diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
@@ -212,8 +212,8 @@ msgid "Select a method:" msgstr "Yöntem seçin:" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:75 ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (öntanımlı)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (öntanımlı)" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:80 msgid "Enter a custom command:" @@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:111 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set " -"all methods to <i>KDE</i>" +"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set " +"all methods to <i>TDE</i>" msgstr "" -"Eğer <b>KDE</b> ve <b>TDM</b> kullanıyorsanız tüm yöntemleri <i>KDE</i> " +"Eğer <b>TDE</b> ve <b>TDM</b> kullanıyorsanız tüm yöntemleri <i>TDE</i> " "olarak seçin" #: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:112 msgid "" -"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " +"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, " "then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/" "sbin/...</i>" msgstr "" -"Eğer <b>KDE</b> kullanıyorsanız ve <b>TDM</b>'dan farklı bir görüntü " +"Eğer <b>TDE</b> kullanıyorsanız ve <b>TDM</b>'dan farklı bir görüntü " "yönetici kullanıyorsanız <i>Bilgisayarı Kapat</i> ve <i>Bilgisayarı Yeniden " "Başlat</i> yöntemlerini <i>/sbin/...</i> şeklinde ayarlayın." @@ -274,8 +274,8 @@ msgid "User Command" msgstr "Kullanıcı Komutu" #: ../kshutdown/main.cpp:43 -msgid "A Shut Down Utility for KDE" -msgstr "KDE için Bilgisayar Kapatma Yazılımı" +msgid "A Shut Down Utility for TDE" +msgstr "TDE için Bilgisayar Kapatma Yazılımı" #: ../kshutdown/main.cpp:54 ../kshutdown/main.cpp:56 msgid "Turn off computer" @@ -539,8 +539,8 @@ msgid "Command:" msgstr "Komut:" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208 -msgid "Related KDE Settings..." -msgstr "İlgili KDE Ayarları..." +msgid "Related TDE Settings..." +msgstr "İlgili TDE Ayarları..." #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219 msgid "General" @@ -667,8 +667,8 @@ msgid "Pause: %1" msgstr "Duraksa: %1" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:516 -msgid "This file is used to lock session at KDE startup" -msgstr "Bu dosya KDE başlangıcında oturumu kilitlemek için kullanılıyor" +msgid "This file is used to lock session at TDE startup" +msgstr "Bu dosya TDE başlangıcında oturumu kilitlemek için kullanılıyor" #: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:596 msgid "Restore default settings for this page?" @@ -733,13 +733,13 @@ msgstr "\"%1\" eylemi için yeterli yetkiniz yok." #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:144 msgid "" -"It seems that this is not a KDE full session.\n" -"KShutDown was designed to work with KDE.\n" +"It seems that this is not a TDE full session.\n" +"KShutDown was designed to work with TDE.\n" "However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n" "(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)." msgstr "" -"Öyle görünüyor ki oturumunuz KDE oturumu değil.\n" -"KShutDown, KDE ile çalışmak üzere tasarlanmıştır.\n" +"Öyle görünüyor ki oturumunuz TDE oturumu değil.\n" +"KShutDown, TDE ile çalışmak üzere tasarlanmıştır.\n" "Eylemleri KShutDown yapılandırmasından ayarlayabilirsiniz\n" "(Ayarlar -> KShutDown Programını Yapılandır -> Eylemler)" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: ../kshutdown/systemconfig.cpp:162 msgid "" -"KDE Display Manager is not running,\n" +"TDE Display Manager is not running,\n" "or the shut down/reboot function is disabled.\n" "\n" "Click here to configure TDM." |