diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2019-01-24 00:42:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-24 00:42:03 +0100 |
commit | 9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439 (patch) | |
tree | abdb4cef129dba49f15f1f287c2c800d5517458c /po/da.po | |
parent | 7070e3c30570e5f841c52e633d83434fea9129d7 (diff) | |
download | krusader-9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439.tar.gz krusader-9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 398 |
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 18:17+0100\n" "Last-Translator: Peter H.S. <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Skab i:" msgid "Folder name:" msgstr "Mappenavn:" -#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753 +#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738 msgid "Media" msgstr "Medier" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Fejl ved læsning af bogmærke fil: " msgid "Popular URLs" msgstr "Populære URL'er" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743 +#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728 msgid "Bookmark Current" msgstr "Bogmærk nuværende" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "" "Pak %n fil\n" "Pak %n filer" -#: Dialogs/packgui.cpp:96 +#: Dialogs/packgui.cpp:94 msgid "Please select a directory" msgstr "Vælg venligst en mappe" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "Percent" msgstr "Procent" #: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127 #: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103 #: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328 @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "Own size" msgstr "Egen størrelse" #: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128 -#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454 +#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1533,12 +1533,12 @@ msgid "Permissions" msgstr "Rettigheder" #: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1469 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1468 msgid "Owner" msgstr "Ejer" -#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284 -#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472 +#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>" msgstr "<qt><i>'%1'</i> vil blive slettet <b>permanent</b>!" #: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "&Profil håndterer" msgid "&Load" msgstr "Ind&læs" -#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811 +#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813 msgid "&Overwrite" msgstr "&Overskriv" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "" msgid "Removing Useractions" msgstr "Fjerner brugerhandlinger" -#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90 +#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89 msgid "Fine-Tuning" msgstr "Finjustering" @@ -2341,11 +2341,7 @@ msgstr "Deb" msgid "7zip" msgstr "" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70 -msgid "Xz" -msgstr "" - -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75 msgid "" "The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n" "system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n" @@ -2355,39 +2351,39 @@ msgstr "" "system sidste gang Krusader kontrollerede. Hvis du vil have Krusader til at " "søge igen, skal du trykke på 'Konfigurér automatisk' knappen." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80 msgid "Auto Configure" msgstr "Konfigurér automatisk" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Test archive after packing" msgstr "Test arkiv efter udpakning" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Check the archive's integrity after packing it." msgstr "Kontroller arkivets integritet af pakning." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "Test archive before unpacking" msgstr "Test arkiv før udpakning" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "" "Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested." msgstr "" "Visse arkiver kan resultere i et programsammenbrud, derfor foreslås det at " "teste dem." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186 #: Search/krsearchdialog.cpp:571 msgid "Search results" msgstr "Søgeresultater" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 msgid "Searching for packers..." msgstr "Søg efter arkivpakkere..." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 msgid "" "Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" @@ -2709,15 +2705,15 @@ msgstr "Fejl: kunne ikke skrive til fil" msgid "Packers" msgstr "Pakkere" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99 msgid "Checksum Utilities" msgstr "Checksumsværktøjer" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156 msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found." msgstr "Stien %1 er ugyldig, ingen gyldig sti fundet." -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159 msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead." msgstr "Stien %1 er ugyldig, brug %2 i stedet." @@ -2803,15 +2799,15 @@ msgstr "" msgid "Atomic extensions:" msgstr "" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143 msgid "Terminal:" msgstr "Terminal:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150 msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change" msgstr "Terminalemulator sender Chdir ved panelforandringer" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 msgid "" "When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), " "krusader changes the current directory in the terminal emulator." @@ -2819,33 +2815,33 @@ msgstr "" "Hvis markeret, vil Krusader skifte aktiv mappe i terminalvinduet, hver gang " "panelet er forandret (fx ved aktivering af TAB-tasten)." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159 msgid "Temp Directory:" msgstr "Temp mappe:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167 msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!" msgstr "Bemærk: du skal have alle rettigheder til tmp mappen!" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186 msgid "Searching for tools..." msgstr "Søger efter værktøjer..." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 msgid "" "Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" "Installer alle nye værktøjer i din sti <code>$PATH</code> (fx /usr/bin)" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Add new atomic extension" msgstr "" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Extension: " msgstr "" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200 msgid "" "Atomic extensions must start with '.'\n" " and must contain at least one more '.' character" @@ -3323,35 +3319,35 @@ msgstr "" "Hvis valgt, vil højreklikning fremkalde en kontekstmenu øjeblikkeligt. \n" "Hvis fravalgt, må brugeren klikke og holde højre museknap nede for 500ms." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67 msgid "Links" msgstr "Links" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71 msgid "Defined Links" msgstr "Defineret liste" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85 msgid "Add protocol to the link list." msgstr "Tilføjer protokol til listen." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88 msgid "Remove protocol from the link list." msgstr "Fjerner protokol fra listen." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98 msgid "Add mime to the selected protocol on the link list." msgstr "Tilføjer mimetype til den valgte protokol på listen." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101 msgid "Remove mime from the link list." msgstr "Fjern mimetype fra listen." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 msgid "Protocols" msgstr "Protokoller" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119 msgid "Mimes" msgstr "Mimetyper" @@ -3646,62 +3642,62 @@ msgstr "Mørkegrå" msgid "Black" msgstr "Sort" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121 msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking" msgstr "" "unarj ikke fundet, men arj fundet, hvilken vil blive anvendt til udpakning" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127 msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking" msgstr "rpm fundet, men cpio ikke, hvilket er påkrævet for udpakning" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283 msgid "Found" msgstr "Fundet" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 msgid "Packing" msgstr "Pakker" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 msgid "Unpacking" msgstr "Udpakker filer" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 msgid "Note" msgstr "Bemærk" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356 msgid "enabled" msgstr "aktiveret" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 msgid "disabled" msgstr "deaktiveret" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276 msgid "diff utility" msgstr "diff værktøj" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277 msgid "email client" msgstr "e-mail klient" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278 msgid "batch renamer" msgstr "Masse omdøber" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 msgid "checksum utility" msgstr "checksumværktøj" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 msgid "Tool" msgstr "Værktøj" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "MountMan" msgid "Format" msgstr "Formater" -#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438 +#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" @@ -3954,19 +3950,19 @@ msgstr "" " og %n fil\n" "og %n filer" -#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451 +#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450 msgid "Ext" msgstr "Ext" -#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460 +#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459 msgid "Modified" msgstr "Ændret" -#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463 +#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462 msgid "Perms" msgstr "Rettigheder" -#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466 +#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465 msgid "rwx" msgstr "rwx" @@ -4007,17 +4003,17 @@ msgstr "Åben med" msgid "Konqueror Menu" msgstr "Konqueror menu" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775 #, fuzzy msgid "Copy..." msgstr "Kopiér" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777 #, fuzzy msgid "Move..." msgstr "Flyt" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783 msgid "Rename" msgstr "Omdøb" @@ -4030,7 +4026,7 @@ msgstr "Flyt til papirkurven" msgid "Shred" msgstr "Makuler" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744 #, fuzzy msgid "New Symlink..." msgstr "Nyt symlink" @@ -4060,15 +4056,15 @@ msgstr "Send via e-mail" msgid "Synchronize Selected Files..." msgstr "Synkroniser valgte filer" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiér til klippebord" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558 msgid "Cut to Clipboard" msgstr "Klip til klippebord" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Indsæt fra klippebord" @@ -4115,19 +4111,19 @@ msgstr "Omdøb " msgid " to:" msgstr " til:" -#: Panel/krviewitem.cpp:48 +#: Panel/krviewitem.cpp:47 msgid "Climb up the directory tree" msgstr "Gå en mappe op" -#: Panel/krviewitem.cpp:60 +#: Panel/krviewitem.cpp:59 msgid "Symbolic Link" msgstr "Symbolsk link" -#: Panel/krviewitem.cpp:61 +#: Panel/krviewitem.cpp:60 msgid "(broken link !)" msgstr "(Defekt link!)" -#: Panel/krviewitem.cpp:62 +#: Panel/krviewitem.cpp:61 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (link)" @@ -4189,7 +4185,7 @@ msgstr "Tilsvarende" msgid ".." msgstr ".." -#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607 +#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592 msgid "Up" msgstr "Op" @@ -4198,7 +4194,7 @@ msgid "~" msgstr "~" #: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120 -#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563 +#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548 msgid "Home" msgstr "Startkatalog" @@ -4208,7 +4204,7 @@ msgstr "/" #: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124 #: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131 -#: krusader.cpp:721 +#: krusader.cpp:706 msgid "Root" msgstr "Rod" @@ -4450,11 +4446,11 @@ msgstr "&Spring over" msgid "&Delete All" msgstr "Sle&t alle" -#: Panel/panelfunc.cpp:795 +#: Panel/panelfunc.cpp:797 msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!" msgstr "Kan i pakke filer ind i en virtuel destination!" -#: Panel/panelfunc.cpp:807 +#: Panel/panelfunc.cpp:809 #, fuzzy msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -4463,7 +4459,7 @@ msgstr "" "Fil %1 eksisterer allerede.\n" "Er du sikker på du vil overskrive den?" -#: Panel/panelfunc.cpp:809 +#: Panel/panelfunc.cpp:811 #, fuzzy msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -4473,32 +4469,32 @@ msgstr "" "(ZIP vil erstatte identisk navngivne indgange i zip arkivet eller tilføje " "indgange for nye navne)" -#: Panel/panelfunc.cpp:816 +#: Panel/panelfunc.cpp:818 msgid "Counting files to pack" msgstr "Tæller filer der skal pakkes" -#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194 +#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194 #: krslots.cpp:200 msgid "Krusader is unable to download: " msgstr "Krusader kan ikke nedhente: " -#: Panel/panelfunc.cpp:888 +#: Panel/panelfunc.cpp:890 msgid "%1, unknown archive type." msgstr "%1, ukendt arkivtype." -#: Panel/panelfunc.cpp:896 +#: Panel/panelfunc.cpp:898 msgid "%1, test passed." msgstr "%1, passerede testen." -#: Panel/panelfunc.cpp:898 +#: Panel/panelfunc.cpp:900 msgid "%1, test failed!" msgstr "%1, passerede ikke testen!" -#: Panel/panelfunc.cpp:913 +#: Panel/panelfunc.cpp:915 msgid "Unpack %1 to:" msgstr "Udpak %1 til:" -#: Panel/panelfunc.cpp:915 +#: Panel/panelfunc.cpp:917 #, c-format msgid "" "_n: Unpack %n file to:\n" @@ -4507,7 +4503,7 @@ msgstr "" "Udpak %n fil til:\n" "Udpak %n filer til:" -#: Panel/panelfunc.cpp:950 +#: Panel/panelfunc.cpp:952 #, fuzzy msgid "" "The destination folder does not exist.\n" @@ -4516,29 +4512,29 @@ msgstr "" "Fil %1 eksisterer allerede.\n" "Er du sikker på du vil overskrive den?" -#: Panel/panelfunc.cpp:951 +#: Panel/panelfunc.cpp:953 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Lav ny" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation." msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Fejl" -#: Panel/panelfunc.cpp:981 +#: Panel/panelfunc.cpp:983 msgid "%1, unknown archive type" msgstr "%1, ukendt arkivtype" -#: Panel/panelfunc.cpp:1164 +#: Panel/panelfunc.cpp:1166 msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!" msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:1166 +#: Panel/panelfunc.cpp:1168 msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!" msgstr "" @@ -5860,57 +5856,57 @@ msgstr "" "Protokol er ikke understøttet af Krusader:\n" "%1" -#: VFS/krarchandler.cpp:193 +#: VFS/krarchandler.cpp:184 msgid "Counting files in archive" msgstr "Tæller filer i pakket arkiv" -#: VFS/krarchandler.cpp:214 +#: VFS/krarchandler.cpp:205 msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!" msgstr "" -#: VFS/krarchandler.cpp:234 +#: VFS/krarchandler.cpp:225 msgid "Failed to unpack" msgstr "Fejl ved udpakning" -#: VFS/krarchandler.cpp:273 +#: VFS/krarchandler.cpp:262 msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!" msgstr "" -#: VFS/krarchandler.cpp:290 +#: VFS/krarchandler.cpp:279 msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!" msgstr "" -#: VFS/krarchandler.cpp:324 +#: VFS/krarchandler.cpp:313 msgid "Unpacking File(s)" msgstr "Udpakker fil(er)" -#: VFS/krarchandler.cpp:350 +#: VFS/krarchandler.cpp:339 #, fuzzy msgid "Failed to unpack %1!" msgstr "Fejl ved udpakning" -#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528 +#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509 msgid "User cancelled." msgstr "" -#: VFS/krarchandler.cpp:397 +#: VFS/krarchandler.cpp:384 msgid "Testing Archive" msgstr "Tester Arkiv" -#: VFS/krarchandler.cpp:509 +#: VFS/krarchandler.cpp:490 msgid "Packing File(s)" msgstr "Pakker Fil(er)" -#: VFS/krarchandler.cpp:527 +#: VFS/krarchandler.cpp:508 #, fuzzy msgid "Failed to pack %1!" msgstr "Fejl ved pakning: " -#: VFS/krarchandler.cpp:536 +#: VFS/krarchandler.cpp:517 msgid "Failed to pack: " msgstr "Fejl ved pakning: " -#: VFS/krarchandler.cpp:567 +#: VFS/krarchandler.cpp:548 msgid "This archive is encrypted, please supply the password:" msgstr "Det arkiv er krypteret, angiv venligst kodeord:" @@ -6099,421 +6095,421 @@ msgstr "" "vil din installation blive checket for eksterne programmer. Derefter starter " "Konfigurator, hvor du kan tilrette Krusader efter dine behov.</p></qt>" -#: krusader.cpp:538 +#: krusader.cpp:523 msgid "F3 View Dialog" msgstr "F3 Vis Dialog" -#: krusader.cpp:541 +#: krusader.cpp:526 msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: skift panel" -#: krusader.cpp:566 +#: krusader.cpp:551 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Vis Handlinger værktøjslinie" -#: krusader.cpp:578 +#: krusader.cpp:563 msgid "Show &FN Keys Bar" msgstr "Vis &FN-taster linien" -#: krusader.cpp:581 +#: krusader.cpp:566 msgid "Show &Command Line" msgstr "Vis k&ommandolinien" -#: krusader.cpp:584 +#: krusader.cpp:569 msgid "Show Terminal &Emulator" msgstr "Vis &Terminalemulator" -#: krusader.cpp:588 +#: krusader.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Detailed View" msgstr "Detaljeret fremvisning" -#: krusader.cpp:591 +#: krusader.cpp:576 #, fuzzy msgid "&Brief View" msgstr "Linie fremvisning" -#: krusader.cpp:594 +#: krusader.cpp:579 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "V&is skjulte filer" -#: krusader.cpp:596 +#: krusader.cpp:581 msgid "S&wap Panels" msgstr "Byt r&undt på panelerne" -#: krusader.cpp:598 +#: krusader.cpp:583 #, fuzzy msgid "Sw&ap Sides" msgstr "Byt rundt på panelerne." -#: krusader.cpp:604 +#: krusader.cpp:589 msgid "popup cmdline" msgstr "pop-frem kommandolinie" -#: krusader.cpp:608 +#: krusader.cpp:593 #, fuzzy msgid "&New Text File..." msgstr "&Redigér ny fil" -#: krusader.cpp:609 +#: krusader.cpp:594 #, fuzzy msgid "Start &Root Mode Krusader" msgstr "Start Krusader i &Root-tilstand" -#: krusader.cpp:611 +#: krusader.cpp:596 #, fuzzy msgid "T&est Archive" msgstr "&Test arkiv(er)" -#: krusader.cpp:615 +#: krusader.cpp:600 #, fuzzy msgid "New Net &Connection..." msgstr "Ny net&tilslutning" -#: krusader.cpp:617 +#: krusader.cpp:602 msgid "Pro&files" msgstr "&Profiler" -#: krusader.cpp:619 +#: krusader.cpp:604 #, fuzzy msgid "Calculate &Occupied Space" msgstr "Udregn anvendt plads" -#: krusader.cpp:621 +#: krusader.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create Checksum..." msgstr "Skab Checksum" -#: krusader.cpp:623 +#: krusader.cpp:608 #, fuzzy msgid "Verify Checksum..." msgstr "Verificer Checksum" -#: krusader.cpp:627 +#: krusader.cpp:612 #, fuzzy msgid "Pac&k..." msgstr "Pa&k" -#: krusader.cpp:629 +#: krusader.cpp:614 #, fuzzy msgid "&Unpack..." msgstr "&Udpak" -#: krusader.cpp:631 +#: krusader.cpp:616 #, fuzzy msgid "Sp&lit File..." msgstr "Sp&lit fil" -#: krusader.cpp:633 +#: krusader.cpp:618 #, fuzzy msgid "Com&bine Files..." msgstr "Kom&biner filer" -#: krusader.cpp:635 +#: krusader.cpp:620 #, fuzzy msgid "Select &Group..." msgstr "Markér gr&uppe" -#: krusader.cpp:637 +#: krusader.cpp:622 msgid "&Select All" msgstr "&Markér alt" -#: krusader.cpp:639 +#: krusader.cpp:624 #, fuzzy msgid "&Unselect Group..." msgstr "Fjern mar&kering af gruppe" -#: krusader.cpp:641 +#: krusader.cpp:626 msgid "U&nselect All" msgstr "&Afmarkér alt" -#: krusader.cpp:643 +#: krusader.cpp:628 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Inverter valg" -#: krusader.cpp:645 +#: krusader.cpp:630 msgid "&Compare Directories" msgstr "&Sammenlign mapper" -#: krusader.cpp:647 +#: krusader.cpp:632 #, fuzzy msgid "&Select Newer and Single" msgstr "&Markér nyere og enkelt" -#: krusader.cpp:649 +#: krusader.cpp:634 #, fuzzy msgid "Select &Newer" msgstr "Vælg punkter" -#: krusader.cpp:651 +#: krusader.cpp:636 #, fuzzy msgid "Select &Single" msgstr " Vælg filer " -#: krusader.cpp:653 +#: krusader.cpp:638 #, fuzzy msgid "Select Different &and Single" msgstr "Markér f&orskellig og enkelt" -#: krusader.cpp:655 +#: krusader.cpp:640 #, fuzzy msgid "Select &Different" msgstr "Markér &forskellig" -#: krusader.cpp:665 +#: krusader.cpp:650 msgid "Start and &Forget" msgstr "" -#: krusader.cpp:669 +#: krusader.cpp:654 #, fuzzy msgid "Display &Separated Standard and Error Output" msgstr "Separate standard fejl" -#: krusader.cpp:673 +#: krusader.cpp:658 msgid "Display &Mixed Standard and Error Output" msgstr "" -#: krusader.cpp:677 +#: krusader.cpp:662 #, fuzzy msgid "Start in &New Terminal" msgstr "Terminal" -#: krusader.cpp:681 +#: krusader.cpp:666 #, fuzzy msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator" msgstr "Vis &Terminalemulator" -#: krusader.cpp:693 +#: krusader.cpp:678 #, fuzzy msgid "Start &Terminal" msgstr "Terminal" -#: krusader.cpp:695 +#: krusader.cpp:680 #, fuzzy msgid "Disconnect &from Net" msgstr "A&fbryd netforbindelse" -#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703 +#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688 #, fuzzy msgid "&MountMan..." msgstr "&MountMan" -#: krusader.cpp:707 +#: krusader.cpp:692 #, fuzzy msgid "&Search..." msgstr "&Søg" -#: krusader.cpp:709 +#: krusader.cpp:694 #, fuzzy msgid "&Locate..." msgstr "&Find" -#: krusader.cpp:711 +#: krusader.cpp:696 #, fuzzy msgid "Synchronize &Directories..." msgstr "S&ynkroniser mapper" -#: krusader.cpp:713 +#: krusader.cpp:698 #, fuzzy msgid "S&ynchron Directory Changes" msgstr "S&ynkroniser mappe forandringer" -#: krusader.cpp:715 +#: krusader.cpp:700 #, fuzzy msgid "D&isk Usage..." msgstr "D&isk forbrug" -#: krusader.cpp:717 +#: krusader.cpp:702 #, fuzzy msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Opsætning af &Krusader" -#: krusader.cpp:723 +#: krusader.cpp:708 msgid "Save &Position" msgstr "Gem &Position" -#: krusader.cpp:725 +#: krusader.cpp:710 msgid "&All Files" msgstr "A&lle filer" -#: krusader.cpp:729 +#: krusader.cpp:714 msgid "&Custom" msgstr "&Brugerdefineret" -#: krusader.cpp:731 +#: krusader.cpp:716 #, fuzzy msgid "Compare b&y Content..." msgstr "&Sammenlign efter indhold" -#: krusader.cpp:733 +#: krusader.cpp:718 #, fuzzy msgid "Multi &Rename..." msgstr "Masse&omdøb" -#: krusader.cpp:735 +#: krusader.cpp:720 #, fuzzy msgid "Right-click Menu" msgstr "Højrekliksmenu" -#: krusader.cpp:737 +#: krusader.cpp:722 #, fuzzy msgid "Right Bookmarks" msgstr "Højre bogmærker" -#: krusader.cpp:739 +#: krusader.cpp:724 #, fuzzy msgid "Left Bookmarks" msgstr "Venstre bogmærker" -#: krusader.cpp:745 +#: krusader.cpp:730 msgid "History" msgstr "Historie" -#: krusader.cpp:747 +#: krusader.cpp:732 msgid "Sync Panels" msgstr "Synkroniser paneler" -#: krusader.cpp:749 +#: krusader.cpp:734 #, fuzzy msgid "Left History" msgstr "Venstre historie" -#: krusader.cpp:751 +#: krusader.cpp:736 #, fuzzy msgid "Right History" msgstr "Højre historie" -#: krusader.cpp:755 +#: krusader.cpp:740 #, fuzzy msgid "Left Media" msgstr "Venstre panel" -#: krusader.cpp:757 +#: krusader.cpp:742 #, fuzzy msgid "Right Media" msgstr "Højre panel" -#: krusader.cpp:761 +#: krusader.cpp:746 msgid "Toggle Popup Panel" msgstr "Aktiver pop-op panel" -#: krusader.cpp:763 +#: krusader.cpp:748 msgid "Vertical Mode" msgstr "Vertikal tilstand" -#: krusader.cpp:765 +#: krusader.cpp:750 #, fuzzy msgid "New Tab" msgstr "Ny tab" -#: krusader.cpp:767 +#: krusader.cpp:752 #, fuzzy msgid "Duplicate Current Tab" msgstr "Duplikér tab" -#: krusader.cpp:769 +#: krusader.cpp:754 #, fuzzy msgid "Close Current Tab" msgstr "Luk aktiv tab" -#: krusader.cpp:771 +#: krusader.cpp:756 #, fuzzy msgid "Next Tab" msgstr "Næste tab" -#: krusader.cpp:773 +#: krusader.cpp:758 #, fuzzy msgid "Previous Tab" msgstr "Forrige tab" -#: krusader.cpp:779 +#: krusader.cpp:764 #, fuzzy msgid "Manage User Actions..." msgstr "Organiser brugerhandlinger" -#: krusader.cpp:781 +#: krusader.cpp:766 msgid "Select Remote Charset" msgstr "Vælg fjernt tegnsæt" -#: krusader.cpp:784 +#: krusader.cpp:769 msgid "Start Terminal Here" msgstr "" -#: krusader.cpp:786 +#: krusader.cpp:771 #, fuzzy msgid "View File" msgstr "Videofiler" -#: krusader.cpp:788 +#: krusader.cpp:773 #, fuzzy msgid "Edit File" msgstr "Redigér fil (F4)" -#: krusader.cpp:794 +#: krusader.cpp:779 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Ny mappe" -#: krusader.cpp:802 +#: krusader.cpp:787 #, fuzzy msgid "Popular URLs..." msgstr "Populære URL'er" -#: krusader.cpp:804 +#: krusader.cpp:789 #, fuzzy msgid "Go to Location Bar" msgstr "Gå til stedlinien" -#: krusader.cpp:806 +#: krusader.cpp:791 #, fuzzy msgid "Jump Back" msgstr "Spring tilbage" -#: krusader.cpp:808 +#: krusader.cpp:793 #, fuzzy msgid "Set Jump Back Point" msgstr "Sæt tilbagespringspunkt her" -#: krusader.cpp:810 +#: krusader.cpp:795 #, fuzzy msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator" msgstr "Vis Terminalemulator" -#: krusader.cpp:814 +#: krusader.cpp:799 msgid "Select files using a filter" msgstr "Markér filer ved hjælp af et filter" -#: krusader.cpp:815 +#: krusader.cpp:800 msgid "Select all files in the current directory" msgstr "Markér alle filer i den aktuelle mappe" -#: krusader.cpp:816 +#: krusader.cpp:801 #, fuzzy msgid "Unselect all selected files" msgstr "Fravælg alle valgte filer" -#: krusader.cpp:817 +#: krusader.cpp:802 msgid "Setup Krusader the way you like it" msgstr "Opsæt Krusader som du vil" -#: krusader.cpp:818 +#: krusader.cpp:803 msgid "Back to the place you came from" msgstr "Tilbage til stedet du kom fra" -#: krusader.cpp:819 +#: krusader.cpp:804 msgid "ROOT (/)" msgstr "ROOT (/)" -#: krusader.cpp:820 +#: krusader.cpp:805 msgid "Search for files" msgstr "Søg efter filer" -#: krusader.cpp:826 +#: krusader.cpp:811 #, fuzzy msgid "JavaScript Console..." msgstr "JavaScript konsol" -#: krusader.cpp:963 +#: krusader.cpp:948 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?" |