diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2019-01-24 00:42:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-24 00:42:03 +0100 |
commit | 9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439 (patch) | |
tree | abdb4cef129dba49f15f1f287c2c800d5517458c /po/uk.po | |
parent | 7070e3c30570e5f841c52e633d83434fea9129d7 (diff) | |
download | krusader-9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439.tar.gz krusader-9a7cb0e78fb8aea78113499d299db352f4fae439.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 398 |
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 23:08-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Створити в:" msgid "Folder name:" msgstr "Назва теки:" -#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753 +#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "редагувати" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Помилка читання файла закладок: " msgid "Popular URLs" msgstr "Популярні URL" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743 +#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728 msgid "Bookmark Current" msgstr "Зробити закладку поточного" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "" "Pack %n files" msgstr "" -#: Dialogs/packgui.cpp:96 +#: Dialogs/packgui.cpp:94 msgid "Please select a directory" msgstr "Будь ласка, виберіть каталог" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgid "Percent" msgstr "Відсотків" #: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127 #: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103 #: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328 @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "Own size" msgstr "Власний розмір" #: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128 -#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454 +#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1468,12 +1468,12 @@ msgid "Permissions" msgstr "Права доступу" #: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1469 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1468 msgid "Owner" msgstr "Власник" -#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284 -#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472 +#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471 msgid "Group" msgstr "Група" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>" msgstr "<qt><i>\"%1\"</i> буди <b>назавжди</b> видалено!" #: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "" msgid "&Load" msgstr "&Місцезнаходження" -#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811 +#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813 msgid "&Overwrite" msgstr "&Перезаписати" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "" msgid "Removing Useractions" msgstr "Видалення дій користувача" -#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90 +#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89 msgid "Fine-Tuning" msgstr "Дрібне налаштування" @@ -2284,11 +2284,7 @@ msgstr "" msgid "7zip" msgstr "" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70 -msgid "Xz" -msgstr "" - -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75 msgid "" "The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n" "system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n" @@ -2298,42 +2294,42 @@ msgstr "" "коли Krusader востаннє зондував її. Якщо хочете, щоб Krusader\n" "знову пошукав, натисніть кнопку \"Автоматичне налаштування\"." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80 msgid "Auto Configure" msgstr "Автоматичне налаштування" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 #, fuzzy msgid "Test archive after packing" msgstr "Перевіряти архів перед розпакуванням" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 #, fuzzy msgid "Check the archive's integrity after packing it." msgstr "Якщо ввімкнено, Krusader буде перевіряти архів після пакування." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "Test archive before unpacking" msgstr "Перевіряти архів перед розпакуванням" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "" "Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested." msgstr "" "Деякі пошкоджені архіви можуть спричиняти крах, отже, рекомендується робити " "перевірку." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186 #: Search/krsearchdialog.cpp:571 msgid "Search results" msgstr "Результати пошуку" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 #, fuzzy msgid "Searching for packers..." msgstr "Пошук файлів" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 msgid "" "Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" @@ -2667,15 +2663,15 @@ msgstr "Помилка: не вдається записати у файл" msgid "Packers" msgstr "Архіватори" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99 msgid "Checksum Utilities" msgstr "" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156 msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found." msgstr "Шлях %1 не являється правильним. Не знайдений чинний шлях." -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159 msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead." msgstr "Шлях %1 не є чинним, замість нього буде вживатись %2." @@ -2762,30 +2758,30 @@ msgstr "" msgid "Atomic extensions:" msgstr "" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143 msgid "Terminal:" msgstr "Термінал:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150 msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change" msgstr "" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 msgid "" "When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), " "krusader changes the current directory in the terminal emulator." msgstr "" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159 msgid "Temp Directory:" msgstr "Тимчасовий каталог:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167 #, fuzzy msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!" msgstr "Примітка: ви мусите мати повні права доступу до тимчасового каталогу!" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186 #, fuzzy msgid "Searching for tools..." msgstr "" @@ -2793,21 +2789,21 @@ msgstr "" "Результати пошуку:\n" "\n" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 msgid "" "Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Add new atomic extension" msgstr "" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 #, fuzzy msgid "Extension: " msgstr "Розширення" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200 msgid "" "Atomic extensions must start with '.'\n" " and must contain at least one more '.' character" @@ -3307,39 +3303,39 @@ msgstr "" "контекстного меню. Інакше, користувач мусить натиснути і потримати праву " "кнопку мишки 500 мс." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67 msgid "Links" msgstr "Посилання" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71 msgid "Defined Links" msgstr "Визначені посилання" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85 #, fuzzy msgid "Add protocol to the link list." msgstr "Додати протокол до списку посилань" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88 #, fuzzy msgid "Remove protocol from the link list." msgstr "Видалити протокол із списку посилань" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add mime to the selected protocol on the link list." msgstr "Додати тип mime до вибраного протоколу в списку посилань" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101 #, fuzzy msgid "Remove mime from the link list." msgstr "Видалити тип mime із списку посилань" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 msgid "Protocols" msgstr "Протоколи" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119 msgid "Mimes" msgstr "Типи MIME" @@ -3635,68 +3631,68 @@ msgstr "Темно-сірий" msgid "Black" msgstr "Чорний" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121 msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking" msgstr "" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127 msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking" msgstr "" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283 #, fuzzy msgid "Found" msgstr "Текст:" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 #, fuzzy msgid "Packing" msgstr "Пакувати" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 #, fuzzy msgid "Unpacking" msgstr "Розпаковуються файли" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Немає" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "Детально" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 msgid "disabled" msgstr "" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276 msgid "diff utility" msgstr "" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277 msgid "email client" msgstr "" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278 #, fuzzy msgid "batch renamer" msgstr " Перейменувати" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 msgid "checksum utility" msgstr "" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "Підказка" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Запуск" @@ -3912,7 +3908,7 @@ msgstr "Монтування пристроїв" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438 +#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437 msgid "Columns" msgstr "Стовпчики" @@ -3943,19 +3939,19 @@ msgid "" "and %n files" msgstr "" -#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451 +#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450 msgid "Ext" msgstr "Розш" -#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460 +#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459 msgid "Modified" msgstr "Змінено" -#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463 +#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462 msgid "Perms" msgstr "Права" -#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466 +#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465 msgid "rwx" msgstr "rwx" @@ -3997,17 +3993,17 @@ msgstr "Відкрити з" msgid "Konqueror Menu" msgstr "Меню Konqueror-а" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775 #, fuzzy msgid "Copy..." msgstr "Копіювання " -#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777 #, fuzzy msgid "Move..." msgstr "Пересунути " -#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" @@ -4020,7 +4016,7 @@ msgstr "Пересунути у смітник" msgid "Shred" msgstr "Знищити" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744 #, fuzzy msgid "New Symlink..." msgstr "нове символічне посилання" @@ -4050,15 +4046,15 @@ msgstr "Надіслати ел. поштою" msgid "Synchronize Selected Files..." msgstr "Синхронізувати каталоги" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопіювати до кишені" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558 msgid "Cut to Clipboard" msgstr "Вирізати до кишені" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Вставити з кишені" @@ -4105,19 +4101,19 @@ msgstr "Перейменувати " msgid " to:" msgstr " в:" -#: Panel/krviewitem.cpp:48 +#: Panel/krviewitem.cpp:47 msgid "Climb up the directory tree" msgstr "Перейти вверх по дереву каталогів" -#: Panel/krviewitem.cpp:60 +#: Panel/krviewitem.cpp:59 msgid "Symbolic Link" msgstr "Символічне посилання" -#: Panel/krviewitem.cpp:61 +#: Panel/krviewitem.cpp:60 msgid "(broken link !)" msgstr "(зламане посилання!)" -#: Panel/krviewitem.cpp:62 +#: Panel/krviewitem.cpp:61 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (посилання)" @@ -4180,7 +4176,7 @@ msgstr "Дорівнює" msgid ".." msgstr ".." -#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607 +#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592 msgid "Up" msgstr "Вверх" @@ -4189,7 +4185,7 @@ msgid "~" msgstr "~" #: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120 -#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563 +#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548 msgid "Home" msgstr "Домівка" @@ -4199,7 +4195,7 @@ msgstr "/" #: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124 #: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131 -#: krusader.cpp:721 +#: krusader.cpp:706 msgid "Root" msgstr "Кореневий каталог" @@ -4432,18 +4428,18 @@ msgstr "Проп&устити" msgid "&Delete All" msgstr "&Видалити всі" -#: Panel/panelfunc.cpp:795 +#: Panel/panelfunc.cpp:797 msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!" msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:807 +#: Panel/panelfunc.cpp:809 #, fuzzy msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>" msgstr " вже існує. Ви дійсно хочете перезаписати його?" -#: Panel/panelfunc.cpp:809 +#: Panel/panelfunc.cpp:811 #, fuzzy msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -4453,68 +4449,68 @@ msgstr "" "(ZIP перезапише в архіві zip елементи з однаковими назвами або додасть " "елементи, у яких відмінні назви)" -#: Panel/panelfunc.cpp:816 +#: Panel/panelfunc.cpp:818 msgid "Counting files to pack" msgstr "Підрахунок файлів для пакування" -#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194 +#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194 #: krslots.cpp:200 msgid "Krusader is unable to download: " msgstr "Krusader не може звантажити: " -#: Panel/panelfunc.cpp:888 +#: Panel/panelfunc.cpp:890 msgid "%1, unknown archive type." msgstr "%1, невідомий формат архіву." -#: Panel/panelfunc.cpp:896 +#: Panel/panelfunc.cpp:898 msgid "%1, test passed." msgstr "%1, перевірка закінчилась успішно." -#: Panel/panelfunc.cpp:898 +#: Panel/panelfunc.cpp:900 msgid "%1, test failed!" msgstr "%1, перевірка зазнала невдачі!" -#: Panel/panelfunc.cpp:913 +#: Panel/panelfunc.cpp:915 #, fuzzy msgid "Unpack %1 to:" msgstr "Розпакувати" -#: Panel/panelfunc.cpp:915 +#: Panel/panelfunc.cpp:917 #, c-format msgid "" "_n: Unpack %n file to:\n" "Unpack %n files to:" msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:950 +#: Panel/panelfunc.cpp:952 #, fuzzy msgid "" "The destination folder does not exist.\n" "Do you want to create it?" msgstr " вже існує. Ви дійсно хочете перезаписати його?" -#: Panel/panelfunc.cpp:951 +#: Panel/panelfunc.cpp:953 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Створити в:" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation." msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 msgid "Error!" msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:981 +#: Panel/panelfunc.cpp:983 msgid "%1, unknown archive type" msgstr "%1, невідомий формат архіву" -#: Panel/panelfunc.cpp:1164 +#: Panel/panelfunc.cpp:1166 msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!" msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:1166 +#: Panel/panelfunc.cpp:1168 msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!" msgstr "" @@ -5828,57 +5824,57 @@ msgstr "" "Krusader не підтримує цей протокол:\n" "%1" -#: VFS/krarchandler.cpp:193 +#: VFS/krarchandler.cpp:184 msgid "Counting files in archive" msgstr "Підрахунок кількості файлів в архіві" -#: VFS/krarchandler.cpp:214 +#: VFS/krarchandler.cpp:205 msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!" msgstr "" -#: VFS/krarchandler.cpp:234 +#: VFS/krarchandler.cpp:225 msgid "Failed to unpack" msgstr "Розпакування зазнало невдачі" -#: VFS/krarchandler.cpp:273 +#: VFS/krarchandler.cpp:262 msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!" msgstr "" -#: VFS/krarchandler.cpp:290 +#: VFS/krarchandler.cpp:279 msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!" msgstr "" -#: VFS/krarchandler.cpp:324 +#: VFS/krarchandler.cpp:313 msgid "Unpacking File(s)" msgstr "Розпаковуються файл(и)" -#: VFS/krarchandler.cpp:350 +#: VFS/krarchandler.cpp:339 #, fuzzy msgid "Failed to unpack %1!" msgstr "Розпакування зазнало невдачі" -#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528 +#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509 msgid "User cancelled." msgstr "" -#: VFS/krarchandler.cpp:397 +#: VFS/krarchandler.cpp:384 msgid "Testing Archive" msgstr "Перевірка архіву" -#: VFS/krarchandler.cpp:509 +#: VFS/krarchandler.cpp:490 msgid "Packing File(s)" msgstr "Запаковуються файл(и)" -#: VFS/krarchandler.cpp:527 +#: VFS/krarchandler.cpp:508 #, fuzzy msgid "Failed to pack %1!" msgstr "Пакування зазнало невдачі: " -#: VFS/krarchandler.cpp:536 +#: VFS/krarchandler.cpp:517 msgid "Failed to pack: " msgstr "Пакування зазнало невдачі: " -#: VFS/krarchandler.cpp:567 +#: VFS/krarchandler.cpp:548 msgid "This archive is encrypted, please supply the password:" msgstr "Цей архів зашифрований, будь ласка, вкажіть пароль:" @@ -6068,422 +6064,422 @@ msgid "" "launched where you can customize Krusader to your needs.</p></qt>" msgstr "" -#: krusader.cpp:538 +#: krusader.cpp:523 msgid "F3 View Dialog" msgstr "F3 Вікно перегляду" -#: krusader.cpp:541 +#: krusader.cpp:526 msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: перемикання панелей" -#: krusader.cpp:566 +#: krusader.cpp:551 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Показувати пенал дій" -#: krusader.cpp:578 +#: krusader.cpp:563 msgid "Show &FN Keys Bar" msgstr "Показувати смужку клавіш &функцій" -#: krusader.cpp:581 +#: krusader.cpp:566 msgid "Show &Command Line" msgstr "Показувати &командний рядок" -#: krusader.cpp:584 +#: krusader.cpp:569 msgid "Show Terminal &Emulator" msgstr "Показувати &емулятор термінала" -#: krusader.cpp:588 +#: krusader.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Detailed View" msgstr "Детальний вигляд" -#: krusader.cpp:591 +#: krusader.cpp:576 #, fuzzy msgid "&Brief View" msgstr "Рядковий вигляд" -#: krusader.cpp:594 +#: krusader.cpp:579 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Показувати &приховані файли" -#: krusader.cpp:596 +#: krusader.cpp:581 msgid "S&wap Panels" msgstr "Помін&яти панелі місцями" -#: krusader.cpp:598 +#: krusader.cpp:583 #, fuzzy msgid "Sw&ap Sides" msgstr "Поміняти місцями" -#: krusader.cpp:604 +#: krusader.cpp:589 msgid "popup cmdline" msgstr "показ командного рядка" -#: krusader.cpp:608 +#: krusader.cpp:593 #, fuzzy msgid "&New Text File..." msgstr "&Редагувати новий файл" -#: krusader.cpp:609 +#: krusader.cpp:594 #, fuzzy msgid "Start &Root Mode Krusader" msgstr "Запустити Krusader в режимі &адміністратора" -#: krusader.cpp:611 +#: krusader.cpp:596 #, fuzzy msgid "T&est Archive" msgstr "П&еревірити архів(и)" -#: krusader.cpp:615 +#: krusader.cpp:600 #, fuzzy msgid "New Net &Connection..." msgstr "Нове &з'єднання мережі" -#: krusader.cpp:617 +#: krusader.cpp:602 msgid "Pro&files" msgstr "Про&філі" -#: krusader.cpp:619 +#: krusader.cpp:604 #, fuzzy msgid "Calculate &Occupied Space" msgstr "Підрахувати зайняте місце" -#: krusader.cpp:621 +#: krusader.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create Checksum..." msgstr "Створити в:" -#: krusader.cpp:623 +#: krusader.cpp:608 #, fuzzy msgid "Verify Checksum..." msgstr "Розділення файла %1..." -#: krusader.cpp:627 +#: krusader.cpp:612 #, fuzzy msgid "Pac&k..." msgstr "Запа&кувати" -#: krusader.cpp:629 +#: krusader.cpp:614 #, fuzzy msgid "&Unpack..." msgstr "&Розпакувати" -#: krusader.cpp:631 +#: krusader.cpp:616 #, fuzzy msgid "Sp&lit File..." msgstr "Розді&лити файл" -#: krusader.cpp:633 +#: krusader.cpp:618 #, fuzzy msgid "Com&bine Files..." msgstr "О&б'єднати файли" -#: krusader.cpp:635 +#: krusader.cpp:620 #, fuzzy msgid "Select &Group..." msgstr "Вибрати &групу" -#: krusader.cpp:637 +#: krusader.cpp:622 msgid "&Select All" msgstr "&Вибрати все" -#: krusader.cpp:639 +#: krusader.cpp:624 #, fuzzy msgid "&Unselect Group..." msgstr "&Скасувати вибір групи" -#: krusader.cpp:641 +#: krusader.cpp:626 msgid "U&nselect All" msgstr "С&касувати вибір всього" -#: krusader.cpp:643 +#: krusader.cpp:628 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Інвертувати вибір" -#: krusader.cpp:645 +#: krusader.cpp:630 msgid "&Compare Directories" msgstr "&Порівняти каталоги" -#: krusader.cpp:647 +#: krusader.cpp:632 #, fuzzy msgid "&Select Newer and Single" msgstr "&Позначити новіші і одинарні" -#: krusader.cpp:649 +#: krusader.cpp:634 #, fuzzy msgid "Select &Newer" msgstr "Вибрати елементи" -#: krusader.cpp:651 +#: krusader.cpp:636 #, fuzzy msgid "Select &Single" msgstr " Вибрати файли " -#: krusader.cpp:653 +#: krusader.cpp:638 #, fuzzy msgid "Select Different &and Single" msgstr "Позначити відмінні &й одинарні" -#: krusader.cpp:655 +#: krusader.cpp:640 #, fuzzy msgid "Select &Different" msgstr "Позначити &відмінні" -#: krusader.cpp:665 +#: krusader.cpp:650 msgid "Start and &Forget" msgstr "" -#: krusader.cpp:669 +#: krusader.cpp:654 #, fuzzy msgid "Display &Separated Standard and Error Output" msgstr "Відділяти стандартні помилки" -#: krusader.cpp:673 +#: krusader.cpp:658 msgid "Display &Mixed Standard and Error Output" msgstr "" -#: krusader.cpp:677 +#: krusader.cpp:662 #, fuzzy msgid "Start in &New Terminal" msgstr "Термінал" -#: krusader.cpp:681 +#: krusader.cpp:666 #, fuzzy msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator" msgstr "Показувати &емулятор термінала" -#: krusader.cpp:693 +#: krusader.cpp:678 #, fuzzy msgid "Start &Terminal" msgstr "Термінал" -#: krusader.cpp:695 +#: krusader.cpp:680 #, fuzzy msgid "Disconnect &from Net" msgstr "Роз'єднати &від мережі" -#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703 +#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688 #, fuzzy msgid "&MountMan..." msgstr "&Монтування пристроїв" -#: krusader.cpp:707 +#: krusader.cpp:692 #, fuzzy msgid "&Search..." msgstr "&Пошук" -#: krusader.cpp:709 +#: krusader.cpp:694 #, fuzzy msgid "&Locate..." msgstr "&Місцезнаходження" -#: krusader.cpp:711 +#: krusader.cpp:696 #, fuzzy msgid "Synchronize &Directories..." msgstr "Синхронізувати ката&логи" -#: krusader.cpp:713 +#: krusader.cpp:698 #, fuzzy msgid "S&ynchron Directory Changes" msgstr "Син&хронізувати зміни в каталозі" -#: krusader.cpp:715 +#: krusader.cpp:700 #, fuzzy msgid "D&isk Usage..." msgstr "Використання ди&ска" -#: krusader.cpp:717 +#: krusader.cpp:702 #, fuzzy msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Налаштувати &Krusader" -#: krusader.cpp:723 +#: krusader.cpp:708 msgid "Save &Position" msgstr "Зберегти &позицію" -#: krusader.cpp:725 +#: krusader.cpp:710 msgid "&All Files" msgstr "&Всі файли" -#: krusader.cpp:729 +#: krusader.cpp:714 msgid "&Custom" msgstr "&Нетипове" -#: krusader.cpp:731 +#: krusader.cpp:716 #, fuzzy msgid "Compare b&y Content..." msgstr "Порівняти з&а вмістом" -#: krusader.cpp:733 +#: krusader.cpp:718 #, fuzzy msgid "Multi &Rename..." msgstr "Групове пере&йменування" -#: krusader.cpp:735 +#: krusader.cpp:720 #, fuzzy msgid "Right-click Menu" msgstr "Контекстне меню" -#: krusader.cpp:737 +#: krusader.cpp:722 #, fuzzy msgid "Right Bookmarks" msgstr "Праві закладки" -#: krusader.cpp:739 +#: krusader.cpp:724 #, fuzzy msgid "Left Bookmarks" msgstr "Ліві закладки" -#: krusader.cpp:745 +#: krusader.cpp:730 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Історія лівої" -#: krusader.cpp:747 +#: krusader.cpp:732 msgid "Sync Panels" msgstr "Синхронізувати панелі" -#: krusader.cpp:749 +#: krusader.cpp:734 #, fuzzy msgid "Left History" msgstr "Історія лівої" -#: krusader.cpp:751 +#: krusader.cpp:736 #, fuzzy msgid "Right History" msgstr "Історія правої" -#: krusader.cpp:755 +#: krusader.cpp:740 #, fuzzy msgid "Left Media" msgstr "Ліва панель" -#: krusader.cpp:757 +#: krusader.cpp:742 #, fuzzy msgid "Right Media" msgstr "Права панель" -#: krusader.cpp:761 +#: krusader.cpp:746 msgid "Toggle Popup Panel" msgstr "Увімкнути/вимкнути панель-вигульк" -#: krusader.cpp:763 +#: krusader.cpp:748 msgid "Vertical Mode" msgstr "Вертикальний режим" -#: krusader.cpp:765 +#: krusader.cpp:750 #, fuzzy msgid "New Tab" msgstr "Нова вкладка" -#: krusader.cpp:767 +#: krusader.cpp:752 #, fuzzy msgid "Duplicate Current Tab" msgstr "Здублювати вкладку" -#: krusader.cpp:769 +#: krusader.cpp:754 #, fuzzy msgid "Close Current Tab" msgstr "Закрити поточну вкладку" -#: krusader.cpp:771 +#: krusader.cpp:756 #, fuzzy msgid "Next Tab" msgstr "Наступна вкладка" -#: krusader.cpp:773 +#: krusader.cpp:758 #, fuzzy msgid "Previous Tab" msgstr "Попередня вкладка" -#: krusader.cpp:779 +#: krusader.cpp:764 #, fuzzy msgid "Manage User Actions..." msgstr "Керування діями користувача" -#: krusader.cpp:781 +#: krusader.cpp:766 #, fuzzy msgid "Select Remote Charset" msgstr "Вибрати елементи" -#: krusader.cpp:784 +#: krusader.cpp:769 msgid "Start Terminal Here" msgstr "" -#: krusader.cpp:786 +#: krusader.cpp:771 #, fuzzy msgid "View File" msgstr "Відео файли" -#: krusader.cpp:788 +#: krusader.cpp:773 #, fuzzy msgid "Edit File" msgstr "Правка файла (F4)" -#: krusader.cpp:794 +#: krusader.cpp:779 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Новий каталог" -#: krusader.cpp:802 +#: krusader.cpp:787 #, fuzzy msgid "Popular URLs..." msgstr "Популярні URL" -#: krusader.cpp:804 +#: krusader.cpp:789 #, fuzzy msgid "Go to Location Bar" msgstr "Перескочити до адреси" -#: krusader.cpp:806 +#: krusader.cpp:791 #, fuzzy msgid "Jump Back" msgstr "Чорний" -#: krusader.cpp:808 +#: krusader.cpp:793 msgid "Set Jump Back Point" msgstr "" -#: krusader.cpp:810 +#: krusader.cpp:795 #, fuzzy msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator" msgstr "Показувати емулятор термінала" -#: krusader.cpp:814 +#: krusader.cpp:799 msgid "Select files using a filter" msgstr "Вибрати файли за допомогою фільтра" -#: krusader.cpp:815 +#: krusader.cpp:800 msgid "Select all files in the current directory" msgstr "Вибрати всі файли в поточному каталозі" -#: krusader.cpp:816 +#: krusader.cpp:801 #, fuzzy msgid "Unselect all selected files" msgstr "Відмінити вибір всіх вибраних файлів" -#: krusader.cpp:817 +#: krusader.cpp:802 msgid "Setup Krusader the way you like it" msgstr "Налаштуйте Krusader так, як вам подобається" -#: krusader.cpp:818 +#: krusader.cpp:803 msgid "Back to the place you came from" msgstr "Назад до того місця звідки прийшли" -#: krusader.cpp:819 +#: krusader.cpp:804 msgid "ROOT (/)" msgstr "ROOT (/)" -#: krusader.cpp:820 +#: krusader.cpp:805 msgid "Search for files" msgstr "Пошук файлів" -#: krusader.cpp:826 +#: krusader.cpp:811 #, fuzzy msgid "JavaScript Console..." msgstr "Консоль JavaScript" -#: krusader.cpp:963 +#: krusader.cpp:948 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" |