diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:40:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-14 03:56:52 +0100 |
commit | 953d4d356e54d0d1d229f4bda548a86070e0e0ec (patch) | |
tree | 2b4ffb4440b9285c050efb131c7ad1347db06327 /po/it.po | |
parent | 104d5f7676f2294952ffcdad80ca4cdae9f17c0a (diff) | |
download | krusader-953d4d356e54d0d1d229f4bda548a86070e0e0ec.tar.gz krusader-953d4d356e54d0d1d229f4bda548a86070e0e0ec.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/krusader
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/krusader/
(cherry picked from commit f69cdfcfd25321bdcedc76204ab95bcd4787f572)
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 290 |
1 files changed, 113 insertions, 177 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:23+0200\n" "Last-Translator: Giuseppe Bordoni <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -552,10 +552,6 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere tutti i Menu utente selezionati?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Rimuovere il Menu utente selezionato?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -618,11 +614,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Crea in: " -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Segnalibri" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Nome cartella:" @@ -652,17 +643,6 @@ msgstr "Gestore segnalibri II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Impossibile scrivere in %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " invece di " @@ -701,21 +681,10 @@ msgstr "Abilita segnalibri speciali" msgid "Jump back" msgstr "Salta indietro" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Apri in una nuova linguetta" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Crea checksum" @@ -834,10 +803,6 @@ msgstr "I checksum creati sono qui:" msgid "Hash" msgstr "Hash" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "File" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "File ed hash" @@ -862,12 +827,6 @@ msgstr "" "Il file %1 esiste già.\n" "Sei sicuro di volerlo sovrascrivere?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Seleziona un file per salvarlo in" @@ -1000,10 +959,6 @@ msgstr "" "Notare che la linea in cui si modifica il filtro ha una propria cronologia " "che può essere scorsa se necessario." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Aggiungi la selezione nella casella alla lista" @@ -1012,33 +967,14 @@ msgstr "Aggiungi la selezione nella casella alla lista" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Elimina la selezione dalla lista" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Pulisci" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Pulisci l'intera lista delle selezioni" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Attesa" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annulla" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Sorgente:" @@ -1364,12 +1300,6 @@ msgstr "&Cestino" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Vuoi veramente eliminare questo elemento?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Elimina" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Eliminazione di %1 in corso..." @@ -1426,10 +1356,6 @@ msgstr "Successivo" msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Vista" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -1894,10 +1820,6 @@ msgstr "&Carica" msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Rimuovi" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Cerca in" @@ -2080,14 +2002,6 @@ msgstr " Rinomina" msgid " Quit" msgstr " Esci" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Ricarica" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Valori predefiniti" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Pronto." @@ -2213,10 +2127,6 @@ msgstr "&Stacca linguetta" msgid "&Close current tab" msgstr "&Chiude la linguetta attuale" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Esci" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3555,10 +3465,6 @@ msgstr "" "Krusader si avvia nel vassoio di sistema (se è selezionato: Riduci ad icona " "nel vassoio di sistema), senza mostrare la finestra principale" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informazione" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3604,11 +3510,6 @@ msgstr "Valori predefiniti" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - Personalizzazione del tuo Krusader" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Avvio" @@ -3828,11 +3729,6 @@ msgstr "" "In %1:\n" "C'è un errore nel codice JavaScript" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Arresta" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Aggiorna DB" @@ -3959,11 +3855,6 @@ msgstr "%1 kB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "MountMan non è operativo. Siamo spiacenti." -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Chiudi" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - Il tuo Gestore per il montaggio dei filesystem" @@ -4978,14 +4869,6 @@ msgstr "Risultati sincronizzazione" msgid "Side to feed:" msgstr "Lato da aggiungere:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Destra" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Entrambi" @@ -5052,10 +4935,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Conferma sovrascritture" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "&Avvio" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" @@ -5257,10 +5136,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Sincronizzazione" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Opzioni" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Thread paralleli:" @@ -6162,10 +6037,6 @@ msgstr "F3 Finestra vista" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: commuta pannello" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Ricarica" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Mostra la barra degli strumenti del Menu utente" @@ -6238,10 +6109,6 @@ msgstr "Crea checksum..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Verifica checksum..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Proprietà..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "&Comprimi..." @@ -6358,10 +6225,6 @@ msgstr "Uso del d&isco..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Configura &Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Salva &posizione" @@ -6470,10 +6333,6 @@ msgstr "Modifica file" msgid "New Directory..." msgstr "Nuova directory..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "URL ricorrenti..." @@ -6663,26 +6522,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Come attivo" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Modifica" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Impostazioni confron&to file" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Vista" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6693,16 +6537,6 @@ msgstr "&Vai" msgid "User&actions" msgstr "Menu &utente" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Strumenti" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Impostazioni" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6713,21 +6547,11 @@ msgstr "&Impostazione modo di esecuzione del comando" msgid "&Window" msgstr "&Finestra" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Aiuto" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Filesystem virtuale" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6807,3 +6631,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "&Tipo:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Rimuovi" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Segnalibri" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Errore" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Apri" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Elimina" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "File" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Attenzione" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Aggiungi" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Pulisci" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annulla" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Annulla" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Elimina" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Vista" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Rimuovi" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Ricarica" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Valori predefiniti" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Esci" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informazione" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Chiudi" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Arresta" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Chiudi" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Sinistra" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Destra" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Avvio" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Opzioni" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Ricarica" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Proprietà..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Indietro" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Esci" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&File" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Modifica" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Vista" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Strumenti" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Impostazioni" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Aiuto" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" |