diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 327 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 300 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 292 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 292 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 296 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 332 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 297 |
26 files changed, 3006 insertions, 4693 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 10:30+0200\n" "Last-Translator: Milen Ivanov <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -553,10 +553,6 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете msgid "Remove selected actions?" msgstr "Премахване на избраните действия?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -620,11 +616,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Създаване в:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Отметки" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Име на папка:" @@ -654,17 +645,6 @@ msgstr "Управление на отметки II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Невъзможен запис в %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " вместо " @@ -703,21 +683,10 @@ msgstr "Включване на специалните отметки" msgid "Jump back" msgstr "Стъпка назад" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Отваряне" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Отваряне в нов подпрозорец" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Създаване на контролна сума" @@ -832,10 +801,6 @@ msgstr "Това са пресметнатите контролни суми:" msgid "Hash" msgstr "Хеш" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Файл" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Файл и хеш" @@ -860,12 +825,6 @@ msgstr "" "Файла %1 вече съществува.\n" "Сигурни ли сте, че искате ли да го презапишете?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Изберете файл за запис " @@ -999,10 +958,6 @@ msgstr "" "Забележете, че реда, където описвате маската, има своя хроника, която можете " "да превъртате при нужда." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Добавяне в списъка на селекцията от реда" @@ -1011,33 +966,14 @@ msgstr "Добавяне в списъка на селекцията от ред msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Изтриване на отбелязаната селекция от списъка" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Изчистване на целият списък от селекции" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Изчакване" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Отказ" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Източник:" @@ -1359,12 +1295,6 @@ msgstr "&Кошче" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете елемента?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "Изтрива&не" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Изтриване на %1..." @@ -1421,10 +1351,6 @@ msgstr "Следващ" msgid "Previous" msgstr "Предишен" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Изглед" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Вид:" @@ -1889,10 +1815,6 @@ msgstr "&Зареждане" msgid "&Overwrite" msgstr "&Презапис" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Премахване" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Търси в" @@ -2075,14 +1997,6 @@ msgstr " Преименуване" msgid " Quit" msgstr " Изход" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Презареждане" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Готово." @@ -2208,10 +2122,6 @@ msgstr "&Откачане на подпрозорец" msgid "&Close current tab" msgstr "&Затваряне на текущия подпрозорец" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "Из&ход" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&Визуализатор" @@ -3532,10 +3442,6 @@ msgstr "" "Krusader се стартира в системния трей (ако е активирано минимизирането), без " "да изобрази главния си прозорец" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Информация" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3581,11 +3487,6 @@ msgstr "Възстановяване" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Конфигуратор - Направете Krusader удобен!" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "При стартиране" @@ -3801,11 +3702,6 @@ msgstr "" "В %1:\n" "Има грешка в JavaScript" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Обновява БД" @@ -3931,11 +3827,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "Управлението на монтирането не работи. Извинете!" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Затваряне" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - Вашето управление на монтирането" @@ -4946,14 +4837,6 @@ msgstr "Резултати от синхронизацията" msgid "Side to feed:" msgstr "Страна за извеждане:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Лява" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Десна" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Двете" @@ -5020,10 +4903,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Потвърждаване презапис" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "&Старт" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Пауза" @@ -5222,10 +5101,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Синхронизатор" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Настройки" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Успоредни нишки" @@ -6119,10 +5994,6 @@ msgstr "F3 Диалог Преглед" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: превключва панелите" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "Пре&зареждане" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Показване на панела с действия" @@ -6195,10 +6066,6 @@ msgstr "Създаване на контролна сума..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Проверка на контролната сума..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "Сво&йства..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Ар&хивиране..." @@ -6315,10 +6182,6 @@ msgstr "&Заето място..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "&Настройка на Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "&Запис разположение" @@ -6427,10 +6290,6 @@ msgstr "Редактиране на файл" msgid "New Directory..." msgstr "Нова директория..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Изход" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Популярни URL-и..." @@ -6620,26 +6479,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Също като активни" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "&Конфигуриране на сравняването" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Из&глед" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6650,16 +6494,6 @@ msgstr "&Давай" msgid "User&actions" msgstr "&Потребителски действия" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Инструменти" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6670,21 +6504,11 @@ msgstr "Н&астройки на режима на изпълнение" msgid "&Window" msgstr "Про&зорец" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "Помо&щ" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Виртуална файлова система" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "ОК" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6765,6 +6589,118 @@ msgstr "" msgid "Dump type: " msgstr "&От тип:" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Премахване" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Отметки" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Грешка" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Отваряне" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Изтриване" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Файл" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Предупреждение" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Добавяне" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Изчистване" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "ОК" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Отказ" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Отказ" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Изтрива&не" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Изглед" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Премахване" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Презареждане" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По подразбиране" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "Из&ход" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Информация" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Затваряне" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Стоп" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Затваряне" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Лява" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Десна" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Старт" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Настройки" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "Пре&зареждане" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "Сво&йства..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Назад" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Изход" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Файл" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Редактиране" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Из&глед" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Инструменти" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Настройки" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "Помо&щ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "ОК" + #~ msgid "If pressed, Krusader executes command line in a terminal." #~ msgstr "Ако е натиснат, Krusader изпълнява командния ред в терминал." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-13 23:06+0200\n" "Last-Translator: Asim Husanovic <[email protected]>\n" "Language-Team: Bosnian\n" @@ -531,11 +531,6 @@ msgstr "Da li ste sigurni da želite " msgid "Remove selected actions?" msgstr "Izbriši ovu akciju?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "izbriši" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -600,12 +595,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Napravi u:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Dodaj zabilješku" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Korisničko ime:" @@ -637,17 +626,6 @@ msgstr "BookMan II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Ne mogu kompletirati montiranje." -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " umjesto" @@ -688,23 +666,10 @@ msgstr "KMenadžer zabilješki" msgid "Jump back" msgstr "" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Vidljivo dugme otvaranja" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Otovori u novoj kartici" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "F8 Izbriši" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 #, fuzzy msgid "Create Checksum" @@ -814,11 +779,6 @@ msgstr "" msgid "Hash" msgstr "baciti u smeće" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Polja:" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 #, fuzzy msgid "File and hash" @@ -843,12 +803,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to overwrite it?" msgstr " postoji. Da li želite prepisati arhivu?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 #, fuzzy msgid "Select a file to save to" @@ -981,11 +935,6 @@ msgstr "" "that the line in which you edit the mask has it's own history, you can roll " "it down if needed." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Napredno" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Dodavanje označavanja u izmjenjujuću liniju u listi" @@ -994,36 +943,15 @@ msgstr "Dodavanje označavanja u izmjenjujuću liniju u listi" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Izbriši označeno iz liste" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "godina" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Očisti označeni unos sa liste" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Panel" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 #, fuzzy msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Lokacija" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "Panel" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Izvor:" @@ -1343,13 +1271,6 @@ msgstr "&Smeće" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Da li ste sigurni da želite ovo izbrisati???" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "F8 Izbriši" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 #, fuzzy msgid "Deleting %1..." @@ -1413,11 +1334,6 @@ msgstr "Slijedeća kartica" msgid "Previous" msgstr "Nađi prethodno (Ctrl+P)" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "F3 Pregledaj" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Type:" @@ -1893,11 +1809,6 @@ msgstr "&Lokacija" msgid "&Overwrite" msgstr "&Prepiši" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "izbriši" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Pretražuj u" @@ -2093,16 +2004,6 @@ msgstr "Preimenuj" msgid " Quit" msgstr "Pitanje" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Crvena" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Spreman." @@ -2235,11 +2136,6 @@ msgstr "Slijedeća kartica" msgid "&Close current tab" msgstr "Zatvori trenutnu karticu" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "&Quit" -msgstr "Pitanje" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrPreglednik" @@ -3564,11 +3460,6 @@ msgid "" "main window" msgstr "" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Potvrde operacije" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3615,12 +3506,6 @@ msgstr "Uobičajeno" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - Podesite Krusader po sopstvenim željama" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Boje" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Pokretanje" @@ -3838,12 +3723,6 @@ msgid "" "There is an error in the JavaScript" msgstr "" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "u" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Update DB" @@ -3973,12 +3852,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "MenMontiranja trenutno nije operativan. Žao mi je." -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Boje" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MenMon - Vaš menadžer montiranja" @@ -5002,15 +4875,6 @@ msgstr "Sinhronizer" msgid "Side to feed:" msgstr "" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Desni panel" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 #, fuzzy msgid "Both" @@ -5071,11 +4935,6 @@ msgstr "Lijevo: Brišem %1 datoteka (%2 bajta)" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Potvrdi prepisivanje" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "Početak" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 #, fuzzy msgid "&Pause" @@ -5285,11 +5144,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "Sinhronizer" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "Operacije" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "" @@ -6240,11 +6094,6 @@ msgstr "F3 Dijalog pregleda" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Kartica: zamijeni panel" -#: krusader.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&Lokacija" - #: krusader.cpp:566 #, fuzzy msgid "Show Actions Toolbar" @@ -6328,11 +6177,6 @@ msgstr "Napravi u:" msgid "Verify Checksum..." msgstr "Dijeljenje datoteke %1..." -#: krusader.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Osobine" - #: krusader.cpp:627 #, fuzzy msgid "Pac&k..." @@ -6472,11 +6316,6 @@ msgstr "Krusader::Lokacija" msgid "Configure &Krusader..." msgstr "&Krusader" -#: krusader.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "Crna" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Sačuvaj &poziciju" @@ -6606,11 +6445,6 @@ msgstr "Izmijeni datoteku (F4)" msgid "New Directory..." msgstr "%n direktorij" -#: krusader.cpp:800 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "Pitanje" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "" @@ -6804,26 +6638,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Isto kao aktivno" -#: krusaderui.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Polja:" - -#: krusaderui.rc:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "F4 Izmijeni" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Uporedi" -#: krusaderui.rc:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "F3 Pregledaj" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6834,16 +6653,6 @@ msgstr "" msgid "User&actions" msgstr "Dodaj na korisničku akciju" -#: krusaderui.rc:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Tooltip" - -#: krusaderui.rc:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Samo s jedne strane" - #: krusaderui.rc:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6854,21 +6663,11 @@ msgstr "Izvršni mod" msgid "&Window" msgstr "" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Datotečni sistem" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6949,6 +6748,130 @@ msgstr "" msgid "Dump type: " msgstr "&Tipa:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "izbriši" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Dodaj zabilješku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Vidljivo dugme otvaranja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "F8 Izbriši" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Polja:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Napredno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "godina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Panel" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Panel" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "F8 Izbriši" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "F3 Pregledaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "izbriši" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Crvena" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Uobičajeno" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "Pitanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Potvrde operacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Boje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "u" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "Boje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Desni panel" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Početak" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Operacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Lokacija" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Osobine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Crna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Pitanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Polja:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "F4 Izmijeni" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "F3 Pregledaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Tooltip" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Samo s jedne strane" + #~ msgid "If pressed, Krusader executes command line in a terminal." #~ msgstr "Ako pritisnete, Krusader izvršava komandnu liniju u terminalu." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-13 15:37+0100\n" "Last-Translator: Joaquim Perez <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -558,10 +558,6 @@ msgstr "Esteu segur que voleu esborrar totes les accions seleccionades?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Voleu esborrar les accions seleccionades?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Esborra" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -625,11 +621,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Crea dins:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Adreces d'interès" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Nom de la carpeta:" @@ -659,17 +650,6 @@ msgstr "BookMan II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "No es pot escriure a %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Error" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " en comptes de" @@ -708,21 +688,10 @@ msgstr "Habilita les adreces d'interès especials" msgid "Jump back" msgstr "Punt de retorn" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Obre" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Obre en una nova pestanya" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Esborra" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Crea un checksum" @@ -839,10 +808,6 @@ msgstr "A continuació hi ha els checksum calculats:" msgid "Hash" msgstr "Codi" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Fitxer" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Fitxer i codi" @@ -867,12 +832,6 @@ msgstr "" "El fitxer %1 ja existeix.\n" "Segur que voleu sobreescriure'l?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Atenció" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Seleccioneu un fitxer per a desar-ho" @@ -1002,10 +961,6 @@ msgstr "" "guarda un historial de les últimes seleccions fetes, només cal desplegar la " "llista de seleccions." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Afegeix la selecció a la llista" @@ -1014,33 +969,14 @@ msgstr "Afegeix la selecció a la llista" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Esborra la selecció marcada de la llista" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Buida" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "buida la llista de seleccions sencera" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "D'acord" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Wait" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancel·la" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Origen:" @@ -1366,12 +1302,6 @@ msgstr "&Paparera" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Segur que voleu esborrar-ho?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Esborra" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "S'està esborrant %1..." @@ -1428,10 +1358,6 @@ msgstr "Següent" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Visualitza" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" @@ -1896,10 +1822,6 @@ msgstr "&Carrega" msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobreescriu" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Esborra" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "Cerca &dins" @@ -2082,14 +2004,6 @@ msgstr "Renomena" msgid " Quit" msgstr " Surt" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Actualitza" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Per defecte" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Preparat" @@ -2215,10 +2129,6 @@ msgstr "Se¶ la pestanya" msgid "&Close current tab" msgstr "&Tanca la pestanya" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Surt" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3559,10 +3469,6 @@ msgstr "" "El Krusader s'iniciarà a la safata del sistema (cal que es marqui també " "Minimitza a la safata), i no es mostrarà la finestra principal " -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informació" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3608,11 +3514,6 @@ msgstr "Per defecte" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - S'està creant El Teu Krusader Particular" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Inicia" @@ -3832,11 +3733,6 @@ msgstr "" "En %1:\n" "S'ha produït un error JavaScript" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Atura" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Actualitza BD" @@ -3960,11 +3856,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "El Mountman no funciona. Per desgràcia" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Tanca" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - El seu gestor per muntar dispositius" @@ -4977,14 +4868,6 @@ msgstr "Sincronitza els resultats" msgid "Side to feed:" msgstr "Banda a omplir:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Esqerra" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Les dues" @@ -5051,10 +4934,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Confirma abans de sobreescriure" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "&Comença" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Atura" @@ -5257,10 +5136,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Sincronitzador" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcions" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Fils paral·lels:" @@ -6163,10 +6038,6 @@ msgstr "F3 Veure" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: canvia de plafó" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Actualitza" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Mostra la barra d'accions" @@ -6239,10 +6110,6 @@ msgstr "Crea un checksum..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Verifica el checksum..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Propietats..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Com&primeix..." @@ -6359,10 +6226,6 @@ msgstr "&Utilització del disc..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Configura el &Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Torna" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Desa la &Posició" @@ -6471,10 +6334,6 @@ msgstr "Edita el fitxer" msgid "New Directory..." msgstr "Crea un directori..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Surt" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "URL famosos..." @@ -6664,26 +6523,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Igual que l'actiu" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Fitxer" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Edita" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "&Compara configuració" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Visualitza" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6694,16 +6538,6 @@ msgstr "&Vés a" msgid "User&actions" msgstr "&Accions d'usuari" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Eines" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Opcions" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6714,21 +6548,11 @@ msgstr "Opcions del &mode d'execució d'ordres" msgid "&Window" msgstr "&Finestra" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Sistemes de fitxer virtual" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "D'acord" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6808,3 +6632,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "&Del tipus:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Esborra" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Adreces d'interès" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Obre" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Esborra" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fitxer" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Atenció" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Afegeix" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Buida" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "D'acord" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancel·la" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Cancel·la" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Esborra" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Visualitza" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Esborra" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Actualitza" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Per defecte" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Surt" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informació" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Tanca" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Atura" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Tanca" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esqerra" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Dreta" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Comença" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Opcions" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Actualitza" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Propietats..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Torna" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Surt" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Fitxer" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Edita" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Visualitza" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Eines" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Opcions" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Ajuda" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "D'acord" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-27 20:25+0200\n" "Last-Translator: Vaclav Juza <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -554,10 +554,6 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny označené akce?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Odstranit označené akce?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -620,11 +616,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Vytvořit v:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Záložky" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Název složky:" @@ -654,17 +645,6 @@ msgstr "Záložky (oblíbené)" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Nemohu psát do %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " místo " @@ -703,21 +683,10 @@ msgstr "Povolit speciální záložky" msgid "Jump back" msgstr "Skok zpět" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Otevřít" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Otevřít v nové záložce" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Spočítat kontrolní součet" @@ -834,10 +803,6 @@ msgstr "Zde jsou vypočtené kontrolní součty:" msgid "Hash" msgstr "otisk" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Soubor" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Soubor a otisk" @@ -862,12 +827,6 @@ msgstr "" "Soubor %1 již existuje.\n" "Opravdu ho chcete přepsat?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Varování" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Vyberte soubor, do kterého se uloží" @@ -996,10 +955,6 @@ msgstr "" "všechny.\n" "Poznámka: editační řádka má svou historii, kterou vyvoláte šipkami." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Přidá masku výběru do seznamu" @@ -1008,33 +963,14 @@ msgstr "Přidá masku výběru do seznamu" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Smaže označenou masku výběru ze seznamu" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Vyčistit" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Vyčistí seznam masek výběru" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Čekejte" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "Z&rušit" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Zdroj:" @@ -1365,12 +1301,6 @@ msgstr "Vyhodit do &koše" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Smazat" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Mažu %1 ..." @@ -1427,10 +1357,6 @@ msgstr "Další" msgid "Previous" msgstr "Předešlý" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Pohled" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -1893,10 +1819,6 @@ msgstr "&Načíst" msgid "&Overwrite" msgstr "&Přepsat" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "O&debrat" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Hledat v" @@ -2079,14 +2001,6 @@ msgstr " Přejmenovat" msgid " Quit" msgstr " Konec" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Obnovit" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Připraven." @@ -2212,10 +2126,6 @@ msgstr "&Osamostatnit záložku" msgid "&Close current tab" msgstr "&Zavřít současnou záložku" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "U&končit" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3541,10 +3451,6 @@ msgstr "" "Krusader nastartuje do systémové části programu (pokud je nastaveno " "minimalizovat do systémové části panelu), aniž by se ukázalo hlavní okno." -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informace" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3589,11 +3495,6 @@ msgstr "Výchozí" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurátor - Vytvořte si vlastní Krusader" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Spuštění" @@ -3808,11 +3709,6 @@ msgstr "" "V %1:\n" "Je zde chyba v Javaskriptu" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Zastavit" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Aktualizovat DB" @@ -3937,11 +3833,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "Správce připojení: vnitřní chyba, lituji" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Zavřít" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "Správce připojení - Váš správce připojení disků" @@ -4964,14 +4855,6 @@ msgstr "Synchronizovat výsledky" msgid "Side to feed:" msgstr "Strana pro vypsání:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Levá" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Pravá" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Obě" @@ -5043,10 +4926,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Potvrzovat přepisování" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "&Spustit" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Pozastavit" @@ -5245,10 +5124,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Synchronizer" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Možnosti" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Současně běžící vlákna:" @@ -6139,10 +6014,6 @@ msgstr "F3 Dialog zobrazení" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Záložka: prohodit panel" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Obnovit" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Zobrazovat lištu akcí" @@ -6215,10 +6086,6 @@ msgstr "Spočítat kontrolní součet..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Ověřit kontrolní součet..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Vlastnosti..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Sbal&it..." @@ -6335,10 +6202,6 @@ msgstr "Obsazenost d&isku..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Konfigurovat &Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Zpět" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Uložit &Pozici" @@ -6447,10 +6310,6 @@ msgstr "Upravit soubor" msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresář..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončit" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Oblíbená URL ..." @@ -6640,26 +6499,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Stejná jako aktivní" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Soubor" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Ú&pravy" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Nas&tavení porovnávání" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Po&hled" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6670,16 +6514,6 @@ msgstr "Pře&jít" msgid "User&actions" msgstr "Uživatelské &akce" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Nástroje" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastav&ení" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6690,21 +6524,11 @@ msgstr "Režim s&pouštění příkazů" msgid "&Window" msgstr "&Okno " -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "Nápo&věda" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Virtuální souborový systém" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6784,3 +6608,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "&Typ:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstranit" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Záložky" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Chyba" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Otevřít" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Smazat" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Soubor" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Varování" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Přidat" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Vyčistit" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Zrušit" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Z&rušit" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Smazat" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Pohled" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "O&debrat" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Obnovit" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Výchozí" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "U&končit" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informace" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zavřít" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Zastavit" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Zavřít" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Levá" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Pravá" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Spustit" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Možnosti" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Obnovit" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Vlastnosti..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Zpět" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Ukončit" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Soubor" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Ú&pravy" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Po&hled" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Nástroje" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastav&ení" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "Nápo&věda" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 18:17+0100\n" "Last-Translator: Peter H.S. <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -569,10 +569,6 @@ msgstr "" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Fjern denne handling?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -638,11 +634,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Skab i:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bogmærker" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Mappenavn:" @@ -672,17 +663,6 @@ msgstr "BookMan II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Kunne ikke skrive til " -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " i stedet for " @@ -723,21 +703,10 @@ msgstr "Organiser bogmærker" msgid "Jump back" msgstr "Spring tilbage" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Åben" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Åben i en ny tab" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Skab Checksum" @@ -860,10 +829,6 @@ msgstr "Her er de beregnede checksumme:" msgid "Hash" msgstr "Hash" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Fil" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 #, fuzzy msgid "File and hash" @@ -889,12 +854,6 @@ msgstr "" "Fil %1 eksisterer allerede.\n" "Er du sikker på du vil overskrive den?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Vælg en file at gemme til" @@ -1029,10 +988,6 @@ msgstr "" "til at linien du redigerer maskerne i har sin egen historie, som du kan " "rulle igennem hvis du har brug for det." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Tilføjer valget i linien til listen" @@ -1041,34 +996,15 @@ msgstr "Tilføjer valget i linien til listen" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Fjerner markerede valg fra listen" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Fjerner alle valg fra listen" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Aflys" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 #, fuzzy msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Find" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Aflys" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Kilde:" @@ -1395,12 +1331,6 @@ msgstr "&Papirkurv" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette punkt???" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slet" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 #, fuzzy msgid "Deleting %1..." @@ -1458,10 +1388,6 @@ msgstr "Næste" msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Vis" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -1913,10 +1839,6 @@ msgstr "Ind&læs" msgid "&Overwrite" msgstr "&Overskriv" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Søg i" @@ -2102,14 +2024,6 @@ msgstr " Omdøb" msgid " Quit" msgstr " Afslut" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Genindlæs" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Klar." @@ -2239,10 +2153,6 @@ msgstr "&Frigør faneblad" msgid "&Close current tab" msgstr "&Luk aktive tab" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Afslut" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3566,11 +3476,6 @@ msgid "" "main window" msgstr "" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Bekræftelser" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3617,11 +3522,6 @@ msgstr "Standarder" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - Skab din egen Krusader" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Luk" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Start" @@ -3837,11 +3737,6 @@ msgstr "" "I %1:\n" "Der er en fejl i JavaScriptet" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Opdater DB" @@ -3965,11 +3860,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "MountMan er inaktiv. Beklager" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Luk" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - Din monterings-håndterer" @@ -4995,15 +4885,6 @@ msgstr "Synkronisør" msgid "Side to feed:" msgstr "" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Højre panel" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 #, fuzzy msgid "Both" @@ -5068,11 +4949,6 @@ msgstr "Venstre: Slet %1 filer (%2 bytes)" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Bekræft overskrivninger" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "Start" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 #, fuzzy msgid "&Pause" @@ -5277,11 +5153,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Synkronisør" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "Operation" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "" @@ -6236,10 +6107,6 @@ msgstr "F3 Vis Dialog" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: skift panel" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Genindlæs" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Vis Handlinger værktøjslinie" @@ -6322,11 +6189,6 @@ msgstr "Skab Checksum" msgid "Verify Checksum..." msgstr "Verificer Checksum" -#: krusader.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Egenskaber" - #: krusader.cpp:627 #, fuzzy msgid "Pac&k..." @@ -6466,10 +6328,6 @@ msgstr "D&isk forbrug" msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Opsætning af &Krusader" -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Gem &Position" @@ -6596,11 +6454,6 @@ msgstr "Redigér fil (F4)" msgid "New Directory..." msgstr "Ny mappe" -#: krusader.cpp:800 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "Stille" - #: krusader.cpp:802 #, fuzzy msgid "Popular URLs..." @@ -6792,26 +6645,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Samme som aktiv" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#: krusaderui.rc:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr " Redigér" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Sammenligningsopsæ&tning" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6822,16 +6660,6 @@ msgstr "" msgid "User&actions" msgstr "&Brugerhandlinger" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "V&ærktøjslinie" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Opsæt&ninger" - #: krusaderui.rc:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6842,21 +6670,11 @@ msgstr "Afviklingstilstand" msgid "&Window" msgstr "" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Hjælp" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Virtuelt filsystem" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6937,6 +6755,122 @@ msgstr "" msgid "Dump type: " msgstr "&Af typen:" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Fjern" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Bogmærker" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fejl" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Åben" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Slet" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fil" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Advarsel" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Tilføj" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Ryd" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Aflys" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Aflys" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Slet" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Vis" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Fjern" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Genindlæs" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standard" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Afslut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Bekræftelser" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Luk" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stop" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Luk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Højre panel" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Start" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Operation" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Genindlæs" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Egenskaber" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Tilbage" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Stille" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr " Redigér" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Vis" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "V&ærktøjslinie" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Opsæt&ninger" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Hjælp" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" + #~ msgid "If pressed, Krusader executes command line in a terminal." #~ msgstr "Hvis valgt starter Krusader kommandoen i en terminal." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-27 16:13+0200\n" "Last-Translator: Dirk Eschler <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -558,10 +558,6 @@ msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Aktionen wirklich löschen?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Aktionen wirklich löschen?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -625,11 +621,6 @@ msgstr "Adresse:" msgid "Create in:" msgstr "Erstellen in:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Lesezeichen" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Verzeichnisname:" @@ -659,17 +650,6 @@ msgstr "BookMan II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Auf %1 kann nicht geschrieben werden" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " anstelle von " @@ -708,21 +688,10 @@ msgstr "Spezielle Lesezeichen aktivieren" msgid "Jump back" msgstr "Zurück springen" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "In neuem Unterfenster öffnen" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Entfernen" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Prüfsumme erstellen" @@ -841,10 +810,6 @@ msgstr "Die berechneten Prüfsummen:" msgid "Hash" msgstr "Hash" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Datei" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Dateiname/Hash" @@ -869,12 +834,6 @@ msgstr "" "Datei %1 existiert bereits.\n" "Wirklich überschreiben?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Datei zum Speichern auswählen" @@ -1005,10 +964,6 @@ msgstr "" "Eingabefeld hat seinen eigenen Verlauf. Dieser kann bei Bedarf aufgeklappt " "werden." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Fügt die Auswahl des Eingabefeldes zur Liste hinzu" @@ -1017,33 +972,14 @@ msgstr "Fügt die Auswahl des Eingabefeldes zur Liste hinzu" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Löscht die markierte Auswahl aus der Liste" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Entfernen" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Leert die gesamte Liste der Auswahlen" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "A&bbrechen" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Warten" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "A&bbrechen" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Quelle:" @@ -1372,12 +1308,6 @@ msgstr "In den Mülleimer &werfen" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Möchten Sie dieses Element wirklich löschen?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Löschen" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Lösche %1..." @@ -1434,10 +1364,6 @@ msgstr "Nächstes" msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Ansicht" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -1906,10 +1832,6 @@ msgstr "&Laden" msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Entfernen" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Suchen in" @@ -2093,14 +2015,6 @@ msgstr " Umbenennen" msgid " Quit" msgstr " Beenden" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Erneut laden" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Bereit." @@ -2226,10 +2140,6 @@ msgstr "Unterfenster ver&selbständigen" msgid "&Close current tab" msgstr "Unterfenster schl&ießen" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "B&eenden" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3569,10 +3479,6 @@ msgstr "" "Systemabschnitt der Kontrolleiste minimieren' aktiviert ist), ohne das " "Hauptfenster anzuzeigen." -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Information" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3618,11 +3524,6 @@ msgstr "Voreinstellungen" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - Krusader den eigenen Wünschen anpassen" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "S&chließen" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Start" @@ -3839,11 +3740,6 @@ msgstr "" "In %1:\n" "Das JavaScript enthält einen Fehler" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "&Anhalten" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Update DB" @@ -3970,11 +3866,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "MountMan ist nicht funktionstüchtig." -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "S&chließen" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - Ihre Mount-Verwaltung" @@ -4996,14 +4887,6 @@ msgstr "Ergebnisse des Synchronisierens" msgid "Side to feed:" msgstr "Einzuspeisende Seite:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Beide" @@ -5070,10 +4953,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Überschreibungen bestätigen" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "&Start" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" @@ -5281,10 +5160,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Synchronizer" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Optionen" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Parallele Threads:" @@ -6199,10 +6074,6 @@ msgstr "F3 Anzeigen-Dialog" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: Dateifenster wechseln" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "E&rneut laden" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Aktionswerkzeugleiste anzeigen" @@ -6275,10 +6146,6 @@ msgstr "Prüfsumme erstellen ..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Prüfsumme verifizieren ..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Eigenschaften ..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Pac&ken ..." @@ -6395,10 +6262,6 @@ msgstr "&Speicherplatzbedarf ..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "&Krusader einrichten ..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "&Position speichern" @@ -6507,10 +6370,6 @@ msgstr "Datei editieren" msgid "New Directory..." msgstr "Neuer Ordner ..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Beliebte Adressen ..." @@ -6701,26 +6560,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Selbe wie Aktiv" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Vergleichen einrich&ten" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6731,16 +6575,6 @@ msgstr "&Gehe zu" msgid "User&actions" msgstr "A&ktionen" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "E&xtras" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Einstellungen" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6751,21 +6585,11 @@ msgstr "Ausführungsmodus für Kommandos einrich&ten" msgid "&Window" msgstr "&Fenster" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Hilfe" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Virtuelles Dateisystem" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6845,3 +6669,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "&Vom Typ:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Entfernen" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Lesezeichen" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fehler" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Öffnen" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Entfernen" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Datei" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Warnung" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Hinzufügen" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Entfernen" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "A&bbrechen" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "A&bbrechen" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Löschen" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Ansicht" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Entfernen" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Erneut laden" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standard" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "B&eenden" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Information" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "S&chließen" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Anhalten" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "S&chließen" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Links" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Rechts" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Start" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Optionen" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "E&rneut laden" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Eigenschaften ..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Zurück" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Beenden" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Datei" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Bearbeiten" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Ansicht" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "E&xtras" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Einstellungen" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Hilfe" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-22 15:49+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -562,10 +562,6 @@ msgstr "" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων ενεργειών;" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -629,11 +625,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Δημιουργία στο:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Όνομα φακέλου:" @@ -663,17 +654,6 @@ msgstr "BookMan II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " αντί του " @@ -712,21 +692,10 @@ msgstr "Ενεργοποίηση ειδικών σελιδοδεικτών" msgid "Jump back" msgstr "Μετάβαση πίσω" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Δημιουργία αθροίσματος ελέγχου" @@ -846,10 +815,6 @@ msgstr "Αυτά είναι τα αθροίσματα ελέγχου:" msgid "Hash" msgstr "Αποτύπωμα" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Αρχείο και αποτύπωμα" @@ -874,12 +839,6 @@ msgstr "" "Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη.\n" "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγγραφή" @@ -1016,10 +975,6 @@ msgstr "" "ιστορικό, και μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε κάνοντας κύλιση σε αυτήν , αν " "χρειαστεί." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Προσθέτει την επιλογή της γραμμής επεξεργασίας στη λίστα" @@ -1028,33 +983,14 @@ msgstr "Προσθέτει την επιλογή της γραμμής επεξ� msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Διαγράφει την επιλογή από τη λίστα" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Καθαρίζει ολόκληρη τη λίστα των επιλογών" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Αναμονή" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Ακύρωση" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Προέλευση:" @@ -1381,12 +1317,6 @@ msgstr "Μετακίνηση στον &κάδο" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αντικείμενο;" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Διαγραφή του %1..." @@ -1443,10 +1373,6 @@ msgstr "Επόμενο" msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Προβολή" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" @@ -1915,10 +1841,6 @@ msgstr "&Φόρτωση" msgid "&Overwrite" msgstr "&Αντικατάσταση" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "Α&φαίρεση" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Αναζήτηση σε" @@ -2102,14 +2024,6 @@ msgstr " Μετονομασία" msgid " Quit" msgstr " Τερματισμός" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Επαναφόρτωση" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Έτοιμο." @@ -2235,10 +2149,6 @@ msgstr "&Αποσύνδεση καρτέλας" msgid "&Close current tab" msgstr "&Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Τερματισμός" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3592,10 +3502,6 @@ msgstr "" "ελαχιστοποίηση στο πλαίσιο συστήματος), χωρίς να εμφανίζεται το κύριο " "παράθυρό του" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3641,11 +3547,6 @@ msgstr "Προκαθορισμένα" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - Προσαρμόστε τον Krusader στις ανάγκες σας" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Έναρξη" @@ -3863,11 +3764,6 @@ msgstr "" "Στο %1:\n" "Υπάρχει σφάλμα JavaScript" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Σταμάτημα" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Ενημέρωση βάσης δεδομένων" @@ -3994,11 +3890,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "Ο MountMan δε λειτουργεί. Λυπάμαι" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Κλείσιμο" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - Ο διαχειριστής προσαρτήσεων" @@ -5018,14 +4909,6 @@ msgstr "Αποτελέσματα συγχρονισμού" msgid "Side to feed:" msgstr "Πλευρά:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Αριστερή" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Και οι δύο" @@ -5092,10 +4975,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Επιβεβαίωση αντικαταστάσεων" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "Ε&κκίνηση" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Παύση" @@ -5293,10 +5172,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Συγχρονισμός" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Επιλογές" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Παράλληλες διεργασίες:" @@ -6210,10 +6085,6 @@ msgstr "F3 Διάλογος προβολής" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: αλλαγή πίνακα" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Επαναφόρτωση" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής ενεργειών" @@ -6286,10 +6157,6 @@ msgstr "Δημιουργία αθροίσματος ελέγχου..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Επαλήθευση αθροίσματος ελέγχου..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Ιδιότητες..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "&Συμπίεση..." @@ -6406,10 +6273,6 @@ msgstr "Χρήση &δίσκου..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Ρύθμιση του &Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Πίσω" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Αποθήκευση &θέσης" @@ -6518,10 +6381,6 @@ msgstr "Επεξεργασία αρχείου" msgid "New Directory..." msgstr "Νέος κατάλογος..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Δημοφιλείς URL..." @@ -6712,26 +6571,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Το ίδιο με το ενεργό" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Ρύ&θμιση σύγκρισης" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Π&ροβολή" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6742,16 +6586,6 @@ msgstr "&Μετάβαση" msgid "User&actions" msgstr "Ενέργειες &χρήστη" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Ερ&γαλεία" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Ρ&υθμίσεις" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6762,21 +6596,11 @@ msgstr "Ρύ&θμιση τρόπου εκτέλεσης εντολής" msgid "&Window" msgstr "&Παράθυρο" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Βοήθεια" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Εικονικό σύστημα αρχείων" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "Εντάξει" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6856,3 +6680,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "Του &τύπου:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Αφαίρεση" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Σελιδοδείκτες" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Σφάλμα" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Άνοιγμα" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Διαγραφή" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Αρχείο" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Προειδοποίηση" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Προσθήκη" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Καθαρισμός" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Εντάξει" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Ακύρωση" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Ακύρωση" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Διαγραφή" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Προβολή" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Α&φαίρεση" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Επαναφόρτωση" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Προκαθορισμένο" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Τερματισμός" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Πληροφορίες" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Κλείσιμο" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Σταμάτημα" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Κλείσιμο" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Αριστερή" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Δεξιά" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Ε&κκίνηση" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Επιλογές" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Επαναφόρτωση" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Ιδιότητες..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Πίσω" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Έξοδος" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Αρχείο" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Επεξεργασία" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Π&ροβολή" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Ερ&γαλεία" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Ρ&υθμίσεις" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Βοήθεια" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "Εντάξει" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-24 21:22-0500\n" "Last-Translator: Alejandro Araiza Alvarado <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <<[email protected]>\n" @@ -558,10 +558,6 @@ msgstr "¡Esta seguro que desea borrar las acciones seleccionadas?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "¿Remover las acciones seleccionadas?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -624,11 +620,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Crear en:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcadores" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Nombre de carpeta:" @@ -658,17 +649,6 @@ msgstr "Libro de marcadores II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "No se pudo escribir a %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Error" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " en lugar de " @@ -707,21 +687,10 @@ msgstr "Activar marcadores especiales" msgid "Jump back" msgstr "Saltar atrás" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Abrir en una pestaña nueva" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Crear nuevo sumario de integridad" @@ -843,10 +812,6 @@ msgstr "He aquí los sumarios de integridad calculados:" msgid "Hash" msgstr "Triturar" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 #, fuzzy msgid "File and hash" @@ -872,12 +837,6 @@ msgstr "" "El archivo %1 ya existe.\n" "¿Esta seguro que desea sobreescribirlo?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Seleccione un archivo donde guardar" @@ -1008,10 +967,6 @@ msgstr "" "Observe que la linea en la que edita la máscara tiene su propio historial, " "que puede consultar cuando lo necesite." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Agregar" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Añade la selección de la línea a la lista" @@ -1020,33 +975,14 @@ msgstr "Añade la selección de la línea a la lista" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Eliminar la selección marcada de la lista" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Limpia la lista de selecciones" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Esperar" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Fuente:" @@ -1374,12 +1310,6 @@ msgstr "&Papelera" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "¿Esta seguro de que desea eliminar este elemento?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "Borrar" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Borrando %1..." @@ -1436,10 +1366,6 @@ msgstr "Siguiente" msgid "Previous" msgstr "Previo" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Vista" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -1890,10 +1816,6 @@ msgstr "Cargar" msgid "&Overwrite" msgstr "S&obreescribir" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "Bu&scar en" @@ -2076,14 +1998,6 @@ msgstr " Renombrar" msgid " Quit" msgstr " Salir" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Recargar" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Por defecto" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Listo." @@ -2209,10 +2123,6 @@ msgstr "&Despegar pestaña" msgid "&Close current tab" msgstr "%Cerrar pestaña actual" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "Salir" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3549,10 +3459,6 @@ msgstr "" "Krusader inicia en la bandeja (si minimizar a bandeja esta activado), sin " "mostrar la ventana principal" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Información" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3598,11 +3504,6 @@ msgstr "Por defecto" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - Creando tu propio Krusader" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Inicio" @@ -3818,11 +3719,6 @@ msgstr "" "En %1:\n" "Hay un error JavaScript" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Actualizar DB" @@ -3948,11 +3844,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "El administrador de montaje no funciona. Disculpe" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Cerrar" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - Su gestor de montaje" @@ -4966,14 +4857,6 @@ msgstr "Sincronizar resultados" msgid "Side to feed:" msgstr "Lado que agregar:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Ambos" @@ -5040,11 +4923,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Confirmar sobreescribir" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "Comenzar" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 #, fuzzy msgid "&Pause" @@ -5249,10 +5127,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Sincronizador" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Opciones" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Procesos paralelos:" @@ -6209,10 +6083,6 @@ msgstr "F3 Ver Diálogo" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: cambia de panel" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Recargar" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramientas de acciones" @@ -6287,10 +6157,6 @@ msgstr "Crear sumario de integridad..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Verificar sumario de integridad..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Propiedades..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Comprimir..." @@ -6410,10 +6276,6 @@ msgstr "Uso de d&isco..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Configurar &Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Retroceder" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Guardar &Posición" @@ -6522,10 +6384,6 @@ msgstr "Editar archivo" msgid "New Directory..." msgstr "Nuevo directorio..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Cierra" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "URL's populares..." @@ -6716,26 +6574,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Igual que el activo" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Archivo" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Configuración de Comparación" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Vista" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6746,16 +6589,6 @@ msgstr "Ir" msgid "User&actions" msgstr "Acciones de &usuario" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Herramien&tas" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Co&nfiguración" - #: krusaderui.rc:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6766,21 +6599,11 @@ msgstr "Modo de ejecución" msgid "&Window" msgstr "Ventana" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "A&yuda" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Sistema de archivos virtual" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "Ok" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6861,6 +6684,119 @@ msgstr "" msgid "Dump type: " msgstr "Del tip&o:" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remover" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Marcadores" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Abrir" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Borrar" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Archivo" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Advertencia" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Agregar" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Limpiar" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Cancelar" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Borrar" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Vista" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Remover" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Recargar" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Por defecto" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "Salir" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Información" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Cerrar" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Parar" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Cerrar" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Izquierda" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Derecha" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Comenzar" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Opciones" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Recargar" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Propiedades..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Retroceder" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Cierra" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Archivo" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Editar" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Vista" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Herramien&tas" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Co&nfiguración" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "A&yuda" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "Ok" + #~ msgid "If pressed, Krusader executes command line in a terminal." #~ msgstr "Al pulsar, Krusader ejecuta la línea de comandos en un terminal." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 18:22+0200\n" "Last-Translator: Tourneur Henry-Nicolas <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -566,10 +566,6 @@ msgstr "" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Suppression des actions sélectionnées ?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -633,11 +629,6 @@ msgstr "URL :" msgid "Create in:" msgstr "Créer dans :" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Signets" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Nom de dossier :" @@ -667,17 +658,6 @@ msgstr "BookMan II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Impossible d'écrire dans %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr "au lieu de " @@ -716,21 +696,10 @@ msgstr "Activer les favoris spéciaux" msgid "Jump back" msgstr "Revenir" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Créer une somme de contrôle" @@ -849,10 +818,6 @@ msgstr "Voici les sommes de contrôle calculées :" msgid "Hash" msgstr "Découpe" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Fichier et empreinte" @@ -877,12 +842,6 @@ msgstr "" "Le fichier %1 existe déjà.\n" "Êtes-vous sûr de vouloir l'écraser ?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Attention" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr " Sélectionner des fichiers pour sauver sous" @@ -1020,10 +979,6 @@ msgstr "" "Notez que la ligne sur laquelle vous éditer le filtre possède son propre " "historique, vous pouvez le parcourir si nécessaire." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Ajoute la sélection de la ligne de saisie dans la liste" @@ -1032,33 +987,14 @@ msgstr "Ajoute la sélection de la ligne de saisie dans la liste" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Efface la sélection de la liste" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Supprime toute la liste des sélections" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Patienter" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuler" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Source :" @@ -1386,12 +1322,6 @@ msgstr "&Corbeille" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Supprimer" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Suppression %1..." @@ -1449,10 +1379,6 @@ msgstr "Suivant" msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Vue" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Type :" @@ -1918,10 +1844,6 @@ msgstr "&Charger" msgid "&Overwrite" msgstr "É&craser" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "Supp&rimer" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Regarder dans" @@ -2104,14 +2026,6 @@ msgstr " Renommer" msgid " Quit" msgstr " Quitter" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Recharger" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Prêt." @@ -2237,10 +2151,6 @@ msgstr "&Détacher l'onglet" msgid "&Close current tab" msgstr "&Fermer l'onglet courant" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Quitter" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrAfficheur" @@ -3590,10 +3500,6 @@ msgstr "" "Krusader démarre dans la boite à miniature (si l'option est activée), sans " "afficher la fenêtre principale" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Information" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3639,11 +3545,6 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - Créez votre propre Krusader" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" @@ -3862,11 +3763,6 @@ msgstr "" "Dans %1 :\n" "Il y a une erreur Javascript" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Update DB" @@ -3993,11 +3889,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "MountMan n'est pas opérationnel. Désolé" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Fermer" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - Gestionnaire de Montage" @@ -5030,14 +4921,6 @@ msgstr "Synchroniser les résultats" msgid "Side to feed:" msgstr "Coté à remplir :" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Droite" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Les deux" @@ -5104,10 +4987,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Confirmer l'écrasement" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "&Démarrer" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" @@ -5309,10 +5188,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Synchroniser" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Options" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Processus parallèles :" @@ -6226,10 +6101,6 @@ msgstr "F3 Voir dialogue" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Onglet : Basculer sur le panneau" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Recharger" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Montre barre d'actions" @@ -6302,10 +6173,6 @@ msgstr "Créer une somme de contrôle..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Vérifier la somme de contrôle..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Propriétés..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "&Compresser..." @@ -6422,10 +6289,6 @@ msgstr "Espace &disque occupé..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Configurer &Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Précédent" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Sauvegarder la &position" @@ -6534,10 +6397,6 @@ msgstr "Éditer le fichier" msgid "New Directory..." msgstr "Créer dossier..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Discret" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "URL les plus utilisés..." @@ -6728,26 +6587,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Identique comme actif" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Fichier" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Éditer" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Configura&tion comparaison" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Visualiser" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6758,16 +6602,6 @@ msgstr "&Aller" msgid "User&actions" msgstr "&Actions utilisateur" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Outil" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuration" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6778,21 +6612,11 @@ msgstr "Mode d'exécu&tion" msgid "&Window" msgstr "Fe&nêtre" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Aide" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Systèmes de fichiers virtuel" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6872,3 +6696,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "&Filtre :" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Supprimer" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Signets" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erreur" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Ouvrir" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Supprimer" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fichier" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Attention" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Ajouter" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Effacer" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annuler" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Annuler" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Supprimer" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Vue" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Supp&rimer" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Recharger" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Par défaut" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Quitter" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Information" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Fermer" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stop" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Fermer" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Gauche" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Droite" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Démarrer" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Options" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Recharger" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Propriétés..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Précédent" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Discret" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Fichier" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Éditer" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Visualiser" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Outil" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Configuration" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Aide" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 19:00+0200\n" "Last-Translator: Karai Csaba <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" @@ -562,10 +562,6 @@ msgstr "Biztosan el szeretné távolítani az összes kiválasztott műveletet?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Eltávolítja ezt a műveletet?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -629,11 +625,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Létrehozás ebben:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Könyvjelzők" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Könyvtárnév:" @@ -663,17 +654,6 @@ msgstr "Könyvjelzőkezelő II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Nem lehet írni a %1 fájlba" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " e helyett: " @@ -712,21 +692,10 @@ msgstr "Speciális könyvjelzők engedélyezése" msgid "Jump back" msgstr "Ugrás vissza" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Megnyitás" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Megnyitás egy új lapon" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Ellenőrzőösszeg létrehozása" @@ -846,10 +815,6 @@ msgstr "A kiszámított ellenőrzőösszegek:" msgid "Hash" msgstr "Hasítókód (hash)" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Fájl" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Fájl és hash" @@ -874,12 +839,6 @@ msgstr "" "\"%1\" nevű fájl már létezik.\n" "Felül szeretné írni azt?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Figyelmeztetés" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Válasszon célfájlt a mentéshez" @@ -1010,10 +969,6 @@ msgstr "" "A fájlmaszk szerkesztésére szolgáló beviteli mező előzménylistájából " "kiválasztható egy előzőleg megadott fájlmaszk." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Felvétel" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "A megadott kijelölés hozzáadása a listához" @@ -1022,33 +977,14 @@ msgstr "A megadott kijelölés hozzáadása a listához" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "A megjelölt elemek törlése a listából" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Törlés" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "A kijelölések teljes listájának törlése" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Várakozás" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Mégsem" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Forrás:" @@ -1366,12 +1302,6 @@ msgstr "&Szemetesbe" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Valóban törölni szeretné ezt az elemet?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Törlés" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "%1 törlése..." @@ -1428,10 +1358,6 @@ msgstr "Következő" msgid "Previous" msgstr "Előző" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Megjelenítés" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Típus:" @@ -1897,10 +1823,6 @@ msgstr "&Beolvasás" msgid "&Overwrite" msgstr "&Felülírás" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Törlés" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "Kere&sés ebben: " @@ -2086,14 +2008,6 @@ msgstr " Átnevezés" msgid " Quit" msgstr " Kilépés" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Újraolvasás" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Alapértelmezés" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Kész." @@ -2219,10 +2133,6 @@ msgstr "Lap le&választása" msgid "&Close current tab" msgstr "Aktuális lap &bezárása" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "Ki&lépés" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrNézegető" @@ -3571,10 +3481,6 @@ msgstr "" "A Krusader tálcára indul, anélkül, hogy a főablakot megjelenítené (csak " "akkor működik, ha a minimalizálás tálcára opció ki van választva)." -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Információ" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3620,11 +3526,6 @@ msgstr "Alapértelmezések" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurátor - a Krusader testreszabása" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Indulás" @@ -3843,11 +3744,6 @@ msgstr "" "A(z) \"%1\" fájlban:\n" "Hiba van a JavaScript kódban" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Leállítás" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Adatbázis frissítése" @@ -3974,11 +3870,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "A csatoláskezelő nem működőképes." -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Bezárás" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "Csatoláskezelő - fájlrendszerek csatolásához" @@ -4971,14 +4862,6 @@ msgstr "Szinkronizálási eredmények" msgid "Side to feed:" msgstr "Erről az oldalról:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Bal" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Jobb" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Mindkettő" @@ -5035,10 +4918,6 @@ msgstr "%n fájl törlése balról" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Felülírások megerősítése" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "&Indítás" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Szünet" @@ -5237,10 +5116,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Szinkronizáló" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Opciók" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Párhuzamos szálak:" @@ -6140,10 +6015,6 @@ msgstr "F3 Megjelenítési ablak" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: panelváltás" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "Ú&jraolvasás" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "A Műveletek eszköztár megjelenítése" @@ -6216,10 +6087,6 @@ msgstr "Ellenőrzőösszeg létrehozása..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Ellenőrzőösszeg ellenőrzése..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "T&ulajdonságok..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Cso&magolás..." @@ -6336,10 +6203,6 @@ msgstr "&Lemezhasználat..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "A &Krusader beállítása..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Pozíció &mentése" @@ -6448,10 +6311,6 @@ msgstr "Fájl szerkesztése" msgid "New Directory..." msgstr "Új könyvtár..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Gyakran látogatott helyek..." @@ -6641,26 +6500,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Megegyezik az aktívval" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Fájl" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr " S&zerkesztés" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Össze&hasonlítási beállítások" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Me&gjelenítés" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6671,16 +6515,6 @@ msgstr "Ug&rás" msgid "User&actions" msgstr "Felhasználói mű&veletek" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Eszk&özök" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Beállítások" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6691,21 +6525,11 @@ msgstr "Futtatási mód beállí&tás" msgid "&Window" msgstr "&Ablak" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Segítség" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Virtuális fájlrendszer" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6785,3 +6609,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "Tí&pus:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Eltávolítás" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Könyvjelzők" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Hiba" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Megnyitás" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Törlés" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fájl" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Figyelmeztetés" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Felvétel" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Törlés" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Mégsem" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Mégsem" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Törlés" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Megjelenítés" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Törlés" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Újraolvasás" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Alapértelmezés" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "Ki&lépés" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Információ" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Bezárás" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Leállítás" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Bezárás" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Bal" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Jobb" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Indítás" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Opciók" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "Ú&jraolvasás" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "T&ulajdonságok..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Vissza" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Kilépés" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Fájl" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr " S&zerkesztés" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Me&gjelenítés" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Eszk&özök" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Beállítások" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Segítség" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:23+0200\n" "Last-Translator: Giuseppe Bordoni <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -552,10 +552,6 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere tutti i Menu utente selezionati?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Rimuovere il Menu utente selezionato?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -618,11 +614,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Crea in: " -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Segnalibri" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Nome cartella:" @@ -652,17 +643,6 @@ msgstr "Gestore segnalibri II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Impossibile scrivere in %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " invece di " @@ -701,21 +681,10 @@ msgstr "Abilita segnalibri speciali" msgid "Jump back" msgstr "Salta indietro" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Apri in una nuova linguetta" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Crea checksum" @@ -834,10 +803,6 @@ msgstr "I checksum creati sono qui:" msgid "Hash" msgstr "Hash" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "File" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "File ed hash" @@ -862,12 +827,6 @@ msgstr "" "Il file %1 esiste già.\n" "Sei sicuro di volerlo sovrascrivere?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Seleziona un file per salvarlo in" @@ -1000,10 +959,6 @@ msgstr "" "Notare che la linea in cui si modifica il filtro ha una propria cronologia " "che può essere scorsa se necessario." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Aggiungi la selezione nella casella alla lista" @@ -1012,33 +967,14 @@ msgstr "Aggiungi la selezione nella casella alla lista" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Elimina la selezione dalla lista" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Pulisci" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Pulisci l'intera lista delle selezioni" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Attesa" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annulla" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Sorgente:" @@ -1364,12 +1300,6 @@ msgstr "&Cestino" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Vuoi veramente eliminare questo elemento?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Elimina" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Eliminazione di %1 in corso..." @@ -1426,10 +1356,6 @@ msgstr "Successivo" msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Vista" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -1894,10 +1820,6 @@ msgstr "&Carica" msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Rimuovi" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Cerca in" @@ -2080,14 +2002,6 @@ msgstr " Rinomina" msgid " Quit" msgstr " Esci" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Ricarica" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Valori predefiniti" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Pronto." @@ -2213,10 +2127,6 @@ msgstr "&Stacca linguetta" msgid "&Close current tab" msgstr "&Chiude la linguetta attuale" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Esci" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3555,10 +3465,6 @@ msgstr "" "Krusader si avvia nel vassoio di sistema (se è selezionato: Riduci ad icona " "nel vassoio di sistema), senza mostrare la finestra principale" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informazione" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3604,11 +3510,6 @@ msgstr "Valori predefiniti" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - Personalizzazione del tuo Krusader" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Avvio" @@ -3828,11 +3729,6 @@ msgstr "" "In %1:\n" "C'è un errore nel codice JavaScript" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Arresta" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Aggiorna DB" @@ -3959,11 +3855,6 @@ msgstr "%1 kB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "MountMan non è operativo. Siamo spiacenti." -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Chiudi" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - Il tuo Gestore per il montaggio dei filesystem" @@ -4978,14 +4869,6 @@ msgstr "Risultati sincronizzazione" msgid "Side to feed:" msgstr "Lato da aggiungere:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Destra" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Entrambi" @@ -5052,10 +4935,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Conferma sovrascritture" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "&Avvio" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" @@ -5257,10 +5136,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Sincronizzazione" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Opzioni" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Thread paralleli:" @@ -6162,10 +6037,6 @@ msgstr "F3 Finestra vista" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: commuta pannello" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Ricarica" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Mostra la barra degli strumenti del Menu utente" @@ -6238,10 +6109,6 @@ msgstr "Crea checksum..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Verifica checksum..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Proprietà..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "&Comprimi..." @@ -6358,10 +6225,6 @@ msgstr "Uso del d&isco..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Configura &Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Salva &posizione" @@ -6470,10 +6333,6 @@ msgstr "Modifica file" msgid "New Directory..." msgstr "Nuova directory..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "URL ricorrenti..." @@ -6663,26 +6522,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Come attivo" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Modifica" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Impostazioni confron&to file" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Vista" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6693,16 +6537,6 @@ msgstr "&Vai" msgid "User&actions" msgstr "Menu &utente" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Strumenti" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Impostazioni" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6713,21 +6547,11 @@ msgstr "&Impostazione modo di esecuzione del comando" msgid "&Window" msgstr "&Finestra" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Aiuto" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Filesystem virtuale" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6807,3 +6631,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "&Tipo:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Rimuovi" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Segnalibri" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Errore" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Apri" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Elimina" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "File" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Attenzione" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Aggiungi" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Pulisci" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annulla" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Annulla" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Elimina" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Vista" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Rimuovi" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Ricarica" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Valori predefiniti" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Esci" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informazione" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Chiudi" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Arresta" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Chiudi" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Sinistra" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Destra" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Avvio" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Opzioni" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Ricarica" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Proprietà..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Indietro" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Esci" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&File" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Modifica" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Vista" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Strumenti" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Impostazioni" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Aiuto" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-11 03:54+0900\n" "Last-Translator: Hideki Kimura <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -562,11 +562,6 @@ msgstr "to 全て 動作?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "削除 動作?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "削除" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 #, fuzzy msgid "" @@ -638,12 +633,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "作成 in:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "ブックマーク" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 #, fuzzy msgid "Folder name:" @@ -679,17 +668,6 @@ msgstr "II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "to to " -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "エラー" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr "" @@ -734,22 +712,10 @@ msgstr "有効" msgid "Jump back" msgstr "背面" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "開く" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "新しいタブで開く" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "削除" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 #, fuzzy msgid "Create Checksum" @@ -872,11 +838,6 @@ msgstr "" msgid "Hash" msgstr "trash" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "ファイル" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 #, fuzzy msgid "File and hash" @@ -903,13 +864,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "ファイル to?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "警告" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 #, fuzzy msgid "Select a file to save to" @@ -1047,11 +1001,6 @@ msgid "" "can scroll it, if needed." msgstr "A a o to と 追加 a と クリア 全て 直線 in 秒." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "追加" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 #, fuzzy msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" @@ -1062,37 +1011,15 @@ msgstr "in 直線 to" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "削除" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "クリア" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "選択したリストをクリア" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 #, fuzzy msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader:検索" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "キャンセル(&C)" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 #, fuzzy msgid "Source:" @@ -1450,13 +1377,6 @@ msgstr "ごみ箱" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "to?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "削除(&D)" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 #, fuzzy msgid "Deleting %1..." @@ -1525,11 +1445,6 @@ msgstr "次" msgid "Previous" msgstr "前曲" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "表示" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Type:" @@ -2013,10 +1928,6 @@ msgstr "読込(&L)" msgid "&Overwrite" msgstr "上書き(&O)" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "削除(&R)" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "検索(&S)" @@ -2199,14 +2110,6 @@ msgstr " 名前変更" msgid " Quit" msgstr " 終了" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "再読み込み" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "デフォルト" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "準備完了" @@ -2340,11 +2243,6 @@ msgstr "切断" msgid "&Close current tab" msgstr "閉じる" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "&Quit" -msgstr "終了(&Q)" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3802,10 +3700,6 @@ msgstr "" "Krusader starts to tray (if minimize to tray is set), without showing the " "main window" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Information" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3852,12 +3746,6 @@ msgstr "標準" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "作成中" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "閉じる" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 #, fuzzy msgid "Startup" @@ -4112,12 +4000,6 @@ msgstr "" "%1 内:\n" "JavaScript にエラーがあります。" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "停止" - #: Locate/locate.cpp:101 #, fuzzy msgid "Update DB" @@ -4265,12 +4147,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "すみません" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "閉じる(&C)" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 #, fuzzy msgid "MountMan - Your Mount-Manager" @@ -5390,16 +5266,6 @@ msgstr "同期" msgid "Side to feed:" msgstr "to:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "右" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 #, fuzzy msgid "Both" @@ -5462,11 +5328,6 @@ msgstr "n 左 削除 削除 n" msgid "Confirm overwrites" msgstr "確認" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "開始" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 #, fuzzy msgid "&Pause" @@ -5690,11 +5551,6 @@ msgstr "" msgid "&Synchronizer" msgstr "ディレクトリ" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "オプション" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Parallel threads:" @@ -6663,11 +6519,6 @@ msgstr "表示 ダイアログ" msgid "Tab: switch panel" msgstr "タブ パネル" -#: krusader.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "再読み込み(&R)" - #: krusader.cpp:566 #, fuzzy msgid "Show Actions Toolbar" @@ -6756,11 +6607,6 @@ msgstr "作成 チェックサム." msgid "Verify Checksum..." msgstr "確認 チェックサム." -#: krusader.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "プロパティ(&P)..." - #: krusader.cpp:627 #, fuzzy msgid "Pac&k..." @@ -6903,11 +6749,6 @@ msgstr "使い方." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "設定." -#: krusader.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "戻る" - #: krusader.cpp:723 #, fuzzy msgid "Save &Position" @@ -7042,11 +6883,6 @@ msgstr "ファイルを編集" msgid "New Directory..." msgstr "新しいディレクトリ.." -#: krusader.cpp:800 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "終了" - #: krusader.cpp:802 #, fuzzy msgid "Popular URLs..." @@ -7251,26 +7087,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "アクティブ" -#: krusaderui.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "ファイル(&F)" - -#: krusaderui.rc:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "編集(&E)" - #: krusaderui.rc:51 #, fuzzy, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "比較" -#: krusaderui.rc:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "表示(&V)" - #: krusaderui.rc:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Go" @@ -7281,16 +7102,6 @@ msgstr "移動(&G)" msgid "User&actions" msgstr "ユーザ名:" -#: krusaderui.rc:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "ツール(&T)" - -#: krusaderui.rc:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "設定(&S)" - #: krusaderui.rc:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -7301,21 +7112,11 @@ msgstr "実行中にエラー" msgid "&Window" msgstr "ウィンドウ(&W)" -#: krusaderui.rc:158 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "ヘルプ (&H)" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Virtual ファイルシステム" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -7396,6 +7197,148 @@ msgstr "" msgid "Dump type: " msgstr "タイプ(&O):" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "ブックマーク" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "エラー" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "開く" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "ファイル" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "警告" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "追加" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "クリア" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "キャンセル" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "キャンセル(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "削除(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "表示" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "削除(&R)" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "再読み込み" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "デフォルト" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "終了(&Q)" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Information" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "閉じる" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "停止" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "閉じる(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "左" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "右" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "開始" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "オプション" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "再読み込み(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "プロパティ(&P)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "戻る" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "終了" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "ファイル(&F)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "編集(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "表示(&V)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "ツール(&T)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "設定(&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "ヘルプ (&H)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" + #~ msgid "If pressed, Krusader executes command line in a terminal." #~ msgstr "押されていると、Krusaderはコマンドをターミナルで実行します。" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 23:10+0100\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -552,10 +552,6 @@ msgstr "Ar tikrai norite pašalinti visus pažymėtus veiksmus?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Pašalinti pažymėtus veiksmus?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Pašalinti" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -618,11 +614,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Kur sukurti:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Žymelės" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Aplanko pavadinimas:" @@ -652,17 +643,6 @@ msgstr "Žymelės II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Nepavyko įrašyti į %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Klaida" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr "vietoje" @@ -701,21 +681,10 @@ msgstr "Įjungti specialias žymeles" msgid "Jump back" msgstr "Grįžti" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Atverti" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Atverti naujoje kortelėje" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Pašalinti" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Kurti kontrolinę sumą" @@ -832,10 +801,6 @@ msgstr "Apskaičiuotosios kontrolinės sumos:" msgid "Hash" msgstr "Maiša (hash)" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Byla" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Byla ir maiša" @@ -860,12 +825,6 @@ msgstr "" "Byla %1 jau egzistuoja.\n" "Ar tikrai norite ją perrašyti?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Perspėjimas" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Nurodykite bylą, į kurią įrašyti" @@ -996,10 +955,6 @@ msgstr "" "Laukelis, kuriame rašote šablonus, turi savo žurnalą, jį taipogi galite " "naudoti." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Įdėti" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Įdėti įrašytą šabloną į šablonų sąrašą" @@ -1008,33 +963,14 @@ msgstr "Įdėti įrašytą šabloną į šablonų sąrašą" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Pašalinti pažymėtą šabloną iš sąrašo" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Išvalyti" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Išvalyti visą šablonų sąrašą" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "Gerai" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Atšaukti" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Laukiama" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Atšaukti" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Iš kur:" @@ -1365,12 +1301,6 @@ msgstr "&Šiukšliadėžė" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Ar tikrai pageidaujate pašalinti šį objektą?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Pašalinti" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Šalinama %1..." @@ -1427,10 +1357,6 @@ msgstr "Kitas" msgid "Previous" msgstr "Ankstesnis" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Peržiūra" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Tipas:" @@ -1894,10 +1820,6 @@ msgstr "&Įkelti" msgid "&Overwrite" msgstr "&Perrašyti" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "P&ašalinti" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Ieškoti" @@ -2081,14 +2003,6 @@ msgstr " Pervadinti" msgid " Quit" msgstr " Baigti" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Įkelti iš naujo" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Numatyta" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Paruošta." @@ -2215,10 +2129,6 @@ msgstr "A&tskirti kortelę" msgid "&Close current tab" msgstr "&Uždaryti dabartinę kortelę" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Baigti" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&Žiūryklė" @@ -3553,10 +3463,6 @@ msgstr "" "Krusader pradėjęs darbą susimažins į sistemos dėklą. Pagrindinis langa nebus " "rodomas." -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3601,11 +3507,6 @@ msgstr "Numatyta" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Suderinkite Krusader pagal savo norus!" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Uždaryti" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Pradžia" @@ -3821,11 +3722,6 @@ msgstr "" "%1:\n" "Klaida vykdant JavaScript scenarijų" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Atnaujinti duomenų bazę" @@ -3952,11 +3848,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "Prijungiamų įrenginių tarnyba neveikia." -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Uždaryti" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "Prijungiami įrenginiai" @@ -4978,14 +4869,6 @@ msgstr "Sinchronizuoti rezultatus" msgid "Side to feed:" msgstr "Nurodykite langą:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Kairysis langas" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Dešinysis langas" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Abu langai" @@ -5057,10 +4940,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Patvirtinti perrašymą" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "P&radėti" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Pristabdyti" @@ -5254,10 +5133,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Sinchronizavimas" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Parinktys" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Lygiagrečios gijos:" @@ -6170,10 +6045,6 @@ msgstr "F3 Peržiūrėti" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: kitas langas" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Atnaujinti" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Rodyti veiksmų juostą" @@ -6246,10 +6117,6 @@ msgstr "Kurti kontrolinę sumą..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Tikrinti kontrolinę sumą..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Parinktys..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "&Supakuoti..." @@ -6366,10 +6233,6 @@ msgstr "Naudojama &vieta..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "&Derinti Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Atgal" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "&Įsiminti vietą" @@ -6478,10 +6341,6 @@ msgstr "Keisti bylą" msgid "New Directory..." msgstr "Naujas aplankas..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Baigti" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Dažniausi URL..." @@ -6671,26 +6530,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Tokia kaip aktyviame lange" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Byla" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Keisti" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Paly&ginti parinktis" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Peržiūrėti" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6701,16 +6545,6 @@ msgstr "&Eiti" msgid "User&actions" msgstr "&Veiksmai" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Įrankiai" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Parinktys" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6721,21 +6555,11 @@ msgstr "Vykdymo veiksenos &parinktys" msgid "&Window" msgstr "&Langai" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Pagalba" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Virtuali bylų sistema" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "Gerai" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6816,6 +6640,118 @@ msgstr "" msgid "Dump type: " msgstr "&Tipas:" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Pašalinti" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Žymelės" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Klaida" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Atverti" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Pašalinti" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Byla" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Perspėjimas" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Įdėti" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Išvalyti" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Gerai" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Atšaukti" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Atšaukti" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Pašalinti" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Peržiūra" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "P&ašalinti" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Įkelti iš naujo" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Numatyta" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Baigti" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informacija" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Uždaryti" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stop" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Uždaryti" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Kairysis langas" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Dešinysis langas" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "P&radėti" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Parinktys" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Atnaujinti" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Parinktys..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Atgal" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Baigti" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Byla" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Keisti" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Peržiūrėti" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Įrankiai" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Parinktys" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Pagalba" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "Gerai" + #~ msgid "If pressed, Krusader executes command line in a terminal." #~ msgstr "Krusader vykdys komandą terminale." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 23:11+0200\n" "Last-Translator: Frank Schoolmeesters <[email protected]>\n" "Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n" @@ -556,10 +556,6 @@ msgstr "Bent u er zeker van dat u al de geselecteerde acties wil verwijderen?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Geselecteerde acties verwijderen?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -622,11 +618,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Aanmaken in:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bladwijzers" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Mapnaam:" @@ -656,17 +647,6 @@ msgstr "BladwijzerManager II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Niet mogelijk om te schrijven naar %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " in plaats van " @@ -705,21 +685,10 @@ msgstr "Speciale bladwijzers ingeschakeld" msgid "Jump back" msgstr "Terug springen" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Openen" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "In een nieuwe tab openen" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Controlesom aanmaken" @@ -839,10 +808,6 @@ msgstr "Hier zijn de berekende controlesommen:" msgid "Hash" msgstr "Hash" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Bestandsnaam en hash" @@ -867,12 +832,6 @@ msgstr "" "Bestand %1 bestaat reeds.\n" "Bent u er zeker van dat u het wilt overschrijven ?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Bestand selecteren om naar te bewaren" @@ -1008,10 +967,6 @@ msgstr "" "Opmerking: de lijn waar u het bestandsfilter bewerkt heeft zijn eigen " "geschiedenis, je kan deze naar beneden rollen indien nodig." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "De selectie van het invoerveld toe aan de lijst toevoegen" @@ -1020,33 +975,14 @@ msgstr "De selectie van het invoerveld toe aan de lijst toevoegen" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "De geselecteerde sectie uit de lijst wissen" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "De volledige selectielijst wissen" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Wachten" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuleren" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Bron:" @@ -1372,12 +1308,6 @@ msgstr "&Prullenbak" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Bent U er zeker van dat u dit item wilt verwijderen?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Verwijderen" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "%1 wissen ..." @@ -1434,10 +1364,6 @@ msgstr "Volgende" msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Tonen" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -1903,10 +1829,6 @@ msgstr "&Laden" msgid "&Overwrite" msgstr "&Overschrijven" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Verwijderen" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Zoeken in" @@ -2089,14 +2011,6 @@ msgstr " Hernoemen" msgid " Quit" msgstr " Afsluiten" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Herladen" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Standaard instellingen" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Gereed." @@ -2222,10 +2136,6 @@ msgstr "Tab &losmaken" msgid "&Close current tab" msgstr "&Huidige tab sluiten" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Afsluiten" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3567,10 +3477,6 @@ msgstr "" "Krusader start in de taakbalk (als 'in de taakbalk starten' actief is), " "zonder het hoofdscherm te tonen" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informatie" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3615,11 +3521,6 @@ msgstr "Standaard instellingen" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - Uw eigen Krusader maken" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Opstarten" @@ -3837,11 +3738,6 @@ msgstr "" "In %1:\n" "Er is een fout in het JavaScript" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Update DB" @@ -3966,11 +3862,6 @@ msgstr "%1 Kb" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "MountMan is niet operationeel. Sorry" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Afsluiten" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - Uw Mount Manager" @@ -4986,14 +4877,6 @@ msgstr "Synchronisatie resultaten" msgid "Side to feed:" msgstr "Kant om te voeden:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Beiden" @@ -5058,10 +4941,6 @@ msgstr "_n: Links: Wis %1 bestandLinks: Wis %1 bestanden" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Overschrijven bevestigen" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "&Start" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Pauze" @@ -5261,10 +5140,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Synchronisatie" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Opties" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Parallelle verwerking (threads):" @@ -6164,10 +6039,6 @@ msgstr "F3 Tonen Dialoog" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: venster verwisselen" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Herladen" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Actiewerkbalk Tonen" @@ -6240,10 +6111,6 @@ msgstr "Controlesom aanmaken..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Controlesom nazien..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Eigenschappen..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Inpa&kken..." @@ -6360,10 +6227,6 @@ msgstr "D&isk Gebruik..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "&Krusader configureren..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Terug" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "&Positie opslaan" @@ -6472,10 +6335,6 @@ msgstr "Bestand bewerken" msgid "New Directory..." msgstr "Nieuwe map..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Populaire URLs..." @@ -6665,26 +6524,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Zelfde als actief" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Bestand" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Bewerken" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Vergelijken &instellen" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Tonen" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6695,16 +6539,6 @@ msgstr "&Ga" msgid "User&actions" msgstr "Gebruiker &Acties" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Gereedschap" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Instellingen" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6715,21 +6549,11 @@ msgstr "Commando uitvoer modus &instelling" msgid "&Window" msgstr "&Venster" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Help" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Virtueel Bestandssysteem" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6809,3 +6633,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "&Van type:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Verwijderen" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Bladwijzers" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fout" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Openen" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Verwijderen" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Bestand" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Waarschuwing" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Toevoegen" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Wissen" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annuleren" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Annuleren" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Verwijderen" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Tonen" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Verwijderen" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Herladen" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standaard instellingen" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Afsluiten" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informatie" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Sluiten" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stoppen" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Afsluiten" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Links" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Rechts" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Start" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Opties" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Herladen" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Eigenschappen..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Terug" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Afsluiten" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Bestand" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Bewerken" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Tonen" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Gereedschap" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Instellingen" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Help" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 00:11+0200\n" "Last-Translator: Tomek Grzejszczyk <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -564,10 +564,6 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wszystkie wybrane akcje?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Usunąć wybrane akcje?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -632,11 +628,6 @@ msgstr "Adres URL:" msgid "Create in:" msgstr "Utwórz w:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Zakładki" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Nazwa folderu:" @@ -666,17 +657,6 @@ msgstr "Zakładki" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Nie można pisać do %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " zamiast " @@ -715,21 +695,10 @@ msgstr "Włącz specjalne zakładki" msgid "Jump back" msgstr "Skocz wstecz" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Otwórz w nowej karcie" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Oblicz sumy kontrolne" @@ -848,10 +817,6 @@ msgstr "Oto obliczone sumy kontrolne:" msgid "Hash" msgstr "Za'hash'uj" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Plik" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Plik i jego skrót" @@ -876,12 +841,6 @@ msgstr "" "Plik %1 już istnieje.\n" "Jesteś pewien że chcesz go nadpisać?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Uwaga" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Zaznaczanie plik do którego zapisać" @@ -1010,10 +969,6 @@ msgstr "" "Zauważ, że linia w której edytujesz rodzaj pliku ma własną historię, możesz " "ją przewijać jeśli to konieczne." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Dodaje zaznaczenie do listy" @@ -1022,33 +977,14 @@ msgstr "Dodaje zaznaczenie do listy" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Usuwa zaznaczoną pozycję z listy" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Czyści całą listę" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Czekaj" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anuluj" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Źródło:" @@ -1380,12 +1316,6 @@ msgstr "&Kosz" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element ?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Usuń" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Usuwanie %1..." @@ -1442,10 +1372,6 @@ msgstr "Następny" msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Widok" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -1912,10 +1838,6 @@ msgstr "&Wczytaj" msgid "&Overwrite" msgstr "&Nadpisz" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Usuń" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Szukaj w" @@ -2098,14 +2020,6 @@ msgstr " Zmień nazwę" msgid " Quit" msgstr " Zakończ" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Przeładuj" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Domyślne" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Gotowy." @@ -2231,10 +2145,6 @@ msgstr "O&dłącz kartę" msgid "&Close current tab" msgstr "Zamknij bieżą&cą kartę" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Zakończ" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3565,10 +3475,6 @@ msgstr "" "Krusader uruchamia się pokazując ikonę w tacce systemowej (jeśli ustawiona " "jest opcja \"minimalizuj na tackę systemową\"), bez pokazywania głównego okna" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informacja" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3613,11 +3519,6 @@ msgstr "Domyślne" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - Tworzenie Twojego własnego Krusadera" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Start programu" @@ -3836,11 +3737,6 @@ msgstr "" "W %1:\n" "W JavaScript jest błąd" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Aktualizuj DB" @@ -3966,11 +3862,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "MountMan nie działa. Przepraszamy" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Zamknij" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - Twój menedżer montowania" @@ -4994,14 +4885,6 @@ msgstr "Synchronizuj wyniki" msgid "Side to feed:" msgstr "Wpisanie wyników:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Lewy panel" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Prawy panel" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Oba panele" @@ -5073,10 +4956,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Potwierdzaj nadpisywanie" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "U&ruchom" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Wstrzymaj" @@ -5275,10 +5154,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Synchronizator" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcje" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Równoległe wątki:" @@ -6179,10 +6054,6 @@ msgstr "F3 Podgląd" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: zmienia panel" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "P&rzeładuj" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Pokaż pasek narzędzi Akcji" @@ -6255,10 +6126,6 @@ msgstr "Oblicz sumy kontrolne..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Sprawdź sumy kontrolne..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Właściwości..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Pa&kuj..." @@ -6375,10 +6242,6 @@ msgstr "Miejsce na d&ysku..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Konfiguracja &Krusadera..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Wróć" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Zachowaj &pozycję" @@ -6487,10 +6350,6 @@ msgstr "Edytuj plik" msgid "New Directory..." msgstr "Nowy katalog..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Zakończ" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Popularne adresy URL..." @@ -6681,26 +6540,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Taki sam jak aktywny" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Plik " - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Edycja" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Us&tawienia porównywania" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Widok" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6711,16 +6555,6 @@ msgstr "U&ruchom" msgid "User&actions" msgstr "Akcje &użytkownika" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Narzędzia" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "U&stawienia" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6731,21 +6565,11 @@ msgstr "Ustawienia &trybu wykonania poleceń" msgid "&Window" msgstr "O&kno" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "P&omoc" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Wirtualny systemy plików" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6825,3 +6649,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "T&yp:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Usuń" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Zakładki" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Błąd" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Otwórz" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Usuń" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Plik" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Uwaga" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Dodaj" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Wyczyść" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Anuluj" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Anuluj" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Usuń" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Widok" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Usuń" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Przeładuj" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Domyślne" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Zakończ" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informacja" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zamknij" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stop" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Zamknij" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Lewy panel" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Prawy panel" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "U&ruchom" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Opcje" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "P&rzeładuj" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Właściwości..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Wróć" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Zakończ" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Plik " + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Edycja" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Widok" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Narzędzia" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "U&stawienia" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "P&omoc" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-10 00:15+0100\n" "Last-Translator: Bruno Queiros <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -555,10 +555,6 @@ msgstr "Tem a certeza que quer remover todas as acções seleccionadas?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Remover acções seleccionadas?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -621,11 +617,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Criar em:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Favoritos" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Nome da pasta:" @@ -655,17 +646,6 @@ msgstr "Bookman II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Incapaz de escrever para %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " em vez de " @@ -704,21 +684,10 @@ msgstr "Activar Favoritos especiais" msgid "Jump back" msgstr "Ir para atrás" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Abrir num separador novo" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Criar Cheksum" @@ -836,10 +805,6 @@ msgstr "Aqui estão os checksums calculados:" msgid "Hash" msgstr "Hash" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Ficheiro e hash" @@ -864,12 +829,6 @@ msgstr "" "O ficheiro %1 já existe.\n" "Tem a certeza que quer substituí-lo?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Seleccione um ficheiro para onde gravar" @@ -1001,10 +960,6 @@ msgstr "" "linha onde edita a máscara tem o seu próprio historial, você pode vê-lo se " "precisar." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Adiciona a selecção na edição de linha à lista" @@ -1013,33 +968,14 @@ msgstr "Adiciona a selecção na edição de linha à lista" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Apaga a selecção marcada da lista" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Limpa toda a lista de selecções" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Esperar" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Origem:" @@ -1365,12 +1301,6 @@ msgstr "Lixo(&T)" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Tem a certeza que quer apagar este item?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "Apagar(&D)" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "A apagar %1..." @@ -1427,10 +1357,6 @@ msgstr "Próximo" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Ver" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -1896,10 +1822,6 @@ msgstr "Carregar(&L)" msgid "&Overwrite" msgstr "S&Obrepor" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "Procurar em(&S)" @@ -2082,14 +2004,6 @@ msgstr " Renomear" msgid " Quit" msgstr " Sair" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Actualizar" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Pronto." @@ -2215,10 +2129,6 @@ msgstr "&Destacar separador" msgid "&Close current tab" msgstr "En&Cerrar separador actual" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "Sair(&Q)" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrVisualizador" @@ -3557,10 +3467,6 @@ msgstr "" "O Krusader incia na bandeja ( se minimizador para a bandeja está activado), " "sem mostrar a janela principal" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informação" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3606,11 +3512,6 @@ msgstr "Predefinições" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurador - Criando O Seu Próprio Krusader" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Arranque" @@ -3828,11 +3729,6 @@ msgstr "" "Em %1:\n" "Existe um erro no JavaScript" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Actualizar BD" @@ -3958,11 +3854,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "MountMan não está operacional. Desculpe" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "En&Cerrar" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - O seu Gestor-Mount" @@ -4979,14 +4870,6 @@ msgstr "Resultados da Sincronização" msgid "Side to feed:" msgstr "Mover para dar:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Esquerdo" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Direito" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Ambos" @@ -5053,10 +4936,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Confirmação de substituição" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "Iniciar(&S)" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" @@ -5259,10 +5138,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Sincronizador" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Opções" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Threads paralelas:" @@ -6165,10 +6040,6 @@ msgstr "F3 Ver Diálogo" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: muda de painel" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Recarregar" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Mostrar Acções da Barra de Ferramentas" @@ -6241,10 +6112,6 @@ msgstr "Criar Cheksum..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Verificar Checksum..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Propriedades..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Empacotar(&k)..." @@ -6361,10 +6228,6 @@ msgstr "Utilização do D&isco..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Configurar &Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Gravar &Posição" @@ -6473,10 +6336,6 @@ msgstr "Editar Ficheiro" msgid "New Directory..." msgstr "Novo Directório..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "URLs Populares..." @@ -6666,26 +6525,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Mesmo que activo" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Ficheiro" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Comparar Configuração(&t)" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Ver" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6696,16 +6540,6 @@ msgstr "&Ir" msgid "User&actions" msgstr "Acçõesutiliz&ador" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Ferramentas(&T)" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configuraçõe&S" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6716,21 +6550,11 @@ msgstr "Configuração do Modo de Execução(&t)" msgid "&Window" msgstr "Janela(&W)" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "Ajuda(&H)" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Sistema de Ficheiros Virtual" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6810,3 +6634,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "D&O tipo:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remover" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Favoritos" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Abrir" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Apagar" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Ficheiro" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Aviso" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adicionar" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Limpar" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Cancelar" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Apagar(&D)" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Ver" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Remover" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Actualizar" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Padrão" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "Sair(&Q)" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informação" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Fechar" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Parar" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "En&Cerrar" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esquerdo" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Direito" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Iniciar(&S)" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Opções" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Recarregar" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Propriedades..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Voltar" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Ficheiro" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Editar" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Ver" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Ferramentas(&T)" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configuraçõe&S" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "Ajuda(&H)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 95b6ee9..2b30ba3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-01 19:45-0300\n" "Last-Translator: Doutor.Zero <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -555,10 +555,6 @@ msgstr "Tem certeza que deseja remover todas as ações selecionadas?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Remover ações selecionadas?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -621,11 +617,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Criar em:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Favoritos" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Nome da pasta:" @@ -655,17 +646,6 @@ msgstr "Bookman II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Não foi possível gravar em %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " em vez de " @@ -704,21 +684,10 @@ msgstr "Habilitar favoritos especiais" msgid "Jump back" msgstr "Retornar" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Abrir em uma nova aba" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Criar Soma" @@ -836,10 +805,6 @@ msgstr "Aqui estão as somas calculadas:" msgid "Hash" msgstr "Hash" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Arquivo " - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Arquivo e hash" @@ -864,12 +829,6 @@ msgstr "" "O arquivo %1 já existe.\n" "Tem certeza que deseja sobrescrevê-lo?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Atenção" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Selecione um arquivo para salvar" @@ -1002,10 +961,6 @@ msgstr "" "linha onde edita a máscara tem o seu próprio histórico, você pode vê-lo se " "precisar." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Adiciona a seleção na edição de linha à lista" @@ -1014,33 +969,14 @@ msgstr "Adiciona a seleção na edição de linha à lista" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Apaga a seleção marcada da lista" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Limpa toda a lista de seleções" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Aguarde" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Origem:" @@ -1366,12 +1302,6 @@ msgstr "&Lixo" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar este item?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Apagar" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Apagando %1..." @@ -1428,10 +1358,6 @@ msgstr "Próximo" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Visualizar" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -1897,10 +1823,6 @@ msgstr "&Carregar" msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobrescrever" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Procurar em" @@ -2083,14 +2005,6 @@ msgstr " Renomear" msgid " Quit" msgstr " Sair" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Recarregar" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Pronto." @@ -2216,10 +2130,6 @@ msgstr "&Desacoplar aba" msgid "&Close current tab" msgstr "&Fechar aba atual" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Sair" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrVisualizador" @@ -3562,10 +3472,6 @@ msgstr "" "O Krusader é inicializado para a área de notificação (se 'minimizar para a " "área de notificação' estiver habilitado), sem mostrar a janela principal." -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informações" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3611,11 +3517,6 @@ msgstr "Padrões" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurador - Criando o Seu Próprio Krusader" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Inicialização" @@ -3834,11 +3735,6 @@ msgstr "" "Em %1:\n" "Existe um erro no JavaScript" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Atualizar DB" @@ -3964,11 +3860,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "MountMan não está operacional. Desculpe" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Fechar" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - Seu Gerenciador de Montagem" @@ -4986,14 +4877,6 @@ msgstr "Sincronizar resultados" msgid "Side to feed:" msgstr "Lado para redirecionar:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Esquerdo" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Direito" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Ambos" @@ -5060,10 +4943,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Confirmar ao sobrescrever" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "&Iniciar" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Pausar" @@ -5266,10 +5145,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Sincronizador" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Opções" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Execuções paralelas:" @@ -6178,10 +6053,6 @@ msgstr "F3 Diálogo de Visualização" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: mudar de painel" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Recarregar" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Mostrar a &Barra de Ações" @@ -6254,10 +6125,6 @@ msgstr "Criar Soma..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Verificar Soma..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Propriedades..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Co&mpactar..." @@ -6374,10 +6241,6 @@ msgstr "Uso do D&isco..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Configurar &Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Salvar &Posição" @@ -6486,10 +6349,6 @@ msgstr "Editar Arquivo" msgid "New Directory..." msgstr "Novo Diretório..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "URLs Populares..." @@ -6679,26 +6538,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "A mesma que ativo" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Arquivo " - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Con&figurar Comparação" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Visualizar" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6709,16 +6553,6 @@ msgstr "&Ir" msgid "User&actions" msgstr "Ações do &Usuário" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Ferramentas" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Configurações" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6729,21 +6563,11 @@ msgstr "Confi&guração do Modo de Execução de Comando" msgid "&Window" msgstr "&Janela" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Sistema de Arquivos Virtual" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6823,3 +6647,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "&Do tipo:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remover" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Favoritos" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Abrir" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Apagar" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Arquivo " + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Atenção" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adicionar" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Limpar" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Cancelar" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Apagar" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Visualizar" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Remover" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Recarregar" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Padrão" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Sair" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informações" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Fechar" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Parar" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Fechar" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esquerdo" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Direito" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Iniciar" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Opções" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Recarregar" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Propriedades..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Voltar" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Arquivo " + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Editar" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Visualizar" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Ferramentas" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Configurações" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Ajuda" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-31 08:34+0600\n" "Last-Translator: Dmitry A. Bugay <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -554,10 +554,6 @@ msgstr "Удалить выбранные действия?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Удалить выбранные действия?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -620,11 +616,6 @@ msgstr "Путь:" msgid "Create in:" msgstr "Создать в:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Закладки" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Имя папки:" @@ -654,17 +645,6 @@ msgstr "Менеджер закладок" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Не удалось записать в %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " вместо " @@ -703,21 +683,10 @@ msgstr "Позволить особые закладки" msgid "Jump back" msgstr "Вернуться" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Открыть в новой вкладке" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Создать контрольную сумму" @@ -833,10 +802,6 @@ msgstr "Подсчёт контрольных сумм:" msgid "Hash" msgstr "Хэш" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Файл" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 #, fuzzy msgid "File and hash" @@ -862,12 +827,6 @@ msgstr "" "Файл %1 уже существует.\n" "Перезаписать?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Выделить файлы для сохранения" @@ -995,10 +954,6 @@ msgstr "" "Предупреждаем, что строка в которой вы редактируете маску имеет свою " "собственную историю, вы можете развернуть её при необходимости." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Добавить выбранное в строке редактирования к списку" @@ -1007,33 +962,14 @@ msgstr "Добавить выбранное в строке редактиров msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Удалить отмеченные выборы из списка" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Очистить весь список выбора" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Подождите" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Отмена" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Источник:" @@ -1368,12 +1304,6 @@ msgstr "&Корзина" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Удалить?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Удалить" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Удаление %1 ..." @@ -1430,10 +1360,6 @@ msgstr "Следующий" msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Просмотр" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -1882,10 +1808,6 @@ msgstr "&Загрузить" msgid "&Overwrite" msgstr "&Заменить" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Удалить" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Искать в" @@ -2068,14 +1990,6 @@ msgstr " Переименовать" msgid " Quit" msgstr " Выход" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Перезапустить" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Готов." @@ -2201,10 +2115,6 @@ msgstr "&Отделить вкладку" msgid "&Close current tab" msgstr "&Закрыть текущую вкладку" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Выход" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3518,10 +3428,6 @@ msgstr "" "Krusader запускается в системном лотке (если выбрано сворачивание в " "системный лоток) без появления главного окна" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Сведения" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3567,11 +3473,6 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Конфигуратор - Создание своего собственного Krusader" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Запуск" @@ -3787,11 +3688,6 @@ msgstr "" "В %1:\n" "Существует ошибка в JavaScript" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Обновить БД" @@ -3919,11 +3815,6 @@ msgstr "%1 Kб" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "MountMan не работает, извините" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Закрыть" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - Менеджер монтирования" @@ -4943,14 +4834,6 @@ msgstr "Синхронизировать результаты" msgid "Side to feed:" msgstr "" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Левый" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Правый" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Оба" @@ -5022,11 +4905,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Подтверждать перезапись" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "Запуск" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 #, fuzzy msgid "&Pause" @@ -5231,10 +5109,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Синхронизатор" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Параметры" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Параллельные потоки:" @@ -6189,10 +6063,6 @@ msgstr "F3 Диалог просмотра" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: переключение панелей" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Обновить" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Показывать панель действий" @@ -6265,10 +6135,6 @@ msgstr "Создать контрольную сумму..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Проверить контрольную сумму..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Свойства..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Упако&вать..." @@ -6388,10 +6254,6 @@ msgstr "Статистика использования ди&ска..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Настроить &Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Сохранить &позицию" @@ -6500,10 +6362,6 @@ msgstr "Редактировать файл" msgid "New Directory..." msgstr "Новый каталог..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Часто посещаемые адреса..." @@ -6693,26 +6551,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Как на активной панели" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Правка" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Настройки ср&авнения" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Вид" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6723,16 +6566,6 @@ msgstr "&Навигация" msgid "User&actions" msgstr "Дей&ствия" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Инструменты" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" - #: krusaderui.rc:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6743,21 +6576,11 @@ msgstr "Режим выполнения" msgid "&Window" msgstr "&Окно" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Помощь" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Виртуальная файловая система" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "ОК" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6838,6 +6661,119 @@ msgstr "" msgid "Dump type: " msgstr "&Типы:" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Удалить" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Закладки" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ошибка" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Открыть" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Удалить" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Файл" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Предупреждение" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Добавить" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Очистить" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "ОК" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Отмена" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Отмена" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Удалить" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Просмотр" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Удалить" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Перезапустить" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По умолчанию" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Выход" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Сведения" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Закрыть" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Стоп" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Закрыть" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Левый" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Правый" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Запуск" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Параметры" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Обновить" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Свойства..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Назад" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Выход" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Файл" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Правка" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Вид" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Инструменты" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Настройки" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Помощь" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "ОК" + #~ msgid "If pressed, Krusader executes command line in a terminal." #~ msgstr "При нажатой кнопке Krusader выполняет команды в терминале." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 14:59+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobny <[email protected]>\n" "Language-Team: krusaer-i18n <[email protected]>\n" @@ -553,10 +553,6 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť všetky označené akcie?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Odstrániť označenú akciu?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -619,11 +615,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Vytvoriť v:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Záložky" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Názov priečinka:" @@ -653,17 +644,6 @@ msgstr "Správca záložiek II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Nie je možné zapísať do %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " namiesto" @@ -702,21 +682,10 @@ msgstr "Povoliť špeciálne záložky" msgid "Jump back" msgstr "Prejsť dozadu" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Otvoriť" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Otvoriť v novej karte" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Odstrániť" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Vytvoriť kontrolný súčet" @@ -834,10 +803,6 @@ msgstr "Tu sú vypočítané kontrolné súčty:" msgid "Hash" msgstr "Otlačok" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Súbor" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 #, fuzzy msgid "File and hash" @@ -863,12 +828,6 @@ msgstr "" "Súbor %1 už existuje.\n" "Ste si istý, že ho chcete prepísať?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Varovanie" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Vyberte súbor, do ktorého sa uloží" @@ -999,10 +958,6 @@ msgstr "" "Všimnite si, že riadok, v ktorom upravujete masku, má svoju vlastnú " "históriu, ktorou môžete v prípade potreby prechádzať." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Pridať" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Pridá masku z editovacieho riadku do zoznamu" @@ -1011,33 +966,14 @@ msgstr "Pridá masku z editovacieho riadku do zoznamu" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Zmazať označenú masku zo zoznamu" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Vyčistiť" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Vyčistí celý zoznam masiek" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Čakajte" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Zrušiť" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Zdroj:" @@ -1368,12 +1304,6 @@ msgstr "&Kôš" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať túto položku?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Zmazať" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Mažem %1..." @@ -1430,10 +1360,6 @@ msgstr "Ďalší" msgid "Previous" msgstr "Predošlý" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Zobrazenie" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -1895,10 +1821,6 @@ msgstr "&Načítať" msgid "&Overwrite" msgstr "&Prepísať" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Odstrániť" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Hľadať v" @@ -2081,14 +2003,6 @@ msgstr "Premenovať" msgid " Quit" msgstr "Koniec" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Znovu načítať" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Štandardne" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Pripravený." @@ -2214,10 +2128,6 @@ msgstr "Osamostatniť kartu" msgid "&Close current tab" msgstr "Zatvoriť aktuálnu kartu" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Koniec" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3465,10 +3375,6 @@ msgid "" "main window" msgstr "" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informácia" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3511,11 +3417,6 @@ msgstr "Štandardné" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurátor - Vytváranie svojho vlastného Krusadera" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Zavrieť" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Spustenie" @@ -3733,11 +3634,6 @@ msgstr "" "V %1:\n" "Je tam chyba v JavaScripte" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Zastaviť" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Aktualizovať DB" @@ -3863,11 +3759,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "Správca pripojení nefunguje. Ľutujem." -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Zavrieť" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "Správca pripojení - Váš Správca pripojení" @@ -4890,14 +4781,6 @@ msgstr "Synchronizovať výsledky" msgid "Side to feed:" msgstr "Strana pre vypísanie:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Ľavá" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Pravá" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Obe" @@ -4969,10 +4852,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Potvrdiť prepisovanie" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "&Spustiť" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Pozastaviť" @@ -5171,10 +5050,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Synchronizácia" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Možnosti" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Paralelné vlákna:" @@ -6104,10 +5979,6 @@ msgstr "F3 Dialóg zobrazenia" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Karta: prepnúť panel" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Znova načítať" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Zobraziť panel akcií" @@ -6180,10 +6051,6 @@ msgstr "Vytvoriť kontrolný súčet..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Skontrolovať kontrolné súčty..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Vlastnosti..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "&Komprimovať..." @@ -6303,10 +6170,6 @@ msgstr "Obsadenosť d&isku..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Konfigurovať &Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Späť" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Uložiť &pozíciu" @@ -6415,10 +6278,6 @@ msgstr "Upravovať súbor" msgid "New Directory..." msgstr "Nový priečinok" -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Koniec" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Obľúbené URL..." @@ -6608,26 +6467,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Rovnaké ako aktívne" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Súbor" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Upraviť" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Na&stavenie porovnávania" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Zobraziť" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6638,16 +6482,6 @@ msgstr "&Prejsť" msgid "User&actions" msgstr "Používateľské &akcie" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Nástroje" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nasta&venia" - #: krusaderui.rc:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6658,21 +6492,11 @@ msgstr "Režim spúšťania" msgid "&Window" msgstr "&Okno" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Pomocník" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Virtuálny súborový systém" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6753,6 +6577,118 @@ msgstr "" msgid "Dump type: " msgstr "&Typ:" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstrániť" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Záložky" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Chyba" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Otvoriť" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Odstrániť" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Súbor" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Varovanie" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Pridať" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Vyčistiť" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Zrušiť" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Zrušiť" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Zmazať" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Zobrazenie" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Odstrániť" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Znovu načítať" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Štandardne" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Koniec" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informácia" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zavrieť" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Zastaviť" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Zavrieť" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Ľavá" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Pravá" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Spustiť" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Možnosti" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Znova načítať" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Vlastnosti..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Späť" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Koniec" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Súbor" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Upraviť" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Zobraziť" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Nástroje" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nasta&venia" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Pomocník" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" + #~ msgid "If pressed, Krusader executes command line in a terminal." #~ msgstr "Ak je stlačené, Krusader vykoná príkazový riadok v terminály." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-04 15:43+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbancic <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -549,10 +549,6 @@ msgstr "Zares želite odstraniti vse izbrane skripte?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Odstranim te skripte?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -615,11 +611,6 @@ msgstr "Povezava:" msgid "Create in:" msgstr "Ustvari v:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Zaznamki" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Ime mape:" @@ -649,17 +640,6 @@ msgstr "BookMan II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Ni mogoče pisati na %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " namesto " @@ -698,21 +678,10 @@ msgstr "Omogoči posebne zaznamke" msgid "Jump back" msgstr "Skoči nazaj" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Odpri" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Odpri v novem zavihku" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Izračun nadzorne vsote" @@ -827,10 +796,6 @@ msgstr "Izpis izračunanih nadzornih vsot:" msgid "Hash" msgstr "Razpršilo" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Datoteka " - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Datoteka in razpršilo" @@ -855,12 +820,6 @@ msgstr "" "Datoteka 1% že obstaja.\n" "Naj jo prepišem?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Označi datoteko za shranjevanje" @@ -987,10 +946,6 @@ msgstr "" "Vnose lahko zbrišemo ločeno ali spraznimo celoten izbor. Maske imajo lastno " "zgodovino, ki jo lahko pregledujemo." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Doda izbor v urejevalni vrstici na spisek" @@ -999,33 +954,14 @@ msgstr "Doda izbor v urejevalni vrstici na spisek" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Izbriši označeno iz spiska" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Počisti" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Očisti označeni vnos s spiska" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "V Redu" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Čakanje" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Prekliči" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Izvor:" @@ -1359,12 +1295,6 @@ msgstr "&Smeti" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Zares želite izbrisati ta predmet?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Izbriši" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Brisanje %1 ..." @@ -1421,10 +1351,6 @@ msgstr "Naslednji" msgid "Previous" msgstr "Predhodni" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Pogled" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Tip:" @@ -1885,10 +1811,6 @@ msgstr "&Naloži" msgid "&Overwrite" msgstr "&Prepiši" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Odstrani" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Poišči v" @@ -2071,14 +1993,6 @@ msgstr " Preimenuj" msgid " Quit" msgstr " Izhod" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Osveži" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Privzeto" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Pripravljen." @@ -2204,10 +2118,6 @@ msgstr "&Odcepi zavihek" msgid "&Close current tab" msgstr "&Zapri trenutni zavihek" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Izhod" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrPregledovalnik" @@ -3514,10 +3424,6 @@ msgstr "" "Krusader se po zagonu prikaže v sistemski vrstici (če je izbrana ta možnost) " "in ne prikaže glavnega okna." -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Podrobnosti" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3562,11 +3468,6 @@ msgstr "Privzeto" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - Nastavljanje po želji" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Ob zagonu" @@ -3782,11 +3683,6 @@ msgstr "" "V %1:\n" "je napaka v JavaSkriptu" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Posodobi bazo" @@ -3909,11 +3805,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "Priklopnik naprav ni operativen." -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Zapri" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "Priklopnik - Upravljavec priklopov" @@ -4937,14 +4828,6 @@ msgstr "Uskladi rezultate" msgid "Side to feed:" msgstr "Stran za napolnitev:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Desno" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Oba" @@ -5019,10 +4902,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Potrdi prepisovanje" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "&Začetek" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Pavza" @@ -5218,10 +5097,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Usklajevalnik" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Možnosti" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Vzporedni prenosi:" @@ -6108,10 +5983,6 @@ msgstr "F3 Dialog pregleda" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Zavihek: zamenjava oken" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Osveži" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Pokaži skriptno vrstico" @@ -6184,10 +6055,6 @@ msgstr "Ustvari nadzorno vsoto ..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Overi nadzorno vsoto ..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Lastnosti ..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "&Stiskanje ..." @@ -6304,10 +6171,6 @@ msgstr "Zasedenost &diska ..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "&Nastavitve ..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Nazaj" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "&Shrani lego" @@ -6416,10 +6279,6 @@ msgstr "Uredi datoteko" msgid "New Directory..." msgstr "Nova mapa ..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Zapri" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Pogoste povezave ..." @@ -6609,26 +6468,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Enako kot aktivno" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Datoteka" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "&Nastavitve primerjave" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Pogled" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6639,16 +6483,6 @@ msgstr "&Pojdi" msgid "User&actions" msgstr "&Skripti" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Orodja" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Na&stavitve" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6659,21 +6493,11 @@ msgstr "Nastavitev izvršljivega načina" msgid "&Window" msgstr "&Okno" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoč" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Navidezni datotečni sistem" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "V Redu" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6754,6 +6578,118 @@ msgstr "" msgid "Dump type: " msgstr "&Tip:" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstrani" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Zaznamki" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Napaka" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Odpri" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Izbriši" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Datoteka " + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Opozorilo" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Dodaj" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Počisti" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "V Redu" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Prekliči" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Prekliči" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Izbriši" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Pogled" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Odstrani" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Osveži" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Privzeto" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Izhod" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Podrobnosti" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zapri" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stop" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Zapri" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Levo" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Desno" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Začetek" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Možnosti" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Osveži" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Lastnosti ..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Nazaj" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Zapri" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Datoteka" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Uredi" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Pogled" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Orodja" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Na&stavitve" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Pomoč" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "V Redu" + #~ msgid "If pressed, Krusader executes command line in a terminal." #~ msgstr "Če pritisnete bo Krusader izvedel ukaz v terminalu." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-30 23:59+0200\n" "Last-Translator: Sasa Tomic <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -555,10 +555,6 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните msgid "Remove selected actions?" msgstr "Уклони изабране акције?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -622,11 +618,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Направи у:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Маркери" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Назив фасцикле:" @@ -656,17 +647,6 @@ msgstr "МенаџМаркера II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Не могу да пишем у %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " уместо " @@ -705,21 +685,10 @@ msgstr "Омогући специјалне маркере" msgid "Jump back" msgstr "Скочи уназад" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Отвори" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Отвори у новом језичку" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Направи контролну суму" @@ -837,10 +806,6 @@ msgstr "Ево израчунатих контролних сума:" msgid "Hash" msgstr "Хеш" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Фајл" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Фајл и хеш" @@ -863,12 +828,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to overwrite it?" msgstr " већ постоји. Да ли сте сигурни да желите да упишете преко?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Упозорење" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Изаберите фајл у који ће се снимити" @@ -998,10 +957,6 @@ msgstr "" "Приметите да линија у којој уређујете маску има своју историју, кроз коју се " "можете скроловати по потреби." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Додај" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Додаје избор у линијском уређивачу у листу" @@ -1010,33 +965,14 @@ msgstr "Додаје избор у линијском уређивачу у ли msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Обриши означени избор из листе" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Очисти" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Брише целу листу избора" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "У реду" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Сачекај" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Откажи" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Извор:" @@ -1368,12 +1304,6 @@ msgstr "&Смеће" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете ову ставку?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Обриши" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Бришем %1..." @@ -1430,10 +1360,6 @@ msgstr "Следећа" msgid "Previous" msgstr "Претходна" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Поглед" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -1898,10 +1824,6 @@ msgstr "&Учитај" msgid "&Overwrite" msgstr "&Пиши преко" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Уклони" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "Претражуј &у" @@ -2084,14 +2006,6 @@ msgstr " Преименуј" msgid " Quit" msgstr " Заврши" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Поново учитај" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Подразумевано" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Спреман." @@ -2217,10 +2131,6 @@ msgstr "&Откачи језичак" msgid "&Close current tab" msgstr "&Затвори текући језичак" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Заврши" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrПриказивач" @@ -3538,10 +3448,6 @@ msgstr "" "Krusader се покреће у касети (ако је постављено минимизирање у касету, без " "показивања главног прозора" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Информација" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3587,11 +3493,6 @@ msgstr "Уобичајене вредности" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Подешавања - Креирајте свој Krusader" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Покретање" @@ -3808,11 +3709,6 @@ msgstr "" "У %1:\n" "Постоји грешка у JavaScript-у" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Заустави" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Освежи базу података" @@ -3936,11 +3832,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "Менаџер монтирања није употребљив. Извините" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Затвори" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "Менаџер монтирања — ваш пријатељски менаџер монтирања" @@ -4961,14 +4852,6 @@ msgstr "Усагласи резултате" msgid "Side to feed:" msgstr "Страна за довод:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Десно" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Оба" @@ -5040,10 +4923,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Потврди упис преко" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "По&чни" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "Пау&зирај" @@ -5238,10 +5117,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "У&саглашавач" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Опције" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Паралелне нити:" @@ -6131,10 +6006,6 @@ msgstr "F3 Дијалог прегледа" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Језичак: промена панела" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Поново учитај" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Прикажи траку акција" @@ -6207,10 +6078,6 @@ msgstr "Направи контролну суму..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Провери контролну суму..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Својства..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Запа&куј..." @@ -6327,10 +6194,6 @@ msgstr "Искоришћеност &диска..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Подеси &Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Сними &позицију" @@ -6439,10 +6302,6 @@ msgstr "Уреди фајл" msgid "New Directory..." msgstr "Нови директоријум..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Одустани" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Популарни URL-ови..." @@ -6632,26 +6491,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Исто као активан" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Фајл" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Уреди" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Подешавање у&поређивања" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Поглед" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6662,16 +6506,6 @@ msgstr "&Иди" msgid "User&actions" msgstr "Корисничке &акције" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Алатке" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Подешавања" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6682,21 +6516,11 @@ msgstr "Подешавање режима извршавања команди" msgid "&Window" msgstr "&Прозор" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "По&моћ" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Виртуелни фајл систем" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "У реду" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6776,3 +6600,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "&Типа:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Уклони" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Маркери" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Грешка" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Отвори" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Обриши" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Фајл" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Упозорење" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Додај" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Очисти" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "У реду" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Откажи" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Откажи" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Обриши" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Поглед" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Уклони" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Поново учитај" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Подразумевано" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Заврши" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Информација" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Затвори" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Заустави" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Затвори" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Лево" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Десно" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "По&чни" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Опције" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Поново учитај" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Својства..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Назад" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Одустани" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Фајл" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Уреди" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Поглед" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Алатке" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Подешавања" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "По&моћ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "У реду" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index a3be31f..6916ce6 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-30 23:59+0200\n" "Last-Translator: Sasa Tomic <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -556,10 +556,6 @@ msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite sve izabrane akcije?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Ukloni izabrane akcije?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -623,11 +619,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Napravi u:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Markeri" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Naziv fascikle:" @@ -657,17 +648,6 @@ msgstr "MenadžMarkera II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Ne mogu da pišem u %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Greška" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " umesto " @@ -706,21 +686,10 @@ msgstr "Omogući specijalne markere" msgid "Jump back" msgstr "Skoči unazad" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Otvori" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Otvori u novom jezičku" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Napravi kontrolnu sumu" @@ -838,10 +807,6 @@ msgstr "Evo izračunatih kontrolnih suma:" msgid "Hash" msgstr "Heš" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Fajl" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Fajl i heš" @@ -864,12 +829,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to overwrite it?" msgstr " već postoji. Da li ste sigurni da želite da upišete preko?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Izaberite fajl u koji će se snimiti" @@ -1000,10 +959,6 @@ msgstr "" "Primetite da linija u kojoj uređujete masku ima svoju istoriju, kroz koju se " "možete skrolovati po potrebi." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Dodaje izbor u linijskom uređivaču u listu" @@ -1012,33 +967,14 @@ msgstr "Dodaje izbor u linijskom uređivaču u listu" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Obriši označeni izbor iz liste" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Očisti" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Briše celu listu izbora" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "U redu" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Sačekaj" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Otkaži" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Izvor:" @@ -1370,12 +1306,6 @@ msgstr "&Smeće" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete ovu stavku?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Obriši" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Brišem %1..." @@ -1432,10 +1362,6 @@ msgstr "Sledeća" msgid "Previous" msgstr "Prethodna" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Pogled" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Tip:" @@ -1901,10 +1827,6 @@ msgstr "&Učitaj" msgid "&Overwrite" msgstr "&Piši preko" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ukloni" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "Pretražuj &u" @@ -2087,14 +2009,6 @@ msgstr " Preimenuj" msgid " Quit" msgstr " Završi" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Ponovo učitaj" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevano" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Spreman." @@ -2220,10 +2134,6 @@ msgstr "&Otkači jezičak" msgid "&Close current tab" msgstr "&Zatvori tekući jezičak" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Završi" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrPrikazivač" @@ -3542,10 +3452,6 @@ msgstr "" "Krusader se pokreće u kaseti (ako je postavljeno minimiziranje u kasetu, bez " "pokazivanja glavnog prozora" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3591,11 +3497,6 @@ msgstr "Uobičajene vrednosti" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Podešavanja - Kreirajte svoj Krusader" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Pokretanje" @@ -3813,11 +3714,6 @@ msgstr "" "U %1:\n" "Postoji greška u JavaScript-u" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Osveži bazu podataka" @@ -3942,11 +3838,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "Menadžer montiranja nije upotrebljiv. Izvinite" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Zatvori" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "Menadžer montiranja — vaš prijateljski menadžer montiranja" @@ -4968,14 +4859,6 @@ msgstr "Usaglasi rezultate" msgid "Side to feed:" msgstr "Strana za dovod:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Desno" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Oba" @@ -5047,10 +4930,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Potvrdi upis preko" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "Po&čni" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "Pau&ziraj" @@ -5245,10 +5124,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "U&saglašavač" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcije" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Paralelne niti:" @@ -6140,10 +6015,6 @@ msgstr "F3 Dijalog pregleda" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Jezičak: promena panela" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Ponovo učitaj" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Prikaži traku akcija" @@ -6216,10 +6087,6 @@ msgstr "Napravi kontrolnu sumu..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Proveri kontrolnu sumu..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Svojstva..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Zapa&kuj..." @@ -6336,10 +6203,6 @@ msgstr "Iskorišćenost &diska..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Podesi &Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Nazad" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Snimi &poziciju" @@ -6448,10 +6311,6 @@ msgstr "Uredi fajl" msgid "New Directory..." msgstr "Novi direktorijum..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Odustani" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Popularni URL-ovi..." @@ -6642,26 +6501,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Isto kao aktivan" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Fajl" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Podešavanje u&poređivanja" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Pogled" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6672,16 +6516,6 @@ msgstr "&Idi" msgid "User&actions" msgstr "Korisničke &akcije" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Alatke" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Podešavanja" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6692,21 +6526,11 @@ msgstr "Podešavanje režima izvršavanja komandi" msgid "&Window" msgstr "&Prozor" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "Po&moć" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Virtuelni fajl sistem" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "U redu" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6786,3 +6610,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "&Tipa:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Ukloni" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Markeri" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Greška" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Otvori" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Obriši" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fajl" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Upozorenje" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Dodaj" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Očisti" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "U redu" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Otkaži" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Otkaži" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Obriši" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Pogled" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Ukloni" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Ponovo učitaj" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Podrazumevano" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Završi" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informacija" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zatvori" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Zaustavi" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Zatvori" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Levo" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Desno" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Po&čni" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Opcije" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Ponovo učitaj" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Svojstva..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Nazad" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Odustani" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Fajl" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Uredi" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Pogled" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Alatke" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Podešavanja" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "Po&moć" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "U redu" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 09:33+0200\n" "Last-Translator: Peter Landgren <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -553,10 +553,6 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla valda åtgärder? " msgid "Remove selected actions?" msgstr "Ta bort valda åtgärder?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -619,11 +615,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Skapa i:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bokmärken" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Mappnamn:" @@ -653,17 +644,6 @@ msgstr "BookMan II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Kunde inte skriva till %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " istället för " @@ -702,21 +682,10 @@ msgstr "Tillåt särskilda bokmärken" msgid "Jump back" msgstr "Hoppa tillbaka" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Öppna" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Öppna i en ny flik" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Skapa checksumma" @@ -831,10 +800,6 @@ msgstr "Här är de beräknade checksummorna:" msgid "Hash" msgstr "Hash" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Fil" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Fil och hash" @@ -859,12 +824,6 @@ msgstr "" "Fil %1 finns redan.\n" "Vill du verkligen skriva över den?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Varning" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Välj en fil som skall sparas" @@ -994,10 +953,6 @@ msgstr "" "Lägg märke till att raden där du redigerar filtren har sin egen historik, du " "kan rulla ned den om du behöver." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Lägger till urvalet i redigeringsraden till listan" @@ -1006,33 +961,14 @@ msgstr "Lägger till urvalet i redigeringsraden till listan" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Tar bort det markerade urvalet från listan" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Nollställ" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Tar bort alla urval från listan" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Vänta" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Källa:" @@ -1358,12 +1294,6 @@ msgstr "&Papperskorgen" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Ta bort" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Tar bort %1..." @@ -1420,10 +1350,6 @@ msgstr "Nästa" msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Granska" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -1887,10 +1813,6 @@ msgstr "&Ladda" msgid "&Overwrite" msgstr "&Skriv över" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ta bort" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Sök i" @@ -2073,14 +1995,6 @@ msgstr " Döp om" msgid " Quit" msgstr " Avsluta" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Ladda om" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Klar." @@ -2206,10 +2120,6 @@ msgstr "&Koppla bort flik" msgid "&Close current tab" msgstr "&Stäng gällande flik" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Avsluta" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3534,10 +3444,6 @@ msgstr "" "Krusader börjar i bricka (om minimerad till bricka är satt), utan att visa " "huvudfönstret" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Information" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3586,11 +3492,6 @@ msgstr "Standard" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - Skapa din egen Krusader" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "St&äng" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Uppstart" @@ -3806,11 +3707,6 @@ msgstr "" "I %1:\n" "Det är ett fel i Java-Skriptet" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppa" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Uppdatera DB" @@ -3933,11 +3829,6 @@ msgstr "%1 kB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "MountMan fungerar tyvärr inte." -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Stäng" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - Din monteringshanterare" @@ -4950,14 +4841,6 @@ msgstr "Synkronisera resultat" msgid "Side to feed:" msgstr "Sida att mata:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Höger" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Bägge" @@ -5026,10 +4909,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Bekräfta överskrivning" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "&Start" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Paus" @@ -5225,10 +5104,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Synkroniserare" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Alternativ" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Parallella tråder:" @@ -6123,10 +5998,6 @@ msgstr "F3 Granskadialog" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: byt panel" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Ladda om" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Visa &åtgärdsverktygsfält" @@ -6199,10 +6070,6 @@ msgstr "Skapa checksumma..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Verifiera checksumma..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Egenskaper..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Pac&ka..." @@ -6319,10 +6186,6 @@ msgstr "D&iskutnyttjande..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Konfigurera &Krusader..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Tillbaka" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "S¶ läge" @@ -6431,10 +6294,6 @@ msgstr "Redigera fil" msgid "New Directory..." msgstr "Ny mapp..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Populära URL:er..." @@ -6624,26 +6483,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Samma som aktiv" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigera" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Jämför ins&tällningar" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Granska" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6654,16 +6498,6 @@ msgstr "&Kör" msgid "User&actions" msgstr "A&nvändaråtgärder" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Verktyg" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Inställningar" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6674,21 +6508,11 @@ msgstr "Kommandokörningsmodsins&tällning" msgid "&Window" msgstr "&Fönster" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Hjälp" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Virtuellt Filsystem" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6768,3 +6592,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "&Av typ:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Ta bort" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Bokmärken" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fel" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Öppna" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ta bort" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fil" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Varning" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Lägg till" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Nollställ" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Avbryt" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Avbryt" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Ta bort" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Granska" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Ta bort" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Ladda om" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standard" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Avsluta" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Information" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "St&äng" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stoppa" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Stäng" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vänster" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Höger" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Start" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Alternativ" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Ladda om" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Egenskaper..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Tillbaka" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Avsluta" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Fil" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Redigera" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Granska" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Verktyg" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Inställningar" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Hjälp" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:53+0300\n" "Last-Translator: Mertcan Mi'ma Bekir <[email protected]>\n" "Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n" @@ -565,10 +565,6 @@ msgstr "" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Seçili Eylemler silinsin mi?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Sil" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -635,11 +631,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Oluşturulacak:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Yer-imleri" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Dizin ismi:" @@ -669,17 +660,6 @@ msgstr "BookMan II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Yazılamıyor:" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Hata" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 #, fuzzy msgid " instead of " @@ -721,21 +701,10 @@ msgstr "Yer-im'lerini Düzenle" msgid "Jump back" msgstr "Geriye Git" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Aç" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Yeni sekmede aç" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Sağlama Oluştur" @@ -857,10 +826,6 @@ msgstr "Hasaplanan sağlamalar:" msgid "Hash" msgstr "Hash" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Dosya" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 #, fuzzy msgid "File and hash" @@ -886,12 +851,6 @@ msgstr "" "%1 dosyası zaten var.\n" "Üzerine yazmak istediğinize emin misiniz?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 #, fuzzy msgid "Select a file to save to" @@ -1031,10 +990,6 @@ msgstr "" "Unutmayınki, kalıbı düzenlediğiniz satır kendi geçmişinde saklanır ve " "gerektiğinde bu kayıtları listeleyebilirsiniz." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Seçilen Düzenleme Satırını listeye ekler." @@ -1043,34 +998,15 @@ msgstr "Seçilen Düzenleme Satırını listeye ekler." msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "İşaretli seçim'i listeden siler" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Seçimler listesinin hepsini temizler" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 #, fuzzy msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Bul" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Vazgeç" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Kaynak:" @@ -1406,12 +1342,6 @@ msgstr "Çöpe &At" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Bu ögeyi silmek istediğinize emin misiniz ???" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Sil" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "%1 siliniyor.." @@ -1468,10 +1398,6 @@ msgstr "Sonraki" msgid "Previous" msgstr "Önceki" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Göster" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Tür:" @@ -1939,10 +1865,6 @@ msgstr "&Yükle" msgid "&Overwrite" msgstr "Ü&zerineYaz" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Sil" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "A&ranacak" @@ -2128,14 +2050,6 @@ msgstr "Adlandır" msgid " Quit" msgstr "Çık" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Yeniden Yükle" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Varsayılan" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Hazır" @@ -2262,10 +2176,6 @@ msgstr "Sekmeyi &Ayır" msgid "&Close current tab" msgstr "Bulunulan Sekmeyi Ka&pat" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&ÇIK" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3602,10 +3512,6 @@ msgstr "" "Krusader ( eğer izlem çubuğuna küçültme seçilmişse ) ana pencereyi " "göstermeksizin izlem çubuğuna yerleşerek çalışmaya başlar." -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Bilgilendirme" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3650,11 +3556,6 @@ msgstr "Öntanımlılar" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Yapılandırıcı - Kendi Krusader'inizi oluşturun" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Başlangıç" @@ -3870,11 +3771,6 @@ msgstr "" "%1 içinde:\n" "JavaScript hatası" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Dur" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Veritabanını güncelle" @@ -4000,11 +3896,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "Maalesef Bağlamacı çalışamıyor." -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Kapat" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "Bağlamacı,-Bağlama Yöneticiniz" @@ -5027,14 +4918,6 @@ msgstr "Sonuçları Eşgüdümle" msgid "Side to feed:" msgstr "Döküm tarafı:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Sol" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Sağ" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Her ikisi" @@ -5101,10 +4984,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Üstüne yazmayı onayla" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "&Başla" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Duraklat" @@ -5311,11 +5190,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Eşgüdümleyici" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "İşlem" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Koşut İşparçacıkları" @@ -6257,11 +6131,6 @@ msgstr "F3 Göster İletişimi" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: Pencere değiştir" -#: krusader.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&Yenile" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Göster:Eylemler Araç-çubuğu" @@ -6343,11 +6212,6 @@ msgstr "Sağlama Oluştur" msgid "Verify Checksum..." msgstr "Sağlama'yı Denetle" -#: krusader.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Ö&zellikler" - #: krusader.cpp:627 #, fuzzy msgid "Pac&k..." @@ -6481,10 +6345,6 @@ msgstr "Disk &Kullanımı" msgid "Configure &Krusader..." msgstr "&Krusader'i Yapılandır" -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Geri" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "&Konumu Sakla" @@ -6606,10 +6466,6 @@ msgstr "Dosya Düzenle" msgid "New Directory..." msgstr "Yeni dizin..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Çık" - #: krusader.cpp:802 #, fuzzy msgid "Popular URLs..." @@ -6806,26 +6662,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Etkin ile aynı" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Dosya" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Dü&zenle" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Karşılaştırma &Ayar" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Gö&rünüm" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6836,16 +6677,6 @@ msgstr "&Git" msgid "User&actions" msgstr "Kullanıcı&Eylemleri" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "A&raçlar" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Ayar&lar" - #: krusaderui.rc:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6856,21 +6687,11 @@ msgstr "Çalıştırma kipi" msgid "&Window" msgstr "&Pencere" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Yardım" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Sanal Dosya-sistemi" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "Tamam" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6950,3 +6771,118 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "&Türü:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Sil" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Yer-imleri" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Hata" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Aç" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Sil" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Dosya" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Uyarı" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Ekle" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Temizle" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Tamam" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Vazgeç" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Vazgeç" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Sil" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Göster" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Sil" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Yeniden Yükle" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Varsayılan" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&ÇIK" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Bilgilendirme" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Kapat" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Dur" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Kapat" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Sol" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Sağ" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Başla" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "İşlem" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Yenile" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "Ö&zellikler" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Geri" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Çık" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Dosya" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Dü&zenle" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Gö&rünüm" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "A&raçlar" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Ayar&lar" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Yardım" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "Tamam" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 23:08-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" @@ -532,11 +532,6 @@ msgstr "" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Видалити цю дію?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "вилучити" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -600,12 +595,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Створити в:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Додати закладку" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Назва теки:" @@ -636,17 +625,6 @@ msgstr "Менеджер закладок II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Не вдається записати в" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " замість " @@ -687,23 +665,10 @@ msgstr "Керування закладками" msgid "Jump back" msgstr "" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "&Відкрити" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Відкрити у новій вкладці" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr " Видалити" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 #, fuzzy msgid "Create Checksum" @@ -813,11 +778,6 @@ msgstr "" msgid "Hash" msgstr "смітник" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Файл " - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 #, fuzzy msgid "File and hash" @@ -842,13 +802,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to overwrite it?" msgstr " вже існує. Ви дійсно хочете перезаписати його?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Працює" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 #, fuzzy msgid "Select a file to save to" @@ -982,11 +935,6 @@ msgstr "" "готовий вибір, а \"Очистити\" - видаляє їх всіх. Рядок, в якому ви редагуєте " "маску, має власну історію, отже можна її переглядати." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Додаткові" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Додає вибране в рядку редагування до списку" @@ -995,36 +943,15 @@ msgstr "Додає вибране в рядку редагування до сп msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Видаляє позначене вибране із списку" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "років" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Очищає весь список вибору" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Панель" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 #, fuzzy msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Місцезнаходження" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "Панель" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Джерело:" @@ -1339,13 +1266,6 @@ msgstr "&Смітник" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей елемент???" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr " Видалити" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 #, fuzzy msgid "Deleting %1..." @@ -1403,11 +1323,6 @@ msgstr "Наступн." msgid "Previous" msgstr "Попередн." -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Огляд:" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -1865,11 +1780,6 @@ msgstr "&Місцезнаходження" msgid "&Overwrite" msgstr "&Перезаписати" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "вилучити" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Шукати в" @@ -2055,16 +1965,6 @@ msgstr " Перейменувати" msgid " Quit" msgstr " Вийти" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Червоний" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Стандартні значення" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Готовий." @@ -2198,11 +2098,6 @@ msgstr "Наступна вкладка" msgid "&Close current tab" msgstr "Закрити поточну вкладку" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "&Quit" -msgstr " Вийти" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3570,11 +3465,6 @@ msgid "" "main window" msgstr "" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Підтвердження" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3621,12 +3511,6 @@ msgstr "Стандартні значення" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Конфігуратор - створення вашого власного Krusader-а" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Кольори" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Запуск" @@ -3842,12 +3726,6 @@ msgid "" "There is an error in the JavaScript" msgstr "" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "до" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Поновити базу даних" @@ -3974,12 +3852,6 @@ msgstr "%1 КБ" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "Монтування пристроїв не працює. Вибачте" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Кольори" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "Монтування пристроїв - ваш менеджер монтування" @@ -4988,15 +4860,6 @@ msgstr "&Синхронізатор" msgid "Side to feed:" msgstr "" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Права панель" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 #, fuzzy msgid "Both" @@ -5057,11 +4920,6 @@ msgstr "Ліва: видалити файлів - %1 (байтів - %2)" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Підтверджувати перезаписування" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "Старт" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 #, fuzzy msgid "&Pause" @@ -5270,11 +5128,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Синхронізатор" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "Дія" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "" @@ -6223,11 +6076,6 @@ msgstr "F3 Вікно перегляду" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: перемикання панелей" -#: krusader.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&Місцезнаходження" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Показувати пенал дій" @@ -6310,11 +6158,6 @@ msgstr "Створити в:" msgid "Verify Checksum..." msgstr "Розділення файла %1..." -#: krusader.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Властивості" - #: krusader.cpp:627 #, fuzzy msgid "Pac&k..." @@ -6454,11 +6297,6 @@ msgstr "Використання ди&ска" msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Налаштувати &Krusader" -#: krusader.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "Чорний" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Зберегти &позицію" @@ -6587,11 +6425,6 @@ msgstr "Правка файла (F4)" msgid "New Directory..." msgstr "Новий каталог" -#: krusader.cpp:800 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "Тихо" - #: krusader.cpp:802 #, fuzzy msgid "Popular URLs..." @@ -6783,26 +6616,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Такий як активний" -#: krusaderui.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Файл " - -#: krusaderui.rc:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr " Правка" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Порівняння налаш&тування" -#: krusaderui.rc:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr " Огляд" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6813,16 +6631,6 @@ msgstr "" msgid "User&actions" msgstr "Дії &користувача" -#: krusaderui.rc:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Підказка" - -#: krusaderui.rc:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Одинарні" - #: krusaderui.rc:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6833,21 +6641,11 @@ msgstr "Режим виконання" msgid "&Window" msgstr "" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Віртуальна файлова система" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6928,6 +6726,134 @@ msgstr "" msgid "Dump type: " msgstr "Ти&пу:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "вилучити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Додати закладку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "&Відкрити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr " Видалити" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Файл " + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Працює" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Додаткові" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "років" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Панель" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Панель" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr " Видалити" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Огляд:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "вилучити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Червоний" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Стандартні значення" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr " Вийти" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Підтвердження" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Кольори" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "до" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "Кольори" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Права панель" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Старт" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Дія" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Місцезнаходження" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Властивості" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Чорний" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Тихо" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Файл " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr " Правка" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr " Огляд" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Підказка" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Одинарні" + #~ msgid "If pressed, Krusader executes command line in a terminal." #~ msgstr "При натисканні, Krusader виконає команду в терміналі." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 74ddf4a..7d3d908 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 08:18+0800\n" "Last-Translator: Jinghua Luo <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -533,10 +533,6 @@ msgstr "" msgid "Remove selected actions?" msgstr "删除这个宏?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "删除" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -602,11 +598,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "创建于:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "书签" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "文件夹名:" @@ -636,17 +627,6 @@ msgstr "BookMan II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "不能写到:" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr "而不是" @@ -687,21 +667,10 @@ msgstr "管理书签" msgid "Jump back" msgstr "跳回" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "打开" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "在新标签打开" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "生成校验和" @@ -807,10 +776,6 @@ msgstr "校验和:" msgid "Hash" msgstr "Hash" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "文件" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 #, fuzzy msgid "File and hash" @@ -836,12 +801,6 @@ msgstr "" "文件 %1 已存在。\n" "您确定要覆盖它吗?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "选择要保存的文件" @@ -966,10 +925,6 @@ msgid "" "can scroll it, if needed." msgstr "" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "添加" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Adds the selection in the line-edit to the list" @@ -978,34 +933,15 @@ msgstr "Adds the selection in the line-edit to the list" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "在列表中删除标记的选择" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "删除选择的项目" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 #, fuzzy msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Locate" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&C)" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "源地址:" @@ -1318,12 +1254,6 @@ msgstr "回收站(&T)" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "您确定要删除这个吗???" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "删除(&D)" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 #, fuzzy msgid "Deleting %1..." @@ -1381,10 +1311,6 @@ msgstr "下一个" msgid "Previous" msgstr "上一个" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "查看 " - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "类型:" @@ -1829,10 +1755,6 @@ msgstr "加载(&L)" msgid "&Overwrite" msgstr "覆盖(&O)" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "删除(&R)" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "搜索这里(&S)" @@ -2016,14 +1938,6 @@ msgstr "重命名" msgid " Quit" msgstr "退出" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "重新载入" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "默认值" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "已就绪。" @@ -2156,10 +2070,6 @@ msgstr "下一个标签" msgid "&Close current tab" msgstr "关闭当前标签(&C)" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "退出(&Q)" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "KrViewer(&K)" @@ -3425,11 +3335,6 @@ msgid "" "main window" msgstr "" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "确认" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3476,11 +3381,6 @@ msgstr "默认值" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - 创建个性化的 Krusader" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "启动" @@ -3689,11 +3589,6 @@ msgstr "" "在 %1中:\n" "JavaScript 错误。" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "更新数据库" @@ -3817,11 +3712,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "对不起,挂载管理器是不可操作的。" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "颜色" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - 您的挂载管理器" @@ -4821,15 +4711,6 @@ msgstr "同步器" msgid "Side to feed:" msgstr "" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "右侧面板" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 #, fuzzy msgid "Both" @@ -4890,11 +4771,6 @@ msgstr "左侧:删除%1个文件(%2个字节)" msgid "Confirm overwrites" msgstr "覆盖需要确定" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "启动" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 #, fuzzy msgid "&Pause" @@ -5090,11 +4966,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "同步器(&S)" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "操作" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "" @@ -6037,10 +5908,6 @@ msgstr "F3 查看对话框 " msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: 交换面板" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "重新载入(&R)" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "显示宏工具栏" @@ -6123,11 +5990,6 @@ msgstr "生成校验和" msgid "Verify Checksum..." msgstr "检查校验和" -#: krusader.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "属性(&P)" - #: krusader.cpp:627 #, fuzzy msgid "Pac&k..." @@ -6267,10 +6129,6 @@ msgstr "D&isk Usage" msgid "Configure &Krusader..." msgstr "配置 Krusader (&K)" -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "后退" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "保存位置(&P)" @@ -6397,11 +6255,6 @@ msgstr "编辑文件 (F4)" msgid "New Directory..." msgstr "新建目录" -#: krusader.cpp:800 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "安静" - #: krusader.cpp:802 #, fuzzy msgid "Popular URLs..." @@ -6594,26 +6447,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "与活动的相同" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "文件(&F)" - -#: krusaderui.rc:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "编辑 " - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "比较设置(&T)" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "查看(&V)" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6624,16 +6462,6 @@ msgstr "" msgid "User&actions" msgstr "用户宏(&U)" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "工具(&T)" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "设置(&S)" - #: krusaderui.rc:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6644,21 +6472,11 @@ msgstr "执行模式" msgid "&Window" msgstr "" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "Help(&H)" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "虚拟文件系统" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "确定" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6739,6 +6557,119 @@ msgstr "" msgid "Dump type: " msgstr "类型(&O):" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "删除" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "书签" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "打开" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "删除" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "文件" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "警告" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "添加" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "清除" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "确定" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "取消" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "取消(&C)" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "删除(&D)" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "查看 " + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "删除(&R)" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "重新载入" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "默认值" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "退出(&Q)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "确认" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "关闭" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "停止" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "颜色" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "右侧面板" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "启动" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "操作" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "重新载入(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "属性(&P)" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "后退" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "安静" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "文件(&F)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "编辑 " + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "查看(&V)" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "工具(&T)" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "设置(&S)" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "Help(&H)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "确定" + #~ msgid "If pressed, Krusader executes command line in a terminal." #~ msgstr "如果您按下, Krusader将会在终端执行命令。" |