summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:40:47 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:40:47 +0000
commitf69cdfcfd25321bdcedc76204ab95bcd4787f572 (patch)
tree6c8835eab31df1440a7c7c72215b6417151d7ad1 /po/sv.po
parent36c1f8543daf69870240ff7a2f6deb7eaacf9af8 (diff)
downloadkrusader-f69cdfcfd25321bdcedc76204ab95bcd4787f572.tar.gz
krusader-f69cdfcfd25321bdcedc76204ab95bcd4787f572.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/krusader Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/krusader/
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po290
1 files changed, 113 insertions, 177 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b92e0a8..51d303f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Peter Landgren <[email protected]>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
@@ -553,10 +553,6 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla valda åtgärder? "
msgid "Remove selected actions?"
msgstr "Ta bort valda åtgärder?"
-#: ActionMan/useractionpage.cpp:205
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
-
#: ActionMan/useractionpage.cpp:246
msgid ""
"This file already contains some useractions.\n"
@@ -619,11 +615,6 @@ msgstr "URL:"
msgid "Create in:"
msgstr "Skapa i:"
-#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bokmärken"
-
#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103
msgid "Folder name:"
msgstr "Mappnamn:"
@@ -653,17 +644,6 @@ msgstr "BookMan II"
msgid "Unable to write to %1"
msgstr "Kunde inte skriva till %1"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268
-#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197
-#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215
-#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352
-#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90
-#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87
-#: VFS/virt_vfs.cpp:173
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
-
#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180
msgid " instead of "
msgstr " istället för "
@@ -702,21 +682,10 @@ msgstr "Tillåt särskilda bokmärken"
msgid "Jump back"
msgstr "Hoppa tillbaka"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:61
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
-
#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Öppna i en ny flik"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110
-#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757
-#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
#: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466
msgid "Create Checksum"
msgstr "Skapa checksumma"
@@ -831,10 +800,6 @@ msgstr "Här är de beräknade checksummorna:"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
-#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
#: Dialogs/checksumdlg.cpp:499
msgid "File and hash"
msgstr "Fil och hash"
@@ -859,12 +824,6 @@ msgstr ""
"Fil %1 finns redan.\n"
"Vill du verkligen skriva över den?"
-#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523
-#: Panel/panelfunc.cpp:664
-msgid "Warning"
-msgstr "Varning"
-
#: Dialogs/checksumdlg.cpp:575
msgid "Select a file to save to"
msgstr "Välj en fil som skall sparas"
@@ -994,10 +953,6 @@ msgstr ""
"Lägg märke till att raden där du redigerar filtren har sin egen historik, du "
"kan rulla ned den om du behöver."
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
-
#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106
msgid "Adds the selection in the line-edit to the list"
msgstr "Lägger till urvalet i redigeringsraden till listan"
@@ -1006,33 +961,14 @@ msgstr "Lägger till urvalet i redigeringsraden till listan"
msgid "Delete the marked selection from the list"
msgstr "Tar bort det markerade urvalet från listan"
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115
-msgid "Clear"
-msgstr "Nollställ"
-
#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116
msgid "Clears the entire list of selections"
msgstr "Tar bort alla urval från listan"
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
#: Dialogs/krpleasewait.cpp:45
msgid "Krusader::Wait"
msgstr "Krusader::Vänta"
-#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133
-#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Avbryt"
-
#: Dialogs/krprogress.cpp:59
msgid "Source:"
msgstr "Källa:"
@@ -1358,12 +1294,6 @@ msgstr "&Papperskorgen"
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta?"
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172
-#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652
-#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Ta bort"
-
#: DiskUsage/diskusage.cpp:611
msgid "Deleting %1..."
msgstr "Tar bort %1..."
@@ -1420,10 +1350,6 @@ msgstr "Nästa"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:797
-msgid "View"
-msgstr "Granska"
-
#: DiskUsage/diskusage.cpp:1031
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -1887,10 +1813,6 @@ msgstr "&Ladda"
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Skriv över"
-#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Ta bort"
-
#: Filter/generalfilter.cpp:155
msgid "&Search in"
msgstr "&Sök i"
@@ -2073,14 +1995,6 @@ msgstr " Döp om"
msgid " Quit"
msgstr " Avsluta"
-#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97
-msgid "Reload"
-msgstr "Ladda om"
-
-#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
#: GUI/krusaderstatus.cpp:39
msgid "Ready."
msgstr "Klar."
@@ -2206,10 +2120,6 @@ msgstr "&Koppla bort flik"
msgid "&Close current tab"
msgstr "&Stäng gällande flik"
-#: KViewer/krviewer.cpp:102
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Avsluta"
-
#: KViewer/krviewer.cpp:159
msgid "&KrViewer"
msgstr "&KrViewer"
@@ -3534,10 +3444,6 @@ msgstr ""
"Krusader börjar i bricka (om minimerad till bricka är satt), utan att visa "
"huvudfönstret"
-#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
#: Konfigurator/kguseractions.cpp:53
msgid ""
"Here you can configure settings about useractions.\n"
@@ -3586,11 +3492,6 @@ msgstr "Standard"
msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader"
msgstr "Konfigurator - Skapa din egen Krusader"
-#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139
-#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49
-msgid "Close"
-msgstr "St&äng"
-
#: Konfigurator/konfigurator.cpp:90
msgid "Startup"
msgstr "Uppstart"
@@ -3806,11 +3707,6 @@ msgstr ""
"I %1:\n"
"Det är ett fel i Java-Skriptet"
-#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135
-#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455
-msgid "Stop"
-msgstr "Stoppa"
-
#: Locate/locate.cpp:101
msgid "Update DB"
msgstr "Uppdatera DB"
@@ -3933,11 +3829,6 @@ msgstr "%1 kB"
msgid "MountMan is not operational. Sorry"
msgstr "MountMan fungerar tyvärr inte."
-#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73
-#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117
-msgid "&Close"
-msgstr "&Stäng"
-
#: MountMan/kmountmangui.cpp:72
msgid "MountMan - Your Mount-Manager"
msgstr "MountMan - Din monteringshanterare"
@@ -4950,14 +4841,6 @@ msgstr "Synkronisera resultat"
msgid "Side to feed:"
msgstr "Sida att mata:"
-#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster"
-
-#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
-
#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127
msgid "Both"
msgstr "Bägge"
@@ -5026,10 +4909,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm overwrites"
msgstr "Bekräfta överskrivning"
-#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110
-msgid "&Start"
-msgstr "&Start"
-
#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114
msgid "&Pause"
msgstr "&Paus"
@@ -5225,10 +5104,6 @@ msgstr "<=>"
msgid "&Synchronizer"
msgstr "&Synkroniserare"
-#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355
-msgid "&Options"
-msgstr "&Alternativ"
-
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364
msgid "Parallel threads:"
msgstr "Parallella tråder:"
@@ -6123,10 +5998,6 @@ msgstr "F3 Granskadialog"
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: byt panel"
-#: krusader.cpp:564
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Ladda om"
-
#: krusader.cpp:566
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Visa &åtgärdsverktygsfält"
@@ -6199,10 +6070,6 @@ msgstr "Skapa checksumma..."
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Verifiera checksumma..."
-#: krusader.cpp:625
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Egenskaper..."
-
#: krusader.cpp:627
msgid "Pac&k..."
msgstr "Pac&ka..."
@@ -6319,10 +6186,6 @@ msgstr "D&iskutnyttjande..."
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Konfigurera &Krusader..."
-#: krusader.cpp:719
-msgid "Back"
-msgstr "Tillbaka"
-
#: krusader.cpp:723
msgid "Save &Position"
msgstr "S&para läge"
@@ -6431,10 +6294,6 @@ msgstr "Redigera fil"
msgid "New Directory..."
msgstr "Ny mapp..."
-#: krusader.cpp:800
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
-
#: krusader.cpp:802
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Populära URL:er..."
@@ -6624,26 +6483,11 @@ msgstr "16"
msgid "Set as caption"
msgstr "Samma som aktiv"
-#: krusaderui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
-
-#: krusaderui.rc:36
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Redigera"
-
#: krusaderui.rc:51
#, no-c-format
msgid "Compare Se&tup"
msgstr "Jämför ins&tällningar"
-#: krusaderui.rc:63
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Granska"
-
#: krusaderui.rc:77
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -6654,16 +6498,6 @@ msgstr "&Kör"
msgid "User&actions"
msgstr "A&nvändaråtgärder"
-#: krusaderui.rc:93
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Verktyg"
-
-#: krusaderui.rc:117
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Inställningar"
-
#: krusaderui.rc:127
#, no-c-format
msgid "Command Execution Mode Se&tup"
@@ -6674,21 +6508,11 @@ msgstr "Kommandokörningsmodsins&tällning"
msgid "&Window"
msgstr "&Fönster"
-#: krusaderui.rc:158
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr "&Hjälp"
-
#: mount.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mount a Filesystem"
msgstr "Virtuellt Filsystem"
-#: mount.ui:69 recode.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "OK"
-
#: mount.ui:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Device"
@@ -6768,3 +6592,115 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dump type: "
msgstr "&Av typ:"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ta bort"
+
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Bokmärken"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fel"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Öppna"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Ta bort"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fil"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Varning"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Lägg till"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Nollställ"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Avbryt"
+
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Avbryt"
+
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Ta bort"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Granska"
+
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Ta bort"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Ladda om"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standard"
+
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "&Avsluta"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Information"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "St&äng"
+
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Stoppa"
+
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&Stäng"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Vänster"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Höger"
+
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "&Start"
+
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "&Alternativ"
+
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "&Ladda om"
+
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Egenskaper..."
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tillbaka"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Avsluta"
+
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Fil"
+
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Redigera"
+
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&Granska"
+
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "&Verktyg"
+
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "&Inställningar"
+
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Hjälp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "OK"