diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-11 13:42:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-11 14:44:35 +0100 |
commit | 11aea06ab3a1d7efd8305d47c06c2bf5e0343bcb (patch) | |
tree | 01a2bac5d53fcdd5e6ac2ca56364153dac4bcdaa | |
parent | 22c3fdef080dc8ffc733674b03160fdc8174ee5c (diff) | |
download | kvirc-11aea06ab3a1d7efd8305d47c06c2bf5e0343bcb.tar.gz kvirc-11aea06ab3a1d7efd8305d47c06c2bf5e0343bcb.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kvirc - theme
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvirc-theme/
(cherry picked from commit f7d6d74ce9d495e4c2aeaf36a5c810f3b98e7eb4)
-rw-r--r-- | po/modules/theme/theme_cs.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/modules/theme/theme_de.po | 391 | ||||
-rw-r--r-- | po/modules/theme/theme_fi.po | 429 | ||||
-rw-r--r-- | po/modules/theme/theme_fr.po | 401 | ||||
-rw-r--r-- | po/modules/theme/theme_hu.po | 395 | ||||
-rw-r--r-- | po/modules/theme/theme_it.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/modules/theme/theme_pt.po | 391 | ||||
-rw-r--r-- | po/modules/theme/theme_ru.po | 391 | ||||
-rw-r--r-- | po/modules/theme/theme_uk.po | 393 |
9 files changed, 1842 insertions, 1723 deletions
diff --git a/po/modules/theme/theme_cs.po b/po/modules/theme/theme_cs.po index 0bd972ec..70e52fc3 100644 --- a/po/modules/theme/theme_cs.po +++ b/po/modules/theme/theme_cs.po @@ -7,166 +7,179 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kvirc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-05 18:29+0100\n" "Last-Translator: Dusan Hokuv <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vaše jméno" + +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Zobrazit detaily" + +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 +msgid "Error installing theme package: %Q" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 +msgid "Choose a file to save the screenshot to" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 +msgid "Error making screenshot" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 -msgid "Created at" -msgstr "Vytvořeno" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 +msgid "by" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 -msgid "Created with" -msgstr "Vytvořeno s" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 +msgid "Manage Themes - KVIrc" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 -msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 +msgid "Save Current Theme..." +msgstr "Uložit současné téma..." + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 +msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 -msgid "Go Back to Package Data" -msgstr "Zpět na data balíčku" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 +msgid "Delete Selected Themes" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 -msgid "" -"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " -"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 +msgid "Install Theme Package From Disk" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 -msgid "Show Details" -msgstr "Zobrazit detaily" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 +msgid "Get More Themes..." +msgstr "Získat další témata..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 -msgid "Install Theme Pack - KVIrc" -msgstr "Instalovat Balíček témat - KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 +msgid "&Remove Theme" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 -msgid "You're about to install the following theme package" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 +msgid "&Apply Theme" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 -msgid "Do you want to proceed with the installation ?" -msgstr "Chcete pokračovat v instalaci?" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 +msgid "Apply theme - KVIrc" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 -msgid "Do Not Install" -msgstr "Neinstalovat" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 +msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 -msgid "Yes, Proceed" -msgstr "Ano, pokračovat" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 +msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 -msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" -msgstr "Selhalo rozbalení zvoleného souboru: %Q" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 +msgid "Delete Theme - KVIrc" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 -msgid "Theme Engine Version" -msgstr "Verze enginu témat" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 +msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 -msgid "Subdirectory" -msgstr "Podadresář" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 +msgid "Open Theme - KVIrc" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 msgid "Your name here" msgstr "Vaše jméno" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 msgid "Put a package description here..." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 msgid "Export Theme - KVIrc" msgstr "Eport tématu - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 msgid "" "This procedure allows you to export the selected themes to a single package. " "It is useful when you want to distribute your themes to the public." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 msgid "" "You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, " "an icon/screenshot." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 msgid "Hit the \"Next\" button to begin." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 msgid "Welcome" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 msgid "" "This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK " "press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your " "themes first." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 msgid "Theme Data" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the packager) and a short " "description of the package you're creating." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 msgid "Package Name:" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 msgid "Version:" msgstr "Verze:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 msgid "Package Author:" msgstr "Autor balíčku:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 msgid "Package Informations" msgstr "Informace o balíčku" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 msgid "" "Here you can choose the image that will appear in the installation dialog " "for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it " @@ -174,121 +187,48 @@ msgid "" "default icon will be used at installation stage." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 msgid "Icon/Screenshot" msgstr "Ikona/Snímek obrazovky" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 msgid "" "Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *." "%1 extension." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 msgid "Package Path" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 msgid "Failed to load the selected image" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 msgid "Failed to load the selected image: please fix it" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 msgid "Packaging failed" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 -msgid "Error installing theme package: %Q" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 -msgid "Choose a file to save the screenshot to" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 -msgid "Error making screenshot" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 -msgid "by" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 -msgid "Manage Themes - KVIrc" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 -msgid "Save Current Theme..." -msgstr "Uložit současné téma..." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 -msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 -msgid "Delete Selected Themes" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 -msgid "Install Theme Package From Disk" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 -msgid "Get More Themes..." -msgstr "Získat další témata..." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 -msgid "&Remove Theme" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 -msgid "&Apply Theme" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 -msgid "Apply theme - KVIrc" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 -msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 -msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 -msgid "Delete Theme - KVIrc" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 -msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 -msgid "Open Theme - KVIrc" -msgstr "" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Save Current Theme - KVIrc" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 msgid "" "This procedure allows you to save the current theme settings to a single " "directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the " @@ -297,31 +237,31 @@ msgid "" "them to a distributable package." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 msgid "" "You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a " "screenshot." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the author) and a short " "description of the theme you're creating." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 msgid "Theme Name:" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 msgid "Theme Author:" msgstr "Autor tématu:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 msgid "Theme Informations" msgstr "Informace o tématu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 msgid "" "Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The " "screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog " @@ -329,42 +269,115 @@ msgid "" "export the theme to a distributable package." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 msgid "Make Screenshot Now" msgstr "Udělat snímek obrazovky nyní" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 msgid "Screenshot" msgstr "Snímek obrazovky" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Acquire Screenshot - KVIrc" msgstr "Udělat snímek obrazovky - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Failed to make screenshot" msgstr "Vytvoření snímku obrazovky selhalo" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 msgid "You must choose a theme name!" msgstr "Musíte si vybrat název tématu!" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 msgid "Unable to create theme directory." msgstr "Nelze vytvořit adresář tématu." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 msgid "Unable to save theme: %Q" msgstr "Nelze uložit soubor: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 msgid "Theme saved successfully to " msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 msgid "Save Theme - KVIrc" msgstr "" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" +msgstr "" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" +msgstr "" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 +msgid "Created at" +msgstr "Vytvořeno" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 +msgid "Created with" +msgstr "Vytvořeno s" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 +msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 +msgid "Go Back to Package Data" +msgstr "Zpět na data balíčku" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 +msgid "" +"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " +"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 +msgid "Show Details" +msgstr "Zobrazit detaily" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 +msgid "Install Theme Pack - KVIrc" +msgstr "Instalovat Balíček témat - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 +msgid "You're about to install the following theme package" +msgstr "" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 +msgid "Do you want to proceed with the installation ?" +msgstr "Chcete pokračovat v instalaci?" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 +msgid "Do Not Install" +msgstr "Neinstalovat" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 +msgid "Yes, Proceed" +msgstr "Ano, pokračovat" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 +msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" +msgstr "Selhalo rozbalení zvoleného souboru: %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 +msgid "Theme Engine Version" +msgstr "Verze enginu témat" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 +msgid "Subdirectory" +msgstr "Podadresář" diff --git a/po/modules/theme/theme_de.po b/po/modules/theme/theme_de.po index d2b94bcf..471c21c3 100644 --- a/po/modules/theme/theme_de.po +++ b/po/modules/theme/theme_de.po @@ -7,109 +7,120 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: theme_de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-17 22:17+0100\n" "Last-Translator: Markus Rennings <[email protected]>\n" "Language-Team: german <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" -msgstr "Die ausgewählte Datei scheint kein gültiges KVIrc-Themenpaket zu sein" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Dein Name hier" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" -msgstr "Die ausgewählte Datei scheint kein gültiges KVIrc-Paket zu sein: %Q" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Details anzeigen" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 +msgid "Error installing theme package: %Q" +msgstr "Fehler beim Installieren des Themenpakets: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 -msgid "Created at" -msgstr "Erstellt am" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 +msgid "Choose a file to save the screenshot to" +msgstr "Datei zum Speichern des Bildschirmabbildes wählen" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 -msgid "Created with" -msgstr "Erstellt mit" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 +msgid "Error making screenshot" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Bildschirmabbildes" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 -msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "Warnung: Das Thema könnte inkompatibel mit dieser KVIrc-Version sein" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 +msgid "by" +msgstr "von" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 -msgid "Go Back to Package Data" -msgstr "Zurück zu den Paketdaten" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 +msgid "Manage Themes - KVIrc" +msgstr "Themen verwalten - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 -msgid "" -"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " -"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "" -"Warnung: Einiges des Themas dieses Pakets kann fehlerhaft oder inkompatibel " -"mit dieser KVIrc-Version sein" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 +msgid "Save Current Theme..." +msgstr "Aktuelles Thema speichern..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 -msgid "Show Details" -msgstr "Details anzeigen" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 +msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" +msgstr "Ausgewählte Themen in ein verteilbares Paket exportieren" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 -msgid "Install Theme Pack - KVIrc" -msgstr "Themenpaket installieren - KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 +msgid "Delete Selected Themes" +msgstr "Ausgewählte Themen löschen" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 -msgid "You're about to install the following theme package" -msgstr "Du installierst das folgende Themenpaket" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 +msgid "Install Theme Package From Disk" +msgstr "Themenpaket von Festplatte installieren" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 -msgid "Do you want to proceed with the installation ?" -msgstr "Willst Du mit der Installation forfahren?" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 +msgid "Get More Themes..." +msgstr "Mehr Themen..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 -msgid "Do Not Install" -msgstr "Nicht installieren" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 +msgid "&Remove Theme" +msgstr "Thema entfe&rnen" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 -msgid "Yes, Proceed" -msgstr "Ja, weitermachen" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 +msgid "&Apply Theme" +msgstr "Thema &anwenden" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 -msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" -msgstr "Entpacken der ausgewählten Datei fehlgeschlagen: %Q" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 +msgid "Apply theme - KVIrc" +msgstr "Thema anwenden - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 -msgid "Theme Engine Version" -msgstr "Themenroutine-Version" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 +msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Willst Du das Thema \"%Q\" (Version %Q) anwenden?" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 -msgid "Subdirectory" -msgstr "Unterverzeichnis" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 +msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" +msgstr "Anwenden des angegebenen Themas fehlgeschlagen: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 +msgid "Delete Theme - KVIrc" +msgstr "Thema löschen - KVIrc" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 +msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Willst Du wirklich das Thema \"%Q\" (Version %Q) löschen?" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 +msgid "Open Theme - KVIrc" +msgstr "Thema öffnen - KVIrc" + +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 msgid "Your name here" msgstr "Dein Name hier" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 msgid "Put a package description here..." msgstr "Trage hier eine Paketbeschreibung ein..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 msgid "Export Theme - KVIrc" msgstr "Thema exportieren - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 msgid "" "This procedure allows you to export the selected themes to a single package. " "It is useful when you want to distribute your themes to the public." @@ -117,7 +128,7 @@ msgstr "" "Diese Prozedur erlaubt das Exportieren des ausgewählten Themas in ein " "einzelnes Paket. Dies ist nützlich, um das Thema öffentlich zu verteilen." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 msgid "" "You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, " "an icon/screenshot." @@ -125,17 +136,17 @@ msgstr "" "Du wirst aufgefordert werden, einen Paketnamen und eine Beschreibung " "anzugeben, und wenn gewünscht ein Icon/Bildschirmabbild (Screenshot)." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 msgid "Hit the \"Next\" button to begin." msgstr "Klicke auf \"Weiter\" um zu beginnen." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 msgid "" "This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK " "press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your " @@ -145,11 +156,11 @@ msgstr "" "aussieht, drücke \"Weiter\" um weiter zu machen, ansonsten klicke \"Abbrechen" "\" und überprüfe das Thema zuvor." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 msgid "Theme Data" msgstr "Themendaten" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the packager) and a short " "description of the package you're creating." @@ -157,29 +168,29 @@ msgstr "" "Hier musst Du Informationen über Dich (den Packer) angeben und eine kurze " "Beschreibung des zu erstellenden Pakets." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 msgid "Package Name:" msgstr "Paketname:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 msgid "Package Author:" msgstr "Paketautor:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 msgid "Package Informations" msgstr "Paketinformationen" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 msgid "" "Here you can choose the image that will appear in the installation dialog " "for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it " @@ -191,11 +202,11 @@ msgstr "" "und sollte nicht größer als 300x225 sein. Wenn Du kein Bild angibst, wird " "ein einfaches Standard-icon bei der Installation benutzt." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 msgid "Icon/Screenshot" msgstr "Icon/Bildschirmabbild" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 msgid "" "Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *." "%1 extension." @@ -203,113 +214,40 @@ msgstr "" "Hier musst Du einen Dateinamen für das Themenpaket angeben. Dieser sollte " "eine *.%1-Erweiterung haben." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation." msgstr "" "Zum Schluss klicke den \"Beenden\"-Knopf, um das Paketerstellen " "abzuschließen." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 msgid "Package Path" msgstr "Paketpfad" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 msgid "Failed to load the selected image" msgstr "Laden des ausgewählten Bildes fehlgeschlagen" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 msgid "Failed to load the selected image: please fix it" msgstr "Laden des ausgewählten Bildes fehlgeschlagen: Bitte reparieren" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 msgid "Packaging failed" msgstr "Paket erstellen fehlgeschlagen" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 -msgid "Error installing theme package: %Q" -msgstr "Fehler beim Installieren des Themenpakets: %Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 -msgid "Choose a file to save the screenshot to" -msgstr "Datei zum Speichern des Bildschirmabbildes wählen" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 -msgid "Error making screenshot" -msgstr "Fehler beim Erstellen des Bildschirmabbildes" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 -msgid "by" -msgstr "von" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 -msgid "Manage Themes - KVIrc" -msgstr "Themen verwalten - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 -msgid "Save Current Theme..." -msgstr "Aktuelles Thema speichern..." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 -msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" -msgstr "Ausgewählte Themen in ein verteilbares Paket exportieren" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 -msgid "Delete Selected Themes" -msgstr "Ausgewählte Themen löschen" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 -msgid "Install Theme Package From Disk" -msgstr "Themenpaket von Festplatte installieren" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 -msgid "Get More Themes..." -msgstr "Mehr Themen..." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 -msgid "&Remove Theme" -msgstr "Thema entfe&rnen" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 -msgid "&Apply Theme" -msgstr "Thema &anwenden" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 -msgid "Apply theme - KVIrc" -msgstr "Thema anwenden - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 -msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Willst Du das Thema \"%Q\" (Version %Q) anwenden?" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 -msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" -msgstr "Anwenden des angegebenen Themas fehlgeschlagen: %Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 -msgid "Delete Theme - KVIrc" -msgstr "Thema löschen - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 -msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Willst Du wirklich das Thema \"%Q\" (Version %Q) löschen?" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 -msgid "Open Theme - KVIrc" -msgstr "Thema öffnen - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Save Current Theme - KVIrc" msgstr "Aktuelles Thema speichern - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 msgid "" "This procedure allows you to save the current theme settings to a single " "directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the " @@ -324,7 +262,7 @@ msgstr "" "auch, manuell die Themeneinstellungen zu verändern und später in ein zu " "verteilendes Paket zu exportieren." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 msgid "" "You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a " "screenshot." @@ -332,7 +270,7 @@ msgstr "" "Du wirst aufgefordert werden, einen Themennamen und eine Beschreibung " "anzugeben, und wenn gewünscht ein Bildschirmabbild (Screenshot)." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the author) and a short " "description of the theme you're creating." @@ -340,19 +278,19 @@ msgstr "" "Hier musst Du Informationen über Dich (den Autor) und eine Kurzbeschreibung " "des zu erstellenden Themas angeben." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 msgid "Theme Name:" msgstr "Themenname:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 msgid "Theme Author:" msgstr "Themenautor:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 msgid "Theme Informations" msgstr "Themeninformationen" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 msgid "" "Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The " "screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog " @@ -365,43 +303,118 @@ msgstr "" "Paketinstallationsdialog sichtbar sein, wenn Du das Paket in ein zu " "verteilendes Paket exportierst." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 msgid "Make Screenshot Now" msgstr "Jetzt Bildschirmabbild erstellen" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmabbild" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Acquire Screenshot - KVIrc" msgstr "Bildschirmabbild erfassen - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Failed to make screenshot" msgstr "Erstellen des Bildschirmabbildes fehlgeschlagen" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 msgid "You must choose a theme name!" msgstr "Du musst einen Themennamen wählen!" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 msgid "Unable to create theme directory." msgstr "Konnte das Themenverzeichnis nicht erstellen." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 msgid "Unable to save theme: %Q" msgstr "Konnte das Thema nicht speichern: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it" msgstr "" "Laden des gewählten Bildschirmabbildes fehlgeschlagen: Bitte reparieren" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 msgid "Theme saved successfully to " msgstr "Thema erfolgreich gespeichert nach " -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 msgid "Save Theme - KVIrc" msgstr "Thema speichern - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" +msgstr "Die ausgewählte Datei scheint kein gültiges KVIrc-Themenpaket zu sein" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" +msgstr "Die ausgewählte Datei scheint kein gültiges KVIrc-Paket zu sein: %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 +msgid "Created at" +msgstr "Erstellt am" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 +msgid "Created with" +msgstr "Erstellt mit" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 +msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "Warnung: Das Thema könnte inkompatibel mit dieser KVIrc-Version sein" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 +msgid "Go Back to Package Data" +msgstr "Zurück zu den Paketdaten" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 +msgid "" +"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " +"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" +"Warnung: Einiges des Themas dieses Pakets kann fehlerhaft oder inkompatibel " +"mit dieser KVIrc-Version sein" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 +msgid "Show Details" +msgstr "Details anzeigen" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 +msgid "Install Theme Pack - KVIrc" +msgstr "Themenpaket installieren - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 +msgid "You're about to install the following theme package" +msgstr "Du installierst das folgende Themenpaket" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 +msgid "Do you want to proceed with the installation ?" +msgstr "Willst Du mit der Installation forfahren?" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 +msgid "Do Not Install" +msgstr "Nicht installieren" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 +msgid "Yes, Proceed" +msgstr "Ja, weitermachen" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 +msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" +msgstr "Entpacken der ausgewählten Datei fehlgeschlagen: %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 +msgid "Theme Engine Version" +msgstr "Themenroutine-Version" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 +msgid "Subdirectory" +msgstr "Unterverzeichnis" diff --git a/po/modules/theme/theme_fi.po b/po/modules/theme/theme_fi.po index 3029f731..ef49078b 100644 --- a/po/modules/theme/theme_fi.po +++ b/po/modules/theme/theme_fi.po @@ -8,146 +8,158 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" -msgstr "Valittu tiedosto ei näytä olevan kelvollinen KVIrc -teemapaketti" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sinun nimi tähän" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" -msgstr "Valittu tiedosto ei näytä olevan kelvollinen KVIrc -teemapaketti: %Q" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Näytä lisätiedot" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 +msgid "Error installing theme package: %Q" +msgstr "Virhe asentaessa teemapakettia: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 -msgid "Created at" -msgstr "Luotu" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 +msgid "Choose a file to save the screenshot to" +msgstr "Valitse tiedosto mihin kuvakaappaus tallennetaan" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 -msgid "Created with" -msgstr "Luotu käyttäen ohjelmaa" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 +msgid "Error making screenshot" +msgstr "Virhe kuvakaappausta tehdessä" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 -msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "Varoitus: Tämä teema saattaa olla ei-yhteensopiva tämän KVIrc -version kanssa" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 +msgid "by" +msgstr "tekijänä" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 -msgid "Go Back to Package Data" -msgstr "Mene takaisin paketoidaksesi dataa" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 +msgid "Manage Themes - KVIrc" +msgstr "Järjestä teemat - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 -msgid "" -"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " -"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "" -"Varoitus: Jotkin teeman sisältämät osat saattavat olla joko " -"kelvottomia tai ei-yhteensopivia tämän KVIrc -version kanssa" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 +msgid "Save Current Theme..." +msgstr "Tallenna nykyinen teema..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 -msgid "Show Details" -msgstr "Näytä lisätiedot" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 +msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" +msgstr "Vie valitut teemat jaettavaan pakettiin" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 -msgid "Install Theme Pack - KVIrc" -msgstr "Asenna teemapaketti - KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 +msgid "Delete Selected Themes" +msgstr "Poista valitut teemat" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 -msgid "You're about to install the following theme package" -msgstr "Aiot asentaa seuraavan teemapaketin" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 +msgid "Install Theme Package From Disk" +msgstr "Asenna teemapaketti levyltä" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 -msgid "Do you want to proceed with the installation ?" -msgstr "Haluatko jatkaa asennusta ?" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 +msgid "Get More Themes..." +msgstr "Hae lisää teemoja..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 -msgid "Do Not Install" -msgstr "Älä asenna" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 +msgid "&Remove Theme" +msgstr "&Poista teema" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 -msgid "Yes, Proceed" -msgstr "Kyllä, jatka" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 +msgid "&Apply Theme" +msgstr "&Ota teema käyttöön" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 -msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" -msgstr "Ei voitu purkaa valittua tiedostoa: %Q" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 +msgid "Apply theme - KVIrc" +msgstr "Ota teema käyttöön - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 -msgid "Theme Engine Version" -msgstr "Teemakoneiston versio" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 +msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Haluatko ottaa teeman \"%Q\"n (versio %Q) käyttöön?" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 -msgid "Subdirectory" -msgstr "Alikansio" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 +msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" +msgstr "Ei voitu ottaa teemaa käyttöön: %Q" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 +msgid "Delete Theme - KVIrc" +msgstr "Poista teema - KVIrc" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 +msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Halutako varmasti poistaa teeman \"%Q\"n (versio %Q)?" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 +msgid "Open Theme - KVIrc" +msgstr "Avaa teema - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 msgid "Your name here" msgstr "Sinun nimi tähän" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 msgid "Put a package description here..." msgstr "Laita tähän kuvaus..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 msgid "Export Theme - KVIrc" msgstr "Vie teema - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 msgid "" "This procedure allows you to export the selected themes to a single package. " "It is useful when you want to distribute your themes to the public." msgstr "" -"Tämä proseduuri sallii sinun viedä valitut teemat yhteen pakettiin. " -"Se on kätevää kun haluat jakaa teemasi." +"Tämä proseduuri sallii sinun viedä valitut teemat yhteen pakettiin. Se on " +"kätevää kun haluat jakaa teemasi." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 msgid "" "You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, " "an icon/screenshot." msgstr "" -"Sinua pyydetään antamaan paketin nimi, kuvaus, ja jos haluat, kuvake/kuvakaappaus." +"Sinua pyydetään antamaan paketin nimi, kuvaus, ja jos haluat, kuvake/" +"kuvakaappaus." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 msgid "Hit the \"Next\" button to begin." msgstr "Paina \"Seuraava\" -nappia aloittaaksesi." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 msgid "" "This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK " "press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your " "themes first." msgstr "" "Tämä on tietolista teemoista joita paketoit. Jos se näyttää oikealta, paina " -"\"Seuraava\" -nappia jatkaaksesi, muutoin paina \"Peruuta\" ja käy läpi teemasi " -"ensin" +"\"Seuraava\" -nappia jatkaaksesi, muutoin paina \"Peruuta\" ja käy läpi " +"teemasi ensin" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 msgid "Theme Data" msgstr "Teeman tietoja" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the packager) and a short " "description of the package you're creating." @@ -155,157 +167,84 @@ msgstr "" "Tänne sinun on annettava tietoja sinusta (paketoija) ja lyhyt kuvaus " "paketista jonka luot" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 msgid "Package Name:" msgstr "Paketin nimi:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 msgid "Version:" msgstr "Versio:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 msgid "Package Author:" msgstr "Tekijä:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 msgid "Package Informations" msgstr "Paketin tietoja" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 msgid "" "Here you can choose the image that will appear in the installation dialog " "for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it " "should be not larger than 300x225. If you don't provide an image a simple " "default icon will be used at installation stage." msgstr "" -"Täällä voit valita kuvan mikä näkyy asennusikkunassa, joka asentaa tämän teeman. " -"Se voi olla kuvake, logo, tai kuvakaappaus, eikä sen pitäisi olla suurempi kuin " -"300x225. Jos et anna kuvaa, yksinkertainen oletuskuvake näytetään asennuksen " -"aikana." +"Täällä voit valita kuvan mikä näkyy asennusikkunassa, joka asentaa tämän " +"teeman. Se voi olla kuvake, logo, tai kuvakaappaus, eikä sen pitäisi olla " +"suurempi kuin 300x225. Jos et anna kuvaa, yksinkertainen oletuskuvake " +"näytetään asennuksen aikana." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 msgid "Icon/Screenshot" msgstr "Kuvake/Kuvakaappaus" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 msgid "" "Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *." "%1 extension." msgstr "" -"Täällä sinun täytyy valita tiedostonimi teemapaketille. Sen pitäisi käyttää *." -"%1 -päätettä" +"Täällä sinun täytyy valita tiedostonimi teemapaketille. Sen pitäisi käyttää " +"*.%1 -päätettä" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation." msgstr "Lopulta, paina \"Valmis\" -nappia saadaksesi paketoinnin tehdyksi." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 msgid "Package Path" msgstr "Paketin polku" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 msgid "Failed to load the selected image" msgstr "Ei voitu ladata valittua kuvaa" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 msgid "Failed to load the selected image: please fix it" msgstr "Ei voitu ladata valittua kuvaa: ole hyvä ja korjaa se" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 msgid "Packaging failed" msgstr "Paketointi epäonnistui" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 -msgid "Error installing theme package: %Q" -msgstr "Virhe asentaessa teemapakettia: %Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 -msgid "Choose a file to save the screenshot to" -msgstr "Valitse tiedosto mihin kuvakaappaus tallennetaan" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 -msgid "Error making screenshot" -msgstr "Virhe kuvakaappausta tehdessä" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 -msgid "by" -msgstr "tekijänä" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 -msgid "Manage Themes - KVIrc" -msgstr "Järjestä teemat - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 -msgid "Save Current Theme..." -msgstr "Tallenna nykyinen teema..." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 -msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" -msgstr "Vie valitut teemat jaettavaan pakettiin" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 -msgid "Delete Selected Themes" -msgstr "Poista valitut teemat" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 -msgid "Install Theme Package From Disk" -msgstr "Asenna teemapaketti levyltä" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 -msgid "Get More Themes..." -msgstr "Hae lisää teemoja..." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 -msgid "&Remove Theme" -msgstr "&Poista teema" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 -msgid "&Apply Theme" -msgstr "&Ota teema käyttöön" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 -msgid "Apply theme - KVIrc" -msgstr "Ota teema käyttöön - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 -msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Haluatko ottaa teeman \"%Q\"n (versio %Q) käyttöön?" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 -msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" -msgstr "Ei voitu ottaa teemaa käyttöön: %Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 -msgid "Delete Theme - KVIrc" -msgstr "Poista teema - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 -msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Halutako varmasti poistaa teeman \"%Q\"n (versio %Q)?" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 -msgid "Open Theme - KVIrc" -msgstr "Avaa teema - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Save Current Theme - KVIrc" msgstr "Tallenna nykyinen teema - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 msgid "" "This procedure allows you to save the current theme settings to a single " "directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the " @@ -316,83 +255,159 @@ msgstr "" "Tämä proseduuri sallii sinun tallentaa nykyiset teema-asetukset yhteen " "kansion. Se on kätevää jos haluat ottaa muun teeman käyttöön tai leikkiä " "teema-asetuksien kanssa ja tulla myöhemmin takaisin ottaaksesi vanhan teeman " -"käyttöön yhdella napin painalluksella. Se myös sallii sinun muokata teema-asetuksia " -"ja myöhemmin viedä ne jaettavaan pakettiin." +"käyttöön yhdella napin painalluksella. Se myös sallii sinun muokata teema-" +"asetuksia ja myöhemmin viedä ne jaettavaan pakettiin." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 msgid "" "You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a " "screenshot." msgstr "" "Sinua pyydetään antamaan teeman nimi, kuvaus, ja jos haluat, kuvakaappaus." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the author) and a short " "description of the theme you're creating." msgstr "" -"Tänne sinun täytyy antaa tietoja sinusta (tekijästä) ja lyhyt kuvaus teemasta " -"jota olet luomassa." +"Tänne sinun täytyy antaa tietoja sinusta (tekijästä) ja lyhyt kuvaus " +"teemasta jota olet luomassa." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 msgid "Theme Name:" msgstr "Teeman nimi:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 msgid "Theme Author:" msgstr "Teeman tekijä:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 msgid "Theme Informations" msgstr "Teeman tietoja" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 msgid "" "Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The " "screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog " "and will be also visible in the package installation dialog if you will " "export the theme to a distributable package." msgstr "" -"Täällä voit joko valita kuvakaappauskuvan levyltä tai tehdä yhden nyt. Kuvakaappausta" -"näytetään teemanhallinta-ikkunan työkaluvihjeissä ja paketinasennusikkunassa jos " -"haluat viedä teeman jaettavaan pakettiin." +"Täällä voit joko valita kuvakaappauskuvan levyltä tai tehdä yhden nyt. " +"Kuvakaappaustanäytetään teemanhallinta-ikkunan työkaluvihjeissä ja " +"paketinasennusikkunassa jos haluat viedä teeman jaettavaan pakettiin." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 msgid "Make Screenshot Now" msgstr "Tee kuvakaappaus nyt" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 msgid "Screenshot" msgstr "Kuvakaappaus" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Acquire Screenshot - KVIrc" msgstr "Ota kuvakaappaus - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Failed to make screenshot" msgstr "Ei voitu ottaa kuvakaappausta" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 msgid "You must choose a theme name!" msgstr "Sinun on valittava teeman nimi!" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 msgid "Unable to create theme directory." msgstr "Ei voitu luoda teemakansiota." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 msgid "Unable to save theme: %Q" msgstr "Ei voitu tallentaa teemaa: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it" msgstr "Ei voitu ladata kuvakaappaus -kuvaa: ole hyvä ja korjaa se" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 msgid "Theme saved successfully to " msgstr "Teema asennettu kansioon " -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 msgid "Save Theme - KVIrc" msgstr "Tallenna teema - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" +msgstr "Valittu tiedosto ei näytä olevan kelvollinen KVIrc -teemapaketti" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" +msgstr "Valittu tiedosto ei näytä olevan kelvollinen KVIrc -teemapaketti: %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 +msgid "Created at" +msgstr "Luotu" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 +msgid "Created with" +msgstr "Luotu käyttäen ohjelmaa" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 +msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" +"Varoitus: Tämä teema saattaa olla ei-yhteensopiva tämän KVIrc -version kanssa" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 +msgid "Go Back to Package Data" +msgstr "Mene takaisin paketoidaksesi dataa" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 +msgid "" +"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " +"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" +"Varoitus: Jotkin teeman sisältämät osat saattavat olla joko kelvottomia tai " +"ei-yhteensopivia tämän KVIrc -version kanssa" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 +msgid "Show Details" +msgstr "Näytä lisätiedot" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 +msgid "Install Theme Pack - KVIrc" +msgstr "Asenna teemapaketti - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 +msgid "You're about to install the following theme package" +msgstr "Aiot asentaa seuraavan teemapaketin" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 +msgid "Do you want to proceed with the installation ?" +msgstr "Haluatko jatkaa asennusta ?" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 +msgid "Do Not Install" +msgstr "Älä asenna" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 +msgid "Yes, Proceed" +msgstr "Kyllä, jatka" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 +msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" +msgstr "Ei voitu purkaa valittua tiedostoa: %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 +msgid "Theme Engine Version" +msgstr "Teemakoneiston versio" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 +msgid "Subdirectory" +msgstr "Alikansio" diff --git a/po/modules/theme/theme_fr.po b/po/modules/theme/theme_fr.po index ed5d6c67..dc73d402 100644 --- a/po/modules/theme/theme_fr.po +++ b/po/modules/theme/theme_fr.po @@ -7,113 +7,120 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: theme_fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-06 19:12+0100\n" "Last-Translator: Elephantman <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" -msgstr "" -"Le fichier sélectionné ne semble pas être un paquet de thème KVIrc valide" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Votre nom ici" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Afficher les détails" + +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 +msgid "Error installing theme package: %Q" +msgstr "Erreur pendant l'installation du thème : %Q" + +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 +msgid "Choose a file to save the screenshot to" msgstr "" -"Le fichier sélectionné ne semble pas être un paquet de thème KVIrc valide : %" -"Q" +"Choisir le fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer la capture d'écran" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 +msgid "Error making screenshot" +msgstr "Erreur pendant la création de la capture d'écran" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 -msgid "Created at" -msgstr "Créé le" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 +msgid "by" +msgstr "par" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 -msgid "Created with" -msgstr "Créé avec" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 +msgid "Manage Themes - KVIrc" +msgstr "Gérer les thèmes - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 -msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "" -"Avertissement : Le thème pourrait être incompatible avec cette version de " -"KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 +msgid "Save Current Theme..." +msgstr "Enregistrer le thème en cours..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 -msgid "Go Back to Package Data" -msgstr "Retourner aux données du paquet" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 +msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" +msgstr "Exoporter les thèmes sélectionnés dans un paquet distribuable" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 -msgid "" -"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " -"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "" -"Avertissement : Une partie du thème contenu dans ce paquet peut être soit " -"corrompu ou incompatible avec cette version de KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 +msgid "Delete Selected Themes" +msgstr "Supprimer les thèmes sélectionnés" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 -msgid "Show Details" -msgstr "Afficher les détails" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 +msgid "Install Theme Package From Disk" +msgstr "Installer un thème depuis le disque" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 -msgid "Install Theme Pack - KVIrc" -msgstr "Installer un pack de thème - KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 +msgid "Get More Themes..." +msgstr "Obtenir d'autres thèmes" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 -msgid "You're about to install the following theme package" -msgstr "Vous êtes sur le point d'installer le paquet de thème suivant" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 +msgid "&Remove Theme" +msgstr "&Retirer le thème" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 -msgid "Do you want to proceed with the installation ?" -msgstr "Voulez vous lancer l'installation ?" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 +msgid "&Apply Theme" +msgstr "&Appliquer le thème" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 -msgid "Do Not Install" -msgstr "Ne pas installer" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 +msgid "Apply theme - KVIrc" +msgstr "Appliquer le thème - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 -msgid "Yes, Proceed" -msgstr "Oui, installer" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 +msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Voulez-vous appliquer le thème \"%Q\" (version %Q) ?" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 -msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" -msgstr "Echec de la décompression du fichier sélectionné : %Q" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 +msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" +msgstr "L'application du thème choisi a échoué : %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 -msgid "Theme Engine Version" -msgstr "Version du système de Thèmes" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 +msgid "Delete Theme - KVIrc" +msgstr "Supprimer thème - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 -msgid "Subdirectory" -msgstr "Sous-repertoire" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 +msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le thème \"%Q\" (version %Q) ?" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 +msgid "Open Theme - KVIrc" +msgstr "Ouvrir thème - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 msgid "Your name here" msgstr "Votre nom ici" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 msgid "Put a package description here..." msgstr "Insérez ici une description du paquet" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 msgid "Export Theme - KVIrc" msgstr "Exporter Thème - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 msgid "" "This procedure allows you to export the selected themes to a single package. " "It is useful when you want to distribute your themes to the public." @@ -121,7 +128,7 @@ msgstr "" "Cette procédure permet d'exporter le thème sélectionné dans un packet " "unique. C'est utile pour diffuser vos thèmes publiquement." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 msgid "" "You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, " "an icon/screenshot." @@ -129,17 +136,17 @@ msgstr "" "Vous devrez fournir un nom de paquet, une description et, si vous le voulez, " "une icône/capture d'écran." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 msgid "Hit the \"Next\" button to begin." msgstr "Cliquez sur \"Suivant\" pour commencer." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 msgid "" "This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK " "press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your " @@ -149,11 +156,11 @@ msgstr "" "d'exporter. Si tout semble OK, cliquez sur \"Suivant\" pour continuer, sinon " "cliquez que \"Annuler\" et révisez vos thèmes." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 msgid "Theme Data" msgstr "Données du Thème" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the packager) and a short " "description of the package you're creating." @@ -161,29 +168,29 @@ msgstr "" "Vous devez fournir ici des informations à propos de vous (le créateur du " "thème) et une description courte du paquet que vous créez." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 msgid "Package Name:" msgstr "Nom du paquet :" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 msgid "Version:" msgstr "Version :" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 msgid "Package Author:" msgstr "Auteur du paquet :" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 msgid "Package Informations" msgstr "Informations sur le paquet" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 msgid "" "Here you can choose the image that will appear in the installation dialog " "for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it " @@ -195,11 +202,11 @@ msgstr "" "d'une capture d'écran et elle ne doit pas dépasser 300x225 pixels. Si vous " "ne fournissez pas d'image, une icône par défaut sera utilisée." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 msgid "Icon/Screenshot" msgstr "Icône/Capture d'écran" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 msgid "" "Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *." "%1 extension." @@ -207,113 +214,39 @@ msgstr "" "Ivi vous devez choisir le nom du fichier pour le paquet du thème. Il doit " "avoir une extension *.%1." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation." msgstr "Pour terminer, cliquez sur \"Terminer\" pour compléter le paquetage." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 msgid "Package Path" msgstr "Chemin du paquet" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 msgid "Failed to load the selected image" msgstr "Echec du chargement de l'image sélectionnée" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 msgid "Failed to load the selected image: please fix it" msgstr "" "Echec du chargement de l'image sélectionnée : merci de rectifier le problème" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 msgid "Packaging failed" msgstr "Paquetage échoué" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 -msgid "Error installing theme package: %Q" -msgstr "Erreur pendant l'installation du thème : %Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 -msgid "Choose a file to save the screenshot to" -msgstr "" -"Choisir le fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer la capture d'écran" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 -msgid "Error making screenshot" -msgstr "Erreur pendant la création de la capture d'écran" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 -msgid "by" -msgstr "par" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 -msgid "Manage Themes - KVIrc" -msgstr "Gérer les thèmes - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 -msgid "Save Current Theme..." -msgstr "Enregistrer le thème en cours..." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 -msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" -msgstr "Exoporter les thèmes sélectionnés dans un paquet distribuable" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 -msgid "Delete Selected Themes" -msgstr "Supprimer les thèmes sélectionnés" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 -msgid "Install Theme Package From Disk" -msgstr "Installer un thème depuis le disque" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 -msgid "Get More Themes..." -msgstr "Obtenir d'autres thèmes" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 -msgid "&Remove Theme" -msgstr "&Retirer le thème" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 -msgid "&Apply Theme" -msgstr "&Appliquer le thème" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 -msgid "Apply theme - KVIrc" -msgstr "Appliquer le thème - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 -msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Voulez-vous appliquer le thème \"%Q\" (version %Q) ?" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 -msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" -msgstr "L'application du thème choisi a échoué : %Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 -msgid "Delete Theme - KVIrc" -msgstr "Supprimer thème - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 -msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le thème \"%Q\" (version %Q) ?" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 -msgid "Open Theme - KVIrc" -msgstr "Ouvrir thème - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Save Current Theme - KVIrc" msgstr "Enregistrer le thème actuel - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 msgid "" "This procedure allows you to save the current theme settings to a single " "directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the " @@ -327,7 +260,7 @@ msgstr "" "simple clic. Cela vous permettra aussi de modifier manuellement les réglages " "du thème pour les exporter dans un paquet distribuable." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 msgid "" "You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a " "screenshot." @@ -335,7 +268,7 @@ msgstr "" "Vous devrez fournir un nom de thème, une description, et si vous le " "souhaitez, une capture d'écran." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the author) and a short " "description of the theme you're creating." @@ -343,19 +276,19 @@ msgstr "" "Ici vous devez fournir des informations à propos de vous (l'auteur) et une " "description courte du thème que vous créez." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 msgid "Theme Name:" msgstr "Nom du thème :" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 msgid "Theme Author:" msgstr "Auteur du thème :" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 msgid "Theme Informations" msgstr "Informations à propos du thème" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 msgid "" "Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The " "screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog " @@ -367,44 +300,124 @@ msgstr "" "de l'interface de gestion des thèmes, et sera aussi visible pendant " "l'installation du thème si vous l'exportez dans un paquet." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 msgid "Make Screenshot Now" msgstr "Faire une capture d'écran maintenant" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d'écran" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Acquire Screenshot - KVIrc" msgstr "Acquérir capture d'écran - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Failed to make screenshot" msgstr "Echec de la capture d'écran" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 msgid "You must choose a theme name!" msgstr "Vous devez choisir un nom pour le thème !" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 msgid "Unable to create theme directory." msgstr "Impossible de créer le repertoire du thème." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 msgid "Unable to save theme: %Q" msgstr "Impossible d'enregistrer le thème : %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it" msgstr "" "Echec du chargement de la capture d'écran choisie : merci de corriger le " "problème" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 msgid "Theme saved successfully to " msgstr "Thème enregistré avec succès vers" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 msgid "Save Theme - KVIrc" msgstr "Enregistrer thème - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" +msgstr "" +"Le fichier sélectionné ne semble pas être un paquet de thème KVIrc valide" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" +msgstr "" +"Le fichier sélectionné ne semble pas être un paquet de thème KVIrc valide : " +"%Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 +msgid "Created at" +msgstr "Créé le" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 +msgid "Created with" +msgstr "Créé avec" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 +msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" +"Avertissement : Le thème pourrait être incompatible avec cette version de " +"KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 +msgid "Go Back to Package Data" +msgstr "Retourner aux données du paquet" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 +msgid "" +"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " +"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" +"Avertissement : Une partie du thème contenu dans ce paquet peut être soit " +"corrompu ou incompatible avec cette version de KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 +msgid "Show Details" +msgstr "Afficher les détails" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 +msgid "Install Theme Pack - KVIrc" +msgstr "Installer un pack de thème - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 +msgid "You're about to install the following theme package" +msgstr "Vous êtes sur le point d'installer le paquet de thème suivant" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 +msgid "Do you want to proceed with the installation ?" +msgstr "Voulez vous lancer l'installation ?" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 +msgid "Do Not Install" +msgstr "Ne pas installer" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 +msgid "Yes, Proceed" +msgstr "Oui, installer" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 +msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" +msgstr "Echec de la décompression du fichier sélectionné : %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 +msgid "Theme Engine Version" +msgstr "Version du système de Thèmes" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 +msgid "Subdirectory" +msgstr "Sous-repertoire" diff --git a/po/modules/theme/theme_hu.po b/po/modules/theme/theme_hu.po index d2ae0250..da187f55 100644 --- a/po/modules/theme/theme_hu.po +++ b/po/modules/theme/theme_hu.po @@ -7,110 +7,119 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: theme_hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 10:04+0100\n" "Last-Translator: Ádám Fibinger <[email protected]>\n" "Language-Team: hungarian <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" -msgstr "A kiválasztott fájl valószínűleg nem érvényes KVIrc kinézet csomag" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "A neved" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" -msgstr "A kiválasztott fájl valószínűleg nem érvényes KVIrc kinézet csomag: %Q" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Részletek Megjelenítése" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 -msgid "Author" -msgstr "Készítő" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 +msgid "Error installing theme package: %Q" +msgstr "Hiba a kinézet-csomag telepítésekor: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 -msgid "Created at" -msgstr "Készült " +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 +msgid "Choose a file to save the screenshot to" +msgstr "Add meg a fájlt, ahova a képernyőképet mentsem" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 -msgid "Created with" -msgstr "Készült" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 +msgid "Error making screenshot" +msgstr "Képernyőkép készítése sikertelen" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 -msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "" -"Figyelmeztetés: A kinézet nem biztos, hogy kompatibilis a KVIrc ezen " -"verziójával" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 +msgid "by" +msgstr "-" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 -msgid "Go Back to Package Data" -msgstr "Vissza a Csomag Adatokhoz" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 +msgid "Manage Themes - KVIrc" +msgstr "Kinézet Kezelése - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 -msgid "" -"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " -"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "" -"Figyelmeztetés: a csomag tartalmaz olyan elemeket, amelyek nem biztos, hogy " -"kompatibilisek a KVIrc ezen verziójával vagy a fájl sérült." +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 +msgid "Save Current Theme..." +msgstr "Aktuális Kinézet Mentése..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 -msgid "Show Details" -msgstr "Részletek Megjelenítése" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 +msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" +msgstr "A kiválsztott csomag exportálása hordozható csomagba" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 -msgid "Install Theme Pack - KVIrc" -msgstr "Kinézet Csomag Telepítése - KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 +msgid "Delete Selected Themes" +msgstr "Kiválasztott Kinézet(ek) Törlése" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 -msgid "You're about to install the following theme package" -msgstr "A következő kinézet csomag kerül telepítésre:" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 +msgid "Install Theme Package From Disk" +msgstr "Kinézet csomag telepítése lemezről" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 -msgid "Do you want to proceed with the installation ?" -msgstr "Szeretnéd folytatni a telepítéssel?" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 +msgid "Get More Themes..." +msgstr "Még több kinézet..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 -msgid "Do Not Install" -msgstr "Ne Telepíts" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 +msgid "&Remove Theme" +msgstr "Kinézet eltávolítása" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 -msgid "Yes, Proceed" -msgstr "Igen, Folytatás" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 +msgid "&Apply Theme" +msgstr "Kinézet &Alkalmazása" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 -msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" -msgstr "A kiválaszott fájl kicsomagolása sikertelen: %Q" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 +msgid "Apply theme - KVIrc" +msgstr "Kinézet Alkalmazása - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 -msgid "Theme Engine Version" -msgstr "Kinézet Motor Verzió" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 +msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Szeretnéd alkalmazni a \"%Q\" Kinézetet (%Q verzió)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 -msgid "Subdirectory" -msgstr "Alkönyvtár" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 +msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" +msgstr "A megadott kinézet alkalmazása sikertelen: Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 +msgid "Delete Theme - KVIrc" +msgstr "Kinézet Törlése - KVIrc" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 +msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Tényleg törölni szeretnéd a kinézetet \"%Q\" (Verzió: %Q)?" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 +msgid "Open Theme - KVIrc" +msgstr "Kinézet Megnyitása - KVIrc" + +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 msgid "Your name here" msgstr "A neved" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 msgid "Put a package description here..." msgstr "A csomag leírása" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 msgid "Export Theme - KVIrc" msgstr "Kinézet Exportálása - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 msgid "" "This procedure allows you to export the selected themes to a single package. " "It is useful when you want to distribute your themes to the public." @@ -118,24 +127,24 @@ msgstr "" "Ezzel ki tudod exportálni a kijelölt kinézeteket egy külső csomagba. " "Hasznos, ha szeretnéd ezeket megosztani másokkal." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 msgid "" "You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, " "an icon/screenshot." msgstr "" "Szükség lesz egy csomag névre, leírásra és ha szeretnéd ikonra/képernyőképre." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 msgid "Hit the \"Next\" button to begin." msgstr "Kattints a \"Következő\" gombra a kezdéshez." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 msgid "Welcome" msgstr "Üdvözlet" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 msgid "" "This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK " "press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your " @@ -145,11 +154,11 @@ msgstr "" "néz ki rendben van, kattints a \"Következő\" gombra a folytatáshoz, vagy a " "\"Mégsem\" gombra a megszakításhoz." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 msgid "Theme Data" msgstr "Kinézet Adatok" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the packager) and a short " "description of the package you're creating." @@ -157,29 +166,29 @@ msgstr "" "Itt meg kell adnod néhány információt magadról (csomagkészítő) és egy rövid " "leírást a csomagról, amit készítesz." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 msgid "Package Name:" msgstr "Csomag Neve:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 msgid "Version:" msgstr "Verzió:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 msgid "Package Author:" msgstr "Csomag készítő:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 msgid "Package Informations" msgstr "Csomag információk:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 msgid "" "Here you can choose the image that will appear in the installation dialog " "for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it " @@ -191,11 +200,11 @@ msgstr "" "nagyobb, mint 300x225. Ha nem adsz meg képet, egy egyszerű alapértelmezett " "ikon fog megjelenni." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 msgid "Icon/Screenshot" msgstr "Ikon/Képernyőkép" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 msgid "" "Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *." "%1 extension." @@ -203,112 +212,39 @@ msgstr "" "Itt ki kell választanod a fájlnevet a kinézet csomagodhoz. A kiterjesztésnek " "%1 -nek kell lennie." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation." msgstr "" "Végül kattints a \"Befejezés\" gombra, hogy elkezdődjön a csomag készítése." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 msgid "Package Path" msgstr "Csomag Útvonala" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 msgid "Failed to load the selected image" msgstr "Kiválasztott kép betöltése sikertelen" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 msgid "Failed to load the selected image: please fix it" msgstr "Kiválasztott kép betöltése sikertelen: kérlek javítsd" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 msgid "Packaging failed" msgstr "Csomagkészítés sikertelen" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 -msgid "Error installing theme package: %Q" -msgstr "Hiba a kinézet-csomag telepítésekor: %Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 -msgid "Choose a file to save the screenshot to" -msgstr "Add meg a fájlt, ahova a képernyőképet mentsem" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 -msgid "Error making screenshot" -msgstr "Képernyőkép készítése sikertelen" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 -msgid "by" -msgstr "-" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 -msgid "Manage Themes - KVIrc" -msgstr "Kinézet Kezelése - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 -msgid "Save Current Theme..." -msgstr "Aktuális Kinézet Mentése..." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 -msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" -msgstr "A kiválsztott csomag exportálása hordozható csomagba" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 -msgid "Delete Selected Themes" -msgstr "Kiválasztott Kinézet(ek) Törlése" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 -msgid "Install Theme Package From Disk" -msgstr "Kinézet csomag telepítése lemezről" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 -msgid "Get More Themes..." -msgstr "Még több kinézet..." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 -msgid "&Remove Theme" -msgstr "Kinézet eltávolítása" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 -msgid "&Apply Theme" -msgstr "Kinézet &Alkalmazása" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 -msgid "Apply theme - KVIrc" -msgstr "Kinézet Alkalmazása - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 -msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Szeretnéd alkalmazni a \"%Q\" Kinézetet (%Q verzió)" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 -msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" -msgstr "A megadott kinézet alkalmazása sikertelen: Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 -msgid "Delete Theme - KVIrc" -msgstr "Kinézet Törlése - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 -msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Tényleg törölni szeretnéd a kinézetet \"%Q\" (Verzió: %Q)?" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 -msgid "Open Theme - KVIrc" -msgstr "Kinézet Megnyitása - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Save Current Theme - KVIrc" msgstr "Aktuális Kinézet Mentése - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 msgid "" "This procedure allows you to save the current theme settings to a single " "directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the " @@ -323,7 +259,7 @@ msgstr "" "manuálisan is módosíthatod a beállításokat és később is exportálhatod " "csomagba." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 msgid "" "You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a " "screenshot." @@ -331,7 +267,7 @@ msgstr "" "Meg kell majd adnod egy kinézet nevet, leírást és - ha szeretnéd - " "képernyőképet." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the author) and a short " "description of the theme you're creating." @@ -339,19 +275,19 @@ msgstr "" "Itt meg kell adnod néhány információt magadról (készítő) és egy rövid " "leírást a kinézetről, amit készítettél." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 msgid "Theme Name:" msgstr "Kinézet Neve:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 msgid "Theme Author:" msgstr "Kinézet Készítője:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 msgid "Theme Informations" msgstr "Kinézet Információk" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 msgid "" "Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The " "screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog " @@ -363,42 +299,119 @@ msgstr "" "megjelenni, illetve a csomagtelepítő ablakban, ha exportálod a csomagot " "hordozható csomagként." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 msgid "Make Screenshot Now" msgstr "Képernyőkép készítése most" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 msgid "Screenshot" msgstr "Képernyőkép" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Acquire Screenshot - KVIrc" msgstr "Képernyőkép Készítése - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Failed to make screenshot" msgstr "Képernyőkép készítése sikertelen" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 msgid "You must choose a theme name!" msgstr "Meg kell adnod egy kinézet nevet!" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 msgid "Unable to create theme directory." msgstr "Kinézet könyvtár létrehozása sikertelen." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 msgid "Unable to save theme: %Q" msgstr "%Q kinézet mentése sikertelen." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it" msgstr "A kiválasztott képernyőkép betöltése nem lehetséges: kérlek javítsd" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 msgid "Theme saved successfully to " msgstr "A kinézet sikeresen mentve " -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 msgid "Save Theme - KVIrc" msgstr "Kinézet Mentése - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" +msgstr "A kiválasztott fájl valószínűleg nem érvényes KVIrc kinézet csomag" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" +msgstr "A kiválasztott fájl valószínűleg nem érvényes KVIrc kinézet csomag: %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 +msgid "Author" +msgstr "Készítő" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 +msgid "Created at" +msgstr "Készült " + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 +msgid "Created with" +msgstr "Készült" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 +msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" +"Figyelmeztetés: A kinézet nem biztos, hogy kompatibilis a KVIrc ezen " +"verziójával" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 +msgid "Go Back to Package Data" +msgstr "Vissza a Csomag Adatokhoz" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 +msgid "" +"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " +"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" +"Figyelmeztetés: a csomag tartalmaz olyan elemeket, amelyek nem biztos, hogy " +"kompatibilisek a KVIrc ezen verziójával vagy a fájl sérült." + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 +msgid "Show Details" +msgstr "Részletek Megjelenítése" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 +msgid "Install Theme Pack - KVIrc" +msgstr "Kinézet Csomag Telepítése - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 +msgid "You're about to install the following theme package" +msgstr "A következő kinézet csomag kerül telepítésre:" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 +msgid "Do you want to proceed with the installation ?" +msgstr "Szeretnéd folytatni a telepítéssel?" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 +msgid "Do Not Install" +msgstr "Ne Telepíts" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 +msgid "Yes, Proceed" +msgstr "Igen, Folytatás" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 +msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" +msgstr "A kiválaszott fájl kicsomagolása sikertelen: %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 +msgid "Theme Engine Version" +msgstr "Kinézet Motor Verzió" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 +msgid "Subdirectory" +msgstr "Alkönyvtár" diff --git a/po/modules/theme/theme_it.po b/po/modules/theme/theme_it.po index 29d2b0a9..e88e2fcd 100644 --- a/po/modules/theme/theme_it.po +++ b/po/modules/theme/theme_it.po @@ -7,111 +7,119 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: theme_it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-07 16:32+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" -msgstr "" -"Il file selezionato non sembra essere un valido pacchetto tema per KVIrc" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tuo nome" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" -msgstr "Il file selezionato non sembra essere un valido pacchetto KVIrc: %Q" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Mostra Dettagli" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 -msgid "Author" -msgstr "Autore" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 +msgid "Error installing theme package: %Q" +msgstr "Errore durante l'installazione del tema: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 -msgid "Created at" -msgstr "Creato il" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 +msgid "Choose a file to save the screenshot to" +msgstr "Scegli un file per salvare lo screenshot" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 -msgid "Created with" -msgstr "Creato con" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 +msgid "Error making screenshot" +msgstr "Errore nella creazione dello screenshot" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 -msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "" -"Attenzione: il tema potrebbe essere incompatibile con questa versione di " -"KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 +msgid "by" +msgstr "da" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 -msgid "Go Back to Package Data" -msgstr "Torna ai Dati del Pacchetto" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 +msgid "Manage Themes - KVIrc" +msgstr "Gestione Temi - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 -msgid "" -"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " -"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "" -"Attenzione: alcuni temi contenuti in questo pacchetto potrebbero essere " -"corrotti o incompatibili con questa versione di KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 +msgid "Save Current Theme..." +msgstr "Salva Tema Corrente..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostra Dettagli" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 +msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" +msgstr "Esporta Temi Selezionati in Pacchetti Distribuibili" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 -msgid "Install Theme Pack - KVIrc" -msgstr "Installa Pacchetto Tema - KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 +msgid "Delete Selected Themes" +msgstr "Cancella Temi Selezionati" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 -msgid "You're about to install the following theme package" -msgstr "Stai per installare il sequente pacchetto tema" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 +msgid "Install Theme Package From Disk" +msgstr "Installa Tema Da Disco" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 -msgid "Do you want to proceed with the installation ?" -msgstr "Vuoi procedere con l'installazione?" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 +msgid "Get More Themes..." +msgstr "Scarica Nuovi Temi..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 -msgid "Do Not Install" -msgstr "Non Installare" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 +msgid "&Remove Theme" +msgstr "Elimina Tema" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 -msgid "Yes, Proceed" -msgstr "Sì, Procedi" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 +msgid "&Apply Theme" +msgstr "Applica Tema" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 -msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" -msgstr "Impossibile decomprimere il file selezionato: %Q" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 +msgid "Apply theme - KVIrc" +msgstr "Applica tema - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 -msgid "Theme Engine Version" -msgstr "Versione Motore Temi" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 +msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Vuoi applicare il tema \"%Q\" (versione %Q)?" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 -msgid "Subdirectory" -msgstr "Sottodirectory" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 +msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" +msgstr "Applicazione del tema specificato fallita: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 +msgid "Delete Theme - KVIrc" +msgstr "Cancella Tema - KVIrc" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 +msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il tema \"%Q\" (versione %Q)?" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 +msgid "Open Theme - KVIrc" +msgstr "Apri Tema - KVIrc" + +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 msgid "Your name here" msgstr "Tuo nome" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 msgid "Put a package description here..." msgstr "Inserisci una descrizione del tema" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 msgid "Export Theme - KVIrc" msgstr "Esporta Tema - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 msgid "" "This procedure allows you to export the selected themes to a single package. " "It is useful when you want to distribute your themes to the public." @@ -119,7 +127,7 @@ msgstr "" "Questa procedura ti permette di esportare i temi selezionati in un singolo " "pacchetto. E' comodo quando vuoi distribuire i tuoi temi al pubblico." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 msgid "" "You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, " "an icon/screenshot." @@ -127,17 +135,17 @@ msgstr "" "Ti verrà chiesto di inserire un nome del pacchetto, una descrizione e, se " "vuoi, un'icona/screenshot." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 msgid "Hit the \"Next\" button to begin." msgstr "Premi il bottone \"Avanti\" per iniziare." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 msgid "" "This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK " "press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your " @@ -147,11 +155,11 @@ msgstr "" "sembra a posto premi \"Avanti\" per continuare, altrimenti premi \"Annulla\" " "e ricontrolla i temi." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 msgid "Theme Data" msgstr "Dati Tema" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the packager) and a short " "description of the package you're creating." @@ -159,29 +167,29 @@ msgstr "" "Qui devi inserire informazioni su di te (il pacchettizzatore) e una piccola " "descrizione del pacchetto che stai creando." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 msgid "Package Name:" msgstr "Nome Pacchetto:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 msgid "Version:" msgstr "Versione:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 msgid "Package Author:" msgstr "Autore Pacchetto:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 msgid "Package Informations" msgstr "Informazioni Pacchetto" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 msgid "" "Here you can choose the image that will appear in the installation dialog " "for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it " @@ -193,11 +201,11 @@ msgstr "" "più grande di 300x225. Se non inserisci un'immagine verrà usata una semplice " "immagine di default durante l'installazione." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 msgid "Icon/Screenshot" msgstr "Icona/Screenshot" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 msgid "" "Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *." "%1 extension." @@ -205,112 +213,39 @@ msgstr "" "Qui devi scegliere il nome del file per il tema. Dovrebbe avere " "un'estensione *.%1." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation." msgstr "" "Infine premi il bottone \"Termina\" per completare la pacchettizzazione." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 msgid "Package Path" msgstr "Percorso Pacchetto" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 msgid "Failed to load the selected image" msgstr "Impossibile caricare l'immagine selezionata" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 msgid "Failed to load the selected image: please fix it" msgstr "Impossibile caricare l'immagine selezionata: sistemala" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 msgid "Packaging failed" msgstr "Pacchettizzazione fallita" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 -msgid "Error installing theme package: %Q" -msgstr "Errore durante l'installazione del tema: %Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 -msgid "Choose a file to save the screenshot to" -msgstr "Scegli un file per salvare lo screenshot" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 -msgid "Error making screenshot" -msgstr "Errore nella creazione dello screenshot" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 -msgid "by" -msgstr "da" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 -msgid "Manage Themes - KVIrc" -msgstr "Gestione Temi - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 -msgid "Save Current Theme..." -msgstr "Salva Tema Corrente..." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 -msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" -msgstr "Esporta Temi Selezionati in Pacchetti Distribuibili" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 -msgid "Delete Selected Themes" -msgstr "Cancella Temi Selezionati" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 -msgid "Install Theme Package From Disk" -msgstr "Installa Tema Da Disco" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 -msgid "Get More Themes..." -msgstr "Scarica Nuovi Temi..." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 -msgid "&Remove Theme" -msgstr "Elimina Tema" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 -msgid "&Apply Theme" -msgstr "Applica Tema" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 -msgid "Apply theme - KVIrc" -msgstr "Applica tema - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 -msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Vuoi applicare il tema \"%Q\" (versione %Q)?" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 -msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" -msgstr "Applicazione del tema specificato fallita: %Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 -msgid "Delete Theme - KVIrc" -msgstr "Cancella Tema - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 -msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il tema \"%Q\" (versione %Q)?" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 -msgid "Open Theme - KVIrc" -msgstr "Apri Tema - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Save Current Theme - KVIrc" msgstr "Salva Tema Corrente - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 msgid "" "This procedure allows you to save the current theme settings to a single " "directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the " @@ -324,7 +259,7 @@ msgstr "" "inoltre di modificare manualmente i settaggi del tema e esportarli poi in un " "pacchetto distribuibile" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 msgid "" "You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a " "screenshot." @@ -332,7 +267,7 @@ msgstr "" "Ti verrà chiesto di inserire un nome del pacchetto, una descrizione e, se " "vuoi, uno screenshot." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the author) and a short " "description of the theme you're creating." @@ -340,19 +275,19 @@ msgstr "" "Qui devi inserire informazioni su di te (l'autore) e una piccola descrizione " "del pacchetto che stai creando." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 msgid "Theme Name:" msgstr "Nome Tema:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 msgid "Theme Author:" msgstr "Autore Tema:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 msgid "Theme Informations" msgstr "Informazioni Tema" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 msgid "" "Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The " "screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog " @@ -364,42 +299,120 @@ msgstr "" "sarà visibile nel dialog di installazione del pacchetto se esporterai il " "tema in un pacchetto distribuibile" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 msgid "Make Screenshot Now" msgstr "Crea uno Screenshot Ora" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Acquire Screenshot - KVIrc" msgstr "Acquisisci Screenshot - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Failed to make screenshot" msgstr "Errore nella creazione dello screenshot" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 msgid "You must choose a theme name!" msgstr "Devi scegliere un nome per il tema!" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 msgid "Unable to create theme directory." msgstr "Impossibile creare la directory del tema." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 msgid "Unable to save theme: %Q" msgstr "Impossibile salvare il tema: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it" msgstr "Impossibile caricare l'immagine selezionata: sistemala" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 msgid "Theme saved successfully to " msgstr "Tema salvato con successo in" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 msgid "Save Theme - KVIrc" msgstr "Salva Tema - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" +msgstr "" +"Il file selezionato non sembra essere un valido pacchetto tema per KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" +msgstr "Il file selezionato non sembra essere un valido pacchetto KVIrc: %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 +msgid "Created at" +msgstr "Creato il" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 +msgid "Created with" +msgstr "Creato con" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 +msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" +"Attenzione: il tema potrebbe essere incompatibile con questa versione di " +"KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 +msgid "Go Back to Package Data" +msgstr "Torna ai Dati del Pacchetto" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 +msgid "" +"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " +"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" +"Attenzione: alcuni temi contenuti in questo pacchetto potrebbero essere " +"corrotti o incompatibili con questa versione di KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 +msgid "Show Details" +msgstr "Mostra Dettagli" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 +msgid "Install Theme Pack - KVIrc" +msgstr "Installa Pacchetto Tema - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 +msgid "You're about to install the following theme package" +msgstr "Stai per installare il sequente pacchetto tema" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 +msgid "Do you want to proceed with the installation ?" +msgstr "Vuoi procedere con l'installazione?" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 +msgid "Do Not Install" +msgstr "Non Installare" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 +msgid "Yes, Proceed" +msgstr "Sì, Procedi" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 +msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" +msgstr "Impossibile decomprimere il file selezionato: %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 +msgid "Theme Engine Version" +msgstr "Versione Motore Temi" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 +msgid "Subdirectory" +msgstr "Sottodirectory" diff --git a/po/modules/theme/theme_pt.po b/po/modules/theme/theme_pt.po index 70bfc98c..361ed74c 100644 --- a/po/modules/theme/theme_pt.po +++ b/po/modules/theme/theme_pt.po @@ -8,109 +8,120 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: theme_pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 04:53+0000\n" "Last-Translator: Zé <[email protected]>\n" "Language-Team: Português <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" -msgstr "O ficheiro seleccionado não parece ser uma pacote de tema KVirc válido" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "O seu nome aqui" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" -msgstr "O ficheiro seleccionado não parece ser um pacote KVirc válido: %Q" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Mostrar Detalhes" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 +msgid "Error installing theme package: %Q" +msgstr "Erro ao instalar o tema: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 -msgid "Created at" -msgstr "Criado por" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 +msgid "Choose a file to save the screenshot to" +msgstr "Escolha um ficheiro para gravar a captura de ecrã" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 -msgid "Created with" -msgstr "Criado com" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 +msgid "Error making screenshot" +msgstr "Erro ao criar a captura de ecrã" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 -msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "Aviso: O tema pode ser incompatível com esta versão do KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 +msgid "by" +msgstr "por" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 -msgid "Go Back to Package Data" -msgstr "Voltar aos Dados do Pacote" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 +msgid "Manage Themes - KVIrc" +msgstr "Gerir Temas - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 -msgid "" -"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " -"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "" -"Aviso: Alguns dos temas contidos neste pacote podem estar corrompidos ou " -"podem ser incompatíveis com esta versão do KVirc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 +msgid "Save Current Theme..." +msgstr "Gravar Tema Actual..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostrar Detalhes" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 +msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" +msgstr "Exportar Temas Seleccionados para um Pacote de Distribuição" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 -msgid "Install Theme Pack - KVIrc" -msgstr "Instalar Pacote Tema - KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 +msgid "Delete Selected Themes" +msgstr "Apagar Temas Seleccionados" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 -msgid "You're about to install the following theme package" -msgstr "Está prestes a instalar o seguinte pacote tema" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 +msgid "Install Theme Package From Disk" +msgstr "Instalar Tema Do Disco" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 -msgid "Do you want to proceed with the installation ?" -msgstr "Deseja proceder com a instalaçaão?" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 +msgid "Get More Themes..." +msgstr "Obter Mais Temas..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 -msgid "Do Not Install" -msgstr "Não instalar" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 +msgid "&Remove Theme" +msgstr "&Remover Tema" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 -msgid "Yes, Proceed" -msgstr "Sim, proceder" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 +msgid "&Apply Theme" +msgstr "&Aplicar Tema" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 -msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" -msgstr "Não é possível desempacotar o ficheiro seleccionado: %Q" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 +msgid "Apply theme - KVIrc" +msgstr "Aplicar tema - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 -msgid "Theme Engine Version" -msgstr "Versão do Motor do Tema" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 +msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Deseja aplicar o tema \"%Q\" (versão %Q)?" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 -msgid "Subdirectory" -msgstr "Subdirectório" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 +msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" +msgstr "Falha ao aplicar o tema indicado: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 +msgid "Delete Theme - KVIrc" +msgstr "Apagar Tema - KVIrc" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 +msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Deseja realmente apagar o tema \"%Q\" (versão %Q)?" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 +msgid "Open Theme - KVIrc" +msgstr "Abrir Tema - KVIrc" + +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 msgid "Your name here" msgstr "O seu nome aqui" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 msgid "Put a package description here..." msgstr "Coloque uma descrição do pacote aqui..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 msgid "Export Theme - KVIrc" msgstr "Exportar Tema - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 msgid "" "This procedure allows you to export the selected themes to a single package. " "It is useful when you want to distribute your themes to the public." @@ -118,7 +129,7 @@ msgstr "" "Este procedimento permite-lhe exportar os temas seleccionados para um único " "pacote. É útil quando quer distribuir os seus temas publicamente." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 msgid "" "You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, " "an icon/screenshot." @@ -126,17 +137,17 @@ msgstr "" "Será-lhe pedido para indicar um nome ao pacote, uma descrição e, sequiser, " "um ícone/captura de ecrã." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 msgid "Hit the \"Next\" button to begin." msgstr "Prima o botão \"Próximo para iniciar." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 msgid "" "This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK " "press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your " @@ -146,11 +157,11 @@ msgstr "" "parece estar bem prima \"Próximo\" para continuar. caso contrário prima " "\"Cancelar\" e rever primeiro os seus temas." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 msgid "Theme Data" msgstr "Data do Tema" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the packager) and a short " "description of the package you're creating." @@ -158,29 +169,29 @@ msgstr "" "Aqui precisa indicar informação acerca de si (o empacotador) e uma breve " "descrição do pacote que está a criar." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 msgid "Package Name:" msgstr "Nome do Pacote:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 msgid "Version:" msgstr "Versão:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 msgid "Package Author:" msgstr "Autor do Pacote:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 msgid "Package Informations" msgstr "Informações do Pacote" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 msgid "" "Here you can choose the image that will appear in the installation dialog " "for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it " @@ -192,11 +203,11 @@ msgstr "" "ser maior que 300x225. Se não fornecer uma imagem, um simples ícone " "predefinido irá ser usado na instalação." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 msgid "Icon/Screenshot" msgstr "Ícone/Captura de ecrã" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 msgid "" "Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *." "%1 extension." @@ -204,111 +215,38 @@ msgstr "" "Aqui deve escolher o nome do ficheiro para o pacote do tema. Deve ter uma " "extensão *.%1." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation." msgstr "Finalmente prima o botão \"Finalizar\" para terminar o empacotamento." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 msgid "Package Path" msgstr "Localização do Pacote" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 msgid "Failed to load the selected image" msgstr "Não é possível carregar a imagem seleccionada" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 msgid "Failed to load the selected image: please fix it" msgstr "Não é possível carregar a imagem seleccionada: por favor corrija" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 msgid "Packaging failed" msgstr "Empacotamento falhado" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 -msgid "Error installing theme package: %Q" -msgstr "Erro ao instalar o tema: %Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 -msgid "Choose a file to save the screenshot to" -msgstr "Escolha um ficheiro para gravar a captura de ecrã" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 -msgid "Error making screenshot" -msgstr "Erro ao criar a captura de ecrã" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 -msgid "by" -msgstr "por" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 -msgid "Manage Themes - KVIrc" -msgstr "Gerir Temas - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 -msgid "Save Current Theme..." -msgstr "Gravar Tema Actual..." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 -msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" -msgstr "Exportar Temas Seleccionados para um Pacote de Distribuição" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 -msgid "Delete Selected Themes" -msgstr "Apagar Temas Seleccionados" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 -msgid "Install Theme Package From Disk" -msgstr "Instalar Tema Do Disco" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 -msgid "Get More Themes..." -msgstr "Obter Mais Temas..." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 -msgid "&Remove Theme" -msgstr "&Remover Tema" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 -msgid "&Apply Theme" -msgstr "&Aplicar Tema" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 -msgid "Apply theme - KVIrc" -msgstr "Aplicar tema - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 -msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Deseja aplicar o tema \"%Q\" (versão %Q)?" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 -msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" -msgstr "Falha ao aplicar o tema indicado: %Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 -msgid "Delete Theme - KVIrc" -msgstr "Apagar Tema - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 -msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Deseja realmente apagar o tema \"%Q\" (versão %Q)?" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 -msgid "Open Theme - KVIrc" -msgstr "Abrir Tema - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Save Current Theme - KVIrc" msgstr "Gravar Tema Actual - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 msgid "" "This procedure allows you to save the current theme settings to a single " "directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the " @@ -322,7 +260,7 @@ msgstr "" "Permite-lhe também modificar manualmente as definições do tema e mais tarde " "exporta-las para um pacote distribuível." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 msgid "" "You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a " "screenshot." @@ -330,7 +268,7 @@ msgstr "" "Será-lhe pedido para indicar um nome ao tema, uma descrição e, e se quiser, " "uma captura de ecrã." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the author) and a short " "description of the theme you're creating." @@ -338,19 +276,19 @@ msgstr "" "Aqui precisa indicar informação acerca de si (o autor) e uma breve descrição " "do pacote que está a criar." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 msgid "Theme Name:" msgstr "Nome do Tema:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 msgid "Theme Author:" msgstr "Autor do Tema::" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 msgid "Theme Informations" msgstr "Informações do Tema" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 msgid "" "Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The " "screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog " @@ -362,42 +300,117 @@ msgstr "" "temas e será também visível no diálogo de instalação do pacote se exportar o " "tema para um pacote distribuível." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 msgid "Make Screenshot Now" msgstr "Criar Captura de Ecrã Agora" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de ecrã" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Acquire Screenshot - KVIrc" msgstr "Adquirir Captura de Ecrã - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Failed to make screenshot" msgstr "Falha ao criar captura de ecrã" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 msgid "You must choose a theme name!" msgstr "Deve escolher o nome de um tema!" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 msgid "Unable to create theme directory." msgstr "Não é possível criar um directório do tema." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 msgid "Unable to save theme: %Q" msgstr "Não é possível gravar o tema: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it" msgstr "Não é possível carregar a imagem seleccionada: por favor corrija-a" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 msgid "Theme saved successfully to " msgstr "Tema gravado com sucesso para" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 msgid "Save Theme - KVIrc" msgstr "Gravar Tema - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" +msgstr "O ficheiro seleccionado não parece ser uma pacote de tema KVirc válido" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" +msgstr "O ficheiro seleccionado não parece ser um pacote KVirc válido: %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 +msgid "Created at" +msgstr "Criado por" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 +msgid "Created with" +msgstr "Criado com" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 +msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "Aviso: O tema pode ser incompatível com esta versão do KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 +msgid "Go Back to Package Data" +msgstr "Voltar aos Dados do Pacote" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 +msgid "" +"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " +"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" +"Aviso: Alguns dos temas contidos neste pacote podem estar corrompidos ou " +"podem ser incompatíveis com esta versão do KVirc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 +msgid "Show Details" +msgstr "Mostrar Detalhes" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 +msgid "Install Theme Pack - KVIrc" +msgstr "Instalar Pacote Tema - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 +msgid "You're about to install the following theme package" +msgstr "Está prestes a instalar o seguinte pacote tema" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 +msgid "Do you want to proceed with the installation ?" +msgstr "Deseja proceder com a instalaçaão?" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 +msgid "Do Not Install" +msgstr "Não instalar" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 +msgid "Yes, Proceed" +msgstr "Sim, proceder" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 +msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" +msgstr "Não é possível desempacotar o ficheiro seleccionado: %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 +msgid "Theme Engine Version" +msgstr "Versão do Motor do Tema" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 +msgid "Subdirectory" +msgstr "Subdirectório" diff --git a/po/modules/theme/theme_ru.po b/po/modules/theme/theme_ru.po index 96fa4cd2..93a1b6dd 100644 --- a/po/modules/theme/theme_ru.po +++ b/po/modules/theme/theme_ru.po @@ -7,108 +7,119 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: theme_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-31 09:45+0400\n" "Last-Translator: Alexey Uzhva <alexey ar kvirc dot ru>\n" "Language-Team: Russian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" -msgstr "Выбранные файлы не являются пакетами темы KVIrc" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ваше имя" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" -msgstr "Выбранный файл не является пакетом темы KVIrc : %Q" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Показать подробности" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 +msgid "Error installing theme package: %Q" +msgstr "Не могу установить пакет темы: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 -msgid "Created at" -msgstr "Дата создания" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 +msgid "Choose a file to save the screenshot to" +msgstr "Выберите файл для сохранения скриншота." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 -msgid "Created with" -msgstr "Создано с помощью" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 +msgid "Error making screenshot" +msgstr "Не могу сделать скриншот." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 -msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "Предупреждение: тема может быть не совместима с вашей версией KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 +msgid "by" +msgstr "от" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 -msgid "Go Back to Package Data" -msgstr "Вернуться к данным пакета" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 +msgid "Manage Themes - KVIrc" +msgstr "Управление темами - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 -msgid "" -"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " -"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "" -"Предупреждение: некоторые файлы этого пакета могут быть повреждены или не " -"совместимы с вашей версией KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 +msgid "Save Current Theme..." +msgstr "Сохранить текущую тему..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 -msgid "Show Details" -msgstr "Показать подробности" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 +msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" +msgstr "Экспортировать выбранные темы в пакет для дальнейшего распространения" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 -msgid "Install Theme Pack - KVIrc" -msgstr "Установить пакет темы - KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 +msgid "Delete Selected Themes" +msgstr "Удалить выбранные темы" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 -msgid "You're about to install the following theme package" -msgstr "Вы пытаетесь установить пакет темы" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 +msgid "Install Theme Package From Disk" +msgstr "Установить пакет темы с локального диска" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 -msgid "Do you want to proceed with the installation ?" -msgstr "Вы хотите продолжить установку?" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 +msgid "Get More Themes..." +msgstr "Получить больше тем" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 -msgid "Do Not Install" -msgstr "Не устанавливать" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 +msgid "&Remove Theme" +msgstr "Удалить тему" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 -msgid "Yes, Proceed" -msgstr "Да, продолжить" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 +msgid "&Apply Theme" +msgstr "Применить тему" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 -msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" -msgstr "Не могу распаковать выбранный файл: %Q" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 +msgid "Apply theme - KVIrc" +msgstr "Применить тему - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 -msgid "Theme Engine Version" -msgstr "Версия движка темы" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 +msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Вы действительно хотите применить тему \"%Q\" (версии %Q)?" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 -msgid "Subdirectory" -msgstr "Подкаталог" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 +msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" +msgstr "Не могу применить выбранную тему: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 +msgid "Delete Theme - KVIrc" +msgstr "Удалить тему - KVIrc" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 +msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить \"%Q\" (версии %Q)?" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 +msgid "Open Theme - KVIrc" +msgstr "Открыть тему - KVIrc" + +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 msgid "Your name here" msgstr "Ваше имя" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 msgid "Put a package description here..." msgstr "Запишите здесь описание вашего пакета..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 msgid "Export Theme - KVIrc" msgstr "Экспорт темы - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 msgid "" "This procedure allows you to export the selected themes to a single package. " "It is useful when you want to distribute your themes to the public." @@ -116,7 +127,7 @@ msgstr "" "Эта процедура позволяет вам экспортировать выделенные темы в один пакет. Это " "очень удобно, если вы хотите распространять ваши темы в интернете." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 msgid "" "You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, " "an icon/screenshot." @@ -124,17 +135,17 @@ msgstr "" "Вам будет предложено заполнить описание вашей темы, и, если вы захотите, " "приложить скриншот." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 msgid "Hit the \"Next\" button to begin." msgstr "Нажмите \"Далее\" для продолжения." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 msgid "" "This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK " "press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your " @@ -143,39 +154,39 @@ msgstr "" "Это информация о темах, которые вы хотите запаковать. Если она в порядке, " "нажмите \"Далее\" для продолжения. Иначе, нажмите \"Отмена\" и измените ее." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 msgid "Theme Data" msgstr "Данные темы" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the packager) and a short " "description of the package you're creating." msgstr "Здесь вы должны указать информацию о себе и краткое описание пакета." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 msgid "Package Name:" msgstr "Имя пакета:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 msgid "Version:" msgstr "Версия:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 msgid "Package Author:" msgstr "Автор:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 msgid "Package Informations" msgstr "Информация о пакете" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 msgid "" "Here you can choose the image that will appear in the installation dialog " "for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it " @@ -187,11 +198,11 @@ msgstr "" "может превышать 300х225 пикселей. Если вы не укажете изображения, то будет " "использовано изображение по умолчанию." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 msgid "Icon/Screenshot" msgstr "Иконка или скриншот" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 msgid "" "Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *." "%1 extension." @@ -199,111 +210,38 @@ msgstr "" "Здесь вы можете выбрать имя файла вашего пакета темы. оно должно иметь " "расширение *.%1" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation." msgstr "Для завершения операции упаковки нажмите \"Завершить\"." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 msgid "Package Path" msgstr "Путь к пакету" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 msgid "Failed to load the selected image" msgstr "Не могу загрузить выбранное изображение" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 msgid "Failed to load the selected image: please fix it" msgstr "Не могу загрузить выбранное изображение: пожалуйста, исправьте его" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 msgid "Packaging failed" msgstr "Упаковка завершена неудачно" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 -msgid "Error installing theme package: %Q" -msgstr "Не могу установить пакет темы: %Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 -msgid "Choose a file to save the screenshot to" -msgstr "Выберите файл для сохранения скриншота." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 -msgid "Error making screenshot" -msgstr "Не могу сделать скриншот." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 -msgid "by" -msgstr "от" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 -msgid "Manage Themes - KVIrc" -msgstr "Управление темами - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 -msgid "Save Current Theme..." -msgstr "Сохранить текущую тему..." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 -msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" -msgstr "Экспортировать выбранные темы в пакет для дальнейшего распространения" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 -msgid "Delete Selected Themes" -msgstr "Удалить выбранные темы" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 -msgid "Install Theme Package From Disk" -msgstr "Установить пакет темы с локального диска" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 -msgid "Get More Themes..." -msgstr "Получить больше тем" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 -msgid "&Remove Theme" -msgstr "Удалить тему" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 -msgid "&Apply Theme" -msgstr "Применить тему" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 -msgid "Apply theme - KVIrc" -msgstr "Применить тему - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 -msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Вы действительно хотите применить тему \"%Q\" (версии %Q)?" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 -msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" -msgstr "Не могу применить выбранную тему: %Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 -msgid "Delete Theme - KVIrc" -msgstr "Удалить тему - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 -msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить \"%Q\" (версии %Q)?" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 -msgid "Open Theme - KVIrc" -msgstr "Открыть тему - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Save Current Theme - KVIrc" msgstr "Сохранить текущую тему - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 msgid "" "This procedure allows you to save the current theme settings to a single " "directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the " @@ -317,13 +255,13 @@ msgstr "" "(например, изменить или добавить свои изображения или иконки) а потом " "экспортировать в пакет темы." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 msgid "" "You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a " "screenshot." msgstr "Вам будет предложено указать имя темы, описание и скриншот." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the author) and a short " "description of the theme you're creating." @@ -331,19 +269,19 @@ msgstr "" "Здесь вы должны указать информацию о себе (авторе) и короткое описание темы, " "которую вы создаете." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 msgid "Theme Name:" msgstr "Имя темы:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 msgid "Theme Author:" msgstr "Автор темы:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 msgid "Theme Informations" msgstr "Информация о теме" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 msgid "" "Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The " "screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog " @@ -355,42 +293,117 @@ msgstr "" "темы, а также будет видно при установке пакеты темы, если вы в дальнейшем " "захотите его создать." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 msgid "Make Screenshot Now" msgstr "Создать скриншот сейчас." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 msgid "Screenshot" msgstr "Скриншот" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Acquire Screenshot - KVIrc" msgstr "Сделать скриншот - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Failed to make screenshot" msgstr "Не могу сделать скриншот" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 msgid "You must choose a theme name!" msgstr "Вы должны выбрать имя темы!" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 msgid "Unable to create theme directory." msgstr "Не могу создать папку темы" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 msgid "Unable to save theme: %Q" msgstr "Не могу сохранить тему: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it" msgstr "Не могу загрузить выбранное изображение. Пожалуйста, исправьте его." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 msgid "Theme saved successfully to " msgstr "Тема успешно сохранена в " -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 msgid "Save Theme - KVIrc" msgstr "Сохранить тему - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" +msgstr "Выбранные файлы не являются пакетами темы KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" +msgstr "Выбранный файл не является пакетом темы KVIrc : %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 +msgid "Created at" +msgstr "Дата создания" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 +msgid "Created with" +msgstr "Создано с помощью" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 +msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "Предупреждение: тема может быть не совместима с вашей версией KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 +msgid "Go Back to Package Data" +msgstr "Вернуться к данным пакета" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 +msgid "" +"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " +"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" +"Предупреждение: некоторые файлы этого пакета могут быть повреждены или не " +"совместимы с вашей версией KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 +msgid "Show Details" +msgstr "Показать подробности" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 +msgid "Install Theme Pack - KVIrc" +msgstr "Установить пакет темы - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 +msgid "You're about to install the following theme package" +msgstr "Вы пытаетесь установить пакет темы" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 +msgid "Do you want to proceed with the installation ?" +msgstr "Вы хотите продолжить установку?" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 +msgid "Do Not Install" +msgstr "Не устанавливать" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 +msgid "Yes, Proceed" +msgstr "Да, продолжить" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 +msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" +msgstr "Не могу распаковать выбранный файл: %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 +msgid "Theme Engine Version" +msgstr "Версия движка темы" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 +msgid "Subdirectory" +msgstr "Подкаталог" diff --git a/po/modules/theme/theme_uk.po b/po/modules/theme/theme_uk.po index ff0617ff..19947e55 100644 --- a/po/modules/theme/theme_uk.po +++ b/po/modules/theme/theme_uk.po @@ -1,114 +1,125 @@ # translation of theme_ua.po to Ukrainian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE' COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Belyaev Stanislav <[email protected]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: theme_ua\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-19 15:00+0200\n" "Last-Translator: Belyaev Stanislav <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" -msgstr "Обрані файли не є пакетами теми KVIrc" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ваше ім'я" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 -msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" -msgstr "Обраний файл не є пакетом теми KVIrc : %Q" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Показати подробиці" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 +msgid "Error installing theme package: %Q" +msgstr "Не можу встановити пакет теми: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 -msgid "Created at" -msgstr "Дата створення" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 +msgid "Choose a file to save the screenshot to" +msgstr "Виберіть файл для збереження скріншота." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 -msgid "Created with" -msgstr "Створено за допомогою" +#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 +msgid "Error making screenshot" +msgstr "Не можу зробити скріншот." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 -msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "Попередження: тема може бути не сумісна з вашою версією KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 +msgid "by" +msgstr "від" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 -msgid "Go Back to Package Data" -msgstr "Повернутися до даних пакета" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 +msgid "Manage Themes - KVIrc" +msgstr "Керування темами - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 -msgid "" -"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " -"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" -msgstr "" -"Попередження: деякі файли цього пакета можуть бути ушкоджені або не сумісні " -"з вашою версією KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 +msgid "Save Current Theme..." +msgstr "Зберегти поточну тему..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 -msgid "Show Details" -msgstr "Показати подробиці" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 +msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" +msgstr "Експортувати обрані теми в пакет для подальшого поширення" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 -msgid "Install Theme Pack - KVIrc" -msgstr "Установити пакет теми - KVIrc" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 +msgid "Delete Selected Themes" +msgstr "Видалити обрані теми" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 -msgid "You're about to install the following theme package" -msgstr "Ви намагаєтеся встановити пакет теми" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 +msgid "Install Theme Package From Disk" +msgstr "Установити пакет теми з локального диска" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 -msgid "Do you want to proceed with the installation ?" -msgstr "Ви хочете продовжити установку?" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 +msgid "Get More Themes..." +msgstr "Одержати більше тим" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 -msgid "Do Not Install" -msgstr "Не встановлювати" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 +msgid "&Remove Theme" +msgstr "Видалити тему" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 -msgid "Yes, Proceed" -msgstr "Так, продовжити" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 +msgid "&Apply Theme" +msgstr "Застосувати тему" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 -msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" -msgstr "Не можу розпакувати обраний файл: %Q" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 +msgid "Apply theme - KVIrc" +msgstr "Застосувати тему - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 -msgid "Theme Engine Version" -msgstr "Версія движка теми" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 +msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Ви дійсно хочете застосувати тему \"%Q\" (версії %Q)?" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 -msgid "Subdirectory" -msgstr "Підкаталог" +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 +msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" +msgstr "Не можу застосувати обрану тему: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 +msgid "Delete Theme - KVIrc" +msgstr "Видалити тему - KVIrc" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 +msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Ви дійсно хочете видалити \"%Q\" (версії %Q)?" + +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 +msgid "Open Theme - KVIrc" +msgstr "Відкрити тему - KVIrc" + +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 msgid "Your name here" msgstr "Ваше ім'я" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 msgid "Put a package description here..." msgstr "Запишіть тут опис вашого пакета..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 msgid "Export Theme - KVIrc" msgstr "Експорт теми - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 msgid "" "This procedure allows you to export the selected themes to a single package. " "It is useful when you want to distribute your themes to the public." @@ -116,7 +127,7 @@ msgstr "" "Ця процедура дозволяє вам експортувати виділені теми в один пакет. Це дуже " "зручно, якщо ви хочете поширювати ваші теми в інтернеті." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 msgid "" "You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, " "an icon/screenshot." @@ -124,17 +135,17 @@ msgstr "" "Вам буде запропонований заповнити опис вашої теми, і, якщо ви захочете, " "прикласти скріншот." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 msgid "Hit the \"Next\" button to begin." msgstr "Натисніть \"Далі\" для продовження." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 msgid "Welcome" msgstr "Ласкаво просимо" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 msgid "" "This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK " "press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your " @@ -144,39 +155,39 @@ msgstr "" "натисніть \"Далі\" для продовження. Інакше, натисніть \"Скасування\" і " "зміните її." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 msgid "Theme Data" msgstr "Даної теми" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the packager) and a short " "description of the package you're creating." msgstr "Тут ви повинні вказати інформацію про себе й короткий опис пакета." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 msgid "Package Name:" msgstr "Ім'я пакета:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 msgid "Version:" msgstr "Версія:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 msgid "Package Author:" msgstr "Автор:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 msgid "Package Informations" msgstr "Інформація про пакет" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 msgid "" "Here you can choose the image that will appear in the installation dialog " "for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it " @@ -188,11 +199,11 @@ msgstr "" "перевищувати 300х225 пікселей. Якщо ви не вкажете зображення, то буде " "використане зображення за замовчуванням." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 msgid "Icon/Screenshot" msgstr "Іконка або скріншот" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 #, fuzzy msgid "" "Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *." @@ -201,111 +212,38 @@ msgstr "" "Тут ви можете вибрати ім'я файлу вашого пакета теми. воно повинне мати " "розширення *. %1" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation." msgstr "Для завершення операції впакування натисніть \"Завершити\"." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 msgid "Package Path" msgstr "Шлях до пакета" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 msgid "Failed to load the selected image" msgstr "Не можу завантажити обране зображення" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 msgid "Failed to load the selected image: please fix it" msgstr "Не можу завантажити обране зображення: будь ласка, виправте його" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 msgid "Packaging failed" msgstr "Упакування завершене невдало" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 -msgid "Error installing theme package: %Q" -msgstr "Не можу встановити пакет теми: %Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 -msgid "Choose a file to save the screenshot to" -msgstr "Виберіть файл для збереження скріншота." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 -msgid "Error making screenshot" -msgstr "Не можу зробити скріншот." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 -msgid "by" -msgstr "від" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 -msgid "Manage Themes - KVIrc" -msgstr "Керування темами - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 -msgid "Save Current Theme..." -msgstr "Зберегти поточну тему..." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 -msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" -msgstr "Експортувати обрані теми в пакет для подальшого поширення" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 -msgid "Delete Selected Themes" -msgstr "Видалити обрані теми" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 -msgid "Install Theme Package From Disk" -msgstr "Установити пакет теми з локального диска" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 -msgid "Get More Themes..." -msgstr "Одержати більше тим" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 -msgid "&Remove Theme" -msgstr "Видалити тему" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 -msgid "&Apply Theme" -msgstr "Застосувати тему" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 -msgid "Apply theme - KVIrc" -msgstr "Застосувати тему - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 -msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Ви дійсно хочете застосувати тему \"%Q\" (версії %Q)?" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 -msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" -msgstr "Не можу застосувати обрану тему: %Q" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 -msgid "Delete Theme - KVIrc" -msgstr "Видалити тему - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 -msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" -msgstr "Ви дійсно хочете видалити \"%Q\" (версії %Q)?" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 -msgid "Open Theme - KVIrc" -msgstr "Відкрити тему - KVIrc" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Save Current Theme - KVIrc" msgstr "Зберегти поточну тему - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 msgid "" "This procedure allows you to save the current theme settings to a single " "directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the " @@ -319,13 +257,13 @@ msgstr "" "(наприклад, змінити або додати свої зображення або іконки) а потім " "експортувати в пакет теми." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 msgid "" "You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a " "screenshot." msgstr "Вам буде запропоновано вказати ім'я теми, опис і скріншот." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the author) and a short " "description of the theme you're creating." @@ -333,19 +271,19 @@ msgstr "" "Тут ви повинні вказати інформацію про себе (авторі) і короткий опис теми, " "яку ви створюєте." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 msgid "Theme Name:" msgstr "Ім'я теми:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 msgid "Theme Author:" msgstr "Автор теми:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 msgid "Theme Informations" msgstr "Інформація про тему" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 msgid "" "Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The " "screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog " @@ -356,42 +294,117 @@ msgstr "" "буде показано в спливаючих підказках діалогу керування теми, а також буде " "видно при установці пакети теми, якщо ви надалі захочете його створити." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 msgid "Make Screenshot Now" msgstr "Створити скріншот зараз." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 msgid "Screenshot" msgstr "Скріншот" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Acquire Screenshot - KVIrc" msgstr "Зробити скріншот - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 msgid "Failed to make screenshot" msgstr "Не можу зробити скріншот" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 msgid "You must choose a theme name!" msgstr "Ви повинні вибрати ім'я теми!" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 msgid "Unable to create theme directory." msgstr "Не можу створити папку теми" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 msgid "Unable to save theme: %Q" msgstr "Не можу зберегти тему: %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it" msgstr "Не можу завантажити обране зображення. Будь ласка, виправте його." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 msgid "Theme saved successfully to " msgstr "Тема успішно збережена в " -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 msgid "Save Theme - KVIrc" msgstr "Зберегти тему - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" +msgstr "Обрані файли не є пакетами теми KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" +msgstr "Обраний файл не є пакетом теми KVIrc : %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 +msgid "Created at" +msgstr "Дата створення" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 +msgid "Created with" +msgstr "Створено за допомогою" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 +msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "Попередження: тема може бути не сумісна з вашою версією KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 +msgid "Go Back to Package Data" +msgstr "Повернутися до даних пакета" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 +msgid "" +"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " +"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" +"Попередження: деякі файли цього пакета можуть бути ушкоджені або не сумісні " +"з вашою версією KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 +msgid "Show Details" +msgstr "Показати подробиці" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 +msgid "Install Theme Pack - KVIrc" +msgstr "Установити пакет теми - KVIrc" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 +msgid "You're about to install the following theme package" +msgstr "Ви намагаєтеся встановити пакет теми" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 +msgid "Do you want to proceed with the installation ?" +msgstr "Ви хочете продовжити установку?" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 +msgid "Do Not Install" +msgstr "Не встановлювати" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 +msgid "Yes, Proceed" +msgstr "Так, продовжити" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 +msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" +msgstr "Не можу розпакувати обраний файл: %Q" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 +msgid "Theme Engine Version" +msgstr "Версія движка теми" + +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 +msgid "Subdirectory" +msgstr "Підкаталог" |