diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 19:23:57 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 19:23:57 -0500 |
commit | c2ddee669f27a1ec7bafb189309f3d9a58687f9f (patch) | |
tree | 9fd805ea633f71690bba16ceaf779c9b96787bb3 /po/el.po | |
parent | a476d6e44bb7c4099956c9e240764389c6e4ac3e (diff) | |
download | krusader-c2ddee669f27a1ec7bafb189309f3d9a58687f9f.tar.gz krusader-c2ddee669f27a1ec7bafb189309f3d9a58687f9f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
@@ -1290,9 +1290,9 @@ msgid "Clear the location bar" msgstr "Καθαρισμός της γραμμής τοποθεσίας" #: Panel/listpanel.cpp:206 -msgid "Use superb KDE file dialog to choose location. " +msgid "Use superb TDE file dialog to choose location. " msgstr "" -"Χρήση του εξαιρετικού διαλόγου αρχείων του KDE για την επιλογή τοποθεσίας. " +"Χρήση του εξαιρετικού διαλόγου αρχείων του TDE για την επιλογή τοποθεσίας. " #: Panel/listpanel.cpp:211 msgid "" @@ -2804,10 +2804,10 @@ msgstr "[email protected]" #: main.cpp:51 msgid "" "Krusader\n" -"Twin-Panel File Manager for KDE" +"Twin-Panel File Manager for TDE" msgstr "" "Krusader\n" -"Διαχειριστής αρχείων διπλού πίνακα για το KDE" +"Διαχειριστής αρχείων διπλού πίνακα για το TDE" #: main.cpp:56 msgid "Start left panel at <path>" @@ -4546,8 +4546,8 @@ msgid "High Contrast" msgstr "Υψηλή αντίθεση" #: DiskUsage/dufilelight.cpp:102 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #: DiskUsage/dufilelight.cpp:105 msgid "Scheme" @@ -5423,26 +5423,26 @@ msgstr "" "θα εμφανιστούν τα περιεχόμενά του." #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:270 -msgid "Obey KDE's global selection policy" -msgstr "Συμμόρφωση με την καθολική πολιτική επιλογής του KDE" +msgid "Obey TDE's global selection policy" +msgstr "Συμμόρφωση με την καθολική πολιτική επιλογής του TDE" #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:270 msgid "" -"<p>Use KDE's global setting:</p><p><i>KDE Control Center -> Peripherals -> " +"<p>Use TDE's global setting:</p><p><i>TDE Control Center -> Peripherals -> " "Mouse</i></p>" msgstr "" -"<p>Χρήση των καθολικών ρυθμίσεων του KDE:</p><p><i>Κέντρο ελέγχου του KDE -> " +"<p>Χρήση των καθολικών ρυθμίσεων του TDE:</p><p><i>Κέντρο ελέγχου του TDE -> " "Περιφερειακά -> Ποντίκι</i></p>" #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:282 -msgid "Based on KDE's selection mode" -msgstr "Βασισμένη στη λειτουργία επιλογής του KDE" +msgid "Based on TDE's selection mode" +msgstr "Βασισμένη στη λειτουργία επιλογής του TDE" #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:283 -msgid "If checked, use a mode based on KDE's style." +msgid "If checked, use a mode based on TDE's style." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, θα χρησιμοποιηθεί μία λειτουργία που βασίζεται στο στυλ " -"του KDE." +"του TDE." #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:285 msgid "Left mouse button selects" @@ -5605,16 +5605,16 @@ msgstr "" #: Konfigurator/kgadvanced.cpp:65 msgid "" -"Don't use KDE's media protocol for media button (if it's buggy or missing)" -msgstr "Να μη χρησιμοποιηθεί το πρωτόκολλο media του KDE για το κουμπί μέσων" +"Don't use TDE's media protocol for media button (if it's buggy or missing)" +msgstr "Να μη χρησιμοποιηθεί το πρωτόκολλο media του TDE για το κουμπί μέσων" #: Konfigurator/kgadvanced.cpp:65 msgid "" -"Select if your media protocol is buggy (in some older KDE versions), or not " +"Select if your media protocol is buggy (in some older TDE versions), or not " "present (no tdebase package installed)." msgstr "" "Ενεργοποιήστε το αν το πρωτόκολλο media δεν είναι σταθερό (σε κάποιες " -"παλαιότερες εκδόσεις του KDE), ή αν δεν υπάρχει καθόλου (δεν έχει " +"παλαιότερες εκδόσεις του TDE), ή αν δεν υπάρχει καθόλου (δεν έχει " "εγκατασταθεί το πακέτο tdebase)." #: Konfigurator/kgadvanced.cpp:74 @@ -5783,15 +5783,15 @@ msgid "Black" msgstr "Μαύρο" #: Konfigurator/kgcolors.cpp:59 -msgid "Use the default KDE colors" -msgstr "Χρήση των προκαθορισμένων χρωμάτων του KDE" +msgid "Use the default TDE colors" +msgstr "Χρήση των προκαθορισμένων χρωμάτων του TDE" #: Konfigurator/kgcolors.cpp:59 msgid "" -"<p>Use KDE's global color configuration.</p><p><i>KDE Control Center -> " +"<p>Use TDE's global color configuration.</p><p><i>TDE Control Center -> " "Appearance & Themes -> Colors</i></p>" msgstr "" -"<p>Χρήση των καθολικών ρυθμίσεων του KDE:</p><p><i>Κέντρο ελέγχου του KDE -> " +"<p>Χρήση των καθολικών ρυθμίσεων του TDE:</p><p><i>Κέντρο ελέγχου του TDE -> " "Εμφάνιση & Θέματα -> Χρώματα</i></p>" #: Konfigurator/kgcolors.cpp:60 @@ -5801,12 +5801,12 @@ msgstr "Χρήση εναλλακτικού χρώματος φόντου" #: Konfigurator/kgcolors.cpp:60 msgid "" "<p>The <b>background color</b> and the <b>alternate background</b> color " -"alternates line by line.</p><p>When you don't use the <i>KDE default colors</" +"alternates line by line.</p><p>When you don't use the <i>TDE default colors</" "i>, you can configure the alternate colors in the <i>colors</i> box.</p>" msgstr "" "<p>Το <b>χρώμα φόντου</b> και το <b>εναλλακτικό χρώμα φόντου</b> " "εναλλάσσονται από γραμμή σε γραμμή.</p><p>Όταν δεν χρησιμοποιείτε τα " -"<i>προκαθορισμένα χρώματα του KDE</i>, μπορείτε να ρυθμίσετε τα εναλλακτικά " +"<i>προκαθορισμένα χρώματα του TDE</i>, μπορείτε να ρυθμίσετε τα εναλλακτικά " "χρώματα στο πλαίσιο ρύθμισης <i>χρωμάτων</i>.</p>" #: Konfigurator/kgcolors.cpp:61 @@ -5816,12 +5816,12 @@ msgstr "Εμφάνιση τρέχοντος αντικειμένου ακόμα #: Konfigurator/kgcolors.cpp:61 msgid "" "<p>Shows the last cursor position in the non active list panel.</p><p>This " -"option is only available when you don't use the <i>KDE default colors</i>.</" +"option is only available when you don't use the <i>TDE default colors</i>.</" "p>" msgstr "" "<p>Εμφανίζει την τελευταία θέση του δρομέα στη λίστα του μη ενεργού πίνακα.</" "p><p>Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν δε χρησιμοποιείτε τα " -"<i>προκαθορισμένα χρώματα του KDE</i>.</p>" +"<i>προκαθορισμένα χρώματα του TDE</i>.</p>" #: Konfigurator/kgcolors.cpp:62 msgid "Dim the colors of the inactive panel" @@ -5949,8 +5949,8 @@ msgid "Synchronizer" msgstr "Συγχρονισμός" #: Konfigurator/kgcolors.cpp:190 Konfigurator/kgcolors.cpp:191 -msgid "KDE default" -msgstr "Προκαθορισμένα του KDE" +msgid "TDE default" +msgstr "Προκαθορισμένα του TDE" #: Konfigurator/kgcolors.cpp:195 msgid "Equals foreground:" @@ -6399,10 +6399,10 @@ msgstr "" "konfigurator." #: krslots.cpp:509 -msgid "Can't find \"KsysCtrl\". Please install KDE admin package" +msgid "Can't find \"KsysCtrl\". Please install TDE admin package" msgstr "" "Αδύνατη η εύρεση του \"KsysCtrl\". Παρακαλώ εγκαταστήστε το πακέτο admin του " -"KDE" +"TDE" #: krslots.cpp:517 msgid "" |