summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it.po175
1 files changed, 88 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b45157d..27464e6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,19 +6,22 @@
#
# Luigi Curzi <[email protected]>, 2006.
# Giuseppe Bordoni <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:23+0200\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Bordoni <[email protected]>\n"
-"Language-Team: krusader-i18n <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-13 04:08+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/krusader/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -184,7 +187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nome univoco del <b>Menu utente</b>. È usato solo in <i>Konfigurator</i> e "
"non appare in nessun altro menu.<p><b>Nota</b>: Il <i>Titolo</i> mostrato "
-"nel <b>Menu utente</b> può essere impostato sotto.</p>"
+"nel <b>Menu utente</b> può essere impostato sotto."
#: ActionMan/actionpropertybase.cpp:399 ActionMan/actionpropertybase.cpp:416
#: ActionMan/actionpropertybase.ui:175 ActionMan/actionpropertybase.ui:316
@@ -256,7 +259,7 @@ msgid ""
"The <i>Tooltip</i> is shown when the mouse cursor is hold over an entry of "
"the <b>Useraction Toolbar</b>."
msgstr ""
-"Il <b>Suggerimento</b> è mostrato quando il puntatore del mouse si sposta "
+"Il <i>Suggerimento</i> è mostrato quando il puntatore del mouse si sposta "
"sopra una voce della <b>Barra degli strumenti del Menu utente</b>."
#: ActionMan/actionpropertybase.cpp:408 ActionMan/actionpropertybase.cpp:421
@@ -287,9 +290,9 @@ msgstr ""
"<i>Comando</i> definisce il comando che sarà eseguito quando il <b>Menu "
"utente</b> è richiamato. Può essere un semplice comando da shell o una "
"complessa sequenza di comandi multipli con <b>Segnaposti</b>.<p>\n"
-"Esempio: <ul><code><li>eject /mnt/cdrom</li><li>amarok --append "
-"%aList(\"Selected\")%</li></code></ul>\n"
-"Per favore consultare il manuale per imparare di più sulla sintassi.</p>"
+"Esempio: <ul><code><li>eject /mnt/cdrom</li><li>amarok --append %aList("
+"\"Selected\")%</li></code></ul>\n"
+"Per favore consultare il manuale per imparare di più sulla sintassi."
#: ActionMan/actionpropertybase.cpp:415 ActionMan/actionpropertybase.ui:313
#, no-c-format
@@ -612,7 +615,7 @@ msgstr "URL:"
#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:40
msgid "Create in:"
-msgstr "Crea in: "
+msgstr "Crea in:"
#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103
msgid "Folder name:"
@@ -1035,7 +1038,7 @@ msgstr ""
#: Dialogs/krprogress.cpp:225
msgid "Working"
-msgstr "Elaborazione in corso..."
+msgstr "Elaborazione in corso"
#: Dialogs/krprogress.cpp:233
msgid "%1/s ( %2 remaining )"
@@ -1083,7 +1086,7 @@ msgstr "Nuova connessione di rete"
#: Dialogs/newftpgui.cpp:62
msgid "About to connect to..."
-msgstr "Dati connessione"
+msgstr "Sto per connettermi a..."
#: Dialogs/newftpgui.cpp:70
msgid "Protocol:"
@@ -1218,7 +1221,7 @@ msgstr "Impossibile comprimere! Le password sono diverse!"
#: Dialogs/packguibase.cpp:404
msgid "Invalid volume size!"
-msgstr "Dimensione del volume non valida"
+msgstr "Dimensione del volume non valida!"
#: Dialogs/packguibase.cpp:434
msgid ""
@@ -1582,7 +1585,7 @@ msgstr "&e"
#: Filter/advancedfilter.cpp:157
msgid "&Not modified after"
-msgstr "N&on modificato dopo il "
+msgstr "N&on modificato dopo il"
#: Filter/advancedfilter.cpp:173
msgid "Mod&ified in the last"
@@ -2142,7 +2145,7 @@ msgstr "Impossibile aprire "
#: KViewer/krviewer.cpp:292 KViewer/krviewer.cpp:327 KViewer/krviewer.cpp:438
#: KViewer/krviewer.cpp:501
msgid "Editing"
-msgstr " Modifica"
+msgstr "Modifica"
#: KViewer/krviewer.cpp:579
msgid "Sorry, can't find internal editor"
@@ -2154,8 +2157,7 @@ msgstr "KrViewer è impossibilitato a scaricare: "
#: KViewer/panelviewer.cpp:33
msgid "No file selected or selected file can't be displayed."
-msgstr ""
-"Nessun file selezionato oppure i file non possono essere visualizzati. "
+msgstr "Nessun file selezionato oppure i file non possono essere visualizzati."
#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:48 Konfigurator/kgarchives.cpp:51
#: Konfigurator/kgcolors.cpp:51 Konfigurator/kgdependencies.cpp:53
@@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr "7zip"
#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
msgid "Xz"
-msgstr ""
+msgstr "Xz"
#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
msgid ""
@@ -2820,7 +2822,7 @@ msgstr "Aggiungi una nuova estensione atomica"
#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
msgid "Extension: "
-msgstr "Estensione:"
+msgstr "Estensione: "
#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
msgid ""
@@ -2872,7 +2874,7 @@ msgstr ""
#: Konfigurator/kglookfeel.cpp:88
msgid "Rename selects extension"
-msgstr "Rinominare le estensioni selezionate?"
+msgstr "Rinominare le estensioni selezionate"
#: Konfigurator/kglookfeel.cpp:88
msgid ""
@@ -2928,7 +2930,7 @@ msgid ""
"non-capital letters (UNIX default)."
msgstr ""
"Tutti i file che iniziano con le maiuscole compaiono prima dei file che "
-"iniziano con le minuscole (impostazione predefinita di UNIX)"
+"iniziano con le minuscole (impostazione predefinita di UNIX)."
#: Konfigurator/kglookfeel.cpp:121 paneltabbar.cpp:35
msgid "Panel"
@@ -3193,7 +3195,7 @@ msgstr "Il tasto sinistro del mouse seleziona"
#: Konfigurator/kglookfeel.cpp:286
msgid "If checked, left clicking an item will select it."
-msgstr "Se impostato, il clic sinistro su un elemento lo seleziona"
+msgstr "Se impostato, il clic sinistro su un elemento lo seleziona."
#: Konfigurator/kglookfeel.cpp:288
msgid "Left mouse button preserves selection"
@@ -3530,7 +3532,7 @@ msgstr "Avanzate"
#: Konfigurator/konfigurator.cpp:104
msgid "Be sure you know what you're doing!"
-msgstr "Assicurarsi di sapere esattamente cosa si sta facendo"
+msgstr "Assicurarsi di sapere esattamente cosa si sta facendo!"
#: Konfigurator/konfigurator.cpp:107
msgid "Customize the way Krusader deals with archives"
@@ -3851,7 +3853,7 @@ msgstr "%1 kB"
#: MountMan/kmountman.cpp:250
msgid "MountMan is not operational. Sorry"
-msgstr "MountMan non è operativo. Siamo spiacenti."
+msgstr "MountMan non è operativo. Siamo spiacenti"
#: MountMan/kmountmangui.cpp:72
msgid "MountMan - Your Mount-Manager"
@@ -3957,7 +3959,7 @@ msgstr "Modificato"
#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
msgid "Perms"
-msgstr "Perm."
+msgstr "Permessi"
#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
msgid "rwx"
@@ -4222,7 +4224,7 @@ msgstr "Nessuna informazione sullo spazio in [proc]"
#: Panel/listpanel.cpp:740
msgid "Mt.Man: working ..."
-msgstr "MountMan: elaborazione in corso... "
+msgstr "MountMan: elaborazione in corso..."
#: Panel/listpanel.cpp:754
msgid "unknown"
@@ -4307,7 +4309,7 @@ msgstr "Errore nella creazione di un nuovo collegamento simbolico: "
#: Panel/panelfunc.cpp:338 Panel/panelfunc.cpp:342
msgid " To: "
-msgstr " A: "
+msgstr " A: "
#: Panel/panelfunc.cpp:356
msgid "No permissions to view this file."
@@ -4404,9 +4406,9 @@ msgid ""
"<qt>Do you really want to delete these %n items <b>physically</b> (not just "
"removing them from the virtual items)?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Vuoi veramente eliminare questo elemento <b>fisicamente</b>(non solo "
+"<qt>Vuoi veramente eliminare questo elemento <b>fisicamente</b> (non solo "
"rimuoverlo dagli elementi virtuali)?</qt>\n"
-"<qt>Vuoi veramente eliminare questi elementi <b>fisicamente</b>(non solo "
+"<qt>Vuoi veramente eliminare questi %n elementi <b>fisicamente</b> (non solo "
"rimuoverli dagli elementi virtuali)?</qt>"
#: Panel/panelfunc.cpp:657
@@ -4491,25 +4493,24 @@ msgstr ""
"Estrazione di %n file in:"
#: Panel/panelfunc.cpp:950
-#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
-msgstr "Questo file esiste già. Si vuole sovrascrivere?"
+msgstr ""
+"La cartella di destinazione non esiste.\n"
+"Vuoi crearla?"
#: Panel/panelfunc.cpp:951
-#, fuzzy
msgid "Create folder"
-msgstr "Crea nuovo"
+msgstr "Creare cartella"
#: Panel/panelfunc.cpp:957
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare la cartella di destinazione. Operazione interrotta."
#: Panel/panelfunc.cpp:957
-#, fuzzy
msgid "Error!"
-msgstr "Errore"
+msgstr "Errore!"
#: Panel/panelfunc.cpp:981
msgid "%1, unknown archive type"
@@ -5104,7 +5105,7 @@ msgstr ""
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1268
msgid "Show files marked to delete. (CTRL+T)"
-msgstr "Mostra i file selezionati per l'eliminazione (Ctrl+T)."
+msgstr "Mostra i file selezionati per l'eliminazione. (Ctrl+T)"
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1272
msgid "Duplicates"
@@ -5359,7 +5360,7 @@ msgstr "Maschera filtro (*.h, *.cpp, ecc.)"
#: UserAction/expander.cpp:420
msgid "Current File (!= Selected File)..."
-msgstr "File attuale (diverso da file selezionato)"
+msgstr "File attuale (diverso da file selezionato)..."
#: UserAction/expander.cpp:423 UserAction/expander.cpp:456
#: UserAction/expander.cpp:488 UserAction/expander.cpp:775
@@ -5823,7 +5824,7 @@ msgstr "Compressione file"
#: VFS/krarchandler.cpp:527
msgid "Failed to pack %1!"
-msgstr "Errore nel comprimere %1! "
+msgstr "Errore nel comprimere %1!"
#: VFS/krarchandler.cpp:536
msgid "Failed to pack: "
@@ -5937,10 +5938,10 @@ msgstr ""
"Konfigurator."
#: krslots.cpp:509
-#, fuzzy
msgid "Can't find \"KsysCtrl\". Please install the TDE admin package"
msgstr ""
-"Impossibile trovare \"KsysCtrl\". Per favore installa il pacchetto TDE admin"
+"Impossibile trovare \"KsysCtrl\". Per favore installa il pacchetto di "
+"amministrazione di TDE"
#: krslots.cpp:517
msgid ""
@@ -6069,7 +6070,7 @@ msgstr "Scambia &pannelli"
#: krusader.cpp:598
msgid "Sw&ap Sides"
-msgstr "Sc&ambia pannelli."
+msgstr "Sc&ambia pannelli"
#: krusader.cpp:604
msgid "popup cmdline"
@@ -6089,7 +6090,7 @@ msgstr "Prova &archivio"
#: krusader.cpp:615
msgid "New Net &Connection..."
-msgstr "&Nuova connessione di rete"
+msgstr "&Nuova connessione di rete..."
#: krusader.cpp:617
msgid "Pro&files"
@@ -6448,77 +6449,77 @@ msgstr "Chiude la linguetta attuale"
#: calc.ui:16
#, no-c-format
msgid "JS Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Calcolatrice JS"
#: calc.ui:43
#, no-c-format
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: calc.ui:51
#, no-c-format
msgid "AC"
-msgstr ""
+msgstr "AC"
#: calc.ui:75
#, no-c-format
msgid "CL"
-msgstr ""
+msgstr "CL"
#: calc.ui:83
#, no-c-format
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: calc.ui:91
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "4"
-msgstr "48"
+msgstr "4"
#: calc.ui:99
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "2"
-msgstr "22"
+msgstr "2"
#: calc.ui:107
#, no-c-format
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: calc.ui:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "3"
-msgstr "32"
+msgstr "3"
#: calc.ui:123
#, no-c-format
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: calc.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "6"
-msgstr "16"
+msgstr "6"
#: calc.ui:139
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "8"
-msgstr "48"
+msgstr "8"
#: calc.ui:147
#, no-c-format
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: calc.ui:155
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "1"
-msgstr "16"
+msgstr "1"
#: calc.ui:165
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Set as caption"
-msgstr "Come attivo"
+msgstr "Imposta come titolo"
#: krusaderui.rc:51
#, no-c-format
@@ -6546,89 +6547,89 @@ msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
#: mount.ui:24
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Mount a Filesystem"
-msgstr "Filesystem virtuale"
+msgstr "Monta un filesystem"
#: mount.ui:96
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Device"
-msgstr "Dispositivi"
+msgstr "Dispositivo"
#: mount.ui:112
#, no-c-format
msgid "<auto>"
-msgstr ""
+msgstr "<auto>"
#: mount.ui:117
#, no-c-format
msgid "ext2"
-msgstr ""
+msgstr "ext2"
#: mount.ui:122
#, no-c-format
msgid "ext3"
-msgstr ""
+msgstr "ext3"
#: mount.ui:127
#, no-c-format
msgid "vfat"
-msgstr ""
+msgstr "vfat"
#: mount.ui:132
#, no-c-format
msgid "ntfs"
-msgstr ""
+msgstr "ntfs"
#: mount.ui:147
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Filesystem"
msgstr "Filesystem"
#: mount.ui:155
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Mountpoint"
msgstr "Punto di montaggio"
#: mount.ui:163
#, no-c-format
msgid "additional mount-options:"
-msgstr ""
+msgstr "opzioni di montaggio aggiuntive:"
#: recode.ui:25
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Recode file names"
-msgstr "Nuovo nome file"
+msgstr "Ricodificare i nomi dei file"
#: recode.ui:97
#, no-c-format
msgid "INPUT:"
-msgstr ""
+msgstr "INGRESSO:"
#: recode.ui:105
#, no-c-format
msgid "OUTPUT:"
-msgstr ""
+msgstr "USCITA:"
#: recode.ui:113
#, no-c-format
msgid "Charset: "
-msgstr ""
+msgstr "Set di caratteri: "
#: recode.ui:137
#, no-c-format
msgid "End of line: "
-msgstr ""
+msgstr "Carattere di fine riga: "
#: recode.ui:161
#, no-c-format
msgid "MIME Encoding: "
-msgstr ""
+msgstr "Codifica MIME: "
#: recode.ui:185
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Dump type: "
-msgstr "&Tipo:"
+msgstr "Tipo di dump: "
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Rimuovi"