diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
@@ -194,8 +194,8 @@ msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: ../kshutdown/main.cpp:40 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "Ein Hilfsprogramm zum Herunterfahren für KDE" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "Ein Hilfsprogramm zum Herunterfahren für TDE" #: ../kshutdown/main.cpp:51 ../kshutdown/main.cpp:53 msgid "Turn off computer" @@ -314,8 +314,8 @@ msgid "Command:" msgstr "Kommando:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "KDE-Einstellungen" +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "TDE-Einstellungen" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 msgid "General" @@ -430,8 +430,8 @@ msgstr "" "anzeigen</b> deaktiviert wurden, wieder anzeigen." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:417 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:77 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (Standard)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (Standard)" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:94 msgid "No pause" @@ -442,8 +442,8 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "Pause: %1" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:502 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" -msgstr "Diese Datei wird benutzt um die KDE-Sitzung beim Start zu sperren" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" +msgstr "Diese Datei wird benutzt um die TDE-Sitzung beim Start zu sperren" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:582 msgid "Restore default settings for this page?" @@ -669,13 +669,13 @@ msgstr "Keine Berechtigungen zum Ausführen von \"%1\"." #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:138 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" -"Es scheint, dass dies keine volle KDE-Sitzung ist.\n" -"KShutDown wurde dafür ausgelegt mit KDE zusammenzuarbeiten.\n" +"Es scheint, dass dies keine volle TDE-Sitzung ist.\n" +"KShutDown wurde dafür ausgelegt mit TDE zusammenzuarbeiten.\n" "Allerdings können Sie die Aktionen im KShutDown-Einstellungsdialog\n" "(Einstellungen -> KShutDown einrichten... -> Aktionen) nach Ihrem\n" "Wunsch definieren." @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:156 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." @@ -731,19 +731,19 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:113 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"Falls Sie <b>KDE</b> und <b>TDM</b> (KDE Display Manager) benutzen, stellen " -"Sie alle Methoden auf <i>KDE</i>" +"Falls Sie <b>TDE</b> und <b>TDM</b> (TDE Display Manager) benutzen, stellen " +"Sie alle Methoden auf <i>TDE</i>" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:114 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"Falls Sie <b>KDE</b> und einen anderen Displaymanager als <b>TDM</b> " +"Falls Sie <b>TDE</b> und einen anderen Displaymanager als <b>TDM</b> " "verwenden, dann setzen sie die Methoden für<i>Herunterfahren</i> und " "<i>Neustarten</i> auf <i>/sbin/...</i>" |