diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:40:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-14 03:57:06 +0100 |
commit | 5d779a5212737aaea75506e2eab273a530f04df4 (patch) | |
tree | 46df7a84808f2fdff46630b3256d0bf2e4ee5cc0 | |
parent | c428e69cc8de2fbc8e7fba1b2890caeca95175b2 (diff) | |
download | kscope-5d779a5212737aaea75506e2eab273a530f04df4.tar.gz kscope-5d779a5212737aaea75506e2eab273a530f04df4.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kscope
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kscope/
(cherry picked from commit 190d4c0c544d71fe9a483c291e0878cf7a2693d0)
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 178 |
1 files changed, 67 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e62081b..a14ac6e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-29 11:45+0800\n" "Last-Translator: Roy Qu <[email protected]>\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" @@ -138,11 +138,6 @@ msgstr "无标题" msgid "New unsaved file" msgstr "新未保存的文件" -#: filelist.cpp:46 queryview.cpp:52 searchresultslayout.ui:86 -#, no-c-format -msgid "File" -msgstr "文件" - #: filelist.cpp:47 newprojectlayout.ui:50 #, no-c-format msgid "Path" @@ -189,12 +184,6 @@ msgstr "<b>此函数</b>" msgid "Find Definition" msgstr "查找定义" -#: graphwidget.cpp:183 graphwidget.cpp:190 openprojectlayout.ui:86 -#: projectfileslayout.ui:118 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "删除" - #: graphwidget.cpp:187 msgid "List..." msgstr "列表..." @@ -346,10 +335,6 @@ msgstr "打开Cscope.out(&C)..." msgid "Add/Remove &Files..." msgstr "添加/删除文件(&F)..." -#: kscopeactions.cpp:132 -msgid "&Properties..." -msgstr "偏好设置(&P)..." - #: kscopeactions.cpp:140 msgid "&Make Project" msgstr "Make工程(&M)" @@ -470,11 +455,6 @@ msgstr "刷新(&R)" msgid "&Lock/Unlock" msgstr "锁定/解锁(&L)" -#: kscopeactions.cpp:390 makelayout.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "关闭(&C)" - #: main.cpp:36 msgid "" "KScope\n" @@ -502,12 +482,6 @@ msgstr "关闭Make窗口" msgid "Project Properties" msgstr "工程属性" -#: autocompletionlayout.ui:201 newprojectdlg.cpp:79 projectfileslayout.ui:183 -#: searchresultslayout.ui:188 symbollayout.ui:224 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "确定" - #: newprojectdlg.cpp:208 msgid "Project names must not contain whitespace." msgstr "工程名中不能有空格。" @@ -538,20 +512,11 @@ msgstr "配色" msgid "Window colours" msgstr "窗口颜色" -#: graphpreflayout.ui:121 preferencesdlg.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "字体" - #: preferencesdlg.cpp:78 msgid "Window fonts" msgstr "窗口字体" #: preferencesdlg.cpp:85 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: preferencesdlg.cpp:85 msgid "Misc. Options" msgstr "杂项" @@ -656,10 +621,6 @@ msgstr "查看源文件(&V)" msgid "Find &Definition" msgstr "查找定义(&D)" -#: queryresultsmenu.cpp:46 -msgid "&Copy" -msgstr "复制(&C)" - #: queryresultsmenu.cpp:48 msgid "&Filter..." msgstr "过滤(&F)..." @@ -730,22 +691,11 @@ msgstr "延迟(毫秒)" msgid "Maximum Entries" msgstr "最大条目数" -#: autocompletionlayout.ui:209 projectfileslayout.ui:191 -#: scanprogresslayout.ui:85 searchresultslayout.ui:196 symbollayout.ui:240 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - #: bookmarkslayout.ui:16 #, no-c-format msgid "Global Bookmarks" msgstr "全局书签" -#: bookmarkslayout.ui:71 welcomedlg.ui:102 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "关闭" - #: calltreelayout.ui:58 calltreelayout.ui:75 calltreelayout.ui:92 #: graphpreflayout.ui:103 graphpreflayout.ui:146 #, no-c-format @@ -758,11 +708,6 @@ msgstr "..." msgid "a" msgstr "a" -#: calltreelayout.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Save As..." -msgstr "另存为..." - #: calltreelayout.ui:171 #, no-c-format msgid "Zoom In" @@ -788,11 +733,6 @@ msgstr "帮助信息" msgid "Cscope Error Messages" msgstr "Cscope错误信息" -#: cscopemsglayout.ui:63 -#, no-c-format -msgid "Clear" -msgstr "清除" - #: fileviewlayout.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" @@ -818,31 +758,6 @@ msgstr "调用图偏好设置" msgid "Maximal In/Out Node Degree" msgstr "最大出/入节点数" -#: graphpreflayout.ui:201 queryviewlayout.ui:96 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "确定(&O)" - -#: graphpreflayout.ui:218 queryviewlayout.ui:113 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&C)" - -#: kscopeui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "文件(&F)" - -#: kscopeui.rc:7 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "编辑(&E)" - -#: kscopeui.rc:14 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "查看(&V)" - #: kscopeui.rc:21 #, no-c-format msgid "&Project" @@ -863,16 +778,6 @@ msgstr "跳转(&G)" msgid "&Window" msgstr "窗口(&W)" -#: kscopeui.rc:65 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "设置(&S)" - -#: kscopeui.rc:68 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "帮助(&H)" - #: kscopeui.rc:73 #, no-c-format msgid "&Query" @@ -1144,11 +1049,6 @@ msgstr "*.H" msgid "A list of standard file types." msgstr "标准文件类型列表" -#: newprojectlayout.ui:373 -#, no-c-format -msgid "&Options" -msgstr "选项(&O)" - #: newprojectlayout.ui:384 #, no-c-format msgid "Kernel project (-k)" @@ -1306,11 +1206,6 @@ msgstr "图形界面元素" msgid "Colour" msgstr "颜色" -#: preffontlayout.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Font" -msgstr "字体" - #: preffrontendlayout.ui:16 #, no-c-format msgid "Form3" @@ -1465,11 +1360,6 @@ msgstr "过滤" msgid "Show All" msgstr "显示全部" -#: projectfileslayout.ui:81 -#, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "添加" - #: projectfileslayout.ui:92 #, no-c-format msgid "Files..." @@ -1715,5 +1605,71 @@ msgstr "" "息...</b>\"项来再次显示它。</font>\n" "</p>" +#~ msgid "File" +#~ msgstr "文件" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "删除" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "偏好设置(&P)..." + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "关闭(&C)" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "确定" + +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "字体" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "选项" + +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "复制(&C)" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "取消" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "关闭" + +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "另存为..." + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "清除" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "确定(&O)" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "取消(&C)" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "文件(&F)" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "编辑(&E)" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "查看(&V)" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "设置(&S)" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "帮助(&H)" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "选项(&O)" + +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "字体" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "添加" + #~ msgid "Cre&ate" #~ msgstr "新建(&A)" |