diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 297 |
1 files changed, 114 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 74ddf4a..7d3d908 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 08:18+0800\n" "Last-Translator: Jinghua Luo <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -533,10 +533,6 @@ msgstr "" msgid "Remove selected actions?" msgstr "删除这个宏?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "删除" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -602,11 +598,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "创建于:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "书签" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "文件夹名:" @@ -636,17 +627,6 @@ msgstr "BookMan II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "不能写到:" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr "而不是" @@ -687,21 +667,10 @@ msgstr "管理书签" msgid "Jump back" msgstr "跳回" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "打开" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "在新标签打开" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "生成校验和" @@ -807,10 +776,6 @@ msgstr "校验和:" msgid "Hash" msgstr "Hash" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "文件" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 #, fuzzy msgid "File and hash" @@ -836,12 +801,6 @@ msgstr "" "文件 %1 已存在。\n" "您确定要覆盖它吗?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "选择要保存的文件" @@ -966,10 +925,6 @@ msgid "" "can scroll it, if needed." msgstr "" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "添加" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Adds the selection in the line-edit to the list" @@ -978,34 +933,15 @@ msgstr "Adds the selection in the line-edit to the list" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "在列表中删除标记的选择" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "删除选择的项目" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 #, fuzzy msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Locate" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&C)" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "源地址:" @@ -1318,12 +1254,6 @@ msgstr "回收站(&T)" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "您确定要删除这个吗???" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "删除(&D)" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 #, fuzzy msgid "Deleting %1..." @@ -1381,10 +1311,6 @@ msgstr "下一个" msgid "Previous" msgstr "上一个" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "查看 " - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "类型:" @@ -1829,10 +1755,6 @@ msgstr "加载(&L)" msgid "&Overwrite" msgstr "覆盖(&O)" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "删除(&R)" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "搜索这里(&S)" @@ -2016,14 +1938,6 @@ msgstr "重命名" msgid " Quit" msgstr "退出" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "重新载入" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "默认值" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "已就绪。" @@ -2156,10 +2070,6 @@ msgstr "下一个标签" msgid "&Close current tab" msgstr "关闭当前标签(&C)" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "退出(&Q)" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "KrViewer(&K)" @@ -3425,11 +3335,6 @@ msgid "" "main window" msgstr "" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "确认" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3476,11 +3381,6 @@ msgstr "默认值" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - 创建个性化的 Krusader" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "启动" @@ -3689,11 +3589,6 @@ msgstr "" "在 %1中:\n" "JavaScript 错误。" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "更新数据库" @@ -3817,11 +3712,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "对不起,挂载管理器是不可操作的。" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "颜色" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - 您的挂载管理器" @@ -4821,15 +4711,6 @@ msgstr "同步器" msgid "Side to feed:" msgstr "" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "右侧面板" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 #, fuzzy msgid "Both" @@ -4890,11 +4771,6 @@ msgstr "左侧:删除%1个文件(%2个字节)" msgid "Confirm overwrites" msgstr "覆盖需要确定" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "启动" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 #, fuzzy msgid "&Pause" @@ -5090,11 +4966,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "同步器(&S)" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "操作" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "" @@ -6037,10 +5908,6 @@ msgstr "F3 查看对话框 " msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: 交换面板" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "重新载入(&R)" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "显示宏工具栏" @@ -6123,11 +5990,6 @@ msgstr "生成校验和" msgid "Verify Checksum..." msgstr "检查校验和" -#: krusader.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "属性(&P)" - #: krusader.cpp:627 #, fuzzy msgid "Pac&k..." @@ -6267,10 +6129,6 @@ msgstr "D&isk Usage" msgid "Configure &Krusader..." msgstr "配置 Krusader (&K)" -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "后退" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "保存位置(&P)" @@ -6397,11 +6255,6 @@ msgstr "编辑文件 (F4)" msgid "New Directory..." msgstr "新建目录" -#: krusader.cpp:800 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "安静" - #: krusader.cpp:802 #, fuzzy msgid "Popular URLs..." @@ -6594,26 +6447,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "与活动的相同" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "文件(&F)" - -#: krusaderui.rc:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "编辑 " - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "比较设置(&T)" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "查看(&V)" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6624,16 +6462,6 @@ msgstr "" msgid "User&actions" msgstr "用户宏(&U)" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "工具(&T)" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "设置(&S)" - #: krusaderui.rc:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6644,21 +6472,11 @@ msgstr "执行模式" msgid "&Window" msgstr "" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "Help(&H)" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "虚拟文件系统" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "确定" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6739,6 +6557,119 @@ msgstr "" msgid "Dump type: " msgstr "类型(&O):" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "删除" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "书签" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "打开" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "删除" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "文件" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "警告" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "添加" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "清除" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "确定" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "取消" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "取消(&C)" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "删除(&D)" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "查看 " + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "删除(&R)" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "重新载入" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "默认值" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "退出(&Q)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "确认" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "关闭" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "停止" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "颜色" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "右侧面板" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "启动" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "操作" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "重新载入(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "属性(&P)" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "后退" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "安静" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "文件(&F)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "编辑 " + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "查看(&V)" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "工具(&T)" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "设置(&S)" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "Help(&H)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "确定" + #~ msgid "If pressed, Krusader executes command line in a terminal." #~ msgstr "如果您按下, Krusader将会在终端执行命令。" |