diff options
author | Michele Calgaro <[email protected]> | 2021-02-04 12:07:16 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <[email protected]> | 2021-02-04 12:07:42 +0900 |
commit | 7d811e2b8b9b2aa2c8df6450bb0a83898dca6d28 (patch) | |
tree | 95988fa2a339708de071df2e2ad19fb23ef80938 /translations/ca | |
parent | 84f96ac813b0a0367eaf405be298e1abf55cddd3 (diff) | |
download | ktorrent-7d811e2b8b9b2aa2c8df6450bb0a83898dca6d28.tar.gz ktorrent-7d811e2b8b9b2aa2c8df6450bb0a83898dca6d28.zip |
Renaming of files in preparation for code style tools.
Signed-off-by: Michele Calgaro <[email protected]>
(cherry picked from commit 286e9fe2ad29b5a1b6520efaed7ed2a54198ae17)
Diffstat (limited to 'translations/ca')
-rw-r--r-- | translations/ca/messages/ktorrent.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/translations/ca/messages/ktorrent.po b/translations/ca/messages/ktorrent.po index 2606a62..3597cd3 100644 --- a/translations/ca/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ca/messages/ktorrent.po @@ -1956,99 +1956,99 @@ msgstr "fitxers torrent" msgid "Search finished" msgstr "Cerca finalitzada" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Llegenda" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Sangoneres connectades" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Sangoneres als eixams" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Sembradors connectats" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Sembradors als eixams" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Mitjana de sangoneres connectades per torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Mitjana de sembradors connectats per torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Mitjana de sangoneres connectades per torrent corrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Mitjana de sembradors connectats per torrent corrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Nodes" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Tasques" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Opcions d'estadístiques" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Mitjana" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Límit" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Mitjana des de sangoneres" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Mitjana a sangoneres" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Mitjana des de sembradors" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Des de sangoneres" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Des de sembradors" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Mostra l'estadística de transferència" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Estadístiques de velocitat" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Estadístiques de connexions" |