diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2019-01-24 00:42:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-24 00:42:03 +0100 |
commit | 9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439 (patch) | |
tree | abdb4cef129dba49f15f1f287c2c800d5517458c /po/pt_BR.po | |
parent | 7070e3c30570e5f841c52e633d83434fea9129d7 (diff) | |
download | krusader-9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439.tar.gz krusader-9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 398 |
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2b30ba3..356ff4e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-01 19:45-0300\n" "Last-Translator: Doutor.Zero <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Criar em:" msgid "Folder name:" msgstr "Nome da pasta:" -#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753 +#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738 msgid "Media" msgstr "Mídia" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Erro ao ler o arquivo de favoritos: %1" msgid "Popular URLs" msgstr "URLs Populares" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743 +#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728 msgid "Bookmark Current" msgstr "Atual para Favoritos" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" "Compactar %n arquivo\n" "Compactar %n arquivos" -#: Dialogs/packgui.cpp:96 +#: Dialogs/packgui.cpp:94 msgid "Please select a directory" msgstr "Por favor escolha um diretório" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "Percent" msgstr "Percentagem" #: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127 #: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103 #: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328 @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "Own size" msgstr "Tamanho Próprio" #: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128 -#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454 +#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1503,12 +1503,12 @@ msgid "Permissions" msgstr "Permissões" #: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1469 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1468 msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284 -#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472 +#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>" msgstr "<qt><i>'%1'</i> será <b>permanentemente</b> apagado!</qt>" #: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "&Gerenciador de perfis" msgid "&Load" msgstr "&Carregar" -#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811 +#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobrescrever" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "" msgid "Removing Useractions" msgstr "Removendo Ações do Usuário" -#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90 +#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89 msgid "Fine-Tuning" msgstr "Ajuste Fino" @@ -2328,11 +2328,7 @@ msgstr "Deb" msgid "7zip" msgstr "7zip" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70 -msgid "Xz" -msgstr "" - -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75 msgid "" "The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n" "system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n" @@ -2343,39 +2339,39 @@ msgstr "" "sistema a última vez que o Krusader verificou. Se deseja que o Krusader \n" "procure outra vez, clique no botão de 'Auto Configuração'." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80 msgid "Auto Configure" msgstr "Auto Configuração" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Test archive after packing" msgstr "Testar o arquivo após compactá-lo" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Check the archive's integrity after packing it." msgstr "Verificar a integridade do arquivo após compactá-lo." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "Test archive before unpacking" msgstr "Testar o arquivo antes de extraí-lo" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "" "Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested." msgstr "" "Arquivos corrompidos podem causar instabilidade no sistema, por isso um " "teste é sugerido." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186 #: Search/krsearchdialog.cpp:571 msgid "Search results" msgstr "Resultados da busca" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 msgid "Searching for packers..." msgstr "Procurando por compactadores..." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 msgid "" "Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" @@ -2687,15 +2683,15 @@ msgstr "Erro: não foi possível gravar no arquivo" msgid "Packers" msgstr "Compactadores" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99 msgid "Checksum Utilities" msgstr "Utilitários de Soma" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156 msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found." msgstr "O caminho %1 está incorreto, nenhum caminho válido encontrado." -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159 msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead." msgstr "O caminho %1 está incorreto, %2 usado em vez deste." @@ -2783,15 +2779,15 @@ msgstr "" msgid "Atomic extensions:" msgstr "Extensões atômicas:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143 msgid "Terminal:" msgstr "Terminal:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150 msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change" msgstr "O Emulador de Terminal envia um Chdir ao mudar de painel" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 msgid "" "When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), " "krusader changes the current directory in the terminal emulator." @@ -2799,35 +2795,35 @@ msgstr "" "Se selecionada, sempre que um painel for selecionado (por exemplo, ao " "pressionar TAB), o Krusader mudará o diretório atual no emulador de terminal." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159 msgid "Temp Directory:" msgstr "Diretório temporário:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167 msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!" msgstr "" "Atenção: você tem que ter permissões totais para o diretório temporário!" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186 msgid "Searching for tools..." msgstr "Procurando pelas ferramentas..." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 msgid "" "Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" "Certifique-se de instalar as novas ferramentas no seu <code>$PATH</code> " "(ex. /usr/bin)" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Add new atomic extension" msgstr "Adicionar nova extensão atômica" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Extension: " msgstr "Extensão: " -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200 msgid "" "Atomic extensions must start with '.'\n" " and must contain at least one more '.' character" @@ -3317,35 +3313,35 @@ msgstr "" "do menu de contexto. Caso contrário o usuário necessita clicar e segurar\n" "o botão direito do mouse por 500ms." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67 msgid "Links" msgstr "Hiperligações" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71 msgid "Defined Links" msgstr "Hiperligações Definidas" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85 msgid "Add protocol to the link list." msgstr "Adicionar protocolo à lista de hiperligações." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88 msgid "Remove protocol from the link list." msgstr "Remover protocolo da lista de hiperligações." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98 msgid "Add mime to the selected protocol on the link list." msgstr "Adicionar mime ao protocolo selecionado na lista de hiperligações." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101 msgid "Remove mime from the link list." msgstr "Remover mime da lista de hiperligações." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 msgid "Protocols" msgstr "Protocolos" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119 msgid "Mimes" msgstr "Mimes" @@ -3641,65 +3637,65 @@ msgstr "Cinza Escuro" msgid "Black" msgstr "Negro" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121 msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking" msgstr "" "unarj não foi encontrado; mas como o arj foi encontrado, ele será usado para " "a extração" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127 msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking" msgstr "" "rpm encontrado; mas o cpio, que é necessário para a extração, não foi " "encontrado" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283 msgid "Found" msgstr "Encontrado" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 msgid "Packing" msgstr "Compactação" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 msgid "Unpacking" msgstr "Extração" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 msgid "Note" msgstr "Atenção" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356 msgid "enabled" msgstr "habilitada" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 msgid "disabled" msgstr "desabilitada" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276 msgid "diff utility" msgstr "utilitário diff" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277 msgid "email client" msgstr "cliente de e-mail" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278 msgid "batch renamer" msgstr "renomeação em lote" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 msgid "checksum utility" msgstr "utilitário de soma" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 msgid "Tool" msgstr "Ferramenta" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3920,7 +3916,7 @@ msgstr "MountMan" msgid "Format" msgstr "Formatar" -#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438 +#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437 msgid "Columns" msgstr "Colunas" @@ -3955,19 +3951,19 @@ msgstr "" "e %n arquivo\n" "e %n arquivos" -#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451 +#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450 msgid "Ext" msgstr "Ext" -#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460 +#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463 +#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462 msgid "Perms" msgstr "Perms" -#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466 +#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465 msgid "rwx" msgstr "rwx" @@ -4005,15 +4001,15 @@ msgstr "Abrir Com" msgid "Konqueror Menu" msgstr "Menu do Konqueror" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775 msgid "Copy..." msgstr "Copiar..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777 msgid "Move..." msgstr "Mover..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -4025,7 +4021,7 @@ msgstr "Mover Para o Lixo" msgid "Shred" msgstr "Destruir" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744 msgid "New Symlink..." msgstr "Novo Link Simbólico..." @@ -4049,15 +4045,15 @@ msgstr "Enviar por E-mail" msgid "Synchronize Selected Files..." msgstr "Sincronizar Arquivos Selecionados..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar para Área de Transferência" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558 msgid "Cut to Clipboard" msgstr "Cortar para Área de Transferência" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Colar da Área de Transferência" @@ -4101,19 +4097,19 @@ msgstr "Renomear " msgid " to:" msgstr " para:" -#: Panel/krviewitem.cpp:48 +#: Panel/krviewitem.cpp:47 msgid "Climb up the directory tree" msgstr "Subir na árvore de diretórios" -#: Panel/krviewitem.cpp:60 +#: Panel/krviewitem.cpp:59 msgid "Symbolic Link" msgstr "Link Simbólico" -#: Panel/krviewitem.cpp:61 +#: Panel/krviewitem.cpp:60 msgid "(broken link !)" msgstr "(link quebrado !)" -#: Panel/krviewitem.cpp:62 +#: Panel/krviewitem.cpp:61 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Link)" @@ -4177,7 +4173,7 @@ msgstr "Igual" msgid ".." msgstr ".." -#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607 +#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592 msgid "Up" msgstr "Acima" @@ -4186,7 +4182,7 @@ msgid "~" msgstr "~" #: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120 -#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563 +#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548 msgid "Home" msgstr "Home" @@ -4196,7 +4192,7 @@ msgstr "/" #: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124 #: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131 -#: krusader.cpp:721 +#: krusader.cpp:706 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -4441,11 +4437,11 @@ msgstr "&Ignorar" msgid "&Delete All" msgstr "&Apagar Todos" -#: Panel/panelfunc.cpp:795 +#: Panel/panelfunc.cpp:797 msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!" msgstr "Não é possível compactar arquivos para um destino virtual!" -#: Panel/panelfunc.cpp:807 +#: Panel/panelfunc.cpp:809 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>" @@ -4453,7 +4449,7 @@ msgstr "" "<qt><p>O arquivo <b>%1.%2</b> já existe. Tem certeza que deseja sobrescrevê-" "lo?</p><p>Todo os dados no arquivo anterior serão perdidos!</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:809 +#: Panel/panelfunc.cpp:811 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add " @@ -4463,32 +4459,32 @@ msgstr "" "lo?</p><p>Zip substituirá entradas com nomes idênticos no arquivo zip ou " "adicionará entradas para novos nomes.</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:816 +#: Panel/panelfunc.cpp:818 msgid "Counting files to pack" msgstr "Contando os arquivos para compactar" -#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194 +#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194 #: krslots.cpp:200 msgid "Krusader is unable to download: " msgstr "O Krusader não consegue baixar: " -#: Panel/panelfunc.cpp:888 +#: Panel/panelfunc.cpp:890 msgid "%1, unknown archive type." msgstr "%1, tipo de arquivo desconhecido." -#: Panel/panelfunc.cpp:896 +#: Panel/panelfunc.cpp:898 msgid "%1, test passed." msgstr "%1, passou no teste." -#: Panel/panelfunc.cpp:898 +#: Panel/panelfunc.cpp:900 msgid "%1, test failed!" msgstr "%1, falhou o teste!" -#: Panel/panelfunc.cpp:913 +#: Panel/panelfunc.cpp:915 msgid "Unpack %1 to:" msgstr "Extrair %1 para:" -#: Panel/panelfunc.cpp:915 +#: Panel/panelfunc.cpp:917 #, c-format msgid "" "_n: Unpack %n file to:\n" @@ -4497,38 +4493,38 @@ msgstr "" "Extrair %n arquivo para:\n" "Extrair %n arquivos para:" -#: Panel/panelfunc.cpp:950 +#: Panel/panelfunc.cpp:952 #, fuzzy msgid "" "The destination folder does not exist.\n" "Do you want to create it?" msgstr "Este arquivo já existe. Você deseja sobrescrevê-lo?" -#: Panel/panelfunc.cpp:951 +#: Panel/panelfunc.cpp:953 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Criar Novo" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation." msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Erro" -#: Panel/panelfunc.cpp:981 +#: Panel/panelfunc.cpp:983 msgid "%1, unknown archive type" msgstr "%1, tipo de arquivo desconhecido" -#: Panel/panelfunc.cpp:1164 +#: Panel/panelfunc.cpp:1166 msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!" msgstr "" "Não é possível cortar uma coleção de URLs virtuais para a área de " "transferência!" -#: Panel/panelfunc.cpp:1166 +#: Panel/panelfunc.cpp:1168 msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!" msgstr "" "Não é possível copiar uma coleção de URLs virtuais para a área de " @@ -5795,55 +5791,55 @@ msgstr "" "Protocolo não suportado pelo Krusader:\n" "%1" -#: VFS/krarchandler.cpp:193 +#: VFS/krarchandler.cpp:184 msgid "Counting files in archive" msgstr "Contando os documentos no arquivo" -#: VFS/krarchandler.cpp:214 +#: VFS/krarchandler.cpp:205 msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!" msgstr "Falha ao listar o conteúdo do arquivo (%1)!" -#: VFS/krarchandler.cpp:234 +#: VFS/krarchandler.cpp:225 msgid "Failed to unpack" msgstr "Falha ao extrair" -#: VFS/krarchandler.cpp:273 +#: VFS/krarchandler.cpp:262 msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!" msgstr "Falha ao converter o rpm (%1) para cpio!" -#: VFS/krarchandler.cpp:290 +#: VFS/krarchandler.cpp:279 msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!" msgstr "Falha ao converter o deb (%1) para tar!" -#: VFS/krarchandler.cpp:324 +#: VFS/krarchandler.cpp:313 msgid "Unpacking File(s)" msgstr "Extraindo Arquivo(s)" -#: VFS/krarchandler.cpp:350 +#: VFS/krarchandler.cpp:339 msgid "Failed to unpack %1!" msgstr "Falha ao extrair %1!" -#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528 +#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509 msgid "User cancelled." msgstr "Cancelada pelo usuário." -#: VFS/krarchandler.cpp:397 +#: VFS/krarchandler.cpp:384 msgid "Testing Archive" msgstr "Testando Arquivo" -#: VFS/krarchandler.cpp:509 +#: VFS/krarchandler.cpp:490 msgid "Packing File(s)" msgstr "Compactando Arquivo(s)" -#: VFS/krarchandler.cpp:527 +#: VFS/krarchandler.cpp:508 msgid "Failed to pack %1!" msgstr "Falha ao compactar %1!" -#: VFS/krarchandler.cpp:536 +#: VFS/krarchandler.cpp:517 msgid "Failed to pack: " msgstr "Falha ao compactar: " -#: VFS/krarchandler.cpp:567 +#: VFS/krarchandler.cpp:548 msgid "This archive is encrypted, please supply the password:" msgstr "Este arquivo está protegido, por favor digite a senha:" @@ -6045,363 +6041,363 @@ msgstr "" "Então o Konfigurador será aberto para que você possa personalizar o Krusader " "como quiser.</p></qt>" -#: krusader.cpp:538 +#: krusader.cpp:523 msgid "F3 View Dialog" msgstr "F3 Diálogo de Visualização" -#: krusader.cpp:541 +#: krusader.cpp:526 msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: mudar de painel" -#: krusader.cpp:566 +#: krusader.cpp:551 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Mostrar a &Barra de Ações" -#: krusader.cpp:578 +#: krusader.cpp:563 msgid "Show &FN Keys Bar" msgstr "Mostrar Barra de Teclas de F&unções" -#: krusader.cpp:581 +#: krusader.cpp:566 msgid "Show &Command Line" msgstr "Mostrar Linha de &Comando" -#: krusader.cpp:584 +#: krusader.cpp:569 msgid "Show Terminal &Emulator" msgstr "Mostrar &Emulador de Terminal" -#: krusader.cpp:588 +#: krusader.cpp:573 msgid "&Detailed View" msgstr "Visualização &Detalhada" -#: krusader.cpp:591 +#: krusader.cpp:576 msgid "&Brief View" msgstr "Visualização &Resumida" -#: krusader.cpp:594 +#: krusader.cpp:579 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Mostrar Arquivos &Ocultos" -#: krusader.cpp:596 +#: krusader.cpp:581 msgid "S&wap Panels" msgstr "&Inverter Painéis" -#: krusader.cpp:598 +#: krusader.cpp:583 msgid "Sw&ap Sides" msgstr "In&verter Lados" -#: krusader.cpp:604 +#: krusader.cpp:589 msgid "popup cmdline" msgstr "popup da linha de comandos" -#: krusader.cpp:608 +#: krusader.cpp:593 msgid "&New Text File..." msgstr "&Novo Arquivo de Texto..." -#: krusader.cpp:609 +#: krusader.cpp:594 msgid "Start &Root Mode Krusader" msgstr "Inicializar Krusader no Modo &Superusuário" -#: krusader.cpp:611 +#: krusader.cpp:596 msgid "T&est Archive" msgstr "&Testar Arquivo" -#: krusader.cpp:615 +#: krusader.cpp:600 msgid "New Net &Connection..." msgstr "Nova Conexão de &Rede..." -#: krusader.cpp:617 +#: krusader.cpp:602 msgid "Pro&files" msgstr "Per&fis" -#: krusader.cpp:619 +#: krusader.cpp:604 msgid "Calculate &Occupied Space" msgstr "Calcular Espaço &Ocupado" -#: krusader.cpp:621 +#: krusader.cpp:606 msgid "Create Checksum..." msgstr "Criar Soma..." -#: krusader.cpp:623 +#: krusader.cpp:608 msgid "Verify Checksum..." msgstr "Verificar Soma..." -#: krusader.cpp:627 +#: krusader.cpp:612 msgid "Pac&k..." msgstr "Co&mpactar..." -#: krusader.cpp:629 +#: krusader.cpp:614 msgid "&Unpack..." msgstr "&Extrair..." -#: krusader.cpp:631 +#: krusader.cpp:616 msgid "Sp&lit File..." msgstr "&Dividir Arquivo..." -#: krusader.cpp:633 +#: krusader.cpp:618 msgid "Com&bine Files..." msgstr "Com&binar Arquivos..." -#: krusader.cpp:635 +#: krusader.cpp:620 msgid "Select &Group..." msgstr "Selecionar &Grupo..." -#: krusader.cpp:637 +#: krusader.cpp:622 msgid "&Select All" msgstr "&Selecionar Todos" -#: krusader.cpp:639 +#: krusader.cpp:624 msgid "&Unselect Group..." msgstr "Deselecionar Gr&upo..." -#: krusader.cpp:641 +#: krusader.cpp:626 msgid "U&nselect All" msgstr "Deselecio&nar Todos" -#: krusader.cpp:643 +#: krusader.cpp:628 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Inverter a Seleção" -#: krusader.cpp:645 +#: krusader.cpp:630 msgid "&Compare Directories" msgstr "&Comparar Diretórios" -#: krusader.cpp:647 +#: krusader.cpp:632 msgid "&Select Newer and Single" msgstr "&Selecionar Novos e Únicos" -#: krusader.cpp:649 +#: krusader.cpp:634 msgid "Select &Newer" msgstr "Selecionar &Novos" -#: krusader.cpp:651 +#: krusader.cpp:636 msgid "Select &Single" msgstr "Selecionar Ún&icos" -#: krusader.cpp:653 +#: krusader.cpp:638 msgid "Select Different &and Single" msgstr "Selecionar Diferentes &e Únicos" -#: krusader.cpp:655 +#: krusader.cpp:640 msgid "Select &Different" msgstr "Selecionar &Diferentes" -#: krusader.cpp:665 +#: krusader.cpp:650 msgid "Start and &Forget" msgstr "Iniciar e &Esquecer" -#: krusader.cpp:669 +#: krusader.cpp:654 msgid "Display &Separated Standard and Error Output" msgstr "Exibir Saída Padrão e de Erros &Separadas" -#: krusader.cpp:673 +#: krusader.cpp:658 msgid "Display &Mixed Standard and Error Output" msgstr "Exibir Saída Padrão e de Erros &Combinadas" -#: krusader.cpp:677 +#: krusader.cpp:662 msgid "Start in &New Terminal" msgstr "Iniciar em um &Novo Terminal" -#: krusader.cpp:681 +#: krusader.cpp:666 msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator" msgstr "Enviar para o &Emulador de Terminal" -#: krusader.cpp:693 +#: krusader.cpp:678 msgid "Start &Terminal" msgstr "Iniciar &Terminal" -#: krusader.cpp:695 +#: krusader.cpp:680 msgid "Disconnect &from Net" msgstr "Desconectar &da Rede" -#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703 +#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688 msgid "&MountMan..." msgstr "&MountMan..." -#: krusader.cpp:707 +#: krusader.cpp:692 msgid "&Search..." msgstr "&Procurar..." -#: krusader.cpp:709 +#: krusader.cpp:694 msgid "&Locate..." msgstr "&Localizar..." -#: krusader.cpp:711 +#: krusader.cpp:696 msgid "Synchronize &Directories..." msgstr "Sincronizar &Diretórios..." -#: krusader.cpp:713 +#: krusader.cpp:698 msgid "S&ynchron Directory Changes" msgstr "Sincronizar &Mudanças de Diretórios" -#: krusader.cpp:715 +#: krusader.cpp:700 msgid "D&isk Usage..." msgstr "Uso do D&isco..." -#: krusader.cpp:717 +#: krusader.cpp:702 msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Configurar &Krusader..." -#: krusader.cpp:723 +#: krusader.cpp:708 msgid "Save &Position" msgstr "Salvar &Posição" -#: krusader.cpp:725 +#: krusader.cpp:710 msgid "&All Files" msgstr "Todos os &Arquivos" -#: krusader.cpp:729 +#: krusader.cpp:714 msgid "&Custom" msgstr "&Personalizado" -#: krusader.cpp:731 +#: krusader.cpp:716 msgid "Compare b&y Content..." msgstr "Comparar por &Conteúdo..." -#: krusader.cpp:733 +#: krusader.cpp:718 msgid "Multi &Rename..." msgstr "Multi-&Renomear..." -#: krusader.cpp:735 +#: krusader.cpp:720 msgid "Right-click Menu" msgstr "Menu do Clique Direito" -#: krusader.cpp:737 +#: krusader.cpp:722 msgid "Right Bookmarks" msgstr "Favoritos da Direita" -#: krusader.cpp:739 +#: krusader.cpp:724 msgid "Left Bookmarks" msgstr "Favoritos da Esquerda" -#: krusader.cpp:745 +#: krusader.cpp:730 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: krusader.cpp:747 +#: krusader.cpp:732 msgid "Sync Panels" msgstr "Sincronizar Painéis" -#: krusader.cpp:749 +#: krusader.cpp:734 msgid "Left History" msgstr "Histórico da Esquerda" -#: krusader.cpp:751 +#: krusader.cpp:736 msgid "Right History" msgstr "Histórico da Direita" -#: krusader.cpp:755 +#: krusader.cpp:740 msgid "Left Media" msgstr "Mídia da Esquerda" -#: krusader.cpp:757 +#: krusader.cpp:742 msgid "Right Media" msgstr "Mídia da Direita" -#: krusader.cpp:761 +#: krusader.cpp:746 msgid "Toggle Popup Panel" msgstr "Mostrar/Esconder Painel Popup" -#: krusader.cpp:763 +#: krusader.cpp:748 msgid "Vertical Mode" msgstr "Modo &Vertical" -#: krusader.cpp:765 +#: krusader.cpp:750 msgid "New Tab" msgstr "Nova Aba" -#: krusader.cpp:767 +#: krusader.cpp:752 msgid "Duplicate Current Tab" msgstr "Duplicar Aba Atual" -#: krusader.cpp:769 +#: krusader.cpp:754 msgid "Close Current Tab" msgstr "Fechar Aba Atual" -#: krusader.cpp:771 +#: krusader.cpp:756 msgid "Next Tab" msgstr "Próxima Aba" -#: krusader.cpp:773 +#: krusader.cpp:758 msgid "Previous Tab" msgstr "Aba Anterior" -#: krusader.cpp:779 +#: krusader.cpp:764 msgid "Manage User Actions..." msgstr "&Gerenciar Ações do Usuário..." -#: krusader.cpp:781 +#: krusader.cpp:766 msgid "Select Remote Charset" msgstr "Selecionar Conjunto de Caracteres Remoto" -#: krusader.cpp:784 +#: krusader.cpp:769 msgid "Start Terminal Here" msgstr "Iniciar Terminal Aqui" -#: krusader.cpp:786 +#: krusader.cpp:771 msgid "View File" msgstr "Visualizar Arquivo" -#: krusader.cpp:788 +#: krusader.cpp:773 msgid "Edit File" msgstr "Editar Arquivo" -#: krusader.cpp:794 +#: krusader.cpp:779 msgid "New Directory..." msgstr "Novo Diretório..." -#: krusader.cpp:802 +#: krusader.cpp:787 msgid "Popular URLs..." msgstr "URLs Populares..." -#: krusader.cpp:804 +#: krusader.cpp:789 msgid "Go to Location Bar" msgstr "Ir Para a Barra de Localização" -#: krusader.cpp:806 +#: krusader.cpp:791 msgid "Jump Back" msgstr "Retornar" -#: krusader.cpp:808 +#: krusader.cpp:793 msgid "Set Jump Back Point" msgstr "Definir Ponto de Retorno" -#: krusader.cpp:810 +#: krusader.cpp:795 msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator" msgstr "Habilitar &Emulador de Terminal em Tela Cheia" -#: krusader.cpp:814 +#: krusader.cpp:799 msgid "Select files using a filter" msgstr "Selecionar arquivos usando um filtro" -#: krusader.cpp:815 +#: krusader.cpp:800 msgid "Select all files in the current directory" msgstr "Selecionar todos os arquivos no diretório atual" -#: krusader.cpp:816 +#: krusader.cpp:801 msgid "Unselect all selected files" msgstr "Deselecionar todos os arquivos selecionados" -#: krusader.cpp:817 +#: krusader.cpp:802 msgid "Setup Krusader the way you like it" msgstr "Configurar o Krusader da maneira que você achar melhor" -#: krusader.cpp:818 +#: krusader.cpp:803 msgid "Back to the place you came from" msgstr "Voltar ao local de onde veio" -#: krusader.cpp:819 +#: krusader.cpp:804 msgid "ROOT (/)" msgstr "RAIZ (/)" -#: krusader.cpp:820 +#: krusader.cpp:805 msgid "Search for files" msgstr "Procurar por Arquivos" -#: krusader.cpp:826 +#: krusader.cpp:811 msgid "JavaScript Console..." msgstr "Console do JavaScript..." -#: krusader.cpp:963 +#: krusader.cpp:948 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Tem certeza que deseja sair?" |