diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/ru.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/ru.po | 2739 |
1 files changed, 2739 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po new file mode 100644 index 0000000..2331b32 --- /dev/null +++ b/translations/messages/ru.po @@ -0,0 +1,2739 @@ +# translation of ru.po to +# Baryshev Dmitry <[email protected]>, 2007. +# krasu <[email protected]>, 2007. +# Alexander Golubev <[email protected]>, 2022. +# Andrei Stepanov <[email protected]>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/ksquirrel/ru/>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Барышев Дмитрий" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:51 +msgid "internal error" +msgstr "внутренняя ошибка" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:52 +msgid "failed" +msgstr "ошибка" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:54 +msgid "Converting" +msgstr "Преобразование" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:72 +msgid "Select files to edit" +msgstr "Выберете файлы для редактирования" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:77 +msgid "" +"Converter cannot work with remote files.\n" +"Sorry" +msgstr "" +"Конвертер не может работать с нелокальными файлами.\n" +"Извините" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:164 +msgid "Temporary file creation failed" +msgstr "Ошибка создания временного файла" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72 +#: sq_imageproperties.ui.h:72 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 error\n" +"%n errors" +msgstr "" +"%n ошибка\n" +"%n ошибки\n" +"%n ошибок" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:247 +msgid "Removing" +msgstr "Удаление" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Convert 1 file\n" +"Convert %n files" +msgstr "" +"Преобразовать %n файл\n" +"Преобразовать %n файла\n" +"Преобразовать %n файлов" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Яркость" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "Гамма" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Красный" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +msgid "Cyan" +msgstr "Циан" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Зелёный" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +msgid "Magenta" +msgstr "Магента" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Синий" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +msgid "Yellow" +msgstr "Жёлтый" + +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109 +#: sq_pluginsinfo.ui:42 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec manager" +msgstr "Менеджер кодеков…" + +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" +msgstr "<b>Выберите кодеки для разрешения:</b>" + +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" +msgstr "<b>Выберите кодеки для запрещения:</b>" + +#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39 +msgid "ksquirrel-libs-configurator" +msgstr "ksquirrel-libs-configurator" + +#: ksquirrel.cpp:250 +msgid "Mount points" +msgstr "Точки монтирования" + +#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172 +msgid "Image basket" +msgstr "Корзина изображений" + +#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50 +msgid "Folder basket" +msgstr "Корзина папок" + +#: ksquirrel.cpp:354 +msgid "Clear history" +msgstr "Очистить историю" + +#: ksquirrel.cpp:355 +msgid "Clear address" +msgstr "Очистить адрес" + +#: ksquirrel.cpp:360 +msgid "Go!" +msgstr "Понеслась!" + +#: ksquirrel.cpp:407 +msgid "Libraries' filters" +msgstr "Библиотечные фильтры" + +#: ksquirrel.cpp:430 +msgid "All supported formats" +msgstr "Все поддерживаемые форматы" + +#: ksquirrel.cpp:440 +msgid "User's filters" +msgstr "Пользовательские фильтры" + +#: ksquirrel.cpp:567 +msgid "Folder tree" +msgstr "Дерево каталогов" + +#: ksquirrel.cpp:696 +msgid "&Navigator" +msgstr "&Навигатор" + +#: ksquirrel.cpp:697 +msgid "&Action" +msgstr "&Действие" + +#: ksquirrel.cpp:700 +msgid "&KIPI Plugins" +msgstr "&KIPI Плагины" + +#: ksquirrel.cpp:729 +msgid "Fi<er" +msgstr "Фи&льтр" + +#: ksquirrel.cpp:790 +msgid "Thumbnail size" +msgstr "Размер эскизов" + +#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151 +msgid "Image window" +msgstr "Окно изображения" + +#: ksquirrel.cpp:795 +msgid "Reload codecs from disk" +msgstr "Перезагрузить кодеки с диска" + +#: ksquirrel.cpp:796 +msgid "Configure external tools..." +msgstr "Настроить внешние утилиты..." + +#: ksquirrel.cpp:797 +msgid "Configure filters..." +msgstr "Настроить фильтры..." + +#: ksquirrel.cpp:798 +msgid "Go to tray" +msgstr "Спрятаться в трей" + +#: ksquirrel.cpp:799 +msgid "Open file and change directory" +msgstr "Открыть файл и сменить каталог" + +#: ksquirrel.cpp:800 +msgid "Open file" +msgstr "Открыть файл" + +#: ksquirrel.cpp:801 +msgid "Thumbnail cache manager..." +msgstr "Управление кэшем эскизов…" + +#: ksquirrel.cpp:805 +msgid "List" +msgstr "Список" + +#: ksquirrel.cpp:806 +msgid "Icons" +msgstr "Значки" + +#: ksquirrel.cpp:807 +msgid "Details" +msgstr "Детально" + +#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Эскизы" + +#: ksquirrel.cpp:810 +msgid "Show URL box" +msgstr "Показать строку адреса" + +#: ksquirrel.cpp:812 +msgid "Slideshow" +msgstr "Слайды" + +#: ksquirrel.cpp:813 +msgid "Slideshow advanced" +msgstr "Слайды продвинуто" + +#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: ksquirrel.cpp:815 +msgid "Codec information..." +msgstr "Информация о кодеках" + +#: ksquirrel.cpp:816 +msgid "Codec manager..." +msgstr "Менеджер кодеков..." + +#: ksquirrel.cpp:817 +msgid "OpenGL information..." +msgstr "Информация об OpenGL" + +#: ksquirrel.cpp:819 +msgid "Medium thumbnails" +msgstr "Средние эскизы" + +#: ksquirrel.cpp:820 +msgid "Large thumbnails" +msgstr "Большие эскизы" + +#: ksquirrel.cpp:821 +msgid "Huge thumbnails" +msgstr "Огромные эскизы" + +#: ksquirrel.cpp:823 +msgid "Select group" +msgstr "Отметить группу" + +#: ksquirrel.cpp:824 +msgid "Deselect group" +msgstr "Снять отметку с группы" + +#: ksquirrel.cpp:844 +msgid "Extended thumbnails" +msgstr "Расширенные эскизы" + +#: ksquirrel.cpp:1155 +msgid " writing settings and thumbnails... " +msgstr "запись настроек и эскизов..." + +#: ksquirrel.cpp:2161 +msgid "Renaming File" +msgstr "Переименовать Файл" + +#: ksquirrel.cpp:2162 +msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Переименовать Файл <b>%1</b> в:</p>" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:902 +msgid "Zoom +" +msgstr "Увеличить" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:903 +msgid "Zoom -" +msgstr "Уменьшить" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:188 +msgid "Normalize" +msgstr "Нормализация" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:939 +msgid "Color balance..." +msgstr "Баланс цвета..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:940 +msgid "Apply filter..." +msgstr "Применить фильтр..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:894 +msgid "Rotate left" +msgstr "Повернуть влево" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:895 +msgid "Rotate right" +msgstr "Повернуть вправо" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887 +#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887 +msgid "Copy to..." +msgstr "Копировать в..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888 +#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888 +msgid "Move to..." +msgstr "Переместить в..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:889 +msgid "Copy to last folder" +msgstr "Копировать в последнюю папку" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:890 +msgid "Move to last folder" +msgstr "Переместить в последнюю папку" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:81 +msgid "Rectangle" +msgstr "Прямоугольник" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:82 +msgid "Ellipse" +msgstr "Эллипс" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206 +msgid "KSquirrelPart" +msgstr "KSquirrelPart" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208 +msgid "Image Viewer" +msgstr "Просмотрщик изображений" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +msgid "" +"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " +"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>" +msgstr "" +"Ошибка загрузки компонента из <b>%1</b>. Пожалуйста, проверьте правильность " +"установки или сообщите на <a href=\"mailto:[email protected]" +"\">[email protected]</a>" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34 +msgid "cannot open file for reading" +msgstr "не могу открыть файл на чтение" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35 +msgid "file corrupted" +msgstr "файл повреждён" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36 +msgid "no memory" +msgstr "недостаточно памяти" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37 +msgid "file type not supported" +msgstr "тип файла не поддерживается" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38 +msgid "wrong image dimensions" +msgstr "неправильные размеры изображения" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39 +msgid "cannot open file for writing" +msgstr "не могу открыть файл на запись" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40 +msgid "write feature is not supported" +msgstr "запись не поддерживается" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41 +msgid "write error (check free space)" +msgstr "ошибка записи (проверьте свободное место)" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42 +msgid "wrong parameters" +msgstr "неправильные параметры" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43 +msgid "Editing process is not finished yet" +msgstr "Процесс редактирования ещё не завершён" + +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158 +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102 +#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166 +msgid "No file selected" +msgstr "Не выбрано файлов" + +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211 +msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" +msgstr "Команда не может содержать и \"%f\" и \"%F\"" + +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 +#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Error processing command" +msgstr "Ошибка обработки команды" + +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" +msgstr "Команда должна содержать \"%f\" или \"%F\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276 +msgid "Codec for %1 format not found" +msgstr "Кодек для формата %1 не найден" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" +msgstr "Ошибка выделения памяти для %1 памяти" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Ошибка выделения памяти" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636 +#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:739 +#, no-c-format +msgid " ms." +msgstr " мс." + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360 +#: sq_glwidget.cpp:2000 +msgid "Downloading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85 +msgid "Fit width" +msgstr "Заполнить ширину" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86 +msgid "Fit height" +msgstr "Заполнить высоту" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87 +msgid "Fit image" +msgstr "Заполнить изображение" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88 +#, c-format +msgid "Zoom 100%" +msgstr "Увеличение 100%" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89 +msgid "Leave previous zoom" +msgstr "Оставить предыдущее увеличение" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90 +msgid "Ignore, if image is smaller than window" +msgstr "Игнорировать, если изображение меньше окна" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:166 +msgid "Go to first image" +msgstr "Перейти к первому изображению" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:167 +msgid "Previous image" +msgstr "Предыдущее изображение" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:169 +msgid "Next image" +msgstr "Следующее изображение" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:171 +msgid "Go to last image" +msgstr "Перейти к последнему изображению" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:924 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Отразить вертикально" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:925 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Отразить горизонтально" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1111 +#, no-c-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Полный экран" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192 +msgid "Select image" +msgstr "Выбрать изображение" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194 +msgid "Selection" +msgstr "Выделение" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Codec settings" +msgstr "Настройки кодека" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198 +msgid "Image Properties" +msgstr "Свойства изображения" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200 +msgid "Show navigator" +msgstr "Показать навигатор" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "no" +msgstr "нет" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496 +msgid "" +"Sorry, could not perform write operation\n" +"for codec \"%1\"" +msgstr "" +"Извините, не могу начать операцию записи\n" +"для кодека \"%1\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597 +msgid "Error writing image" +msgstr "Ошибка записи изображения" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620 +msgid "Try another location?" +msgstr "Попробовать другой путь?" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863 +msgid "Rotate" +msgstr "Поворот" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868 +#: sq_options.ui:813 +#, no-c-format +msgid "Window" +msgstr "Окно" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1257 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880 +msgid "Next" +msgstr "Следующий" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881 +msgid "Previous" +msgstr "Предыдущий" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882 +msgid "First" +msgstr "Первый" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883 +msgid "Last" +msgstr "Последний" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897 +msgid "Rotate 180'" +msgstr "Повернуть на 180'" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899 +msgid "Rotate 1' left" +msgstr "Повернуть влево на 1'" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900 +msgid "Rotate 1' right" +msgstr "Повернуть вправо на 1'" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904 +msgid "Zoom 2x" +msgstr "Увеличить 2х" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905 +msgid "Zoom 1/2x" +msgstr "Увеличить 1/2х" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915 +msgid "Move left" +msgstr "Сдвинуть влево" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916 +msgid "Move right" +msgstr "Сдвинуть вправо" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917 +msgid "Move up" +msgstr "Сдвинуть верх" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918 +msgid "Move down" +msgstr "Сдвинуть вниз" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920 +msgid "Start/stop animation" +msgstr "Начать/остановить анимацию" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921 +msgid "Hide/show background" +msgstr "Показать/скрыть фон" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922 +msgid "Hide/show tickmarks" +msgstr "Показать/скрыть метки" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927 +msgid "First page" +msgstr "Первая страница" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928 +msgid "Previous page" +msgstr "Предыдущая страница" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929 +msgid "Next page" +msgstr "Следующая страница" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930 +msgid "Last page" +msgstr "Последняя страница" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:932 +msgid "Copy file url" +msgstr "Копировать адрес файла" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933 +msgid "To clipboard" +msgstr "В буфер обмена" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942 +msgid "Crop" +msgstr "Обрезать" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947 +msgid "Previous tab" +msgstr "Предыдущая вкладка" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948 +msgid "Next tab" +msgstr "Следующая вкладка" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950 +msgid "Close tab" +msgstr "Закрыть вкладку" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952 +msgid "Close all tabs" +msgstr "Закрыть все вкладки" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956 +msgid "Reset" +msgstr "Нормализовать" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Hotkeys" +msgstr "Горячие клавиши" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29 +msgid "Copy entry" +msgstr "Копировать запись" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30 +msgid "Copy all entries" +msgstr "Копировать все записи" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95 +msgid "EXIF" +msgstr "EXIF" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105 +msgid "Simple" +msgstr "Простой" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108 +msgid "Full" +msgstr "Расширенный" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127 +msgid "EXIF (no)" +msgstr "EXIF (нет)" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179 +msgid "Metadata (no)" +msgstr "Метаданные (нет)" + +#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" + +#: main.cpp:46 +msgid "File to be opened at startup." +msgstr "Файл для открытия во время старта." + +#: main.cpp:47 +msgid "Print found libraries and exit." +msgstr "Отобразить найденные библиотеки и выйти" + +#: main.cpp:49 +msgid "Print available DCOP parameters" +msgstr "Напечатать доступные параметры DCOP" + +#: main.cpp:53 sq_options.ui:1673 +#, no-c-format +msgid "Mount view" +msgstr "Просмотр точек монтирования" + +#: main.cpp:68 +msgid "KSquirrel - image viewer for TDE" +msgstr "KSquirrel — просмотрщик изображений для TDE" + +#: main.cpp:77 +msgid "Bug reports, patches" +msgstr "Отчёты об ошибках, заплатки" + +#: main.cpp:78 +msgid "Testing" +msgstr "Тестирование" + +#: main.cpp:79 +msgid "Bug reports" +msgstr "Отчёты об ошибках" + +#: main.cpp:80 +msgid "Translation help" +msgstr "Помощь в переводе" + +#: main.cpp:81 +msgid "TiamaT" +msgstr "TiamaT" + +#: main.cpp:81 +msgid "Initial artwork for edit tools" +msgstr "Начальная графическая работа для утилит редактирования" + +#: main.cpp:82 +msgid "Fera" +msgstr "Fera" + +#: main.cpp:82 +msgid "Great artwork for edit tools" +msgstr "Отличная графическая работа для утилит редактирования" + +#: main.cpp:83 +msgid "OpenGL forum at" +msgstr "OpenGL форум на" + +#: main.cpp:84 +msgid "GameDev forum at" +msgstr "GameDev форум на" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 +msgid "New Category" +msgstr "Новая Категория" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 +msgid "New category" +msgstr "Новая категория" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205 +msgid "Create default categories" +msgstr "Создать категории по умолчанию" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204 +msgid "" +"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free " +"time, Travelling and Nature. Continue?" +msgstr "" +"Данное действие создаст категории по умолчанию: Concerts, Pets, Home, " +"Friends, Free time, Travelling and Nature. Продолжить?" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 +msgid "Create new category:" +msgstr "Создать новую категорию:" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 +msgid "Failed to Read Folder" +msgstr "Ошибка Чтения Папки" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 +msgid "Not Authorized to Read Folder" +msgstr "Нет Прав на Чтение" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 +msgid "Add here" +msgstr "Добавить сюда" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 +msgid "More..." +msgstr "Больше..." + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54 +msgid "Change icon" +msgstr "Сменить иконку" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Переименовать каталог" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92 +msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Переименовать элемент <b>%1</b> в:</p>" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232 +msgid "Folders" +msgstr "Каталоги" + +#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271 +msgid "Synchronize" +msgstr "Синхронизировать" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:43 +msgid "Mount" +msgstr "Смонтировать" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:45 +msgid "Unmount" +msgstr "Отмонтировать" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:47 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56 +#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:170 +msgid "Device" +msgstr "Устройство" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:173 +msgid "FS Type" +msgstr "Тип ФС" + +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63 +msgid "Background color..." +msgstr "Цвет фона…" + +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64 +msgid "Text color..." +msgstr "Цвет текста…" + +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71 +msgid "Execute" +msgstr "Выполнить" + +#: sidebar/sq_treeview.cpp:102 +msgid "root" +msgstr "корень" + +#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358 +msgid "Add to Folder Basket" +msgstr "Добавить в Корзину Папок" + +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18 +msgid "New folder..." +msgstr "Новая папка..." + +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21 +msgid "Clear contents" +msgstr "Очистить содержимое" + +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64 +msgid "Create Subfolder" +msgstr "Создать подкаталог" + +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65 +msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" +msgstr "<p>Создать новый каталог в <b>%1</b>:</p>" + +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89 +msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Переименовать каталог <b>%1</b> в:</p>" + +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111 +msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" +msgstr "Уверены, что хотите удалить <b>%1</b>?" + +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127 +msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" +msgstr "Уверены, что хотите удалить содержимое <b>%1</b>?" + +#: sq_diroperator.cpp:167 +msgid "remote filesystem" +msgstr "сетевая файловая система" + +#: sq_diroperator.cpp:187 +msgid "" +"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>" +"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" +"td></tr></table>" +msgstr "" +"<table><tr><td>Точка монтирования:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Общий размер:" +"</td><td>%2</td></tr><tr><td>Использовано:</td><td>%3</td></" +"tr><tr><td>Доступно:</td><td>%4</td></tr></table>" + +#: sq_diroperator.cpp:292 +msgid "no files selected" +msgstr "не выбрано файлов" + +#: sq_diroperator.cpp:352 +msgid "Edit file type" +msgstr "Редактировать тип файла" + +#: sq_diroperator.cpp:355 +msgid "Add to Basket" +msgstr "Добавить в Корзину" + +#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976 +msgid "File actions" +msgstr "Действия над файлами" + +#: sq_diroperator.cpp:377 +msgid "Link to..." +msgstr "Создать ссылку в..." + +#: sq_diroperator.cpp:379 +msgid "Run" +msgstr "Запустить" + +#: sq_diroperator.cpp:380 +msgid "Repeat (nothing to repeat)" +msgstr "Повторить (нечего повторять)" + +#: sq_diroperator.cpp:381 +msgid "Convert..." +msgstr "Преобразовать..." + +#: sq_diroperator.cpp:384 +msgid "Recreate selected thumbnails" +msgstr "Пересоздать выбранные эскизы" + +#: sq_diroperator.cpp:387 +msgid "Copy file path" +msgstr "Копировать путь файла" + +#: sq_diroperator.cpp:560 +msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" +msgstr "Всего %1 в %2 (%3, %4)" + +#: sq_diroperator.cpp:562 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 item\n" +"%n items" +msgstr "" +"%n объект\n" +"%n объекта\n" +"%n объектов" + +#: sq_diroperator.cpp:563 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"%n каталог\n" +"%n каталога\n" +"%n каталогов" + +#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" +"%n файл\n" +"%n файла\n" +"%n файлов" + +#: sq_diroperator.cpp:968 +msgid "Add to &Category" +msgstr "Добавить в &Категорию" + +#: sq_diroperator.cpp:977 +msgid "&External tools" +msgstr "&Внешние утилиты" + +#: sq_dragprovider.cpp:141 +msgid "Total" +msgstr "Всего" + +#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" +msgstr "" +"<b>Команда</b> может содержать <ul><li>%f: один файл<li>%F: несколько " +"файлов</ul>" + +#: sq_glview.cpp:111 +msgid "Loading time" +msgstr "Время загрузки" + +#: sq_kipiinterface.cpp:69 +msgid "Root directory" +msgstr "Корневая папка" + +#: sq_kipiinterface.cpp:141 +msgid "Folder content" +msgstr "Содержимое папки" + +#: sq_kipiinterface.cpp:158 +msgid "Selected images" +msgstr "Выбранные изображения" + +#: sq_kipimanager.cpp:68 +msgid "No Plugins" +msgstr "Нет модулей" + +#: sq_kipimanager.cpp:125 +msgid "Image actions" +msgstr "Изображения" + +#: sq_kipimanager.cpp:126 +msgid "Effects" +msgstr "Эффекты" + +#: sq_kipimanager.cpp:127 +msgid "Tools" +msgstr "Утилиты" + +#: sq_kipimanager.cpp:130 +msgid "Batch processing" +msgstr "Пакетная обработка" + +#: sq_kipimanager.cpp:131 +msgid "Collections" +msgstr "Коллекции" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:42 +msgid "Copy here" +msgstr "Копировать сюда" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:45 +msgid "Move here" +msgstr "Переместить сюда" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:48 +msgid "Link here" +msgstr "Создать ссылку сюда" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319 +#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149 +#, no-c-format +msgid "Filing" +msgstr "Файлы" + +#: sq_options.ui.h:152 +msgid "Sidebar" +msgstr "Боковая панель" + +#: sq_options.ui.h:155 +msgid "KIPI" +msgstr "KIPI" + +#: sq_options.ui.h:300 +#, c-format +msgid "Wrong dimensions: %1x%2." +msgstr "Неправильные размеры: %1x%2." + +#: sq_slideshowwidget.cpp:331 +msgid "" +"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop " +"slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause " +"slideshow</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>previous image</td></" +"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></" +"td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>" +msgstr "" +"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>остановить " +"показ слайдов</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>приостановить/" +"возобновить показ слайдов</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>предыдущее " +"изображение</td></tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>следующее изображение</" +"td></tr><tr><td><b>M</b></td><td>показать/спрятать экранные сообщение</td></" +"tr></table>" + +#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558 +msgid "No files to copy or move" +msgstr "Нет файлов для копирования или перемещения" + +#: sq_widgetstack.cpp:586 +msgid "Repeat (copy to %1)" +msgstr "Повторить (копировать в %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:588 +msgid "Repeat (move to %1)" +msgstr "Повторить (переместить в %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:590 +msgid "Repeat (link to %1)" +msgstr "Повторить (ссылку в %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:693 +msgid "Select a group of files" +msgstr "Отметить группу файлов" + +#: sq_widgetstack.cpp:693 +msgid "Deselect a group of files" +msgstr "Снять отметку с группы файлов" + +#: sq_widgetstack.cpp:694 +msgid "Select !" +msgstr "Выбрать!" + +#: sq_widgetstack.cpp:694 +msgid "Deselect !" +msgstr "Снять отметку!" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Color balance" +msgstr "Баланс цвета" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575 +#, no-c-format +msgid "Colorize" +msgstr "Цветность" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375 +#, no-c-format +msgid "Original image:" +msgstr "Оригинальное изображение:" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699 +#, no-c-format +msgid "Image after colorizing:" +msgstr "Изображение после оцветовки:" + +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16 +#, no-c-format +msgid "SQ_ImageConvert" +msgstr "SQ_ImageConvert" + +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Convert" +msgstr "Преобразовать" + +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Conversion options" +msgstr "Опции преобразования" + +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181 +#, no-c-format +msgid "col1" +msgstr "col1" + +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192 +#, no-c-format +msgid "col2" +msgstr "col2" + +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit options" +msgstr "Редактировать настройки" + +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30 +#, no-c-format +msgid "New files" +msgstr "Новые файлы" + +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Place here" +msgstr "Поместить сюда" + +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Replace original files" +msgstr "Заменить оригинальные файлы" + +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary" +msgstr "Поместить файлы в текущую папку, переименовывая их по необходимости" + +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Place files in current directory, replacing existing files" +msgstr "Поместить файлы в текущую папку, заменяя существующие файлы" + +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101 +#, no-c-format +msgid "Close, when all operations succeeded" +msgstr "Закрыть, когда все операции завершились успешно" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164 +#, no-c-format +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Цвет:" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Opacity" +msgstr "Непрозрачность" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801 +#, no-c-format +msgid "Sigma" +msgstr "Сигма" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809 +#, no-c-format +msgid "Radius" +msgstr "Радиус" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847 +#, no-c-format +msgid "Factor" +msgstr "Фактор" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053 +#, no-c-format +msgid "" +"There are no special options available for this filter. Just click \"Filter" +"\"." +msgstr "" +"Нет специальных параметров для этого фильтра. Просто нажмите \"Фильтр\"." + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39 +#: sq_imageproperties.ui:872 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483 +#, no-c-format +msgid "Color 1:" +msgstr "Цвет 1:" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491 +#, no-c-format +msgid "Color 2:" +msgstr "Цвет 2:" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597 +#, no-c-format +msgid "Noise type" +msgstr "Тип шума" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617 +#, no-c-format +msgid "Uniform" +msgstr "Uniform" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Impulse" +msgstr "Impulse" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636 +#, no-c-format +msgid "Multiplicative Gaussian" +msgstr "Multiplicative Gaussian" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644 +#, no-c-format +msgid "Poisson" +msgstr "Poisson" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655 +#, no-c-format +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaussian" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666 +#, no-c-format +msgid "Laplacian" +msgstr "Laplacian" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755 +#, no-c-format +msgid "Elevation" +msgstr "Возвышение" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763 +#, no-c-format +msgid "Azimuth" +msgstr "Азимут" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885 +#, no-c-format +msgid "Amount" +msgstr "Величина" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923 +#, no-c-format +msgid "GBR" +msgstr "GBR" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931 +#, no-c-format +msgid "BRG" +msgstr "BRG" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988 +#, no-c-format +msgid "Degrees" +msgstr "Градусы" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295 +#, no-c-format +msgid "Threshold" +msgstr "Порог" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200 +#, no-c-format +msgid "Blend" +msgstr "Смешение" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205 +#, no-c-format +msgid "Blur" +msgstr "Размытие" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210 +#, no-c-format +msgid "Desaturate" +msgstr "Ненасыщенность" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215 +#, no-c-format +msgid "Despeckle" +msgstr "Удаление пятен" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220 +#, no-c-format +msgid "Edge" +msgstr "Край" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225 +#, no-c-format +msgid "Emboss" +msgstr "Барельеф" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230 +#, no-c-format +msgid "Equalize" +msgstr "Эквализация" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235 +#, no-c-format +msgid "Fade" +msgstr "Угасание" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240 +#, no-c-format +msgid "Flatten" +msgstr "Сведение" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245 +#, no-c-format +msgid "Implode" +msgstr "Внедрение" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Негатив" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255 +#, no-c-format +msgid "Noise" +msgstr "Шум" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260 +#, no-c-format +msgid "Oil" +msgstr "Масло" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265 +#, no-c-format +msgid "Shade" +msgstr "Затенить" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270 +#, no-c-format +msgid "Sharpen" +msgstr "Резкость" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275 +#, no-c-format +msgid "Solarize" +msgstr "Солярис" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280 +#, no-c-format +msgid "Spread" +msgstr "Таянье" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285 +#, no-c-format +msgid "Swap colors" +msgstr "Поменять цвета" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290 +#, no-c-format +msgid "Swirl" +msgstr "Закрутка" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300 +#, no-c-format +msgid "Grayscale" +msgstr "Серое" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305 +#, no-c-format +msgid "Redeye" +msgstr "Красные глаза" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453 +#, no-c-format +msgid "Image after filtering:" +msgstr "Изображение после фильтрации:" + +#: imageedit/sq_writeoption.ui:30 +#, no-c-format +msgid "SQ_WriteOption" +msgstr "SQ_WriteOption" + +#: imageedit/sq_writeoption.ui:90 +#, no-c-format +msgid "RLE compression" +msgstr "RLE сжатие" + +#: imageedit/sq_writeoption.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Compression level" +msgstr "Степень сжатия" + +#: imageedit/sq_writeoption.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Interlaced" +msgstr "Черезстрочно" + +#: imageedit/sq_writeoption.ui:146 +#, no-c-format +msgid "<i>No special options available for this format</i>" +msgstr "<i>Нет специальных настроек для данного формата</i>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" +"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" +"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show " +"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this " +"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></" +"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" +"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</" +"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" +"td><td>close tab</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Ввод</p></b></" +"td><td>закрыть</td></tr><tr><td><b><p align=right>Средний клик, F</p></b></" +"td><td>полный экран</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" +"td><td>показать меню масштибирования</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</" +"p></b></td><td>показать эту помощь</td></tr><tr><td><b><p align=right>Правый " +"клик, M, ContextMenu</p></b></td><td>показать контекстное меню</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></td><td>сменить фильтр</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Левая кнопка</p></b></td><td>выбрать " +"регион</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Влево</p></b></" +"td><td>предыдущая вкладка</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Вправо</" +"p></b></td><td>следующая вкладка</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></" +"b></td><td>закрыть вкладку</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" +"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" +"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" +"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" +"td><td>last image</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Пробел, Page Down</p></b></" +"td><td>следующее изображение</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, " +"Page Up</p></b></td><td>предыдущее изображение</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Home</p></b></td><td>первое изображение</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>End</p></b></td><td>последнее изображение</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></" +"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</" +"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</" +"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/" +"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</" +"td></tr></table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Вверх, Вниз, Влево, Вправо</" +"p></b></td><td>сдвинуть изображение</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl " +"+ Влево</p></b></td><td>повернуть влево</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Ctrl + Вправо</p></b></td><td>повернуть вправо</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Вверх/Вниз</p></b></td><td>повернуть на " +"180' вверх/вниз</td></tr><tr><td><b><p align=right>Alt + Влево/Вправо</p></" +"b></td><td>повернуть на 1' влево/вправо</td></tr></table</p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" +"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" +"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" +"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " +"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" +"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" +"table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></" +"td><td>масштабировать Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></" +"b></td><td>масштабировать 2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</" +"p></b></td><td>загрузить след./предыдущ. файл ИЛИ увеличить/уменьшить</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</p></b></td><td>увеличить/" +"уменьшить</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</p></b></" +"td><td>увеличить 2x/уменшить 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</p></" +"b></td><td>увеличить 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" +"td><td>увеличить 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>запятая</p></b></" +"td><td>заполнить ширину</td></tr><tr><td><b><p align=right>точка</p></b></" +"td><td>заполнить высоту</td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></" +"td><td>заполнить изображение</td></tr></table</p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " +"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " +"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " +"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " +"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " +"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged " +"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>сохранить " +"как</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>отразить " +"вертикально</td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>отразить " +"горизонтально</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></" +"td><td>нормализовать</td></tr><tr><td><p align=right><b>P</b></p></" +"td><td>свойства изображения</td></tr><tr><td><p align=right><b>C</b></p></" +"td><td>настройки кодека</td></tr><tr><td><p align=right><b>L</b></p></" +"td><td>игнорировать масштаб, если изображение меньше окна</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>меню с изображениями</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>старт/стоп анимации</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>переключить рисование фона " +"для прозрачных изображений</td></tr><tr><td><p align=right><b>K</b></p></" +"td><td>переключить рисование пометок</td></tr><tr><td><p align=right><b>E</" +"b></p></td><td>показать меню с внешними утилитами</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>Y</b></p></td><td>обрезать</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>F1</b></p></td><td>первое изображение в последовательности</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>предыдущее</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>следующее</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>последнее</td></tr></table></" +"p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1312 +#, no-c-format +msgid "Moving" +msgstr "Сдвиг" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Current image" +msgstr "Текущее изображение" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Image properties" +msgstr "Свойства изображения" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибуты" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Владелец:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Группа:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Permissions:" +msgstr "Права:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Created:" +msgstr "Создан:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Last read:" +msgstr "Последнее чтение:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Модификация:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "Файл:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373 +#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Каталог:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455 +#, no-c-format +msgid "Number of frames:" +msgstr "Количество страниц:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Current frame" +msgstr "Текущая страница" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493 +#: sq_slideshow.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Задержка:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Dimensions:" +msgstr "Размеры:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515 +#, no-c-format +msgid "Bits per pixel:" +msgstr "Бит на пиксель:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526 +#, no-c-format +msgid "Color space:" +msgstr "Цветовое пространство:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Compression:" +msgstr "Сжатие:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548 +#, no-c-format +msgid "Uncompressed size:" +msgstr "Распакованный размер:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567 +#, no-c-format +msgid "Compression ratio:" +msgstr "Степень сжатия:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586 +#, no-c-format +msgid "Interlaced:" +msgstr "Черезстрочное:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Состояние:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852 +#, no-c-format +msgid "Metadata" +msgstr "Метаданные" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +#: sq_externaltools.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust external tools" +msgstr "Настроить внешние утилиты" + +#: sq_externaltools.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "Иконка" + +#: sq_externaltools.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: sq_externaltools.ui:205 +#, no-c-format +msgid "New tool" +msgstr "Новая утилита" + +#: sq_externaltools.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Move tool up" +msgstr "Переместить утилиту вверх" + +#: sq_externaltools.ui:320 +#, no-c-format +msgid "Move tool down" +msgstr "Переместить утилиту вниз" + +#: sq_filters.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust filters" +msgstr "Настроить фильтры" + +#: sq_filters.ui:124 +#, no-c-format +msgid "New filter" +msgstr "Новый фильтр" + +#: sq_filters.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Move filter up" +msgstr "Переместить фильтр вверх" + +#: sq_filters.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Move filter down" +msgstr "Переместить фильтр вниз" + +#: sq_filters.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Extensions" +msgstr "Расширения" + +#: sq_filters.ui:327 +#, no-c-format +msgid "Menu item contains both name and extension" +msgstr "Элемент меню содержит и имя и расширение" + +#: sq_glinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "OpenGL information" +msgstr "Информация об OpenGL" + +#: sq_glinfo.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Parameter" +msgstr "Параметр" + +#: sq_glinfo.ui:50 +#, no-c-format +msgid "GL_VENDOR" +msgstr "GL_VENDOR" + +#: sq_glinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "GL_RENDERER" +msgstr "GL_RENDERER" + +#: sq_glinfo.ui:78 +#, no-c-format +msgid "GL_VERSION" +msgstr "GL_VERSION" + +#: sq_options.ui:176 +#, no-c-format +msgid "<b>The main options</b>" +msgstr "<b>Главные настройки</b>" + +#: sq_options.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\"" +msgstr "Записать конфигурационный файл на диск, когда я нажму \"OK\"" + +#: sq_options.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Minimize to tray after closing" +msgstr "Спрятаться в трей после закрытия" + +#: sq_options.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Show splash screen at startup" +msgstr "Показать заставку при запуске" + +#: sq_options.ui:225 +#, no-c-format +msgid "Don't show animated logo in toolbar" +msgstr "Не показывать анимированное лого на панели инструментов" + +#: sq_options.ui:233 +#, no-c-format +msgid "Apply codec settings to" +msgstr "Применить настройки кодеков в" + +#: sq_options.ui:250 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail loader" +msgstr "Загрузчике эскизов" + +#: sq_options.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Image viewer (also preview window)" +msgstr "Просмотрщике изображений (также окне предпросмотра)" + +#: sq_options.ui:266 sq_options.ui:630 +#, no-c-format +msgid "Both" +msgstr "И там и там" + +#: sq_options.ui:274 +#, no-c-format +msgid "RunTime" +msgstr "Во время выполнения" + +#: sq_options.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Treat unknown mime types as unsupported" +msgstr "Считать неизвестные типы файлов неподдерживаемыми" + +#: sq_options.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)" +msgstr "Загружать KIPI плагины по требованию (для слабых машин)" + +#: sq_options.ui:321 +#, no-c-format +msgid "<b>Disk navigator</b>" +msgstr "<b>Навигатор по диску</b>" + +#: sq_options.ui:333 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Главные" + +#: sq_options.ui:355 +#, no-c-format +msgid "On starting open..." +msgstr "При запуске открыть..." + +#: sq_options.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Custom directory:" +msgstr "Мою папку:" + +#: sq_options.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Last visited directory" +msgstr "Последнюю папку" + +#: sq_options.ui:397 +#, no-c-format +msgid "Current directory, where KSquirrel starts" +msgstr "Текущую папку, где запускается KSquirrel" + +#: sq_options.ui:418 +#, no-c-format +msgid "Run unknown file formats separately (with default application)" +msgstr "" +"Открывать неизвестные типы форматов отдельно (приложением по умолчанию)" + +#: sq_options.ui:429 +#, no-c-format +msgid "Save history" +msgstr "Сохранить историю" + +#: sq_options.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Jump into archives" +msgstr "Заходить в архивы" + +#: sq_options.ui:445 +#, no-c-format +msgid "Jump to first image" +msgstr "Перейти к первому изображению" + +#: sq_options.ui:453 +#, no-c-format +msgid "Calculate directory size" +msgstr "Подсчитать размер папки" + +#: sq_options.ui:480 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "Внешний вид" + +#: sq_options.ui:508 +#, no-c-format +msgid "Show tooltips with file information" +msgstr "Показывать подсказки с информацией о файле" + +#: sq_options.ui:516 +#, no-c-format +msgid "Don't show directories" +msgstr "Не показывать папки" + +#: sq_options.ui:524 +#, no-c-format +msgid "Visualize drag operation" +msgstr "Визуализировать операцию перетаскивания" + +#: sq_options.ui:546 +#, no-c-format +msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" +msgstr "Не показывать подсказки, когда главное окно неактивно" + +#: sq_options.ui:554 +#, no-c-format +msgid "Show file preview" +msgstr "Показывать предпросмотр файла" + +#: sq_options.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Number of text lines" +msgstr "Количество строк текста" + +#: sq_options.ui:574 +#, no-c-format +msgid "Clicking" +msgstr "Клики" + +#: sq_options.ui:613 +#, no-c-format +msgid "Synchronization" +msgstr "Синхронизация" + +#: sq_options.ui:638 +#, no-c-format +msgid "Tree <- Navigator" +msgstr "Дерево <- Навигатор" + +#: sq_options.ui:646 +#, no-c-format +msgid "Tree -> Navigator" +msgstr "Дерево -> Навигатор" + +#: sq_options.ui:675 +#, no-c-format +msgid "<b>Thumbnails</b>" +msgstr "<b>Эскизы</b>" + +#: sq_options.ui:717 +#, no-c-format +msgid "Do not write thumbnails on disk" +msgstr "Не записывать эскизы на диск" + +#: sq_options.ui:725 +#, no-c-format +msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" +msgstr "Помечать поддерживаемые форматы изображений иконкой часов (медленно)" + +#: sq_options.ui:736 +#, no-c-format +msgid "Delay" +msgstr "Задержка" + +#: sq_options.ui:747 +#, no-c-format +msgid "Margin between thumbnails" +msgstr "Расстояние между эскизами" + +#: sq_options.ui:750 sq_options.ui:1315 +#, no-c-format +msgid " pixels" +msgstr " точек" + +#: sq_options.ui:758 +#, no-c-format +msgid "Lazy thumbnail generation" +msgstr "Ленивая генерация эскизов" + +#: sq_options.ui:766 +#, no-c-format +msgid "Maximum cache size (in memory)" +msgstr "Максимальный размер кэша (в памяти)" + +#: sq_options.ui:769 +#, no-c-format +msgid " Kb" +msgstr " Kб" + +#: sq_options.ui:772 +#, no-c-format +msgid "No cache" +msgstr "Нет кэша" + +#: sq_options.ui:780 +#, no-c-format +msgid "Number of additionally generated rows" +msgstr "Количество дополнительно генерируемых рядов" + +#: sq_options.ui:832 +#, no-c-format +msgid "On scroll event" +msgstr "По событию скролла" + +#: sq_options.ui:849 +#, no-c-format +msgid "Zoom the scene" +msgstr "Масштабировать сцену" + +#: sq_options.ui:857 +#, no-c-format +msgid "Load next/previous file" +msgstr "Загрузить следующий/предыдущий файл" + +#: sq_options.ui:867 +#, no-c-format +msgid "Show images progressively" +msgstr "Показывать изображения прогрессивно" + +#: sq_options.ui:891 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: sq_options.ui:908 +#, no-c-format +msgid "Custom texture" +msgstr "Моя текстура" + +#: sq_options.ui:919 +#, no-c-format +msgid "Custom color" +msgstr "Мой цвет" + +#: sq_options.ui:930 +#, no-c-format +msgid "System color" +msgstr "Системный цвет" + +#: sq_options.ui:1051 +#, no-c-format +msgid "Validate" +msgstr "Проверить" + +#: sq_options.ui:1094 +#, no-c-format +msgid "Double click" +msgstr "Двойной клик" + +#: sq_options.ui:1122 +#, no-c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Не делать ничего" + +#: sq_options.ui:1133 +#, no-c-format +msgid "Close window" +msgstr "Закрыть окно" + +#: sq_options.ui:1163 +#, no-c-format +msgid "Close all opened images when closing window" +msgstr "Закрывать все открытые изображения, когда закрывается окно" + +#: sq_options.ui:1173 +#, no-c-format +msgid "Loader" +msgstr "Загрузчик" + +#: sq_options.ui:1184 +#, no-c-format +msgid "Image pages" +msgstr "Страницы изображения" + +#: sq_options.ui:1201 +#, no-c-format +msgid "Load all pages" +msgstr "Загрузить все страницы" + +#: sq_options.ui:1209 +#, no-c-format +msgid "Load only first page" +msgstr "Загрузить только первую страницу" + +#: sq_options.ui:1217 +#, no-c-format +msgid "Load no more than" +msgstr "Загрузить не более чем" + +#: sq_options.ui:1228 +#, no-c-format +msgid " pages" +msgstr " страниц" + +#: sq_options.ui:1285 +#, no-c-format +msgid "Draw tickmarks around the image" +msgstr "Рисовать пометки вокруг изображения" + +#: sq_options.ui:1293 +#, no-c-format +msgid "Draw background for transparent images" +msgstr "Рисовать фон для прозрачных изображений" + +#: sq_options.ui:1301 +#, no-c-format +msgid "Rotating" +msgstr "Поворот" + +#: sq_options.ui:1304 +#, no-c-format +msgid " degrees" +msgstr " градусов" + +#: sq_options.ui:1336 +#, no-c-format +msgid "Zoom limit" +msgstr "Предел масштабирования" + +#: sq_options.ui:1353 +#, no-c-format +msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%" +msgstr "Минимум: 1%, максимум: 10,000%" + +#: sq_options.ui:1364 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "Мой" + +#: sq_options.ui:1395 +#, no-c-format +msgid "minimum" +msgstr "минимум" + +#: sq_options.ui:1403 sq_options.ui:1425 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr " %" + +#: sq_options.ui:1417 +#, no-c-format +msgid "maximum" +msgstr "максимум" + +#: sq_options.ui:1441 +#, no-c-format +msgid "No limit" +msgstr "Нет предела" + +#: sq_options.ui:1454 +#, no-c-format +msgid "Zoom coefficient" +msgstr "Коэффициент масштабирования" + +#: sq_options.ui:1457 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: sq_options.ui:1460 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: sq_options.ui:1487 +#, no-c-format +msgid "Tabs" +msgstr "Вкладки" + +#: sq_options.ui:1498 +#, no-c-format +msgid "Enable tabs" +msgstr "Разрешить вкладки" + +#: sq_options.ui:1537 +#, no-c-format +msgid "Ask what to do when opening new image" +msgstr "Спрашивать что делать, когда открывается новый файл" + +#: sq_options.ui:1545 +#, no-c-format +msgid "Show close buttons" +msgstr "Показывать кнопки закрытия" + +#: sq_options.ui:1558 +#, no-c-format +msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>" +msgstr "<b>Настроить окно OpenGL</b>" + +#: sq_options.ui:1586 +#, no-c-format +msgid "Treeview" +msgstr "Дерево" + +#: sq_options.ui:1597 +#, no-c-format +msgid "Recursion" +msgstr "Рекурсия" + +#: sq_options.ui:1614 +#, no-c-format +msgid "No recursion" +msgstr "Нет рекурсии" + +#: sq_options.ui:1622 +#, no-c-format +msgid "Show number of files" +msgstr "Показывать количество файлов" + +#: sq_options.ui:1630 +#, no-c-format +msgid "Show number of subfolders and files" +msgstr "Показывать количество подпапок и файлов" + +#: sq_options.ui:1641 +#, no-c-format +msgid "Show number of subfolders" +msgstr "Показывать количество подпапок" + +#: sq_options.ui:1684 +#, no-c-format +msgid "Show device path" +msgstr "Показывать путь к устройству" + +#: sq_options.ui:1709 +#, no-c-format +msgid "Show mount options" +msgstr "Показывать опции монтирования" + +#: sq_options.ui:1717 +#, no-c-format +msgid "Show filesystem type" +msgstr "Показывать тип файловой системы" + +#: sq_options.ui:1727 +#, no-c-format +msgid "Image preview" +msgstr "Изображение предпросмотра" + +#: sq_options.ui:1738 +#, no-c-format +msgid "Enable preview window" +msgstr "Разрешить окно предпросмотра" + +#: sq_options.ui:1777 +#, no-c-format +msgid "Delay before image loading" +msgstr "Задержка перед загрузкой изображения" + +#: sq_options.ui:1780 sq_slideshow.ui:126 +#, no-c-format +msgid " ms" +msgstr " мс" + +#: sq_options.ui:1788 +#, no-c-format +msgid "Background color for preview widget:" +msgstr "Цвет фона для окна предпросмотра" + +#: sq_options.ui:1804 +#, no-c-format +msgid "Don't load preview image on file execution" +msgstr "Не загружать изображения предпросмотра при выполнении файла" + +#: sq_options.ui:1807 +#, no-c-format +msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse" +msgstr "" +"Запрещает загружать изображения предпросмотра при выполнении файла с помощью " +"мыши" + +#: sq_options.ui:1829 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Цвет текста:" + +#: sq_options.ui:1837 +#, no-c-format +msgid "Show image dimensions" +msgstr "Показать размеры изображения" + +#: sq_options.ui:1850 +#, no-c-format +msgid "<b>Sidebar settings</b>" +msgstr "<b>Настройки боковой панели</b>" + +#: sq_options.ui:1875 +#, no-c-format +msgid "<b>KIPI Configuration</b>" +msgstr "<b>Конфигурация KIPI</b>" + +#: sq_pluginsinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec information and settings" +msgstr "Информация и настройки кодеков" + +#: sq_pluginsinfo.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Значок" + +#: sq_pluginsinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Library" +msgstr "Библиотека" + +#: sq_pluginsinfo.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50 +#, no-c-format +msgid "MIME" +msgstr "MIME" + +#: sq_pluginsinfo.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Total found:" +msgstr "Всего найдено:" + +#: sq_selectdeselectgroup.ui:16 +#, no-c-format +msgid "SQ_SelectDeselectGroup" +msgstr "SQ_SelectDeselectGroup" + +#: sq_selectdeselectgroup.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Filename or mask:" +msgstr "Имя файла или маска:" + +#: sq_slideshow.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Slideshow options" +msgstr "Настройки слайдов" + +#: sq_slideshow.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Старт" + +#: sq_slideshow.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Repeats:" +msgstr "Повторы:" + +#: sq_slideshow.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Recursively" +msgstr "Рекурсивно" + +#: sq_slideshow.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show file size" +msgstr "Показать размер файла" + +#: sq_slideshow.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Show current index" +msgstr "Показать текущий индекс" + +#: sq_slideshow.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Show file name" +msgstr "Показать имя файла" + +#: sq_slideshow.ui:259 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Цвет фона:" + +#: sq_slideshow.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Onscreen messages" +msgstr "Экранные сообщения" + +#: sq_slideshow.ui:345 +#, no-c-format +msgid "Message text color:" +msgstr "Цвет текста сообщений:" + +#: sq_slideshowlisting.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Form1" + +#: sq_slideshowlisting.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Listing" +msgstr "Просмотр" + +#: sq_tabopendialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Opening..." +msgstr "Открытие..." + +#: sq_tabopendialog.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Open in a new tab" +msgstr "Открыть в новой вкладке" + +#: sq_tabopendialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Replace current tab" +msgstr "Заменить текущую вкладку" + +#: sq_tabopendialog.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Close all and open in a new tab" +msgstr "Закрыть всё и открыть в новой вкладке" + +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail cache" +msgstr "Кэш эскизов" + +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size on disk" +msgstr "Подсчитать размер кэша на диске" + +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Clear cache on disk" +msgstr "Очистить кэш на диске" + +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69 +#, no-c-format +msgid "View memory cache" +msgstr "Просмотреть кэш в памяти" + +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Clear cache in memory" +msgstr "Очистить кэш в памяти" + +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Sync cache to disk" +msgstr "Синхронизировать кэш на диск" + +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size in memory" +msgstr "Подсчитать размер кэша в памяти" + +#: sq_viewcache.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Memory cache" +msgstr "Кэш в памяти" + +#: sq_viewcache.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Параметры" + +#: sq_viewcache.ui:110 +#, no-c-format +msgid "<b>Total:</b>" +msgstr "<b>Всего:</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Закрыть вкладку" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Файл:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Свойства изображения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Увеличить" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Файл:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Сдвинуть верх" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Редактировать настройки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Копировать сюда" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Мой" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Нет" + +#~ msgid "1 item" +#~ msgstr "1 элемент" + +#~ msgid "1 folder" +#~ msgstr "1 папка" + +#~ msgid "1 file" +#~ msgstr "1 файл" + +#~ msgid "Unsupported format \"%1\"" +#~ msgstr "неподдерживаемый формат \"%1\"" + +#~ msgid "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" +#~ msgstr "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>Файл:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Размер:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" + +#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" +#~ msgstr "" +#~ "<tr><td align=left>Назначение ссылки:</td><td align=left>%1</td></tr>" + +#~ msgid "1 error" +#~ msgstr "1 ошибка" + +#~ msgid "Convert 1 file" +#~ msgstr "Преобразовать 1 файл" + +#~ msgid "Decoding failed" +#~ msgstr "Ошибка декодирования" + +#~ msgid "Hide/show toolbar" +#~ msgstr "Показать/скрыть панель инструментов" + +#~ msgid "Hide/show statusbar" +#~ msgstr "Показать/скрыть строку статуса" + +#~ msgid "Set directory to current" +#~ msgstr "Установить папку в текущую" + +#~ msgid "Last visited directories" +#~ msgstr "Последние посещённые папки" + +#~ msgid "Built-in image window" +#~ msgstr "Встроенное окно просмотра изображения" |