arquivo\n"
"Compactar %n arquivos"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Por favor escolha um diretório"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Percentagem"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Tamanho Próprio"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1503,12 +1503,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> será <b>permanentemente</b> apagado!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "&Gerenciador de perfis"
msgid "&Load"
msgstr "&Carregar"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sobrescrever"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Removendo Ações do Usuário"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Ajuste Fino"
@@ -2328,11 +2328,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2343,39 +2339,39 @@ msgstr ""
"sistema a última vez que o Krusader verificou. Se deseja que o Krusader \n"
"procure outra vez, clique no botão de 'Auto Configuração'."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Auto Configuração"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Testar o arquivo após compactá-lo"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Verificar a integridade do arquivo após compactá-lo."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Testar o arquivo antes de extraí-lo"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Arquivos corrompidos podem causar instabilidade no sistema, por isso um "
"teste é sugerido."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Procurando por compactadores..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2687,15 +2683,15 @@ msgstr "Erro: não foi possível gravar no arquivo"
msgid "Packers"
msgstr "Compactadores"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Utilitários de Soma"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "O caminho %1 está incorreto, nenhum caminho válido encontrado."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "O caminho %1 está incorreto, %2 usado em vez deste."
@@ -2783,15 +2779,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Extensões atômicas:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "O Emulador de Terminal envia um Chdir ao mudar de painel"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2799,35 +2795,35 @@ msgstr ""
"Se selecionada, sempre que um painel for selecionado (por exemplo, ao "
"pressionar TAB), o Krusader mudará o diretório atual no emulador de terminal."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Diretório temporário:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr ""
"Atenção: você tem que ter permissões totais para o diretório temporário!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Procurando pelas ferramentas..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Certifique-se de instalar as novas ferramentas no seu <code>$PATH</code> "
"(ex. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Adicionar nova extensão atômica"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Extensão: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3317,35 +3313,35 @@ msgstr ""
"do menu de contexto. Caso contrário o usuário necessita clicar e segurar\n"
"o botão direito do mouse por 500ms."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Hiperligações"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Hiperligações Definidas"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Adicionar protocolo à lista de hiperligações."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Remover protocolo da lista de hiperligações."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Adicionar mime ao protocolo selecionado na lista de hiperligações."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Remover mime da lista de hiperligações."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protocolos"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mimes"
@@ -3641,65 +3637,65 @@ msgstr "Cinza Escuro"
msgid "Black"
msgstr "Negro"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj não foi encontrado; mas como o arj foi encontrado, ele será usado para "
"a extração"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
"rpm encontrado; mas o cpio, que é necessário para a extração, não foi "
"encontrado"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Encontrado"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Compactação"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Extração"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Atenção"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "habilitada"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "desabilitada"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "utilitário diff"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "cliente de e-mail"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "renomeação em lote"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "utilitário de soma"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Ferramenta"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -3920,7 +3916,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
@@ -3955,19 +3951,19 @@ msgstr ""
"e %n arquivo\n"
"e %n arquivos"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Ext"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Perms"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -4005,15 +4001,15 @@ msgstr "Abrir Com"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Menu do Konqueror"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Copiar..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Mover..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@@ -4025,7 +4021,7 @@ msgstr "Mover Para o Lixo"
msgid "Shred"
msgstr "Destruir"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Novo Link Simbólico..."
@@ -4049,15 +4045,15 @@ msgstr "Enviar por E-mail"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Sincronizar Arquivos Selecionados..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar para Área de Transferência"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Cortar para Área de Transferência"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Colar da Área de Transferência"
@@ -4101,19 +4097,19 @@ msgstr "Renomear "
msgid " to:"
msgstr " para:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Subir na árvore de diretórios"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Link Simbólico"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(link quebrado !)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Link)"
@@ -4177,7 +4173,7 @@ msgstr "Igual"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Acima"
@@ -4186,7 +4182,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Home"
@@ -4196,7 +4192,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -4441,11 +4437,11 @@ msgstr "&Ignorar"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Apagar Todos"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Não é possível compactar arquivos para um destino virtual!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4453,7 +4449,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>O arquivo <b>%1.%2</b> já existe. Tem certeza que deseja sobrescrevê-"
"lo?</p><p>Todo os dados no arquivo anterior serão perdidos!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4463,32 +4459,32 @@ msgstr ""
"lo?</p><p>Zip substituirá entradas com nomes idênticos no arquivo zip ou "
"adicionará entradas para novos nomes.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Contando os arquivos para compactar"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "O Krusader não consegue baixar: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, tipo de arquivo desconhecido."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, passou no teste."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, falhou o teste!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Extrair %1 para:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4497,38 +4493,38 @@ msgstr ""
"Extrair %n arquivo para:\n"
"Extrair %n arquivos para:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Este arquivo já existe. Você deseja sobrescrevê-lo?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Criar Novo"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Erro"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, tipo de arquivo desconhecido"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr ""
"Não é possível cortar uma coleção de URLs virtuais para a área de "
"transferência!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr ""
"Não é possível copiar uma coleção de URLs virtuais para a área de "
@@ -5795,55 +5791,55 @@ msgstr ""
"Protocolo não suportado pelo Krusader:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Contando os documentos no arquivo"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Falha ao listar o conteúdo do arquivo (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Falha ao extrair"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Falha ao converter o rpm (%1) para cpio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Falha ao converter o deb (%1) para tar!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Extraindo Arquivo(s)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Falha ao extrair %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Cancelada pelo usuário."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Testando Arquivo"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Compactando Arquivo(s)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Falha ao compactar %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Falha ao compactar: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Este arquivo está protegido, por favor digite a senha:"
@@ -6045,363 +6041,363 @@ msgstr ""
"Então o Konfigurador será aberto para que você possa personalizar o Krusader "
"como quiser.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Diálogo de Visualização"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: mudar de painel"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Mostrar a &Barra de Ações"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Mostrar Barra de Teclas de F&unções"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Mostrar Linha de &Comando"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Mostrar &Emulador de Terminal"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "Visualização &Detalhada"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "Visualização &Resumida"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Mostrar Arquivos &Ocultos"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "&Inverter Painéis"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "In&verter Lados"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "popup da linha de comandos"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Novo Arquivo de Texto..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Inicializar Krusader no Modo &Superusuário"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "&Testar Arquivo"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Nova Conexão de &Rede..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Per&fis"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Calcular Espaço &Ocupado"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Criar Soma..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Verificar Soma..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "Co&mpactar..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Extrair..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "&Dividir Arquivo..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Com&binar Arquivos..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Selecionar &Grupo..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Selecionar Todos"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Deselecionar Gr&upo..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Deselecio&nar Todos"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Inverter a Seleção"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Comparar Diretórios"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "&Selecionar Novos e Únicos"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Selecionar &Novos"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Selecionar Ún&icos"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Selecionar Diferentes &e Únicos"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Selecionar &Diferentes"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Iniciar e &Esquecer"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Exibir Saída Padrão e de Erros &Separadas"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Exibir Saída Padrão e de Erros &Combinadas"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Iniciar em um &Novo Terminal"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Enviar para o &Emulador de Terminal"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Iniciar &Terminal"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Desconectar &da Rede"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&MountMan..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Procurar..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Localizar..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Sincronizar &Diretórios..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "Sincronizar &Mudanças de Diretórios"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Uso do D&isco..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Configurar &Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Salvar &Posição"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "Todos os &Arquivos"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Personalizado"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Comparar por &Conteúdo..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Multi-&Renomear..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Menu do Clique Direito"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Favoritos da Direita"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Favoritos da Esquerda"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Sincronizar Painéis"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Histórico da Esquerda"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Histórico da Direita"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Mídia da Esquerda"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Mídia da Direita"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Mostrar/Esconder Painel Popup"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Modo &Vertical"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Nova Aba"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Duplicar Aba Atual"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Fechar Aba Atual"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Próxima Aba"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Aba Anterior"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "&Gerenciar Ações do Usuário..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Selecionar Conjunto de Caracteres Remoto"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Iniciar Terminal Aqui"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Visualizar Arquivo"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Editar Arquivo"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Novo Diretório..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "URLs Populares..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Ir Para a Barra de Localização"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Retornar"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Definir Ponto de Retorno"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Habilitar &Emulador de Terminal em Tela Cheia"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Selecionar arquivos usando um filtro"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Selecionar todos os arquivos no diretório atual"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Deselecionar todos os arquivos selecionados"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Configurar o Krusader da maneira que você achar melhor"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Voltar ao local de onde veio"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "RAIZ (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Procurar por Arquivos"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "Console do JavaScript..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair?"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a3db8e3..524e2ff 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 08:34+0600\n"
"Last-Translator: Dmitry A. Bugay <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Создать в:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Имя папки:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Носители"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Ошибка чтения файла закладок: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Часто посещаемые адреса"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Добавить закладку"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"Упаковать %n файла\n"
"Упаковать %n файлов"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Выберите каталог"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Процент"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Собственный размер"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1505,12 +1505,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Группа"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>%1</i> будет <b>навсегда</b> удалён!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "&Менеджер профилей"
msgid "&Load"
msgstr "&Загрузить"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Заменить"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Удаление пользовательских действий"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Точная настройка"
@@ -2306,11 +2306,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2321,25 +2317,25 @@ msgstr ""
"Если вы хотите чтобы Krusader повторил поиск снова, нажмите на кнопку 'Авто "
"настройка'."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Авто настройка"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Проверять архив после упаковки"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr ""
"Если флажок установлен, Krusader будет тестировать целостность архива после "
"его создания."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Проверять архив перед распаковкой"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
@@ -2347,16 +2343,16 @@ msgstr ""
"программы.\n"
"Поэтому, рекомендуется в начале тестировать их."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Поиск архиваторов..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr "Установить новые архиваторы из <code>$PATH</code>"
@@ -2660,15 +2656,15 @@ msgstr "Ошибка: Невозможно записать в файл"
msgid "Packers"
msgstr "Архиваторы"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Утилиты подсчёта контрольной суммы"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Неверный путь %1. Правильный путь не найден."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Путь %1 неверен, вместо него будет использован %2."
@@ -2754,15 +2750,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Единые расширения:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Терминал:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Менять каталог в эмуляторе терминала при смене панели"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2770,32 +2766,32 @@ msgstr ""
"Всякий раз, когда меняется панель, допустим, при нажатии клавиши TAB, "
"Krusader изменяет текущий каталог в эмуляторе терминала."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Временный каталог:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Примечание: Вы должны иметь полный доступ к временному каталогу!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Поиск инструментов..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr "Установить новые инструменты из <code>$PATH</code>"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Добавить новое расширение"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Расширение: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3271,35 +3267,35 @@ msgstr ""
"контекстное меню.\n"
"В ином случае потребуется удерживать правую кнопку 500мс."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Определённые ссылки"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Добавить протокол в связующий список."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Удалить протокол из связующего списка."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Добавить MIME тип к выбранному протоколу в связанном списке."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Удалить MIME-тип из связующего списка."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Протоколы"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Типы MIME"
@@ -3597,62 +3593,62 @@ msgstr "Тёмно-серый"
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj не найден, но найден arj, который будет использован для распаковки "
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr "rpm найден, но не найден cpio, который требуется для распаковки "
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Обнаружено"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Упаковка"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Распаковка"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "вкл."
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "выкл."
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "diff утилита"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "почтовый клиент"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "групповое переименование"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "утилита для подсчёта контрольной суммы"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Инструмент"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@@ -3874,7 +3870,7 @@ msgstr "Менеджер монтирования"
msgid "Format"
msgstr "Форматировать"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
@@ -3911,19 +3907,19 @@ msgstr ""
"и %n файла\n"
"и %n файлов"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Расширение"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Права(расш.)"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "Права"
@@ -3961,15 +3957,15 @@ msgstr "Открыть с помощью"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Меню Konqueror"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Копировать..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Переместить..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
@@ -3981,7 +3977,7 @@ msgstr "Переместить в корзину"
msgid "Shred"
msgstr "Уничтожить"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Символическая ссылка..."
@@ -4005,15 +4001,15 @@ msgstr "Отправить по почте"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Синхронизировать выделенные файлы..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Копировать в буфер обмена"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Вырезать в буфер обмена"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Вставить из буфера обмена"
@@ -4057,19 +4053,19 @@ msgstr "Переименовать "
msgid " to:"
msgstr " в:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Подъём вверх по дереву каталогов"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Символическая ссылка"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(битая ссылка!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Ссылка)"
@@ -4131,7 +4127,7 @@ msgstr "Выровнять панели"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
@@ -4140,7 +4136,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Домой"
@@ -4150,7 +4146,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Корневой каталог"
@@ -4400,11 +4396,11 @@ msgstr "&Пропустить"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Удалить всё"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Не удалось упаковать файлы в виртуальную файловую систему!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4412,7 +4408,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Архив <b>%1.%2</b> уже существует. Перезаписать?</p><p>Все данные "
"будут потеряны!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4422,32 +4418,32 @@ msgstr ""
"будут замещены другими с идентичными именами, новые файлы будут добавлены.</"
"p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Подсчёт количества файлов для упаковки"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader не может загрузить: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, неизвестный тип архива."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, тест пройден."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, тест не пройден!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Распаковать %1 в:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4457,36 +4453,36 @@ msgstr ""
"Распаковать %n файла в:\n"
"Распаковать %n файлов в:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Файл уже существует. Перезаписать?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Создать"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Ошибка"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, неизвестный тип архива"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr ""
@@ -5811,55 +5807,55 @@ msgstr ""
"Krusader не поддерживает протокол:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Подсчёт файлов в архиве"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Ошибка отображения содержания архива (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Неудачная распаковка"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Неудачное конвертирование rpm (%1) в cpio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Неудачное конвертирование deb (%1) в tar!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Распаковка файла(ов)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Неудачная распаковка %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Отказ пользователя."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Проверка архива"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Упаковка файла(ов)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Неудачная упаковка %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Неудачная упаковка: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Архив зашифрован, введите пароль:"
@@ -6055,366 +6051,366 @@ msgstr ""
"будет проверена на внешние программы необходимые для Krusader. Затем будет "
"запущен конфигуратор, с помощью которого можно настроить Krusader.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Диалог просмотра"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: переключение панелей"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Показывать панель действий"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Показывать панель &функциональных клавиш"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Показывать &командную строку"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Показывать &эмулятор терминала"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "&Детальный вид"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "&Компактный вид"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Показывать &скрытые файлы"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "По&менять панели местами"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Пом&енять стороны"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "Показать командную строку"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Создать текстовый файл..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Запустить Krusader с правами &Root"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "Про&верить архив"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Сетевое со&единение..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Про&фили"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Подсчёт &занимаемого места"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Создать контрольную сумму..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Проверить контрольную сумму..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "Упако&вать..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Распаковка..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Раз&делить файл..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Объ&единить файлы..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Выделить &группу..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Выделить все"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "&Снять выделение с группы..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "&Убрать выделение"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Инвертировать выделение"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Сравнить каталоги"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "Выделять &более новые и единственные"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Выделить &более новые"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Выделить &единственные"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Выделять р&азличающиеся и единственные"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Выделять &различающиеся"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Выделять стандартный вывод для ошибок"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Запустить &Терминал"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Показывать &эмулятор терминала"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Запустить &Терминал"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Отсоединиться от &сети"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&Менеджер монтирования..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Поиск..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Размещение..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Синхронизировать &каталоги..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "С&инхронизировать изменения в каталоге"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Статистика использования ди&ска..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Настроить &Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Сохранить &позицию"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Все файлы"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Настраиваемый"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Сравнить &файлы..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Групповое &переименование..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Меню по правой клавише"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Правые закладки"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Левые закладки"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "История"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Синхронизировать панели"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "История просмотра левой панели"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "История просмотра правой панели"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Левый носитель"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Правый носитель"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Открыть/закрыть дополнительную панель"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Вертикальный режим"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Новая вкладка"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Дублировать вкладку"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Закрыть текущую вкладку"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Следующая вкладка"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Предыдущая вкладка"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Управление действиями..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Выбрать кодировку"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Запустить терминал здесь"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Просмотр файла"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Редактировать файл"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Новый каталог..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Часто посещаемые адреса..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Перейти к панели адреса"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Вернуться"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Установить точку возврата"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Полноэкранный эмулятор терминала"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Выделить файлы с использованием фильтра"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Выделить все файлы в текущем каталоге"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Снять выделение со всех файлов"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Настроить Krusader"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Возврат в предыдущее место расположения"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "Корневой каталог (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Поиск файлов"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "Консоль JavaScript..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Выйти?"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2364170..c4c84b0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobny <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusaer-i18n <[email protected]>\n"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Vytvoriť v:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Názov priečinka:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Média"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Chyba pri čítaní súboru záložiek: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Obľúbene URL"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Zaradiť medzi záložky"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"Komprimovať %n súbry\n"
"Komprimovať %n súborov"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Zvoľte prosím priečinok"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Percento"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Vlastná veľkosť"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1505,12 +1505,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Práva"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> bude <b>permanentne</b> zmazaný!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Správca &profilov"
msgid "&Load"
msgstr "&Načítať"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Prepísať"
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Odstraňovanie používateľskej akcie"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Jemné ladenie"
@@ -2309,11 +2309,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2323,39 +2319,39 @@ msgstr ""
"systéme pri poslednej kontrole Krusaderom. Ak si želáte, aby\n"
"ich Krusader opäť pohľadal, kliknite na tlačítko 'Automatické nastavenie'."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Automatické nastavenie"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Testovať archív po komprimácií"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Po komprimácií sa skontroluje integrita archívu."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Testovať archív pred rozbalením"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Niektoré poškodené archívy môžu spôsobiť pád a preto je testovanie "
"odporúčané."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Výsledok hľadania"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Hľadanie komprimačných nástrojov..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2657,15 +2653,15 @@ msgstr "Chyba: neporadilo sa zapísať do súbora"
msgid "Packers"
msgstr "Archivátory"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Nástroje na kontrolné súčty"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "%1 cesta je nesprávna. Žiadna platná cesta nebola nájdená."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "%1 cesta je nesprávna, použije sa %2."
@@ -2747,48 +2743,48 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Nedelené prípony:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminál:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Pri zmene panela sa vykoná zmena priečinku v emulátore terminálu"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Dočasný priečinok:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Poznámka: musíte mať úplné práva k dočasnému priečinku!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Hľadanie nástrojov..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Uistite sa, že nové nástroje sa nainštalujú do cesty v <code>$PATH</code> "
"(napr. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Pridá novú nedelenú príponu"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Prípona:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3234,35 +3230,35 @@ msgid ""
"Otherwise, user needs to click and hold the right mouse button for 500ms."
msgstr ""
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Definované odkazy"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Pridať protokol do zoznamu odkazov."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Odstrániť protokol zo zoznamu odkazov."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Pridá typ súboru k zvolenému protokolu v zozname odkazov."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Odstráni typ súboru zo zoznamu odkazov."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoly"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Typy súborov"
@@ -3541,64 +3537,64 @@ msgstr "Tmavo sivé"
msgid "Black"
msgstr "Čierna"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj nebolo nájdené, ale bolo nájdené art, ktoré sa použije na dekompresiu"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
"rpm bolo nájdené, ale cpio, ktoré je požadované na dekompresiu, nájdené "
"nebolo"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Nájdené"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Komprimovanie"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Dekomprimovanie"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "povolené"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "vypnuté"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "porovnávací nástroj"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "e-mailový klient"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "dávkové premenovanie"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "nástroj na kontrolné súčty"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Nástroj"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@@ -3819,7 +3815,7 @@ msgstr "Správca pripojení"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Stĺpce"
@@ -3856,19 +3852,19 @@ msgstr ""
"a %n súbory\n"
"a %n súborov"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Príp"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Zmenené"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Práva"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -3906,15 +3902,15 @@ msgstr "Otvoriť s"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Konqueror ponuka"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Kopírovať..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Posunúť..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
@@ -3926,7 +3922,7 @@ msgstr "Presunúť do koša"
msgid "Shred"
msgstr "Skartovať"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Nový symbolický odkaz..."
@@ -3950,15 +3946,15 @@ msgstr "Poslať e-mailom"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Synchronizovať vybrané súbory..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Skopírovať do schránky"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Vystrihnúť do schránky"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Vložiť zo schránky"
@@ -4002,19 +3998,19 @@ msgstr "Premenovať "
msgid " to:"
msgstr " na:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Vystúpiť po strome priečinkov"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolický odkaz"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(neplatný odkaz!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Linka)"
@@ -4076,7 +4072,7 @@ msgstr "Rovnaký"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Vyššie"
@@ -4085,7 +4081,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Domovský priečinok"
@@ -4095,7 +4091,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -4348,11 +4344,11 @@ msgstr "&Preskočiť"
msgid "&Delete All"
msgstr "Zmazať &všetko"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Nie je možné komprimovať súbory na virtuálny cieľ!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4360,7 +4356,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Archíve <b>%1.%2</b> už existuje. Chcete ho prepísať?</p><p>Všetky "
"dáta pôvodného archívu budú stratené!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4370,32 +4366,32 @@ msgstr ""
"nahradí identicky pomenované položky v zip archíve a pridá položky s novými "
"názvami.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Spočítavam súbory na komprimáciu"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader nemôže stiahnuť: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, neznámy typ archívu."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, test bol úspešný."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, test sa nepodaril!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Dekomprimácia %1 do:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4405,36 +4401,36 @@ msgstr ""
"Dekomprinovať %n súbory do:\n"
"Dekomprinovať %n súborov do:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Tento súbor už existuje. Chcete ho nahradiť?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Vytvoriť nové"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Chyba"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, neznámy typ archívu"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Nie je možné vystrihnúť zoznam virtuálnych URL do schránky!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Nie je možné skopírovať zoznam virtuálnych URL do schránky!"
@@ -5732,55 +5728,55 @@ msgstr ""
"Protokol nie je podporovaný Krusaderom:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Počítanie súborov v archíve"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Nepodarilo sa vypísať obsah archívu (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Dekomprimovanie sa nepodarilo"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať rpm (%1) na cpio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať deb (%1) na tar!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Dekomprimovanie súborov"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Zlyhala dekomprimácia %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Zrušené používateľom."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Testovanie archívu"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Komprimovanie súborov"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Zlyhala komprimácia %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Komprimovanie sa nepodarilo: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Archív je zašifrovaný, poskytnite prosím heslo:"
@@ -5971,366 +5967,366 @@ msgstr ""
"vyhľadané dostupné externé programy na Vašom počítači. Potom sa spustí "
"Konfigurator, kde si môžete prispôsobiť Krusader.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Dialóg zobrazenia"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Karta: prepnúť panel"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Zobraziť panel akcií"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Zobraziť panel s &funkčnými klávesmi"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Zobraziť &príkazový riadok"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Zobraziť &emulátor terminálu"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "&Detailné zobrazenie"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "St&ručné zobrazenie"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Ukázať &skryté súbory"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "Prehoden&ie panelov"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Prehoden&ie strán"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "prekrývací príkazový riadok"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "Nový textový súbor..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Spustiť K&rusader v režime administrátora"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "T&estovať archív"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "&Nové sieťové spojenie..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Pro&fily"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Vypočítať &obsadené miesto"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Vytvoriť kontrolný súčet..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Skontrolovať kontrolné súčty..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "&Komprimovať..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Dekomprimovať..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Rozde&liť súbor..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Spojiť sú&bory..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Vybrať s&kupinu..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "Označiť &všetko"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Odznačiť sk&upinu..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Odz&načiť všetko"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Invertovať označenie"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Porovnanie prečinkov"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "Označiť novšie a s&amotné"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Označiť &novšie"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Označit &samotné"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Označiť ro&zdielne a samotné"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Označiť ro&zdielne"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Oddeliť štandardný chybový výstup"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Spustiť &terminál"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Zobraziť &emulátor terminálu"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Spustiť &terminál"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "&Odpojiť od siete"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&Správca pripojenia diskov..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Hľadať..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Locate (rýchle hľadanie)..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "&Synchronizácia priečinkov..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "Sú&bežné zmeny priečinkov"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Obsadenosť d&isku..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Konfigurovať &Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Uložiť &pozíciu"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Všetky súbory"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Vlastné"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Porovnať obsah&y..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Viacnásobné p&remenovanie..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Ponuka pravého tlačidla"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Záložky vpravo"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Záložky vľavo"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "História"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Synch. panely"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "História ľavého"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "História pravého"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Ľavé médium"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "PRavé médium"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Prepne vyskakovací panel"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Vertikálny režim"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Nová karta"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Duplikovať aktuálnu kartu"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zatvorí aktuálnu kartu"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Nasl. karta"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Pred. karta"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Spravovať používateľské akcie..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Nastaviť vzdialenú znakovú sadu"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Tu spustiť terminál"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Zobraziť súbor"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Upravovať súbor"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Nový priečinok"
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Obľúbené URL..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Prejsť na riadok umiestnenia"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Skočiť späť"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Tu nastaviť bod pre Skok späť"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Prepnúť celoookennosť emulátora terminálu"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Označiť súbory s použitím filtra"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Označiť všetky súbory v aktuálnom priečinku"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Odznačiť všetky označené súbory"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Nastavenie Krusadera, tak ako ho chcete mať"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Späť na miesto, z ktorého ste prišli"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "Koreň (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Hľadať súbory"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaScript konzola..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Ste si istý, že chcete skončiť?"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b372a25..4e39893 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbancic <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Ustvari v:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Ime mape:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Priklopi"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Napaka pri branju zaznamkov: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Pogosti naslovi"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Trenutni zaznamek"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Stisni %n datoteki\n"
"Stisni %n datoteke"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Izberi mapo "
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Odstotek"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Velikost"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -1496,12 +1496,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Dovoljenje"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Lastnik"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> bo <b>trajno</b> zbrisana!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Upravljavec &Profilov"
msgid "&Load"
msgstr "&Naloži"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Prepiši"
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Vprašaj za ime zavihka z rezultati. Privzeto je standardno ime."
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Odstranjevanje Skriptov"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Fino nastavljanje"
@@ -2309,11 +2309,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2323,37 +2319,37 @@ msgstr ""
"V primeru, da so bili naloženi po zadnjem zagonu Krusaderja, kliknite na "
"gumb 'Samodejna nastavitev'."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Samodejna nastavitev"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Preveri arhiv po razširjanju"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Preveri arhiv po pakiranju."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Preveri arhivu pred razširjanjem"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr "Nekateri arhivi so lahko poškodovani, zato je preverjanje priporočeno."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati iskanja"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Iskanje programov za arhiviranje ..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2663,15 +2659,15 @@ msgstr "Ni mogoče pisati v datoteko"
msgid "Packers"
msgstr "Stiskalniki"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Nadzorne vsote"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Pot %1 ni pravilna, ne najdem veljavne poti."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Pot %1 ni pravilna, uporabil bom %2."
@@ -2756,15 +2752,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Atomske končnice:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Emulator terminala pošlje Chdir ob spremembi okna"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2772,32 +2768,32 @@ msgstr ""
"V primeru spremembe okna (na primer ob pritisku tipke TAB) Krusader spremeni "
"trenutno mapo v emulatorju terminala."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Začasna Mapa:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Opozorilo: Imeti morate polna dovoljenja za začasno mapo!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Iščem orodja ..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr "Orodja morajo biti naložena v <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Dodajanje atomske končnice"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Končnica: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3271,35 +3267,35 @@ msgstr ""
"Če je odkljukano, bo desni klik takoj prikazal meni vsebine. Če ni, mora "
"uporabnik klikniti in držati desni gumb miške."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Povezave"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Določene povezave"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Dodajanje protokola na spisek povezav."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Odstrani protokol s spiska povezav."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Dodajanje mime izbranemu protokolu na spisek povezav."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Odstrani mime s spiska povezav."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoli"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mime-tipi"
@@ -3592,62 +3588,62 @@ msgstr "Temno siva"
msgid "Black"
msgstr "Črna"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj manjka, vendar je najden arj, ki bo uporabljen tudi za razširjanje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr "rpm je najden, vendar manjka cpio, ki je potreben za razširjanje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Najdeno"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Stiskanje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Razširjanje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Opozorilo"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "omogočeno"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "diff orodje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "program za e-pošto"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "serijsko preimenovanje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "orodje za nadzorne vsote"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Pripomoček"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
@@ -3859,7 +3855,7 @@ msgstr "Priklopnik"
msgid "Format"
msgstr "Formatiraj"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"
@@ -3898,19 +3894,19 @@ msgstr ""
"in %n datotekah\n"
"in %n datotekah"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Kon"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Sprememba"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Dovoljenja"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -3948,15 +3944,15 @@ msgstr "Odpri z"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Konqueror meni"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Kopiranje ..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Premakni ..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
@@ -3968,7 +3964,7 @@ msgstr "Premakni v smeti"
msgid "Shred"
msgstr "Razcefraj"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Nova simbolna povezava ..."
@@ -3992,15 +3988,15 @@ msgstr "Pošlji z e-pošto"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Uskladi izbrane datoteke ..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiranje v odložišče"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Izreži v odložišče"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Prilepi iz odložišča"
@@ -4044,19 +4040,19 @@ msgstr "Preimenuj"
msgid " to:"
msgstr " v:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Plezanje po strukturi map"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simbolna povezava"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(napačna povezava!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (povezava)"
@@ -4117,7 +4113,7 @@ msgstr "Enak"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Gor"
@@ -4126,7 +4122,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Domov"
@@ -4136,7 +4132,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Koren"
@@ -4397,11 +4393,11 @@ msgstr "&Preskoči"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Izbriši vse"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Ni mogoče stisniti datotek na navidezni cilj!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4409,7 +4405,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Arhiv <b>%1.%2</b> že obstaja. Ga želite prepisati?</p><p>Vsi podatki "
"v starem arhivu bodo izgubljeni!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4418,32 +4414,32 @@ msgstr ""
"<qt><p>Arhiv <b>%1.%2</b> že obstaja. Ga želite prepisati?</p><p>Zip bo "
"zamenjal identične vnosev zip arhivu ali pa bo dodal nove.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Preštevanje datotek za stiskanje"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Ni mogoče pretočiti:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "<b>%1</b> je neznan tip arhiva"
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, test uspešen."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, napaka pri testu!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Razširi <b>%1</b> na:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4454,36 +4450,36 @@ msgstr ""
"Razširi %n datoteki v:\n"
"Razširi %n datoteke v:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Datoteka že obstaja. Naj jo prepišem?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Ustvari novo"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Napaka"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, nepoznan tip arhiva"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Ni mogoče izrezati zbirke navideznih povezav v odložišče!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Ni mogoče kopirati zbirke navideznih povezav v odložišče!"
@@ -5743,55 +5739,55 @@ msgstr ""
"Krusader ne podpira protokola:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Štejem datoteke v arhivu"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Napaka pri izpisovanju vsebine arhiva (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Nisem uspel razširiti"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Napaka pri pretvorbi rpm (%1) v cpio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Napaka pri pretvorbi deb (%1) v tar!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Razširjanje datotek"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Napaka pri razširjanju %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Uporabnik preklican."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Preverjanje arhiva"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Stiskanje datotek"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Napaka pri stiskanju %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Napaka pri stiskanju: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Arhiv je šifriran. Prosim, vnesite geslo:"
@@ -5975,363 +5971,363 @@ msgstr ""
"programov. Po tem bo zagnan Konfigurator za nastavljanje Krusaderja po meri."
"</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Dialog pregleda"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Zavihek: zamenjava oken"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Pokaži skriptno vrstico"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Pokaži &funkcijsko vrstico"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Pokaži &ukazno vrstico"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Pokaži &emulator terminala"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "&Podrobni pogled"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "&Stolpčni pregled"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Pokaži &skrite datoteke"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "&Zamenjava oken"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Z&amenjava strani"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "pojavna ukazna vrstica"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "Nova besedilna datoteka ..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "&Skrbniški zagon"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "&Test arhiva"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Nova omrežna &povezava ..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "&Profili"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Izračun &zasedenosti prostora"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Ustvari nadzorno vsoto ..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Overi nadzorno vsoto ..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "&Stiskanje ..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Razširjanje ..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Raz&deljevanje ..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Spa&janje ..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Izberi &skupine ..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "Označi &vse"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Počisti s&kupine ..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Počisti v&se"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Obrni &izbor"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "Primerjanje &map"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "&Izberi novejše in samostojne"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Izberi &novejše"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Izberi &samostojne"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "I&zberi drugačne in samostojne"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Izberi &drugačne"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Zaženi in &pozabi"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Prikaz ločenega &standardnega odvoda in odvoda napake"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Prikaz &mešano standardni odvod in odvod napake"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Zaženi v &novem terminalu"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Pošlji na vstavljen &emulator terminala"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Zaženi &Terminal"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "&Prekini povezavo"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&Priklopnik ..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Iskanje ..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Lociranje ..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Uskladi &mape ..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "&Usklajene spremembe map"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Zasedenost &diska ..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "&Nastavitve ..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "&Shrani lego"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Vse datoteke"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Po meri"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "&Primerjava vsebine ..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "&Preimenovanje ..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Meni desnega klika"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Desni zaznamki"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Levi zaznamki"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Uskladi okna"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Zgodovina levega okna"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Zgodovina desnega okna:"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Levi priklopi"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Desni priklopi"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Preklop pojavnega okna"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Navpična okna"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Nov zavihek"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Podvoji zavihek"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zapri zavihek"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Naslednji zavihek"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Predhodni zavihek"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Upravljanje s skripti ..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Izberi oddaljen nabor znakov"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Zaženi terminal"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Pogled datoteke"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Uredi datoteko"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Nova mapa ..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Pogoste povezave ..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Pojdi na lokacijo vrstico"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Skoči nazaj"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Določi točko skoka"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Preklopi na emulator terminala"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Filtriranje izbora datotek"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Označi vse datoteke v mapi"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Počisti izbor označenih datotek"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Nastavitve po meri"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Vrnitev na prejšnjo lokacijo"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "koren sistema (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Poišči datoteke"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaSkript konzola ..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Res želite končati?"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9745aa2..9e8820e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 23:59+0200\n"
"Last-Translator: Sasa Tomic <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Направи у:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Назив фасцикле:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Медијум"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Грешка при читању фајла маркера: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Популарни URL-ови"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Маркирај тренутни"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"Запакуј %n фајла\n"
"Запакуј %n фајлова"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Изаберите директоријум"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Процената"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Сопствена величина"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1505,12 +1505,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Дозволе"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Група"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> ће бити <b>трајно</b> обрисан!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Величина"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "&Руковаоц профилима"
msgid "&Load"
msgstr "&Учитај"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Пиши преко"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Уклањање корисничких акција"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Фино штеловање"
@@ -2325,11 +2325,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2339,38 +2335,38 @@ msgstr ""
"када је Krusader проверавао. Ако желите да Krusader \n"
"поново претражи, кликните на дугме „Аутоматски подеси“."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Аутоматски подеси"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Испробај архиву по паковању"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Тестирај интегритет архиве након паковања."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Испробај архиву пре распакивања"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Неке оштећене архиве могу изазвати рушење; стога, тестирање се препоручује."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Резултати претраге"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Тражим архивере..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2681,15 +2677,15 @@ msgstr "Грешка: Нисам могао да пишем у фајл"
msgid "Packers"
msgstr "Архивери"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Алати контролне суме"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Путања %1 је неисправна, није пронађена исправна путања."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Путања %1 је неисправна, %2 се користи уместо ње."
@@ -2774,15 +2770,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Атомске екстензије:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Терминал:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Емулатор терминала шаље 'chdir' при промени панела"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2790,33 +2786,33 @@ msgstr ""
"Када је штиклирано, при промени панела (нпр. када се притисне ТАБ), krusader "
"мења тренутни директоријум у емулатору терминала."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Привремени директоријум:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Напомена: морате имате све дозволе за привремени директоријум!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Тражим алате..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Уверите се да инсталирате нове алате у ваш <code>$PATH</code> (нпр. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Додај нову атомску екстензију"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Екстензија: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3293,35 +3289,35 @@ msgstr ""
"контекстног менија. \n"
"У супротном, корисник мора да кликне и држи десно дугме миша 500 милисекунди."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Везе"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Дефинисане везе"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Додај протокол у листу веза."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Уклони протокол из листе веза."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Додај MIME у изабрани протокол на листи веза."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Уклони MIME из листе веза."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Протоколи"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mime типови"
@@ -3617,63 +3613,63 @@ msgstr "Тамно сива"
msgid "Black"
msgstr "Црна"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj није пронађен, али је arj пронађен, и он ће бити коришћен за "
"распакивање"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr "rpm пронађен, али cpio није пронађен, који је неопходан за распакивање"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Пронађен"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Паковање"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Распакивање"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Напомена"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "укључено"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "искључено"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "diff алатка"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "клијент е-поште"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "пакетни преимењивач"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "алатка за контролне суме"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Алат"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@@ -3892,7 +3888,7 @@ msgstr "Менаџер монтирања"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
@@ -3929,19 +3925,19 @@ msgstr ""
"и %n фајла\n"
"и %n фајлова"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Наст."
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Измењено"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Дозв."
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -3979,15 +3975,15 @@ msgstr "Отвори помоћу"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Мени Konqueror-а"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Копирај..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Премести..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
@@ -3999,7 +3995,7 @@ msgstr "Баци у смеће"
msgid "Shred"
msgstr "Исецкај"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Нова симболичка веза..."
@@ -4023,15 +4019,15 @@ msgstr "Пошаљи е-поштом"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Синхронизуј изабране фајлове..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Копирај у клипборд"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Исеци у клипборд"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Налепи из клипборда"
@@ -4075,19 +4071,19 @@ msgstr "Промени име "
msgid " to:"
msgstr " у:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Попни се у дрвету директоријума"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Симболичка веза"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(прекинута веза!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (веза)"
@@ -4149,7 +4145,7 @@ msgstr "Једнако"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Горе"
@@ -4158,7 +4154,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Кућни"
@@ -4168,7 +4164,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Корен"
@@ -4421,11 +4417,11 @@ msgstr "&Прескочи"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Обриши све"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Не могу да спакујем фајлове у виртуелно одредиште!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4433,7 +4429,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Архива <b>%1.%2</b> већ постоји. Да ли желите да упишете преко ње?</"
"p><p>Сви подаци у претходној архиви ће бити изгубљени!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4443,32 +4439,32 @@ msgstr ""
"p><p>Zip ће заменити идентично назване улазе у zip архиви или ће додати "
"улазе за нове називе.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Бројим фајлове за паковање"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader не може да преузме: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, непозната врста архиве."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, тест успешан."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, тест неуспешан!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Распакуј %1 у:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4478,36 +4474,36 @@ msgstr ""
"Распакуј %n фајла у:\n"
"Распакуј %n фајлова у:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Овај фајл већ постоји. Да ли сте сигурни да желите да упишете преко?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Направи нови"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Грешка"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, непознат тип архиве"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Не могу да исечем виртуелну колекцију URL-ова у клипборд!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Не могу да ископирам колекцију виртуелних URL-ова у клипборд!"
@@ -5759,55 +5755,55 @@ msgstr ""
"Krusader не подржава протокол:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Бројим фајлове у архиви"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Нисам успео да излистам садржај архиве (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Нисам успео да распакујем фајл"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Нисам успео да конвертујем rpm (%1) у cpio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Нисам успео да конвертујем deb (%1) у tar!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Распакујем Фајлове"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Нисам успео да распакујем %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Корисник је отказао."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Тестирам архиву"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Пакујем Фајлове"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Нисам успео да запакујем %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Грешка у паковању: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Ова архива је криптована, молимо вас приложите лозинку:"
@@ -5998,363 +5994,363 @@ msgstr ""
"претражићемо вашу машину за спољним апликацијама. Тада ће бити покренут "
"Конфигуратор где можете прилагодити Krusader својим потребама.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Дијалог прегледа"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Језичак: промена панела"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Прикажи траку акција"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Прикажи &функцијску траку"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Прикажи &командну линију"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Прикажи &емулатор терминала"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "&Детаљан приказ"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "&Скраћени приказ"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Прикажи &скривене фајлове"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "&Размени панеле"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "З&амени стране"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "искачућа командна линија"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "Уреди &нови текстуални фајл..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Покрени Krusader у режиму &администратора"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "Т&естирај архиву"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Нова мрежна &веза..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Про&фили"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Израчунај &заузети простор"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Направи контролну суму..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Провери контролну суму..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "Запа&куј..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Распакуј..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "&Раздвоји фајл..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Ком&бинуј фајлове..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Одабери &групу..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Одабери све"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "&Поништи избор групе..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "&Поништи сав избор"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Изврни избор"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Упореди директоријуме"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "&Означи новије и јединствене"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Означи &новије"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Означи &јединствене"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Означи различите &и јединствене"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Означи &различите"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Почни и &заборави"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "&Одвојено прикажи стандардни и излаз грешке"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "&Спојено прикажи стандардни и излаз грешке"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Покрени у новом &терминалу"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Пошаљи у &угњежђеном емулатору терминала"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Покрени &терминал"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "П&рекини везу са Мрежом"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&Менаџер монтирања..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Претрага..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "Прона&ђи..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "&Усклади директоријуме..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "С&инхр. промене директоријума"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Искоришћеност &диска..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Подеси &Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Сними &позицију"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Сви фајлови"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Посебно"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Упореди по &садржају..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "&Вишеструко преименовање..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Мени десног клика"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Десни маркери"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Леви маркери"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Историја"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Синх. панеле"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Лева историја"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Десна историја"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Леви медији"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Десни медији"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Укључи/искључи искачући панел"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Вертикални режим"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Нови језичак"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Дуплирај текући језичак"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Затвори текући језичак"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Следећи језичак"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Претходни језичак"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Управљање корисничким акцијама..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Изабери удаљени скуп знакова"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Покрени терминал овде"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Прегледај фајл"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Уреди фајл"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Нови директоријум..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Популарни URL-ови..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Иди на траку локације"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Скочи уназад"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Постави овде тачку скока уназад"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Укључи/искључи пун-виџет емулатор терминала"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Изабери фајлове користећи филтер"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Изабери све фајлове у тренутном директоријуму"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Поништи избор фајлова"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Подесите Krusader како вама одговара"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Назад на место одакле сте дошли"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "КОРЕН (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Претрага за фајловима"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaScript конзола..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да завршите?"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 6916ce6..c26d228 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 23:59+0200\n"
"Last-Translator: Sasa Tomic <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Napravi u:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Naziv fascikle:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Medijum"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Greška pri čitanju fajla markera: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Popularni URL-ovi"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Markiraj trenutni"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"Zapakuj %n fajla\n"
"Zapakuj %n fajlova"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Izaberite direktorijum"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procenata"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Sopstvena veličina"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -1507,12 +1507,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> će biti <b>trajno</b> obrisan!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "&Rukovaoc profilima"
msgid "&Load"
msgstr "&Učitaj"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Piši preko"
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Uklanjanje korisničkih akcija"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Fino štelovanje"
@@ -2328,11 +2328,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2342,38 +2338,38 @@ msgstr ""
"put kada je Krusader proveravao. Ako želite da Krusader \n"
"ponovo pretraži, kliknite na dugme „Automatski podesi“."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Automatski podesi"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Isprobaj arhivu po pakovanju"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Testiraj integritet arhive nakon pakovanja."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Isprobaj arhivu pre raspakivanja"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Neke oštećene arhive mogu izazvati rušenje; stoga, testiranje se preporučuje."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretrage"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Tražim arhivere..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2684,15 +2680,15 @@ msgstr "Greška: Nisam mogao da pišem u fajl"
msgid "Packers"
msgstr "Arhiveri"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Alati kontrolne sume"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Putanja %1 je neispravna, nije pronađena ispravna putanja."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Putanja %1 je neispravna, %2 se koristi umesto nje."
@@ -2778,15 +2774,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Atomske ekstenzije:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Emulator terminala šalje 'chdir' pri promeni panela"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2794,33 +2790,33 @@ msgstr ""
"Kada je štiklirano, pri promeni panela (npr. kada se pritisne TAB), krusader "
"menja trenutni direktorijum u emulatoru terminala."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Privremeni direktorijum:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Napomena: morate imate sve dozvole za privremeni direktorijum!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Tražim alate..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Uverite se da instalirate nove alate u vaš <code>$PATH</code> (npr. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Dodaj novu atomsku ekstenziju"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Ekstenzija: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3297,35 +3293,35 @@ msgstr ""
"kontekstnog menija. \n"
"U suprotnom, korisnik mora da klikne i drži desno dugme miša 500 milisekundi."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Veze"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Definisane veze"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Dodaj protokol u listu veza."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Ukloni protokol iz liste veza."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Dodaj MIME u izabrani protokol na listi veza."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Ukloni MIME iz liste veza."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoli"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mime tipovi"
@@ -3621,64 +3617,64 @@ msgstr "Tamno siva"
msgid "Black"
msgstr "Crna"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj nije pronađen, ali je arj pronađen, i on će biti korišćen za "
"raspakivanje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
"rpm pronađen, ali cpio nije pronađen, koji je neophodan za raspakivanje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Pronađen"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Pakovanje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Raspakivanje"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Napomena"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "uključeno"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "isključeno"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "diff alatka"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "klijent e-pošte"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "paketni preimenjivač"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "alatka za kontrolne sume"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Alat"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -3898,7 +3894,7 @@ msgstr "Menadžer montiranja"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
@@ -3935,19 +3931,19 @@ msgstr ""
"i %n fajla\n"
"i %n fajlova"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Nast."
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Izmenjeno"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Dozv."
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -3985,15 +3981,15 @@ msgstr "Otvori pomoću"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Meni Konqueror-a"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Kopiraj..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Premesti..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
@@ -4005,7 +4001,7 @@ msgstr "Baci u smeće"
msgid "Shred"
msgstr "Iseckaj"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Nova simbolička veza..."
@@ -4029,15 +4025,15 @@ msgstr "Pošalji e-poštom"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Sinhronizuj izabrane fajlove..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiraj u klipbord"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Iseci u klipbord"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Nalepi iz klipborda"
@@ -4081,19 +4077,19 @@ msgstr "Promeni ime "
msgid " to:"
msgstr " u:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Popni se u drvetu direktorijuma"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simbolička veza"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(prekinuta veza!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (veza)"
@@ -4155,7 +4151,7 @@ msgstr "Jednako"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Gore"
@@ -4164,7 +4160,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Kućni"
@@ -4174,7 +4170,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Koren"
@@ -4427,11 +4423,11 @@ msgstr "&Preskoči"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Obriši sve"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Ne mogu da spakujem fajlove u virtuelno odredište!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4439,7 +4435,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Arhiva <b>%1.%2</b> već postoji. Da li želite da upišete preko nje?</"
"p><p>Svi podaci u prethodnoj arhivi će biti izgubljeni!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4449,32 +4445,32 @@ msgstr ""
"p><p>Zip će zameniti identično nazvane ulaze u zip arhivi ili će dodati "
"ulaze za nove nazive.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Brojim fajlove za pakovanje"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader ne može da preuzme: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, nepoznata vrsta arhive."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, test uspešan."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, test neuspešan!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Raspakuj %1 u:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4484,36 +4480,36 @@ msgstr ""
"Raspakuj %n fajla u:\n"
"Raspakuj %n fajlova u:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Ovaj fajl već postoji. Da li ste sigurni da želite da upišete preko?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Napravi novi"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Greška"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, nepoznat tip arhive"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Ne mogu da isečem virtuelnu kolekciju URL-ova u klipbord!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Ne mogu da iskopiram kolekciju virtuelnih URL-ova u klipbord!"
@@ -5767,55 +5763,55 @@ msgstr ""
"Krusader ne podržava protokol:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Brojim fajlove u arhivi"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Nisam uspeo da izlistam sadržaj arhive (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Nisam uspeo da raspakujem fajl"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Nisam uspeo da konvertujem rpm (%1) u cpio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Nisam uspeo da konvertujem deb (%1) u tar!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Raspakujem Fajlove"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Nisam uspeo da raspakujem %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Korisnik je otkazao."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Testiram arhivu"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Pakujem Fajlove"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Nisam uspeo da zapakujem %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Greška u pakovanju: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Ova arhiva je kriptovana, molimo vas priložite lozinku:"
@@ -6007,363 +6003,363 @@ msgstr ""
"pretražićemo vašu mašinu za spoljnim aplikacijama. Tada će biti pokrenut "
"Konfigurator gde možete prilagoditi Krusader svojim potrebama.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Dijalog pregleda"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Jezičak: promena panela"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Prikaži traku akcija"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Prikaži &funkcijsku traku"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Prikaži &komandnu liniju"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Prikaži &emulator terminala"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "&Detaljan prikaz"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "&Skraćeni prikaz"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Prikaži &skrivene fajlove"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "&Razmeni panele"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Z&ameni strane"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "iskačuća komandna linija"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "Uredi &novi tekstualni fajl..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Pokreni Krusader u režimu &administratora"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "T&estiraj arhivu"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Nova mrežna &veza..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Pro&fili"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Izračunaj &zauzeti prostor"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Napravi kontrolnu sumu..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Proveri kontrolnu sumu..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "Zapa&kuj..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Raspakuj..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "&Razdvoji fajl..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Kom&binuj fajlove..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Odaberi &grupu..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Odaberi sve"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "&Poništi izbor grupe..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "&Poništi sav izbor"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Izvrni izbor"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Uporedi direktorijume"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "&Označi novije i jedinstvene"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Označi &novije"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Označi &jedinstvene"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Označi različite &i jedinstvene"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Označi &različite"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Počni i &zaboravi"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "&Odvojeno prikaži standardni i izlaz greške"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "&Spojeno prikaži standardni i izlaz greške"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Pokreni u novom &terminalu"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Pošalji u &ugnježđenom emulatoru terminala"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Pokreni &terminal"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "P&rekini vezu sa Mrežom"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&Menadžer montiranja..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Pretraga..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "Prona&đi..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "&Uskladi direktorijume..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "S&inhr. promene direktorijuma"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Iskorišćenost &diska..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Podesi &Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Snimi &poziciju"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Svi fajlovi"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Posebno"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Uporedi po &sadržaju..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "&Višestruko preimenovanje..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Meni desnog klika"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Desni markeri"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Levi markeri"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Istorija"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Sinh. panele"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Leva istorija"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Desna istorija"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Levi mediji"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Desni mediji"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Uključi/isključi iskačući panel"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Vertikalni režim"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Novi jezičak"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Dupliraj tekući jezičak"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zatvori tekući jezičak"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Sledeći jezičak"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Prethodni jezičak"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Upravljanje korisničkim akcijama..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Izaberi udaljeni skup znakova"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Pokreni terminal ovde"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Pregledaj fajl"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Uredi fajl"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Novi direktorijum..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Popularni URL-ovi..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Idi na traku lokacije"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Skoči unazad"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Postavi ovde tačku skoka unazad"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Uključi/isključi pun-vidžet emulator terminala"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Izaberi fajlove koristeći filter"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Izaberi sve fajlove u trenutnom direktorijumu"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Poništi izbor fajlova"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Podesite Krusader kako vama odgovara"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Nazad na mesto odakle ste došli"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "KOREN (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Pretraga za fajlovima"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaScript konzola..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da završite?"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 51d303f..e24a952 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Peter Landgren <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Skapa i:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Mappnamn:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Media"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Fel vid läsning av bokmärkesfil: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Populära URL:er"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Gör ett bokmärke för gällande"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"Packa %n fil\n"
"Packa %n filer"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Var vänlig välj en mapp"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Egen storlek"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1495,12 +1495,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> kommer att bli <b>permanent</b> raderad!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "&Profilhanterar"
msgid "&Load"
msgstr "&Ladda"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Skriv över"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Tar bort Användaråtgärder"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Fininställning"
@@ -2316,11 +2316,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2330,38 +2326,38 @@ msgstr ""
"system sista gången Krusader kontrollerade. Om du vill att Krusader ska\n"
"söka igen, klicka på 'Konfigurera automatiskt'-knappen."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Konfigurera automatiskt"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Testa arkivfil efter packning"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Kontrollera arkivets tillstånd efter att det packats."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Testa arkivfil före uppackning"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Vissa trasiga arkivfiler kan åstadkomma krascher, därför föreslås testning."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Sökresultat"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Sök efter packare..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2672,15 +2668,15 @@ msgstr "Fel: kunde inte skriva till fil"
msgid "Packers"
msgstr "Packare"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Checksummeringshjälpmedel"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "%1-sökvägen är felaktig, ingen giltig sökväg funnen."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "%1-sökvägen är felaktig, %2 används i stället."
@@ -2767,15 +2763,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Extra filnamnsutvidgningar:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Terminalemulator sänder Chdir vid paneländring"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2783,33 +2779,33 @@ msgstr ""
"Om markerad, kommer krusader, närhelst panelen ändras (t. ex. genom att "
"trycka TAB), att ändra aktuell mapp i terminalemulatorn."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Temp-mapp:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "OBS: du måste ha full behörighet till den temporära mappen!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Söker efter verktyg..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Se till att installera ny verktyg i din <code>$PATH</code> (t. ex. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Lägg till ny extra filnamnsutvidgning"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Utvidgningar:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3287,35 +3283,35 @@ msgstr ""
"innehållsmeny.\n"
"Annars måste användaren klicka och hålla höger musknapp nere minst 500 ms."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Definierade länkar"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Lägg till protokoll till länklistan."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Tag bort protokoll från länklistan."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Lägg till mime till det valda protokollet i länklistan."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Tag bort mime från länklistan."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoll"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mime"
@@ -3616,62 +3612,62 @@ msgstr "Mörkgrå"
msgid "Black"
msgstr "Svart"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj hittades ej, men arj hittad, vilken kommer att användas till uppackning"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr "rpm hittad, men cpio ej hittad vilket krävs för uppackning"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Hittad"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Packning"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Uppackning"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Notera"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "avaktiverad"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "diff-hjälpmedel"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "e-postklient"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "omdöpare"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "checksummehjälpmedel"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Verktyg"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -3889,7 +3885,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "Formatera"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
@@ -3924,19 +3920,19 @@ msgstr ""
"och %n fil\n"
"och %n filer"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Ext"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Behörigheter"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -3974,15 +3970,15 @@ msgstr "Öppna med"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Konquerormeny"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Kopiera..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Flytta..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Döp om"
@@ -3994,7 +3990,7 @@ msgstr "Flytta till papperskorgen"
msgid "Shred"
msgstr "Förstör"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Ny symbolisk länk..."
@@ -4018,15 +4014,15 @@ msgstr "Skicka med e-post"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Synkronisera valda filer..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiera till urklipp"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Klipp ut till urklipp"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Klistar in från urklipp"
@@ -4072,19 +4068,19 @@ msgstr "Döp om "
msgid " to:"
msgstr " till:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Gå upp i mapphierarkin"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolisk länk"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(bruten länk !)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Länk)"
@@ -4145,7 +4141,7 @@ msgstr "Lika"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Upp"
@@ -4154,7 +4150,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Hem"
@@ -4164,7 +4160,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Rot"
@@ -4409,11 +4405,11 @@ msgstr "&Hoppa över"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Ta bort alla"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Kan ej packa filer till ett virtuellt mål!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4422,7 +4418,7 @@ msgstr ""
"p><p>Samtliga datat i det föregående arkivet kommer att förloras!</p></qt></"
"qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4432,32 +4428,32 @@ msgstr ""
"kommer att byta ut identiska namn i ziparkivet eller lägga till poster med "
"nya namn.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Räknar filer att packa"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader kan inte ladda ned: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, okänd typ av arkivfil."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, testet lyckades."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, testet misslyckades!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Packa upp %1 till:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4466,36 +4462,36 @@ msgstr ""
"Packa upp %n fil till:\n"
"Packa upp %n filer till:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Denna fil finns redan. Vill du skriva över den?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Skapa ny"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Fel"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, okänd typ av arkivfil"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Kan ej klippa ut en virtuell URL-samling till urklipp!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Kan ej kopiera en virtuell URL-samling till urklipp!"
@@ -5749,55 +5745,55 @@ msgstr ""
"Protokoll ej stött av Krusader:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Räknar filer i arkiv"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Misslyckades med att lista innehållet i arkivet (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Uppackningen misslyckades"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Misslyckades med att omvandla rpm (%1) till cpio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Misslyckades med att omvandla deb (%1) till tar!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Packar upp fil(er)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Misslyckades med uppackningen av %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Avbrutet av användare."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Testar arkivfil"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Packar fil(er)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Misslyckades med att packa %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Packningen misslyckades"
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Denna arkivfil är krypterad, ange lösenord:"
@@ -5990,363 +5986,363 @@ msgstr ""
"Konfiguratorn att startas där du kan anpassa Krusader för dina behov.</p></"
"qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Granskadialog"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: byt panel"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Visa &åtgärdsverktygsfält"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Visa f&unktionstangentfältet"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Visa k&ommandoraden"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Visa &terminalemulatorn"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "&Detaljerad vy"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "&Kortfattad vy"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "V&isa gömda filer"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "B&yt paneler"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "B&yt sidor"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "pop-upp-kommandorad"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Ny textfil..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Starta Krusader i &rotläge"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "T&esta arkiv"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "&Ny nätanslutning..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Pro&filer"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Beräkna an&vänt utrymme"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Skapa checksumma..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Verifiera checksumma..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "Pac&ka..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "Packa &upp..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "K&lyv fil..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Kom&binera filer..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Markera &grupp..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Markera allt"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "&Avmarkera grupp..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "A&vmarkera allt"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Invertera det utvalda"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Jämför mappar"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "&Markera nyare och enstaka"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Markera &nyare"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Markera en&staka"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Markera olika och enst&aka"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Markera &olika"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Starta och &glöm"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Visa &skilda Standard och Error Output"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Visa &blandade Standard och Error Output"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Starta i en &ny terminal"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Skicka till inbäddad t&erminalemulator"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Starta &terminal"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Koppla bort &från nät"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&MountMan..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Sök..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Lokalisera..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Synkronisera &Mappar..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "S&ynkrona mappändringar"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "D&iskutnyttjande..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Konfigurera &Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "S&para läge"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "Alla &filer"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "An&passad"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "&Jämför innehåll..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Män&gdomdöpning..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Högerklickmeny"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Högerbokmärken"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Vänsterbokmärken"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Historik"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Synkronisera paneler"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "Vänsterhistorik"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "Högerhistorik"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Vänstermedia"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Högermedia"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Växla pop-upp-panel"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Vertikal &mod"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Ny flik"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Klona aktuell flik"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Stäng gällande flik"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Nästa flik"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Föregående flik"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Hantera användaråtgärder..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Välj teckensnitt på fjärranslutning"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Starta terminal här"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Betrakta fil"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Redigera fil"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Ny mapp..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Populära URL:er..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Hoppa till platsrad"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Hoppa tillbaka"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Sätt tillbakahoppspunkten här"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Växla till terminalemulator"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Välj filer med hjälp av ett filter"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Välj alla filer i aktuell mapp"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Avmarkera alla valda filer"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Anpassa Krusader som du vill ha det"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Tillbaka till stället du kom från"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "ROT (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Sök efter filer"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "Java-Skript-konsol..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a0f75bb..a081c87 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:53+0300\n"
"Last-Translator: Mertcan Mi'ma Bekir <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Oluşturulacak:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Dizin ismi:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Ortam"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Yer-imi dosyası okunamıyor:"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Sık kullanılanlar"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Burayı Yer-imlerine Ekle"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
"%n dosya paketle\n"
"%n dosya paketle"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Lütfen bir dizin seçin"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Yüzde"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Kendi büyüklüğü"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Türü"
@@ -1544,12 +1544,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Yetkiler"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Sahip"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Grup"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> <b>tümden</b> silinecek!"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Büyüklük"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "&Görünüm İşleyici"
msgid "&Load"
msgstr "&Yükle"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "Ü&zerineYaz"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Kullanıcı-Eylemlerini silme"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "İnce-Ayarlar"
@@ -2372,11 +2372,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2386,39 +2382,39 @@ msgstr ""
"sisteminizde bulunmadığını saptamıştı. Eğer sisteminizin yeniden\n"
"taranmasını istiyorsanız, 'Kendiliğinden Yapılandır' düğmesine basın."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Kendiliğinden Yapılandır"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Paketledikten sonra arşivi sına"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Paketlemeden sonra arşivin bütünlüğünü denetle."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Paket-açma öncesinde arşivi sına"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Bazı hasarlı arşivler çökmelere sebep olabilir,-bu yüzden sınanmaları "
"önerilir."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Arama sonuçları"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Paketleyiciler aranıyor.."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2736,16 +2732,16 @@ msgstr "Hata: dosyaya yazılamıyor"
msgid "Packers"
msgstr "Paketleyiciler"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Sağlama Araçları"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
#, fuzzy
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "%1 yolağı doğru değil,-doğru bir yol bulunamadı."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "%1 yolağı doğru değil, onun yerine %2 kullanılacak."
@@ -2832,15 +2828,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Atomik uzantılar:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Terminal Öykünücü, pencere değiştiğinde Chdir gönderecek"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2849,33 +2845,33 @@ msgstr ""
"basılarak) krusader, terminal öykünücüsündeki dizini, bulunulan dizin olarak "
"değiştirir."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Temp dizini:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Not:Temp dizini için gereken tüm izin-yetkilere sahip olmalısınız!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Araçlar araştırılıyor.."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
"Yeni araçları <code>$PATH</code> içine kurduğunuza emin olun. (Ör. /usr/bin)"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Yeni atomik uzantı Eklentisi"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Eklenti:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3358,35 +3354,35 @@ msgstr ""
"İşaretli ise, sağ-tıklama ile içerik menüsü beklemeksizin gösterilir. Değil "
"ise, fare sağ-tuşunu bir süre basılı tutmanız gerekecektir."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Bağ'lar"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Tanımlanmış Bağ'lar"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Bağ listesine iletişim kuralı ekle."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Bağ listesinden iletişim kuralı sil."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Bağ listesindeki seçilmiş iletişim kuralına mime-tipi ekle."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Bağ listesinden mime-tipi sil."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Yordamlar"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mime-tipleri"
@@ -3680,62 +3676,62 @@ msgstr "Koyu Gri"
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr "Paket-açma işi için, unarj değil ama arj programı bulundu"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr "Paket-açma için, rpm bulundu ama gerekli olan cpio bulunamadı"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Bulundu"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Paketliyor"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Paket-açılıyor"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Not"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "etkinleştirildi"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "etkisizleştirildi"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "diff araç-gereci"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "ePosta istemci"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
#, fuzzy
msgid "batch renamer"
msgstr "Ardışık adlandırıcı"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "sağlama araç-gereci"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Araç"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Durum"
@@ -3957,7 +3953,7 @@ msgstr "Bağlamacı"
msgid "Format"
msgstr "Biçimlendir"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Kolonlar"
@@ -3992,19 +3988,19 @@ msgstr ""
"_n:ve %n dosya\n"
"ve %n dosya"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Uzantı"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirme"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "İzinler"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -4044,15 +4040,15 @@ msgstr ".. ile Aç"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Konqueror menüsü"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Kopyala..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Taşı..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Adlandır"
@@ -4065,7 +4061,7 @@ msgstr "Çöp kutusuna at"
msgid "Shred"
msgstr "Yok-et"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
#, fuzzy
msgid "New Symlink..."
msgstr "Yeni Simge-bağ"
@@ -4095,15 +4091,15 @@ msgstr "ePosta ile gönder"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Seçili dosyaları eşgüdümle"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopyala"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Kes"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Yapıştır"
@@ -4147,19 +4143,19 @@ msgstr "Adlandır"
msgid " to:"
msgstr "olarak:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Üst-dizine çık"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simgesel Bağ"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(kopuk bağ!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Bağ)"
@@ -4220,7 +4216,7 @@ msgstr "Eşittir"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
@@ -4229,7 +4225,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Home"
@@ -4239,7 +4235,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -4481,11 +4477,11 @@ msgstr "A&tla"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Hepsini Sil"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Sanal hedef üzerine dosya sıkıştıramazsınız!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4493,7 +4489,7 @@ msgstr ""
"<qt><p><b>%1.%2</b> arşiv dosyası zaten var.. Üzerine yazmak ister misiniz?</"
"p><p>Önceki arşivdeki tüm veri yokedilecek!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4503,32 +4499,32 @@ msgstr ""
"p><p>ZIP, isim olarak aynı olanları değiştirecek veya yeni isimlileri arşive "
"ekleyecek.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Çıkarılacak dosyaları sayıyor.."
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader indiremiyor:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1 bilinmeyen bir arşiv türü."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1 sınaması başarılı."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1 sınaması başarısız."
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "%1 açılacağı yer:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4537,7 +4533,7 @@ msgstr ""
"_n:%n dosya çıkarılacak:\n"
"%n dosya çıkarılacak:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
@@ -4546,30 +4542,30 @@ msgstr ""
"%1 dosyası zaten var.\n"
"Üzerine yazmak istediğinize emin misiniz?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Yeni yarat"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Hata"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, tanımlanamayan arşiv türü"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
#, fuzzy
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr "Sanal adresler Karalama-Defterine (clipboard) taşınamaz!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Sanal adresler Karalama-Defterine (clipboard) kopyalanamaz!"
@@ -5881,56 +5877,56 @@ msgstr ""
"Krusader tarafından desteklenmeyen yordam:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Arşiv içindeki dosyalar sayılıyor"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "(%1) arşivi içindekiler listelenirken hata!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Açma başarısız"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "(%1) rpm - cpio çevriminde hata!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "(%1) deb - tar çevriminde hata!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Dosya(lar) çıkarılıyor"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Açma başarısız"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Kullanıcı iptal etti."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Arşiv denetleniyor"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Dosya(lar) sıkıştırılıyor"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "%1 Sıkıştırması başarısız!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Sıkıştırma başarısız:"
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Bu arşiv şifrelenmiş, lütfen parolayı girin:"
@@ -6123,409 +6119,409 @@ msgstr ""
"Krusader'i gereksinimlerinize göre yapılandırırken onları "
"kullanabileceksiniz.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Göster İletişimi"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: Pencere değiştir"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Göster:Eylemler Araç-çubuğu"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Göster:&FN Tuş-çubuğu"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Göster:&Komut Satırı"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Göster:&Terminal Öykünücüsü"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
#, fuzzy
msgid "&Detailed View"
msgstr "Ayrıntılı görünüm"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
#, fuzzy
msgid "&Brief View"
msgstr "Satır Görünümü"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Göster:&Gizli Dosyalar"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "&Pencereleri Yerdeğiştir"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Tarafları Yerdeğiştir."
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "zıpçıktı komutsatırı"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
#, fuzzy
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Yeni Dosya Yarat"
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "&Root Kipinde Krusader Başlat"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
#, fuzzy
msgid "T&est Archive"
msgstr "Arşiv(ler)i &Sına"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
#, fuzzy
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Yeni Ağ Bağlantısı"
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "&Görünümler"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
#, fuzzy
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Kapladığı Alanı Hesapla"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Sağlama Oluştur"
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Sağlama'yı Denetle"
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
#, fuzzy
msgid "Pac&k..."
msgstr "Sı&kıştır"
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
#, fuzzy
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Gevşet"
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Dosyayı &Parçala"
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Dosyaları &Birleştir"
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Select &Group..."
msgstr "&Grup Seçimi"
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Hepsini Seç"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
#, fuzzy
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "Seçimi İ&ptal-et"
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "Hepsini &Bırak"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Seçimi &Tersine-çevir"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "Dizinleri &Karşılaştır"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
#, fuzzy
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "İşaretle: &Yeni ve Benzersiz olan"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Select &Newer"
msgstr "Ögeleri seç"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Select &Single"
msgstr "Dosya(ları) seç"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Farklı ve &Yalnız olanı işaretle"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "&Farklı olanı işaretle"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr "Başla ve &Unut"
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Geleneksel ve Hata Çıktılarını &Ayrı-ayrı Göster"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr "Geleneksel ve Hata Çıktılarını &Birleşik Göster"
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Yeni &Terminalde Başlat"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "&Gömülü Terminal Öykünücüsüne Gönder"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Terminali &Başlat"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Ağ Bağlantısını &Kopar"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
#, fuzzy
msgid "&MountMan..."
msgstr "&Bağlamacı"
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
#, fuzzy
msgid "&Search..."
msgstr "&Ara"
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
#, fuzzy
msgid "&Locate..."
msgstr "&Yerini-Bul"
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Dizinleri &Eşgüdümle"
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
#, fuzzy
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "Dizin değişikliklerini Yan&sıt"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
#, fuzzy
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Disk &Kullanımı"
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "&Krusader'i Yapılandır"
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "&Konumu Sakla"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Tüm Dosyalar"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "Ö&zel"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "İçerik i&le Kıyasla"
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Çoklu-A&dlandır"
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Sağ-tık menüsü"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Sağ yer-imleri"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Sol yer-imleri"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Pencereleri Eş'le"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
#, fuzzy
msgid "Left History"
msgstr "Sol Geçmişi"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Right History"
msgstr "Sağ Geçmişi"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Sol pencere"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Sağ pencere"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Zıpçıktı Pencereyi Aç/Kapa"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Dikey Kip"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
#, fuzzy
msgid "New Tab"
msgstr "Yeni Sekme"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Sekmeyi İkizle"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Sekmeyi kapat"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Next Tab"
msgstr "Sonraki Sekme"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Previous Tab"
msgstr "Önceki Sekme"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Kullanıcı Eylemlerini Yönet"
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Kumanda Harflerini Seç"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Burada Terminal Aç"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Dosya Görüntüle"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Dosya Düzenle"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Yeni dizin..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Sık kullanılanlar"
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Konum-çubuğuna Git"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Jump Back"
msgstr "Geriye Git"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Bu konumu işaretle"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Göster: Terminal öykünücü"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Dosyaları süzerek seç"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Dizindeki tüm dosyaları seç"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
#, fuzzy
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Seçili dosyaları bırak"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Krusader'i zevkinize göre ayarlayın"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Bir önceki konuma geri-dön"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "ROOT (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Dosya(lar)ı Ara"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
#, fuzzy
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaScript konsolu"
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Çıkmak istediğinize emin misiniz?"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2e8a5f4..a77bacb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 23:08-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Створити в:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Назва теки:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "редагувати"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Помилка читання файла закладок: "
msgid "Popular URLs"
msgstr "Популярні URL"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Зробити закладку поточного"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid ""
"Pack %n files"
msgstr ""
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Будь ласка, виберіть каталог"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Відсотків"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Власний розмір"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1468,12 +1468,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Права доступу"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Група"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>\"%1\"</i> буди <b>назавжди</b> видалено!"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
msgid "&Load"
msgstr "&Місцезнаходження"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Перезаписати"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Видалення дій користувача"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Дрібне налаштування"
@@ -2284,11 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "7zip"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2298,42 +2294,42 @@ msgstr ""
"коли Krusader востаннє зондував її. Якщо хочете, щоб Krusader\n"
"знову пошукав, натисніть кнопку \"Автоматичне налаштування\"."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Автоматичне налаштування"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Перевіряти архів перед розпакуванням"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "Якщо ввімкнено, Krusader буде перевіряти архів після пакування."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Перевіряти архів перед розпакуванням"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
"Деякі пошкоджені архіви можуть спричиняти крах, отже, рекомендується робити "
"перевірку."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Результати пошуку"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Пошук файлів"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
@@ -2667,15 +2663,15 @@ msgstr "Помилка: не вдається записати у файл"
msgid "Packers"
msgstr "Архіватори"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Шлях %1 не являється правильним. Не знайдений чинний шлях."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Шлях %1 не є чинним, замість нього буде вживатись %2."
@@ -2762,30 +2758,30 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Термінал:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Тимчасовий каталог:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Примітка: ви мусите мати повні права доступу до тимчасового каталогу!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Searching for tools..."
msgstr ""
@@ -2793,21 +2789,21 @@ msgstr ""
"Результати пошуку:\n"
"\n"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Extension: "
msgstr "Розширення"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3307,39 +3303,39 @@ msgstr ""
"контекстного меню. Інакше, користувач мусить натиснути і потримати праву "
"кнопку мишки 500 мс."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Посилання"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Визначені посилання"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Додати протокол до списку посилань"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Видалити протокол із списку посилань"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Додати тип mime до вибраного протоколу в списку посилань"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Видалити тип mime із списку посилань"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Протоколи"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Типи MIME"
@@ -3635,68 +3631,68 @@ msgstr "Темно-сірий"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Found"
msgstr "Текст:"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Packing"
msgstr "Пакувати"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Unpacking"
msgstr "Розпаковуються файли"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Немає"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "Детально"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
#, fuzzy
msgid "batch renamer"
msgstr " Перейменувати"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Tool"
msgstr "Підказка"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Запуск"
@@ -3912,7 +3908,7 @@ msgstr "Монтування пристроїв"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
@@ -3943,19 +3939,19 @@ msgid ""
"and %n files"
msgstr ""
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Розш"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Змінено"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Права"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -3997,17 +3993,17 @@ msgstr "Відкрити з"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Меню Konqueror-а"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "Копіювання "
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "Пересунути "
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
@@ -4020,7 +4016,7 @@ msgstr "Пересунути у смітник"
msgid "Shred"
msgstr "Знищити"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
#, fuzzy
msgid "New Symlink..."
msgstr "нове символічне посилання"
@@ -4050,15 +4046,15 @@ msgstr "Надіслати ел. поштою"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Синхронізувати каталоги"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Скопіювати до кишені"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Вирізати до кишені"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Вставити з кишені"
@@ -4105,19 +4101,19 @@ msgstr "Перейменувати "
msgid " to:"
msgstr " в:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Перейти вверх по дереву каталогів"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Символічне посилання"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(зламане посилання!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (посилання)"
@@ -4180,7 +4176,7 @@ msgstr "Дорівнює"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
@@ -4189,7 +4185,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Домівка"
@@ -4199,7 +4195,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Кореневий каталог"
@@ -4432,18 +4428,18 @@ msgstr "Проп&устити"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Видалити всі"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
msgstr " вже існує. Ви дійсно хочете перезаписати його?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
@@ -4453,68 +4449,68 @@ msgstr ""
"(ZIP перезапише в архіві zip елементи з однаковими назвами або додасть "
"елементи, у яких відмінні назви)"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Підрахунок файлів для пакування"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader не може звантажити: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, невідомий формат архіву."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, перевірка закінчилась успішно."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, перевірка зазнала невдачі!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Розпакувати"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
"Unpack %n files to:"
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr " вже існує. Ви дійсно хочете перезаписати його?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Створити в:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Error!"
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, невідомий формат архіву"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr ""
@@ -5828,57 +5824,57 @@ msgstr ""
"Krusader не підтримує цей протокол:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Підрахунок кількості файлів в архіві"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Розпакування зазнало невдачі"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Розпаковуються файл(и)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Розпакування зазнало невдачі"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Перевірка архіву"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Запаковуються файл(и)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Пакування зазнало невдачі: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Пакування зазнало невдачі: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Цей архів зашифрований, будь ласка, вкажіть пароль:"
@@ -6068,422 +6064,422 @@ msgid ""
"launched where you can customize Krusader to your needs.</p></qt>"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Вікно перегляду"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: перемикання панелей"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Показувати пенал дій"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Показувати смужку клавіш &функцій"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Показувати &командний рядок"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Показувати &емулятор термінала"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
#, fuzzy
msgid "&Detailed View"
msgstr "Детальний вигляд"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
#, fuzzy
msgid "&Brief View"
msgstr "Рядковий вигляд"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Показувати &приховані файли"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "Помін&яти панелі місцями"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Поміняти місцями"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "показ командного рядка"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
#, fuzzy
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Редагувати новий файл"
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Запустити Krusader в режимі &адміністратора"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
#, fuzzy
msgid "T&est Archive"
msgstr "П&еревірити архів(и)"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
#, fuzzy
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Нове &з'єднання мережі"
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Про&філі"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
#, fuzzy
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Підрахувати зайняте місце"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Створити в:"
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Розділення файла %1..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
#, fuzzy
msgid "Pac&k..."
msgstr "Запа&кувати"
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
#, fuzzy
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Розпакувати"
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Розді&лити файл"
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "О&б'єднати файли"
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Select &Group..."
msgstr "Вибрати &групу"
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Вибрати все"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
#, fuzzy
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "&Скасувати вибір групи"
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "С&касувати вибір всього"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Інвертувати вибір"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Порівняти каталоги"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
#, fuzzy
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "&Позначити новіші і одинарні"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Select &Newer"
msgstr "Вибрати елементи"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Select &Single"
msgstr " Вибрати файли "
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
#, fuzzy
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Позначити відмінні &й одинарні"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Select &Different"
msgstr "Позначити &відмінні"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Відділяти стандартні помилки"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Термінал"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Показувати &емулятор термінала"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
#, fuzzy
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Термінал"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Роз'єднати &від мережі"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
#, fuzzy
msgid "&MountMan..."
msgstr "&Монтування пристроїв"
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
#, fuzzy
msgid "&Search..."
msgstr "&Пошук"
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
#, fuzzy
msgid "&Locate..."
msgstr "&Місцезнаходження"
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Синхронізувати ката&логи"
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
#, fuzzy
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "Син&хронізувати зміни в каталозі"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
#, fuzzy
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Використання ди&ска"
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Налаштувати &Krusader"
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Зберегти &позицію"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Всі файли"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Нетипове"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Порівняти з&а вмістом"
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Групове пере&йменування"
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Контекстне меню"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Праві закладки"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Ліві закладки"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "Історія лівої"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Синхронізувати панелі"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
#, fuzzy
msgid "Left History"
msgstr "Історія лівої"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Right History"
msgstr "Історія правої"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
#, fuzzy
msgid "Left Media"
msgstr "Ліва панель"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
#, fuzzy
msgid "Right Media"
msgstr "Права панель"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Увімкнути/вимкнути панель-вигульк"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Вертикальний режим"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
#, fuzzy
msgid "New Tab"
msgstr "Нова вкладка"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Здублювати вкладку"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Next Tab"
msgstr "Наступна вкладка"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Previous Tab"
msgstr "Попередня вкладка"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Керування діями користувача"
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Вибрати елементи"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
#, fuzzy
msgid "View File"
msgstr "Відео файли"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
#, fuzzy
msgid "Edit File"
msgstr "Правка файла (F4)"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
#, fuzzy
msgid "New Directory..."
msgstr "Новий каталог"
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Популярні URL"
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Перескочити до адреси"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Jump Back"
msgstr "Чорний"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Показувати емулятор термінала"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Вибрати файли за допомогою фільтра"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Вибрати всі файли в поточному каталозі"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
#, fuzzy
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Відмінити вибір всіх вибраних файлів"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Налаштуйте Krusader так, як вам подобається"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Назад до того місця звідки прийшли"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "ROOT (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Пошук файлів"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
#, fuzzy
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "Консоль JavaScript"
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Ви дійсно хочете вийти?"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7d3d908..4e52f5c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 08:18+0800\n"
"Last-Translator: Jinghua Luo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "创建于:"
msgid "Folder name:"
msgstr "文件夹名:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "介质"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "读取书签文件错误:"
msgid "Popular URLs"
msgstr "最常用的 URLs"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "书签当前"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid ""
"Pack %n files"
msgstr "打包 %n 个文件"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "请选择一个目录"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "百分比"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "占用空间"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "类型"
@@ -1456,12 +1456,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "权限"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "组"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>'%1'</i> 将会 <b>永久的</b> 删除!"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "配置处理器(&P)"
msgid "&Load"
msgstr "加载(&L)"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "覆盖(&O)"
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "删除宏"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "优化调整"
@@ -2254,11 +2254,7 @@ msgstr ""
msgid "7zip"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2267,37 +2263,37 @@ msgstr ""
"灰色的选项代表在您的系统中无法使用,如果您想 Krusader 再次搜索,请点出自动设"
"置按钮。"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "自动设置"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "在解开档案前先测试档案"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr "在打包之后测试档案。"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "在解开档案前先测试档案"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr "一些错误的档案可能导致崩溃; 因此建议您先检测档案。"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "搜索结果"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "正在搜索打包器..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr "请确认新的打包器安装在您的 <code>$PATH</code> 中(比如: /usr/bin)"
@@ -2608,15 +2604,15 @@ msgstr "错误:写入文件错误"
msgid "Packers"
msgstr "打包器"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "检验和检查工具"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "没有找到路径, 路径%1不正确。"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "路径 %1 不正确, 用 %2 替换。"
@@ -2699,46 +2695,46 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "终端:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "临时目录:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "注意: 您必须有临时目录的完全的读写权限!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "正在搜索工具..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr ""
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3186,35 +3182,35 @@ msgid ""
"Otherwise, user needs to click and hold the right mouse button for 500ms."
msgstr ""
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "连接"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "己定义的连接"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "添加协议到列表"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "从列表移除协议"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "添加 mime 到在列表中选择的协议"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "从连接列表中移除 mime"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "协议"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Mimes"
@@ -3505,61 +3501,61 @@ msgstr "暗灰"
msgid "Black"
msgstr "黑色"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "前景色:"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "打包"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "解开"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "注意"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "启用"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "diff 工具"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "邮件客户端"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "批量重命名工具"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "校验和检验工具"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "工具"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "状态"
@@ -3770,7 +3766,7 @@ msgstr "MountMan"
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "列"
@@ -3801,19 +3797,19 @@ msgid ""
"and %n files"
msgstr "%n 个文件"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "扩展名"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "最后修改于"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "权限"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "rwx"
@@ -3854,17 +3850,17 @@ msgstr "用其它的程序打开..."
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Konqueror 菜单"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "复制"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "移动"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
@@ -3877,7 +3873,7 @@ msgstr "移动到回收站"
msgid "Shred"
msgstr "粉碎"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
#, fuzzy
msgid "New Symlink..."
msgstr "新建符号连接"
@@ -3907,15 +3903,15 @@ msgstr "用邮件发送"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "同步选择的文件"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "复制到剪切板"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "剪切到剪切板"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "从剪切板中粘贴"
@@ -3962,19 +3958,19 @@ msgstr "重命名"
msgid " to:"
msgstr "到:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "返回上级目录"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "符号连接"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(无效连接!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (连接)"
@@ -4032,7 +4028,7 @@ msgstr "等于"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "向上"
@@ -4041,7 +4037,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "主目录"
@@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "根目录"
@@ -4282,11 +4278,11 @@ msgstr "跳过(&S)"
msgid "&Delete All"
msgstr "全部删除(&D)"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
@@ -4295,7 +4291,7 @@ msgstr ""
"文件 %1 已存在。\n"
"您确定要覆盖它吗?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
@@ -4303,39 +4299,39 @@ msgid ""
"entries for new names.</p></qt>"
msgstr "(ZIP 将会替换 zip 档案中相同名称的文件或添加新的文件到档案中)"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "计算要打包的文件数"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader 下载失败:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, 未知的档案类型。"
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, 测试通过。"
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, 测试失败!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "解包"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
"Unpack %n files to:"
msgstr "%n 个文件"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
@@ -4344,28 +4340,28 @@ msgstr ""
"文件 %1 已存在。\n"
"您确定要覆盖它吗?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "新建"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Error!"
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, 未知的档案类型"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr ""
@@ -5666,57 +5662,57 @@ msgstr ""
"不被 Krusader 支持的协议:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "正在计算压缩包中文件个数"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "解开包失败"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "正在解开文件..."
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "解开包失败"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr ""
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "正在测试包"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "正在打包..."
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "压缩档案失败:"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "压缩档案失败:"
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "这个压缩包经过加密, 请您输入密码:"
@@ -5900,421 +5896,421 @@ msgid ""
"launched where you can customize Krusader to your needs.</p></qt>"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 查看对话框 "
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: 交换面板"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "显示宏工具栏"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "显示 &FN 键工具栏"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "显示命令行(&C)"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "显示终端模拟器(&E)"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
#, fuzzy
msgid "&Detailed View"
msgstr "详细信息查看"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
#, fuzzy
msgid "&Brief View"
msgstr "查看 "
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "显示隐藏文件(&H)"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "交换面板(&W)"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "交换左右两侧"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "弹出命令行"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
#, fuzzy
msgid "&New Text File..."
msgstr "新建文件(&E)"
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "启动超级用户模式 Krusader(&R)"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
#, fuzzy
msgid "T&est Archive"
msgstr "检测档案(&V)"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
#, fuzzy
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "新建网络连接(&T)"
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "配置(&P)"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
#, fuzzy
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "计算占用的空间"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Create Checksum..."
msgstr "生成校验和"
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "检查校验和"
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
#, fuzzy
msgid "Pac&k..."
msgstr "打包(&K)"
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
#, fuzzy
msgid "&Unpack..."
msgstr "解包(&U)"
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "分解文件(&L)"
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "合并文件(&B)"
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Select &Group..."
msgstr "选择组(&G)"
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "全部选择(&S)"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
#, fuzzy
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "取消选择组(&U)"
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "取消全部选择(&N)"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "反向选择(&I)"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "比较目录(&C)"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
#, fuzzy
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "标记较新的和单独的(&M)"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Select &Newer"
msgstr "选择项目"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Select &Single"
msgstr "选择文件"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
#, fuzzy
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "标记有差异的和单个的(&A)"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Select &Different"
msgstr "标记有差异的(&D)"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "分离标准错误"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "终端"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "显示终端模拟器(&E)"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
#, fuzzy
msgid "Start &Terminal"
msgstr "终端"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "断开网络连接(&F)"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
#, fuzzy
msgid "&MountMan..."
msgstr "挂载管理器(&M)"
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
#, fuzzy
msgid "&Search..."
msgstr "搜索(&S)"
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
#, fuzzy
msgid "&Locate..."
msgstr "定位(&L)"
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "同步目录(&D)"
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
#, fuzzy
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "同步目录更改(&Y)"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
#, fuzzy
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "D&isk Usage"
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "配置 Krusader (&K)"
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "保存位置(&P)"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "所有文件(&A)"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "自定义(&C)"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "比较内容(&Y)"
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "重命名(&R)"
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Right-click Menu"
msgstr "右键菜单"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "右侧面板书签"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "左侧面板书签"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "历史记录"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "同步面板"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
#, fuzzy
msgid "Left History"
msgstr "左侧面板历史记录"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Right History"
msgstr "左侧面板历史记录"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
#, fuzzy
msgid "Left Media"
msgstr "左侧面板"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
#, fuzzy
msgid "Right Media"
msgstr "右侧面板"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "激活弹出面板"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "垂直模式"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
#, fuzzy
msgid "New Tab"
msgstr "新建标签"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "复制标签"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Close Current Tab"
msgstr "关闭当前标签"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Next Tab"
msgstr "下一个标签"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Previous Tab"
msgstr "上一个标签"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "管理用户宏"
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "选择远程主机编码"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
#, fuzzy
msgid "View File"
msgstr "视频文件"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
#, fuzzy
msgid "Edit File"
msgstr "编辑文件 (F4)"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
#, fuzzy
msgid "New Directory..."
msgstr "新建目录"
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Popular URLs..."
msgstr "最常用的 URLs"
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "转到位置条"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Jump Back"
msgstr "跳回"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "在这时设置跳回点"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "显示虚拟终端"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "使用过滤器选择文件"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "选中当前目录中所有的文件"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
#, fuzzy
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "取消所有选择的文件"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "自定义 Krusader"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "返回您上一次所在的位置"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "根目录 (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "搜索文件"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
#, fuzzy
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "JavaScript 控制台"
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "您确定要退出么?"