diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:40:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-14 03:56:52 +0100 |
commit | 953d4d356e54d0d1d229f4bda548a86070e0e0ec (patch) | |
tree | 2b4ffb4440b9285c050efb131c7ad1347db06327 /po/sr.po | |
parent | 104d5f7676f2294952ffcdad80ca4cdae9f17c0a (diff) | |
download | krusader-953d4d356e54d0d1d229f4bda548a86070e0e0ec.tar.gz krusader-953d4d356e54d0d1d229f4bda548a86070e0e0ec.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/krusader
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/krusader/
(cherry picked from commit f69cdfcfd25321bdcedc76204ab95bcd4787f572)
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 290 |
1 files changed, 113 insertions, 177 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-30 23:59+0200\n" "Last-Translator: Sasa Tomic <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -555,10 +555,6 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните msgid "Remove selected actions?" msgstr "Уклони изабране акције?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -622,11 +618,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Направи у:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Маркери" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Назив фасцикле:" @@ -656,17 +647,6 @@ msgstr "МенаџМаркера II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Не могу да пишем у %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " уместо " @@ -705,21 +685,10 @@ msgstr "Омогући специјалне маркере" msgid "Jump back" msgstr "Скочи уназад" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Отвори" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Отвори у новом језичку" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Направи контролну суму" @@ -837,10 +806,6 @@ msgstr "Ево израчунатих контролних сума:" msgid "Hash" msgstr "Хеш" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Фајл" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Фајл и хеш" @@ -863,12 +828,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to overwrite it?" msgstr " већ постоји. Да ли сте сигурни да желите да упишете преко?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Упозорење" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Изаберите фајл у који ће се снимити" @@ -998,10 +957,6 @@ msgstr "" "Приметите да линија у којој уређујете маску има своју историју, кроз коју се " "можете скроловати по потреби." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Додај" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Додаје избор у линијском уређивачу у листу" @@ -1010,33 +965,14 @@ msgstr "Додаје избор у линијском уређивачу у ли msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Обриши означени избор из листе" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Очисти" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Брише целу листу избора" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "У реду" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Сачекај" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Откажи" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Извор:" @@ -1368,12 +1304,6 @@ msgstr "&Смеће" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете ову ставку?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Обриши" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Бришем %1..." @@ -1430,10 +1360,6 @@ msgstr "Следећа" msgid "Previous" msgstr "Претходна" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Поглед" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -1898,10 +1824,6 @@ msgstr "&Учитај" msgid "&Overwrite" msgstr "&Пиши преко" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Уклони" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "Претражуј &у" @@ -2084,14 +2006,6 @@ msgstr " Преименуј" msgid " Quit" msgstr " Заврши" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Поново учитај" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Подразумевано" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Спреман." @@ -2217,10 +2131,6 @@ msgstr "&Откачи језичак" msgid "&Close current tab" msgstr "&Затвори текући језичак" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Заврши" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrПриказивач" @@ -3538,10 +3448,6 @@ msgstr "" "Krusader се покреће у касети (ако је постављено минимизирање у касету, без " "показивања главног прозора" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Информација" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3587,11 +3493,6 @@ msgstr "Уобичајене вредности" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Подешавања - Креирајте свој Krusader" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Покретање" @@ -3808,11 +3709,6 @@ msgstr "" "У %1:\n" "Постоји грешка у JavaScript-у" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Заустави" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Освежи базу података" @@ -3936,11 +3832,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "Менаџер монтирања није употребљив. Извините" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Затвори" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "Менаџер монтирања — ваш пријатељски менаџер монтирања" @@ -4961,14 +4852,6 @@ msgstr "Усагласи резултате" msgid "Side to feed:" msgstr "Страна за довод:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Десно" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Оба" @@ -5040,10 +4923,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Потврди упис преко" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "По&чни" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "Пау&зирај" @@ -5238,10 +5117,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "У&саглашавач" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Опције" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Паралелне нити:" @@ -6131,10 +6006,6 @@ msgstr "F3 Дијалог прегледа" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Језичак: промена панела" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Поново учитај" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Прикажи траку акција" @@ -6207,10 +6078,6 @@ msgstr "Направи контролну суму..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Провери контролну суму..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Својства..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Запа&куј..." @@ -6327,10 +6194,6 @@ msgstr "Искоришћеност &диска..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Подеси &Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Сними &позицију" @@ -6439,10 +6302,6 @@ msgstr "Уреди фајл" msgid "New Directory..." msgstr "Нови директоријум..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Одустани" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Популарни URL-ови..." @@ -6632,26 +6491,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Исто као активан" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Фајл" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Уреди" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Подешавање у&поређивања" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Поглед" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6662,16 +6506,6 @@ msgstr "&Иди" msgid "User&actions" msgstr "Корисничке &акције" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Алатке" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Подешавања" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6682,21 +6516,11 @@ msgstr "Подешавање режима извршавања команди" msgid "&Window" msgstr "&Прозор" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "По&моћ" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Виртуелни фајл систем" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "У реду" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6776,3 +6600,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "&Типа:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Уклони" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Маркери" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Грешка" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Отвори" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Обриши" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Фајл" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Упозорење" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Додај" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Очисти" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "У реду" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Откажи" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Откажи" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Обриши" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Поглед" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Уклони" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Поново учитај" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Подразумевано" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Заврши" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Информација" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Затвори" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Заустави" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Затвори" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Лево" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Десно" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "По&чни" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Опције" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Поново учитај" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Својства..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Назад" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Одустани" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Фајл" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Уреди" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Поглед" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Алатке" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Подешавања" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "По&моћ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "У реду" |