diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 19:23:57 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 19:23:57 -0500 |
commit | c2ddee669f27a1ec7bafb189309f3d9a58687f9f (patch) | |
tree | 9fd805ea633f71690bba16ceaf779c9b96787bb3 /po/zh_CN.po | |
parent | a476d6e44bb7c4099956c9e240764389c6e4ac3e (diff) | |
download | krusader-c2ddee669f27a1ec7bafb189309f3d9a58687f9f.tar.gz krusader-c2ddee669f27a1ec7bafb189309f3d9a58687f9f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 49d012c..16f4bb1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1280,8 +1280,8 @@ msgid "Clear the location bar" msgstr "清除位置栏" #: Panel/listpanel.cpp:206 -msgid "Use superb KDE file dialog to choose location. " -msgstr "使用 superb KDE 文件对话框来选择位置。" +msgid "Use superb TDE file dialog to choose location. " +msgstr "使用 superb TDE 文件对话框来选择位置。" #: Panel/listpanel.cpp:211 msgid "" @@ -2832,10 +2832,10 @@ msgstr "[email protected]" #, fuzzy msgid "" "Krusader\n" -"Twin-Panel File Manager for KDE" +"Twin-Panel File Manager for TDE" msgstr "" "Krusader\n" -"KDE的双面板文件管理器" +"TDE的双面板文件管理器" #: main.cpp:56 msgid "Start left panel at <path>" @@ -4527,8 +4527,8 @@ msgid "High Contrast" msgstr "高对比度" #: DiskUsage/dufilelight.cpp:102 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #: DiskUsage/dufilelight.cpp:105 msgid "Scheme" @@ -5367,22 +5367,22 @@ msgid "" msgstr "单击一个文件来选择它,双击打开文件或者进入一个目录。" #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:270 -msgid "Obey KDE's global selection policy" -msgstr "遵循 KDE 全局规则" +msgid "Obey TDE's global selection policy" +msgstr "遵循 TDE 全局规则" #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:270 #, fuzzy msgid "" -"<p>Use KDE's global setting:</p><p><i>KDE Control Center -> Peripherals -> " +"<p>Use TDE's global setting:</p><p><i>TDE Control Center -> Peripherals -> " "Mouse</i></p>" -msgstr "使用 KDE 控制中心: <p><i>KDE 控制中心->外设->鼠标</i>" +msgstr "使用 TDE 控制中心: <p><i>TDE 控制中心->外设->鼠标</i>" #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:282 -msgid "Based on KDE's selection mode" -msgstr "遵循 KDE 的选择模式" +msgid "Based on TDE's selection mode" +msgstr "遵循 TDE 的选择模式" #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:283 -msgid "If checked, use a mode based on KDE's style." +msgid "If checked, use a mode based on TDE's style." msgstr "选择这个将会创建基于 kde 样式的模式" #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:285 @@ -5515,12 +5515,12 @@ msgstr "当进入一个在 <b>fstab</b> 中定义的目录时, 尝试用定义 #: Konfigurator/kgadvanced.cpp:65 msgid "" -"Don't use KDE's media protocol for media button (if it's buggy or missing)" +"Don't use TDE's media protocol for media button (if it's buggy or missing)" msgstr "" #: Konfigurator/kgadvanced.cpp:65 msgid "" -"Select if your media protocol is buggy (in some older KDE versions), or not " +"Select if your media protocol is buggy (in some older TDE versions), or not " "present (no tdebase package installed)." msgstr "" @@ -5687,15 +5687,15 @@ msgid "Black" msgstr "黑色" #: Konfigurator/kgcolors.cpp:59 -msgid "Use the default KDE colors" -msgstr "使用 KDE 的默认颜色方案" +msgid "Use the default TDE colors" +msgstr "使用 TDE 的默认颜色方案" #: Konfigurator/kgcolors.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"<p>Use KDE's global color configuration.</p><p><i>KDE Control Center -> " +"<p>Use TDE's global color configuration.</p><p><i>TDE Control Center -> " "Appearance & Themes -> Colors</i></p>" -msgstr "使用 KDE 控制中心: <p><i>KDE 控制中心->外设->鼠标</i>" +msgstr "使用 TDE 控制中心: <p><i>TDE 控制中心->外设->鼠标</i>" #: Konfigurator/kgcolors.cpp:60 msgid "Use alternate background color" @@ -5704,7 +5704,7 @@ msgstr "使用自定义的背景颜色" #: Konfigurator/kgcolors.cpp:60 msgid "" "<p>The <b>background color</b> and the <b>alternate background</b> color " -"alternates line by line.</p><p>When you don't use the <i>KDE default colors</" +"alternates line by line.</p><p>When you don't use the <i>TDE default colors</" "i>, you can configure the alternate colors in the <i>colors</i> box.</p>" msgstr "" @@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr "显示当然的项目即使它没有获得焦点" #: Konfigurator/kgcolors.cpp:61 msgid "" "<p>Shows the last cursor position in the non active list panel.</p><p>This " -"option is only available when you don't use the <i>KDE default colors</i>.</" +"option is only available when you don't use the <i>TDE default colors</i>.</" "p>" msgstr "" @@ -5850,8 +5850,8 @@ msgid "Synchronizer" msgstr "同步器" #: Konfigurator/kgcolors.cpp:190 Konfigurator/kgcolors.cpp:191 -msgid "KDE default" -msgstr "KDE 默认值" +msgid "TDE default" +msgstr "TDE 默认值" #: Konfigurator/kgcolors.cpp:195 msgid "Equals foreground:" @@ -6283,10 +6283,10 @@ msgid "Can't start 'mount'! Check the 'Dependencies' page in konfigurator." msgstr "不能启动 \"mount\"!请检查 konfigurator “依赖” 标签。" #: krslots.cpp:509 -msgid "Can't find \"KsysCtrl\". Please install KDE admin package" +msgid "Can't find \"KsysCtrl\". Please install TDE admin package" msgstr "" "没有找到 \"KsysCtrl\" \n" -"请安装 KDE admin 包" +"请安装 TDE admin 包" #: krslots.cpp:517 msgid "" |