diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-11 13:42:12 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-11 13:42:12 +0000 |
commit | 349e0563208aca2e750ba1f83240a9f3b0370609 (patch) | |
tree | 10ae2f969f3bb858dfb8c4375e2ff9f2f676a2af /po/modules/options/options_ru.po | |
parent | ba8f459e91aa73d7f42a127231077c611705da44 (diff) | |
download | kvirc-349e0563208aca2e750ba1f83240a9f3b0370609.tar.gz kvirc-349e0563208aca2e750ba1f83240a9f3b0370609.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kvirc - options
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvirc-options/
Diffstat (limited to 'po/modules/options/options_ru.po')
-rw-r--r-- | po/modules/options/options_ru.po | 6295 |
1 files changed, 3139 insertions, 3156 deletions
diff --git a/po/modules/options/options_ru.po b/po/modules/options/options_ru.po index e3c14f6d..a4e44ae9 100644 --- a/po/modules/options/options_ru.po +++ b/po/modules/options/options_ru.po @@ -9,400 +9,643 @@ # root <[email protected]>, 2005, 2006. # Alexey <[email protected]>, 2005. # Alexey Uzhva <alexey at kvirc dot ru>, 2007. -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:304 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: options_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-31 10:19+0400\n" "Last-Translator: Alexey Uzhva <alexey at kvirc dot ru>\n" "Language-Team: Russian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:46 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:232 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:51 -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" +#: _translatorinfo:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:47 -msgid "Background color:" -msgstr "Цвет фона:" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Подробности о сети" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:49 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:114 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:129 -msgid "Background image:" -msgstr "Фоновое изображение:" +#: src/modules/options/container.cpp:60 src/modules/options/dialog.cpp:248 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:241 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:323 +msgid "&OK" +msgstr "&Ok" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:51 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:116 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:46 -msgid "Horizontal align:" -msgstr "Горизонтальное расположение:" +#: src/modules/options/container.cpp:61 src/modules/options/dialog.cpp:249 +msgid "Close this dialog, accepting all changes." +msgstr "Закрыть этот диалог, применив все изменения." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:55 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:120 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:50 -msgid "Vertical align:" -msgstr "Вертикальное расположение:" +#: src/modules/options/container.cpp:68 src/modules/options/dialog.cpp:261 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:92 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:247 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:137 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:329 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:809 +msgid "Cancel" +msgstr "О&тмена" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:59 -msgid "Mark Line:" -msgstr "Разделительная линия:" +#: src/modules/options/container.cpp:69 src/modules/options/dialog.cpp:262 +msgid "Close this dialog, discarding all changes." +msgstr "Закрыть этот диалог, забыв обо всех изменениях." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:61 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:66 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:124 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:129 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:139 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:144 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:54 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:59 -msgid "Tile" -msgstr "Заместить" +#: src/modules/options/dialog.cpp:131 +msgid "General Preferences" +msgstr "Общие настройки" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:62 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:125 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:140 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:55 -msgid "Left" -msgstr "Слева" +#: src/modules/options/dialog.cpp:134 +msgid "Theme Preferences" +msgstr "Настройки темы" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:63 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:126 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:141 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:56 -msgid "Right" -msgstr "Справа" +#: src/modules/options/dialog.cpp:136 +msgid "KVIrc Preferences" +msgstr "Настройки KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:64 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:69 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:127 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:132 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:142 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:147 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:57 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:62 -msgid "Center" -msgstr "По центру" +#: src/modules/options/dialog.cpp:139 +msgid "" +"This dialog contains a set of KVIrc settings.<br> Use the icons on the left " +"to navigate through the option pages. The text box in the bottom left corner " +"is a small search engine. It will highlight the pages that contain options " +"related to the search term you have entered." +msgstr "" +"Этот диалог содержит настройки KVIrc. <br> Используйте иконки слева для " +"навигации на страницах опций. Поле ввода в левой нижней части - небольшой " +"поисковый механизм. Он выделяет все страницы опций, которые содержать " +"введенный текст." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:67 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:130 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:145 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:60 -msgid "Top" -msgstr "Сверху" +#: src/modules/options/dialog.cpp:147 +msgid "" +"Many settings have tooltips that can be shown by holding the cursor over " +"their label for a few seconds." +msgstr "" +"Множество настроек имеют всплывающие подсказки, которые появляются, когда вы " +"задерживаете курсор мыши на заголовке." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:68 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:131 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:146 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:61 -msgid "Bottom" -msgstr "Снизу" +#: src/modules/options/dialog.cpp:152 +msgid "" +"When you have finished, click \"<b>OK</b>\" to accept your changes or " +"\"<b>Cancel</b>\" to discard them. Clicking \"<b>Apply</b>\" will commit " +"your changes without closing the window." +msgstr "" +"Когда вы завершите, нажмите \"<b>OK</b>\" для сохранения настроек или " +"\"<b>Отмена</b>\" для их отмены. Нажатие \"<b>Применить</b>\" сохранит " +"настройки без закрытия окна." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:149 -msgid "Enable URL highlighting" -msgstr "Подсвечивать URL" +#: src/modules/options/dialog.cpp:217 +msgid "" +"<p>This is the search tool for this options dialog.</p><p>You can enter a " +"search term either in your native language or in english and press the " +"button on the right. The pages that contain some options related to the " +"search term will be highlighted and you will be able to quickly find them.</" +"p><p>Try \"nickname\" for example.</p>" +msgstr "" +"<p>Это инструмент поиска для диалога опций.</p><p>Вы можете здесь ввести " +"поисковую фразу на вашем языке или на английском и нажать кнопку справа для " +"поиска. Окна, содержащие введенную вами фразу, будут подсвечены и вы сможете " +"их легко увидеть.</p><p>Попробуйте, например ввести \"ник\".</p>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:150 -msgid "Use line wrap margin" -msgstr "Использовать линию для разделения полей" +#: src/modules/options/dialog.cpp:255 +msgid "&Apply" +msgstr "&Применить" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:151 -msgid "Maximum buffer size:" -msgstr "Максимальный размер буфера:" +#: src/modules/options/dialog.cpp:256 +msgid "Commit all changes immediately." +msgstr "Применить все изменения немедленно." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:152 -msgid " lines" -msgstr " строк" +#: src/modules/options/libkvioptions.cpp:199 +msgid "No such options page class name %Q" +msgstr "Нет такого имени класса на странице опций %Q" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:153 -msgid "Link tooltip show delay:" -msgstr "Задержка всплывающих подсказок:" +#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:39 +msgid "Enable Anti-spam For" +msgstr "Включить антиспам для" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:154 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:156 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:169 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:306 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:46 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:59 -msgid " msec" -msgstr " мсек" +#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:40 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:43 +msgid "Private messages" +msgstr "Приватных сообщений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:155 -msgid "Link tooltip hide delay:" -msgstr "Скрывать всплывающую подсказку через:" +#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:42 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:52 +msgid "Private notices" +msgstr "Приватных извещений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:157 -msgid "Track last read text line" -msgstr "Отслеживать последнюю прочитанную строку текста" +#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:45 +msgid "Silent anti-spam (no warnings)" +msgstr "Молчаливый антиспам (без предупреждений)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:48 -msgid "NickServ Authentication Rule" -msgstr "Правило идентификации NickServ" +#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:46 +msgid "Words considered spam:" +msgstr "Слова, которые считаются спамом:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:55 -msgid "Registered NickName" -msgstr "Зарегистрированный ник" +#: src/modules/options/optw_antispam.h:28 +msgid "Anti-spam" +msgstr "Антиспам" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:60 -msgid "Put here the nickname that you have registered with NickServ" -msgstr "Укажите здесь ники под которыми вы зарегистрированы на NickServ" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:40 +msgid "Scaling in userlist" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:64 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:257 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:277 -msgid "NickServ Mask" -msgstr "Маска NickServ" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Scale avatar images in userlist (recommended)" +msgstr "Масштабировать аватар (рекомендуется)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:70 -#, c-format +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:43 msgid "" -"This is the mask that NickServ must match to be correctly identified as the " -"NickServ service. This usually will be something like <b>NickServ!" -"[email protected]</b>.<br>You can use wildcards for this field, but " -"generally it is a security flaw. If you're 100%% sure that NO user on the " -"network can use the nickname \"NickServ\", the mask <b>NickServ!*@*</b> may " -"be safe to use in this field." +"<center>This option will force KVIrc to scale avatars shown in the userlist." +"<br>Avatars will be scaled to fit the constraints set below. Better keep " +"this option on. :)</center>" msgstr "" -"Это маска NickServ должна соответствовать правильной маске сервиса " -"идентификации NickServ. Обычно это что-то типа <b>NickServ!service@services." -"dalnet</b>.<br>Вы можете использовать здесь шаблоны, но как правило это " -"будет пробел в защите. Если вы на 100%% уверены что никакой пользователь в " -"сети не может использовать ник \"NickServ\", маска <b>NickServ!*@*</b> может " -"быть безопасной." +"<center>Эта опция заставит KVIrc масштабировать аватары, показываемые в " +"списке пользователей.<br>Аватары будут масштабироваться чтобы сохранить " +"целостность списка. Лучше включить эту опцию :)</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:78 -msgid "Message Regexp" -msgstr "Сообщение в виде регулярного выражения" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:48 +msgid "Do not scale avatar if it is less than required size" +msgstr "Не масштабировать аватар если он меньше заданного размера" + +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:50 +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:59 +msgid "Image width:" +msgstr "Ширина картинки:" + +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:52 +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:61 +msgid "Image height:" +msgstr "Высота картинки:" + +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:56 +msgid "Scaling on load (and in user tooltips)" +msgstr "" + +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Scale avatar images on image load" +msgstr "Масштабировать аватар (рекомендуется)" + +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:65 +msgid "Request CTCP" +msgstr "Запросить CTCP" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:86 +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:66 +msgid "Request missing avatars" +msgstr "Запрашивать отсутствующие аватары" + +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:67 +msgid "Maximum requested file size:" +msgstr "Максимальный запрашиваемый размер файла:" + +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:71 msgid "" -"This is the simple regular expression that the identification request " -"message from NickServ must match in order to be correctly recognized.<br>The " -"message is usually something like \"To identify yourself please use /ns " -"IDENTIFY password\" and it is sent when the NickServ wants you to " -"authenticate yourself. You can use the * and ? wildcards." +"<center>This option will cause KVIrc to send a DCC GET request when someone " +"sets an avatar and there is no cached copy available.</center>" msgstr "" -"Это простое регулярное выражение, которому должно соответствовать сообщение " -"запроса идентификации NickServ чтобы оно было принято.<br>Обычно это что-то " -"типа \"To identify yourself please use /ns IDENTIFY password\", и это " -"NickServ присылает тогда, когда хочет чтобы вы аутентифицировались. Вы " -"можете использовать * и ? в шаблонах." +"<center>Эта опция заставит KVIrc посылать запросы DCC GET когда кто-нибудь " +"установит аватар и у вас в кеше нет его копии.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:92 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:259 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:279 -msgid "Identify Command" -msgstr "Команда идентификации" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:74 src/modules/options/optw_dcc.cpp:317 +msgid " bytes" +msgstr " байт" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:98 +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:77 msgid "" -"This is the command that will be executed when NickServ requests " -"authentication for the nickname described in this rule (if the both server " -"and NickServ mask are matched). This usually will be something like <b>msg " -"NickServ identify <yourpassword></b>.<br>You can use <b>msg -q</b> if " -"you don't want the password echoed on the screen. Please note that there is " -"no leading slash in this command." +"<center>This is the maximum size for avatar images that will be " +"automatically requested.<br>A reasonable value might be 102400 bytes (100 K)." +"</center>" msgstr "" -"Это команда которая будет выполняться для запроса аутентификации с указанным " -"в этом правиле ником (если сервер и маска NickServ совпадут). Это обычно что-" -"то типа<b>msg NickServ identify <вашпароль></b>.<br>Вы можете " -"использовать <b>msg -q</b> если не хотите чтобы пароль выводился на экран. " -"Пожалуйста имейте ввиду, что в этой команде нет начального слеша" +"<center>Это максимальный размер аватара который будет автоматически " +"запрашиваться.<br>Разумное значение 102400 байт (100 K).</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:111 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:256 -msgid "Server mask" -msgstr "Маска сервера" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:83 +msgid "Automatically accept incoming avatars" +msgstr "Автоматически принимать входящие аватары" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:117 +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:87 msgid "" -"This is the mask that the current server must match in order for this rule " -"to apply. It can contain * and ? wildcards.<br>Do NOT use simply \"*\" " -"here..." +"<center>This option will cause KVIrc to auto-accept DCC SEND requests for " +"incoming avatars.<br>If you're using the \"Request missing avatars\" option " +"above, enabling this may by useful.<br>Avatars will be saved in the local " +"KVIrc directory.</center>" msgstr "" -"Это маска, которой должен соответствовать сервер, чтобы к нему было " -"применено правило. Здесь можно использовать символы * и ? <br>Не используйте " -"просто \"*\" здесь..." +"<center>Эта опция предписывает KVIrc автоматически принимать запросы DCC " +"SEND для входящих аватаров.<br>Если вы раньше включили опцию \"Запрашивать " +"отсутствующие аватары\", вам это может быть полезно.<br>Аватары будут " +"сохраняться в локальном каталоге KVIrc.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:128 -msgid "Hint: Move the mouse cursor over the fields to get help" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:94 +msgid "Remember avatars for registered users" +msgstr "Запоминать аватары зарегистрированных пользователей" + +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:99 +msgid "" +"<center>Use a user's last known avatar by default (only for users that are " +"registered).</center>" msgstr "" -"Намёк: Поместите курсор мыши над элементами по которым вы хотите получить " -"справку" +"<center>Использовать последний известный аватар пользователя (только для " +"зарегистрированных пользователей).</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:137 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:329 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:809 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:92 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:247 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:261 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/container.cpp:68 -msgid "Cancel" -msgstr "О&тмена" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:103 +msgid "Avatar offer timeout:" +msgstr "Таймаут предложения аватара:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:142 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:165 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:803 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:104 +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:97 +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:167 +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:90 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:162 +msgid " sec" +msgstr " сек" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:164 -msgid "Invalid NickServ Rule" -msgstr "Недействительное правило NickServ" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:107 +msgid "" +"<center>This is the amount of time to make an avatar available for transfer " +"when requested.<br>When someone sends a CTCP AVATAR request, KVIrc will " +"reply with a CTCP AVATAR message containing the name and size of your avatar " +"image.<br>A time-limited file offer is added for the image file to the " +"requesting user.</center>" +msgstr "" +"<center>Это время когда аватар доступен для передачи после поступления " +"запроса.<br>Когда кто-нибуть присылает запрос CTCP AVATAR , KVIrc отвечает " +"сообщением CTCP AVATAR содержащем имя и размер своего аватара.<br> Лимит " +"времени доступности добавляется к запросу файла.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:169 -msgid "The Nickname field can't be empty!" -msgstr "Ник не может быть пустым!" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:115 +msgid "Ignore requests if no avatar is set" +msgstr "Игнорировать запросы, если аватар отсутствует" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:175 -msgid "The Nickname field can't contain spaces!" -msgstr "Ник не может содержать пробелы!" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:118 +msgid "" +"This option will cause KVIrc to ignore channel CTCP AVATAR requests when you " +"have no avatar set. This is usually a good practice since it helps in " +"reducing traffic by not sending a reply that would be empty." +msgstr "" +"Эта опция заставит KVIrc игнорировать запросы CTCP AVATAR если у вас нет " +"аватара. С его помощью можно уменьшить траффик за счёт пустых ответов." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:183 -msgid "The NickServ mask can't be empty!<br>You must put at least * there." +#: src/modules/options/optw_avatar.h:32 +msgid "Avatars" +msgstr "Аватары" + +#: src/modules/options/optw_away.cpp:39 +msgid "Default away message:" +msgstr "Сообщение в режиме Отошёл по умолчанию:" + +#: src/modules/options/optw_away.cpp:41 +msgid "User input exits away mode" +msgstr "Ввод сообщения выключает режим Отошёл" + +#: src/modules/options/optw_away.cpp:43 +msgid "Away Nickname" +msgstr "Ник в режиме \"Отошёл\"" + +#: src/modules/options/optw_away.cpp:44 +msgid "Change nickname on away" +msgstr "Изменять ник" + +#: src/modules/options/optw_away.cpp:47 +msgid "Use automatic nickname ([5 letters]AWAY)" +msgstr "Использовать автоматический ник [5 букв]AWAY" + +#: src/modules/options/optw_away.cpp:55 +#, c-format +msgid "Custom nickname (%%nick%% means a current nick):" +msgstr "Другой ник( %%nick%% означает текущий ник):" + +#: src/modules/options/optw_away.h:28 +msgid "Away" +msgstr "Отошёл" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:39 +msgid "On Disconnect" +msgstr "При отключении" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:42 +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:55 +msgid "Keep channels open" +msgstr "Сохранять каналы открытыми" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:44 +msgid "" +"<center>This option will cause KVIrc to keep channels open after disconnect." +"</center>" msgstr "" -"Маска NickServ не может быть пустой!<br>Вы должны поместить там хотя бы *." +"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми каналы после " +"разъединения.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:191 -msgid "The Message Regexp can't be empty!<br>You must put at least * there." +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:47 +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:60 +msgid "Keep queries open" +msgstr "Сохранять приваты открытыми" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:49 +msgid "" +"<center>This option will cause KVIrc to keep queries open after disconnect.</" +"center>" msgstr "" -"Регулярное выражение не может быть пустым!<br>Вы должны поместить там хотя " -"бы *." +"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми окна приватов после " +"разъединения.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:199 -msgid "The Identify Command can't be empty!" -msgstr "Команда идентификации не может быть пустой!" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:52 +msgid "On Unexpected Disconnect" +msgstr "При неожиданном разъединении" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:244 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:265 -msgid "Enable NickServ Identification" -msgstr "Включить идентификацию NickServ" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:57 +msgid "" +"<center>This option will cause KVIrc to keep channels open after an " +"unexpected disconnect.</center>" +msgstr "" +"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми каналы после " +"неожиданного разъединения.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:248 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:269 -msgid "This check enables the automatic identification with NickServ" -msgstr "Эта опция включает автоматическую идентификацию на NickServ" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:62 +msgid "" +"<center>This option will cause KVIrc to keep queries open after an " +"unexpected disconnect.</center>" +msgstr "" +"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми окна приватов после " +"неожиданного разъединения.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:255 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:276 -msgid "Nickname" -msgstr "Ник" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:65 +msgid "Rejoin channels after reconnect" +msgstr "Входить на канал после повторного подключения" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:258 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:278 -msgid "NickServ Request Mask" -msgstr "Запрос маски NickServ" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:67 +msgid "" +"<center>This option will cause KVIrc to rejoin channels after a successful " +"reconnect attempt.</center>" +msgstr "" +"<center>Эта опция заставит KVirc заново войти на канал после удачной попытки " +"повторного соединения.</center>" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:69 +msgid "Reopen queries after reconnect" +msgstr "Снова открывать окна приватов после повторного соединения" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:265 +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:71 msgid "" -"<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them " -"to model its automatic interaction with NickServ on all the networks." -"<br>Please be aware that this feature can cause your NickServ passwords to " -"be stolen if used improperly. Make sure that you fully understand the " -"NickServ authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what " -"you're doing.<br>Also note that the password that you provide is stored as " -"<b>PLAIN TEXT</b>.<br>KVIrc supports also per-network NickServ " -"authentication rules that can be created in the \"Advanced...\" network " -"options (accessible from the servers dialog).</center>" +"<center>This option will cause KVIrc to reopen query windows after a " +"successful reconnect attempt.</center>" msgstr "" -"<center>Это список правил идентификации NickServ. KVIrc будет использовать " -"их чтобы автоматически смоделировать взаимодействие с NickServ во всех сетях." -"<br>Вы должны знать что использование этой возможности может стать причиной " -"утери ваших паролей при неправильном использовании NickServ. Убедитесь в " -"том, что вы полностью понимаете механизм аутентификации по протоколу " -"NickServ.<br>Другими словами, вы должны знать что вы делаете.<br>Также " -"имейте ввиду, что пароль сохраняется как <b>ОБЫЧНЫЙ ТЕКСТ</b>.<br>KVIrc " -"также поддерживает правила аутентификации NickServ per-network, которые " -"могут быть созданы в опциях сети \"Дополнительно...\" (доступно в диалоге " -"серверов).</center>" +"<center>Эта опция заставит KVirc заново открывать окна приватов после " +"успешной попытки повторного подключения.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:276 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:293 -msgid "Add Rule" -msgstr "Добавить правило" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:75 +msgid "Automatically reconnect" +msgstr "Автоматически подключаться снова" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:280 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:298 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Редактировать правило" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:77 +msgid "" +"<center>This option will enable auto-reconnecting after an unexpected " +"disconnect. An unexpected disconnect is the <b>termination</b> of a <b>fully " +"connected IRC session</b> that was <b>not requested by the user</b> by the " +"means of the QUIT message.<p><b>Warning:</b> If you use /RAW to send a QUIT " +"message to the server, this option will not behave correctly, since does not " +"detect the outgoing QUIT message and will attempt to reconnect after the " +"server has closed the connection. For this reason, always use the /QUIT " +"command to close your connections. This option may also behave incorrectly " +"with bouncers that support detaching, in this case a solution could be to " +"prepare an alias that sends the bouncer \"detach\" command immediately " +"before the \"quit\" command.<br><tt>alias(bncdetach){ raw bouncer detach; " +"quit; }</tt></p></center>" +msgstr "" +"<center>Эта опция включает автоподключение после неожиданного разъединения. " +"Неожиданное разъединение это <b>полное закрытие соединения IRC сессии</b> " +"без <b>отправки пользователям</b> сообщения QUIT.<p><b>Внимание:</b> Если вы " +"используете /RAW в качестве сообщения о выходе, эта опция не будет вести " +"себя правильно, поскольку не обнаруживает исходящее сообщение QUIT и " +"попытается пересоединиться снова после того как сервер закрыл соединение. По " +"этой причине используйте команду /QUIT для закрытия соединения. Эта опция " +"может работать неверно с выпинателями которые поддерживают функцию " +"разделения, в этом случае хорошим решением было бы подготовить псевдоним, " +"который посылает выпинателю команду \"detach\" немедленно перед командой " +"\"quit\".<br><tt>alias(bncdetach){ raw bouncer detach; quit; }</tt></p></" +"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:284 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:302 -msgid "Delete Rule" -msgstr "Удалить правило" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:89 +msgid "Maximum attempts (0: unlimited):" +msgstr "Максимальное количество попыток (0: не ограничено):" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:31 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:195 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:36 -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:94 +msgid "Delay between attempts:" +msgstr "Задержка между попытками:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:32 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:38 -msgid "Foreground color" -msgstr "Цвет переднего плана" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:100 +msgid "" +"<center>Minimum value: <b>0 sec</b><br>Maximum value: <b>86400 sec</b></" +"center>" +msgstr "" +"<center>Минимальное значение: <b>0 сек</b><br>Максимальное значение: " +"<b>86400 сек</b></center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:33 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:37 -msgid "Background color" -msgstr "Цвет фона" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:123 +msgid "Certificate" +msgstr "Сертификат" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:34 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:44 -msgid "Background image" -msgstr "Фоновое изображение" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:125 +msgid "Use SSL certificate (PEM format only)" +msgstr "Использовать SSL для сертификата (только формат PEM)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:40 -msgid "Enable tray icon" -msgstr "Активировать иконку в трее" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:127 +msgid "Certificate location:" +msgstr "Расположение сертификата:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:41 -msgid "Close in tray" -msgstr "Сворачиваться в трей при закрытии окна" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:130 +msgid "Certificate password:" +msgstr "Пароль сертификата:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:42 -msgid "Minimize in tray" -msgstr "Сворачиваться в трей при минимизации окна" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:134 +msgid "Private Key" +msgstr "Приватный ключ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:44 -msgid "Enable tray icon flashing" -msgstr "Активировать мерцание иконки в трее" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:135 +msgid "Use SSL private key" +msgstr "Использовать SSL для приватного ключа" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:45 -msgid "Enable level-based message notification (not a message-type based)" -msgstr "Включить поуровневое уведомление (независимое от типов сообщений)" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:137 +msgid "Private key location:" +msgstr "Расположение приватного ключа:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:47 -msgid "Select message levels to notify" -msgstr "Выбрать уровни сообщения для извещения" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:140 +msgid "Private key password:" +msgstr "Пароль приватного ключа:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:49 -msgid "Minimum level for low-priority messages" -msgstr "Минимальный уровень для низко-приоритетных сообщений" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:146 +msgid "This executable has no SSL support." +msgstr "Эта сборка программы не поддерживает SSL." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:53 -msgid "Minimum level for high-priority message" -msgstr "Минимальный уровень для высоко-приоритетных сообщений" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:165 +msgid "Timeout Values" +msgstr "Значение таймаута" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_protection.cpp:40 +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:166 +msgid "Connect timeout:" +msgstr "Таймаут соединения:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:168 +msgid "Outgoing data queue flush timeout:" +msgstr "Таймаут сброса исходящих данных:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:169 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:306 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:154 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:156 src/modules/options/optw_lag.cpp:46 +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:59 +msgid " msec" +msgstr " мсек" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:170 +msgid "Limit outgoing traffic" +msgstr "Ограничить исходящий трафик" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:171 +msgid "Limit to 1 message every:" +msgstr "Ограничить 1-м сообщением в:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:173 +msgid " usec" +msgstr " мксек" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:175 msgid "" -"This section contains irc protection tools<br><p>like<b> flood, ignore, " -"antispam. </b> </p>" +"<center>Minimum value: <b>10000 usec</b><br>Maximum value: <b>10000000 usec</" +"b></center>" msgstr "" -"Этот раздел содержит утилиты защиты в irc сетях<br><p>такие как<b> антифлуд, " -"игнорирование, антиспам. </b> </p>" +"<center>Минимальное значение: <b>10000 мксек</b><br>Максимальное значение: " +"<b>10000000 мксек</b></center>" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:179 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Сетевые интерфейсы" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:181 +msgid "Bind IPv4 connections to:" +msgstr "Использовать адрес для IPv4 соединений:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:185 +msgid "Bind IPv6 connections to:" +msgstr "Использовать адрес для IPv6 соединений:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:210 +msgid "Enable ident service (bad practice on UNIX!)" +msgstr "Включить сервис идентификации (не рекомендуется на UNIX!)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:40 +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:213 +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:43 +msgid "Output verbosity" +msgstr "Многословность вывода" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Output identd messages to:" +msgstr "При выходе из сети:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Active window" +msgstr "Показывать в активном окне" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Окна терминалов" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Do not show any identd messages" +msgstr "Не окрашивать сообщения пользователей" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:235 +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:44 src/modules/options/optw_notify.cpp:40 +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:106 +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:237 +msgid "Enable ident service only while connecting to server" +msgstr "Включить ident сервис только на время подключения к серверу" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:240 +msgid "Ident username:" +msgstr "Идентификационное имя:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:243 +msgid "Service port:" +msgstr "Порт сервиса:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:248 +msgid "IPv6 Settings" +msgstr "Свойства IPv6" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:249 +msgid "Enable service for IPv6" +msgstr "Включить сервис для IPv6" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:258 +msgid "IP stack treats IPv4 as part of IPv6 namespace" +msgstr "Обрабатывать IPv4 как часть пространства имён IPv6" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:265 +msgid "" +"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon " +"that implements only a limited subset of the Identification Protocol " +"specifications. If it is possible, install a real ident daemon.</p>" +msgstr "" +"<p><b>Внимание:</b><br>Это <b>не полная реализация RFC 1413</b> демона " +"идентификации и обеспечивает только часть спецификации Протокола " +"Идентификации. Если возможно, установите реальный демон идентификации.</p>" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:270 +msgid "" +"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon " +"that implements only a limited subset of the Identification Protocol " +"specifications.<br>On UNIX, you may also need root privileges to bind to the " +"auth port (113).<br>It is <b>highly recommended</b> that a <b>real</b> " +"system-wide ident daemon be used instead, or none at all if ident is not " +"required.</p>" +msgstr "" +"<p><b>Внимание:</b><br>Этот сервис идентификации <b>не одобряется RFC 1413</" +"b> и реализует часть спецификации Протокола Идентификации. <br>В UNIX, вам " +"возможно понадобятся привилегии root для использования порта " +"аутентификации(113).<br> <b>Очень рекомендуется</b> вместо этого " +"использовать <b>реальный</b> системный демон аутентификации, или не " +"использовать его вообще.</p>" + +#: src/modules/options/optw_connection.h:28 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:746 +msgid "Connection" +msgstr "Соединение" + +#: src/modules/options/optw_connection.h:42 src/modules/options/optw_dcc.h:58 +#: src/modules/options/optw_dcc.h:105 src/modules/options/optw_identity.h:175 +#: src/modules/options/optw_irc.h:61 src/modules/options/optw_irc.h:106 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#: src/modules/options/optw_connection.h:57 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: src/modules/options/optw_connection.h:75 +msgid "Socket" +msgstr "Сокет" + +#: src/modules/options/optw_connection.h:91 +msgid "Ident Service" +msgstr "Сервис идентификации" + +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:40 msgid "" "<center><b>Settings for CTCP.</b></center><p>The <b>Client-To-Client " "Protocol</b> (CTCP) is used to transmit special control messages over an IRC " @@ -414,35 +657,35 @@ msgstr "" "передачи специальных сообщений поверх IRC соединения. Эти сообщения могут " "запрашивать информацию у клиента а также позволяют обмениваться файлами.</p>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:47 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:47 msgid "CTCP Replies" msgstr "CTCP ответы" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:48 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:48 msgid "Append to VERSION reply:" msgstr "Добавить к ответу VERSION:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:52 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:52 msgid "" "<center>This text will be appended to the CTCP VERSION reply.<br>For " "example, you can place a script name here.</center>" msgstr "<center>Этот текст будет добавлен к ответу CTCP VERSION.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:55 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:55 msgid "Append to SOURCE reply:" msgstr "Добавить к ответу SOURCE:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:59 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:59 msgid "" "<center>This text will be appended to the CTCP SOURCE reply.<br>For example, " "you can place the source URL for a script here.</center>" msgstr "<center>Этот текст будет добавлен к ответу CTCP SOURCE.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:69 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:69 msgid "PAGE reply:" msgstr "Ответ PAGE:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:73 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:73 msgid "" "<center>This is the CTCP PAGE reply.<br>It should contain some sort of " "acknowledgement for CTCP PAGE messages.</center>" @@ -450,874 +693,710 @@ msgstr "" "<center>Это ответ пейджера CTCP.<br>Здесь должна содержаться информация для " "сообщений CTCP пейджера.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:76 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:76 msgid "Show the CTCP replies in the active window" msgstr "Показывать ответы CTCP в активном окне" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:78 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:78 msgid "Show dialog for CTCP page requests" msgstr "Показать диалог CTCP пейджера" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:36 -msgid "Use tree taskbar" -msgstr "Использовать дерево панели задач" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:37 -msgid "Sort windows by name" -msgstr "Сортировать окна по имени" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:38 -msgid "Show window icons in taskbar" -msgstr "Показывать иконки окон в панели задач" +#: src/modules/options/optw_ctcp.h:28 +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:39 -msgid "Show activity meter in taskbar" -msgstr "Показывать индикатор активности" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:79 +msgid "Use flood protection (recommended)" +msgstr "Использовать защиту от флуда (рекомендуется)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:41 +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:81 msgid "" -"<center>This option enables the usage of the taskbar activity meter. Each " -"window entry will have a small indicator of the activity that is going on in " -"that window. The indicator is a small square that changes colors, dark " -"colors mean low activity, while bright colors signal high activity. KVIrc " -"also uses some heuristics to determine whether the activity is somewhat " -"\"human\" or it is generated by automated entities (such as bots or IRC " -"servers). \"Human\" activity causes the indicator to be shaded red while " -"automated activity causes the indicator to be shaded blue.</center>" +"<center>This option makes KVIrc only respond to a limited number of CTCP " +"requests within a specified time interval, to prevent \"flooding\" CTCP " +"messages.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция включит индикатор активности панели задач. Каждое окно " -"будет иметь небольшой индикатор активности который будет показываться в этом " -"окне. Индикатор является небольшим квадратиком который изменяет цвета, " -"чёрный цвет соответствует низкой активности, тогда как яркие цвета " -"показывают высокую активность. KVIrc также использует некоторую эвристику " -"для определения того, или это \"человеческая\" активность, или нечто " -"автоматически генерирующее (например боты или IRC серверы). \"Человеческую\" " -"активность показывает индикатор в красных тонах, а автоматическую - в синих." -"</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:49 -msgid "Show IRC context indicator in taskbar" -msgstr "Показывать контекстный индикатор" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:50 -msgid "Enable window tooltips" -msgstr "Показывать всплывающую подсказку по окнам" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:80 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:233 -msgid "Text/Alert Colors" -msgstr "Цвета текста/предупреждений" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:82 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:111 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:234 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:54 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:125 -msgid "Normal:" -msgstr "Нормальный:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:83 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:112 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:55 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:126 -msgid "Selected:" -msgstr "Выбранный:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:84 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:236 -msgid "Alert Level 1:" -msgstr "Уровень предупреждений 1:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:85 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:237 -msgid "Alert Level 2:" -msgstr "Уровень предупреждений 2:" +"<center>Эта опция указывает KVIrc отвечать только на ограниченное число " +"запросов CTCP в течении определённого времени чтобы предотвратить \"флуд\" " +"сообщениями CTCP.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:86 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:238 -msgid "Alert Level 3:" -msgstr "Уровень предупреждений 3:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:83 +msgid "Allow up to:" +msgstr "Допускать до:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:87 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:239 -msgid "Alert Level 4:" -msgstr "Уровень предупреждений 4:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:84 +msgid " requests" +msgstr " запросов" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:88 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:240 -msgid "Alert Level 5:" -msgstr "Уровень предупреждений 5:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:86 +msgid "" +"<center>Minimum value: <b>0 requests</b><br>Maximum value: <b>10000 " +"requests</b></center>" +msgstr "" +"<center>Минимальное значение: <b>0 запросов</b><br>Максимальное значение: " +"<b>10000 запросов</b></center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:90 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:241 -msgid "Progress bar color:" -msgstr "Цвет полосы прогресса:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:89 +msgid "within:" +msgstr "в течении:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:110 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:124 -msgid "Background Colors" -msgstr "Цвета фона" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:92 +msgid "" +"<center>Minimum value: <b>1 sec</b><br>Maximum value: <b>3600 sec</b></" +"center>" +msgstr "" +"<center>Минимальное значение: <b>1 сек</b><br>Максимальное значение: <b>3600 " +"сек</b></center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:212 -msgid "Show header" -msgstr "Показать заголовок" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:96 +msgid "Ignored Requests" +msgstr "Игнорировать запросы" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:214 -msgid "Minimum width:" -msgstr "Минимальная ширина:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:97 +msgid "PING" +msgstr "PING" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:215 -msgid "Maximum width:" -msgstr "Максимальная ширина:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:98 +msgid "FINGER" +msgstr "FINGER" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:235 -msgid "Minimized:" -msgstr "Минимизированный:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:99 +msgid "CLIENTINFO" +msgstr "CLIENTINFO" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:242 -msgid "Minimum width of buttons:" -msgstr "Минимальная ширина кнопок:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:100 +msgid "USERINFO" +msgstr "USERINFO" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:244 -msgid "Set maximum button width" -msgstr "Установить максимальную ширину кнопки" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:101 +msgid "VERSION" +msgstr "VERSION" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:245 -msgid "Maximum width of buttons:" -msgstr "Максимальная ширина кнопок:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:102 +msgid "SOURCE" +msgstr "SOURCE" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:246 -msgid "Use flat buttons" -msgstr "Использовать плоские кнопки" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:103 +msgid "TIME" +msgstr "TIME" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:96 -msgid "Network Details" -msgstr "Подробности о сети" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:104 +msgid "PAGE" +msgstr "PAGE" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:110 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:459 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:82 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:105 +msgid "AVATAR" +msgstr "AVATAR" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:116 -msgid "<center>Put here a brief description of the network.</center>" -msgstr "<center>Укажите здесь краткое описание сети.</center>" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:106 +msgid "DCC/TDCC" +msgstr "DCC/TDCC" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:127 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:477 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.h:29 +msgid "Flood Protection" +msgstr "Защита от флуда" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:130 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:480 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:334 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:123 -msgid "Username:" -msgstr "Имя пользователя:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:51 +msgid "Use workaround for firewall" +msgstr "Использовать обход для фаервола" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:134 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:54 msgid "" -"<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to servers " -"on this network.\n" -"If this field is left empty (most common case), KVIrc will use the default " -"username specified in the \"Identity\" options tab.</center>" +"<center>Enable this option if you can't accept incoming connections." +"<br>KVIrc will try to use different methods to send and receive files." +"<br>Please note that these methods may NOT work when communicating with a " +"non-KVIrc client.</center>" msgstr "" -"<center>Это <b>имя пользователя</b> которое KVIrc будет использовать для " -"входа на сервера этой сети.\n" -"Если это поле оставлено пустым (наиболее общий случай), KVIrc будет " -"использовать значение имени по умолчанию определённое в секции " -"\"Идентификация\".</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:139 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:498 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:320 -msgid "Nickname:" -msgstr "Ник:" +"<center>Включите эту опцию если вы не можете принять входящие соединения." +"<br>KVIrc попытается использовать другие методы для передачи и приёма файлов." +"<br>Пожалуйста имейте ввиду, что эти методы могут НЕ работать с не-KVIrc " +"клиентами.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:145 -msgid "" -"<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used to " -"log in to the servers on this network.<br>If this field is left empty (most " -"common case), the default nickname (specified in the \"Identity\" settings) " -"will be used.</center>" -msgstr "" -"<center>Вы можете определить \"специальный\" <b>ник</b> который будет " -"использоваться для идентификации на серверах этой сети.<br>Если это поле " -"оставлено пустым (наиболее общий случай), используется значение по умолчанию " -"(определённое в секции \"Идентификация\").</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:73 +msgid "Network Properties" +msgstr "Свойства сети" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:149 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:509 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:342 -msgid "Real name:" -msgstr "Реальное имя:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:75 +msgid "Use user-defined address or network interface" +msgstr "Использовать адрес или сетевой интерфейс" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:153 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:79 msgid "" -"<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used to " -"login with the servers on this network.<br>If you leave this field empty " -"(most common case), the default \"real name\" (specified in the \"Identity\" " -"settings) will be used.</center>" +"<center>Enable this option if you are on a multihost machine and want to " +"force one of the available IP addresses to be used for outgoing DCCs." +"<br>This is especially useful when you use IPv6 and IPv4 addresses.<br>You " +"can force KVIrc to always choose the IPv4 interface.</center>" msgstr "" -"<center>Вы можете определить \"специальное\" <b>реальное имя</b> который " -"будет использоваться для идентификации на серверах этой сети.<br>Если это " -"поле оставлено пустым (наиболее общий случай), используется значение по " -"умолчанию (определённое в секции \"Идентификация\").</center>" +"<center>Включите эту опцию если у вас мультихост компьютер и вы хотите " +"работать только с одним из доступных IP адресов для исходящих DCC.<br>Это " +"особенно полезно когда вы используете IPv6 и IPv4 адресацию.<br>Вы можете " +"заставить KVIrc всегда предпочитать IPv4 интерфейс.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:158 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:644 -msgid "Encoding:" -msgstr "Кодировка:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:84 +msgid "Listen on address/interface:" +msgstr "Слушать адрес/интерфейс:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:164 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:87 msgid "" -"<center>This box allows you to choose the preferred encoding for the servers " -"in this network. If you choose \"Use System Encoding\" then the encoding " -"will be set to the systemwide value that you choose in the \"Encoding\" page " -"of the options dialog.</center>" +"<center>This is the IP address or name of the interface to use by default " +"for outgoing DCC transfers.<br>On UNIX systems that support it, you can also " +"specify IPv4 interface names (such as <b>ppp0</b>).<br>If you set it to " +"<b>0.0.0.0</b>, KVIrc will try to use the first available IPv4 interface</" +"center>" msgstr "" -"<center>Здесь вы можете выбрать предпочтительную кодировку для серверов этой " -"сети. Если вы выберите \"Использовать кодировку системы\", то установится " -"общесистемное значение определённое в секции \"Кодировка\"</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:173 -msgid "Use System Encoding" -msgstr "Использовать кодировку системы" +"<center>Это IP адрес или имя интерфейса который будет использоваться по " +"умолчанию для исходящих DCC передач.<br>В UNIX системах которые поддерживают " +"это, вы можете определить имя интерфейса IPv4 (такой как <b>ppp0</b>)." +"<br>Если вы определите его как <b>0.0.0.0</b>, KVIrc попытается использовать " +"первый доступный IPv4 интерфейс. </center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:185 -msgid "Connect to this network at startup" -msgstr "Подключаться к этой сети при запуске программы" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:94 +msgid "Use user-defined port range" +msgstr "Использовать диапазон портов" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:189 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:97 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to automatically connect to this " -"network at startup</center>" +"<center>Enable this option if you want specify a local port range for DCC.</" +"center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVIrc подключаться к этой IRC сети при старте.</" +"<center>Включите эту опцию чтобы задать локальный диапазон портов DCC.</" "center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:199 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:79 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:43 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:86 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:45 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:89 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:32 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:120 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:209 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:756 -msgid "Channels to join automatically upon connect:" -msgstr "Автоматически входить на каналы при подключении:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:102 +msgid "Lowest port:" +msgstr "Нижний предел:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:211 -msgid "" -"<center>Here you can set a list of channels to be joined automatically after " -"a connection to a server in this network has been established. To add a " -"channel, type its name in the text input below and click \"<b>Add</b>\".</" -"center>" -msgstr "" -"<center>Здесь вы можете определить список каналов для автоматического входа " -"после подключения к серверу. Для того чтобы добавить канал впишите его имя в " -"текстовое поле и нажмите кнопку<b>Добавить</b>\".</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:105 +msgid "Highest port:" +msgstr "Верхний предел:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:217 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:764 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:62 -msgid "Join Channels" -msgstr "Входить на каналы" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:108 +msgid "Send a fixed address in requests" +msgstr "Отсылать фиксированный адрес в запросах" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:228 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:111 msgid "" -"<center>The following commands will be executed after a connection to a " -"server in this network has been established.<br><b>Important:</b> Enter " -"commands <b>without</b> a preceding slash (e.g. <tt>quote pass secret</tt> " -"instead of <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc will first send the USER " -"command, then eventually PASS and NICK and then execute this command " -"sequence.</center>" +"<center>Enable this option if you want to always send a fake IP address in " +"your DCC requests.<br>This might be useful if you're behind a router with a " +"static address that does network address translation (NAT) and forwards all " +"or a range of ports.</center>" msgstr "" -"<center>Следующие команды будут выполнены после подключения к серверу сети." -"<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> начального слеша (например " -"<tt>quote pass secret</tt> вместо <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc " -"сначала посылает команду USER, затем PASS и NICK и только после этого " -"выполнит эти команды.</center>" +"<center>Включите эту опцию если вы хотите всегда отсылать фальшивый IP адрес " +"в DCC запросах.<br>Это может быть полезно, если вы за маршрутизатором со " +"статическим адресом в сети с Network Address Translation (NAT) и " +"форвардингом всех или диапазона портов. </center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:234 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:782 -msgid "On Connect" -msgstr "При подключении" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:115 +msgid "Send address/interface:" +msgstr "Отсылать адрес/интерфейс:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:249 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:119 msgid "" -"<center>The following commands will be executed after a successful login to " -"a server in this network.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> " -"a preceding slash (e.g. <tt>quote privatelog</tt> instead of <tt>/quote " -"privatelog</tt>).<br>This is useful for automatically opening queries, " -"setting variables, etc.</center>" +"<center>This is the fixed address that will be sent with all DCC requests if " +"you enable the option above.</center>" msgstr "" -"<center>Следующие команды будут выполнены после успешного входа на сервер " -"сети.<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> начального слеша (например " -"<tt>quote privatelog</tt> вместо <tt>/quote privatelog</tt>).<br>Это полезно " -"чтобы автоматически открывать окна приватов, устанавливать переменные, и т.п." -"</center>" +"<center>Это фиксированный адрес, который будет отсылать все DCC запросы если " +"вы включили опцию выше</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:254 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:801 -msgid "On Login" -msgstr "При входе" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:123 +msgid "Guess address from IRC server if unroutable" +msgstr "Определять локальный адрес по данным IRC сервера" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:285 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:128 msgid "" -"<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them " -"to model its automatic interaction with NickServ on this network.<br>Please " -"be aware that this feature can cause your NickServ passwords to be stolen if " -"used improperly. Make sure that you fully understand the NickServ " -"authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what you're " -"doing.<br>Also note that the password that you provide is stored as <b>PLAIN " -"TEXT</b>.</center>" +"<center>You can enable this option if you are behind a router that forwards " +"all or a range of ports.<br>KVIrc will try to guess the IP address to use " +"for DCC by looking up the local hostname as seen by the IRC server you're " +"connected to.<br>This method is an exclusive alternative to the \"fixed " +"address\" above.<br>It might guess the correct address automatically if " +"certain conditions are met (e.g. the IRC server does not mask hostnames).</" +"center>" msgstr "" -"<center>Это список правил идентификации NickServ. KVIrc будет использовать " -"их чтобы автоматически смоделировать взаимодействие с NickServ.<br>Вы должны " -"знать что использование этой возможности может стать причиной утери ваших " -"паролей при неправильном использовании NickServ. Убедитесь в том, что вы " -"полностью понимаете механизм аутентификации по протоколу NickServ." -"<br>Другими словами, вы должны знать что вы делаете.<br>Также имейте ввиду, " -"что пароль сохраняется как <b>ОБЫЧНЫЙ ТЕКСТ</b>.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:321 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.h:35 -msgid "NickServ" -msgstr "NickServ" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:323 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:241 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:248 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/container.cpp:60 -msgid "&OK" -msgstr "&Ok" +"<center>Вы можете включить эту опцию если вы за маршрутизатором с " +"форвардингом всех или диапазона портов.<br>KVIrc попытается определить адрес " +"IP используемый DCC по данным IRC сервера.<br>Этот метод является " +"единственной альтернативой для \"фиксированного адреса\" выше.<br>Он может " +"определить правильный IP адрес автоматически если выполнены определённые " +"условия (например IRC сервер не маскирует хост).</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:449 -msgid "Server Details" -msgstr "Подробности о сервере" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:134 +msgid "Use \"broken bouncer hack\" to detect address" +msgstr "Использовать \"broken bouncer hack\" для определения адреса" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:465 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:137 msgid "" -"<center>This is a brief description of this server. This field has no " -"restrictions but many server lists use it to describe the server's physical " -"location</center>" +"<center>When you're behind a dialup router and also tunneling through a " +"psyBNC bouncer, you can use a bug in the bouncer to force KVIrc to bind the " +"DCC connections to the dialup router's address.<br>It's an ugly hack - use " +"it only if nothing else works.</center>" msgstr "" -"<center>Это краткое описание сервера. Вы можете писать здесь что угодно, но " -"обычно это поле используется для указания физического расположения сервера</" -"center>" +"<center>Если вы на диалапе за роутером и также через туннель psyBNC, вы " +"можете использовать баг в нём чтобы заставить KVIrc связываться через DCC " +"соединения на адрес диалап роутера.<br>Это грубый хак - используйте его " +"только если ничто другое не работает.</center>" + +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:144 +msgid "Notify failed DCC handshakes to the remote end" +msgstr "Уведомлять о неудачных передачах DCC удалённую сторону" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:484 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:147 msgid "" -"<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to this " -"server.\n" -"If this field is left empty (most common case), KVIrc will first look if an " -"username is specified for the network that this server belongs to, and if " -"that is empty then KVIrc will use the default username specified in the " -"\"Identity\" options tab.</center>" +"<center>If you enable this option, when a DCC request from a remote user " +"can't be satisfied KVIrc will notify him by a CTCP ERRMSG. This is a nice " +"feature so it is a good idea to leave it on unless for some reason you have " +"deactivated the antiflood system: in this case turning off this option might " +"help if you often get attacked by CTCP floods.</center>" msgstr "" -"<center>Это <b>имя пользователя</b> KVIrc будет использовать для входа на " -"этот сервер.\n" -"Если это поле оставлено пустым (наиболее общий случай), KVIrc сначала " -"попытается найти имя заданное для сети к которой принадлежит этот сервер, а " -"если и это поле пустое, то будет использоваться имя пользователя, заданное в " -"секции \"Идентификация\".</center>" +"<center>Если включена эта опция и когда запросы DCC от удалённого " +"пользователя не могут быть удовлетворены, KVIrc уведомит его сообщением CTCP " +"ERRMSG. Это хороший выбор если вы по какой-либо причине не выключили систему " +"антифлуда: в таком случае эта опция поможет вам, если вас часто атакуют " +"флудом CTCP</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:490 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:127 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:154 +msgid "Maximum number of DCC sessions" +msgstr "Максимальное количество DCC сессий" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:495 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:156 msgid "" -"<center>If this server requires a password, put it in this field, otherwise " -"leave it empty.</center>" +"<center>This is the maximum number of concurrent DCC sessions and it " +"includes all the DCC types (send,chat,recv...). KVIrc will refuse the " +"requests when this limit is reached.</center>" msgstr "" -"<center>Если сервер требует пароль, укажите его в этом поле. В противном " -"случае оставьте поле пустым.</center>" +"<center>Это максимальное количество DCC сессий и оно включает все типы DCC " +"(передачу, чат, recv). KVIrc будет отклонять все запросы по достижении этого " +"предела.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:504 -msgid "" -"<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used to " -"log in to this server.<br>If this field is left empty (most common case), " -"KVIrc will first look if a nickname is specified for the network that this " -"server belongs to, and if that is empty then the default nickname (specified " -"in the \"Identity\" settings) will be used.</center>" -msgstr "" -"<center>Вы можете определить \"специальный\" <b>ник</b> который будет " -"использоваться для входа на на этот сервер.<br>Если это поле оставлено " -"пустым (наиболее общий случай), KVIrc сначала попытается найти ник заданный " -"для сети к которой принадлежит этот сервер, а если и это поле пустое, то " -"будет использоваться ник, заданный в секции \"Идентификация\"</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:161 +msgid "DCC socket timeout:" +msgstr "Таймаут сокета DCC:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:513 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:164 msgid "" -"<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used to " -"login with this server.<br>If you leave this field empty (most common case), " -"KVIrc will first look if a real name is specified for the network that this " -"server belongs to, and if that is empty the default \"real name\" (specified " -"in the \"Identity\" settings) will be used.</center>" +"<center>This is the amount of time that KVIrc will wait for a response " +"before assuming that a DCC has failed because the remote client was unable " +"to connect to our listening socket.</center>" msgstr "" -"<center>Вы можете определить \"специальное\" <b>реальное имя</b> которое " -"будет использоваться при входа на на этом сервер.<br>Если это поле оставлено " -"пустым (наиболее общий случай), KVIrc сначала попытается найти реальное имя " -"заданное для сети к которой принадлежит этот сервер, а если и это поле " -"пустое, то будет использоваться реальное имя, заданное в секции " -"\"Идентификация\"</center>" +"<center>Это время которое KVIrc будет ожидать прежде чем сделает вывод о " +"неудавшейся передаче DCC когда удалённый клиент не в состоянии подключиться " +"к вашему сокету.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:517 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:683 -msgid "User Mode" -msgstr "Режим пользователя" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:198 +msgid "On Incoming File" +msgstr "Входящие файлы" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:520 -msgid "Use default user mode" -msgstr "Использовать режимы по умолчанию" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:199 src/modules/options/optw_dcc.cpp:350 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:371 +msgid "Automatically accept" +msgstr "Автоматически принимать" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:522 -msgid "" -"<center>If this is enabled, the global initial <b>user mode</b> (configured " -"from the identity dialog) will be used. If disabled, you can configure an " -"initial user mode for this server" -msgstr "" -"<center>Если включена эта опция, будет использован глобальный исходный " -"<b>режим пользователя</b> (сконфигурированный в диалоге идентификации) Если " -"это выключено, вы сможете сконфигурировать режимы пользователя для этого " -"сервера" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:200 +msgid "Open transfer window as minimized when auto-accepted" +msgstr "Открывать окно принятия файлов минимизированным при авто-приёме" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:530 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:684 -msgid "Invisible (+i)" -msgstr "Невидимый (+i)" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:201 +msgid "Automatically resume when auto-accepted" +msgstr "Автоматически резюмировать при авто-приёме" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:534 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:685 -msgid "Server notices (+s)" -msgstr "Извещения сервера (+s)" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:203 +msgid "Save Location" +msgstr "Параметры хранения загрузок" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:538 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:686 -msgid "Wallops (+w)" -msgstr "Wallops (+w)" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:204 +msgid "Download folder:" +msgstr "Каталог загрузки:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:548 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:60 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:104 -msgid "Identity" -msgstr "Идентификация" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:205 +msgid "Sort saved files by nicknames (create subfolders)" +msgstr "Сортировать сохраняемые файлы по нику (создавать подкаталоги)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:555 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:115 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:206 +msgid "Guess save path from media type" +msgstr "Сохранять предполагаемый путь из медиа типа" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:565 -msgid "" -"<center>This is the default <b>port</b> that this server will be contacted " -"on.<br>Usually <b>6667</b> is OK.</center>" -msgstr "" -"<center>Это <b>порт</b> сервера который будет использоваться по умолчанию " -"для подключения.<br>Обычно используется <b>6667</b></center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:209 +msgid "On Download Completion" +msgstr "При завершении загрузки" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:571 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:119 -msgid "IP address:" -msgstr "IP адрес:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:210 +msgid "Notify completion in console" +msgstr "Вывести уведомление в консоли" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:576 -msgid "" -"<center>This is the <b>IP address</b> of this server, it is here for caching " -"purposes.<br>If you leave this field empty, KVIrc will fill it in the first " -"time it connects to the server. If you enable the \"cache IP address\" " -"option below, KVIrc will use it as a \"cached result\" and avoid looking it " -"up again.</center>" -msgstr "" -"<center>Это <b>IP адрес</b> этого сервера, который будет кешироваться." -"<br>Если вы оставите это поле пустым, KVIrc заполнит его при первом " -"подключении к серверу. Если вы включите ниже опцию \"Кешировать IP адрес\", " -"KVIrc будет использовать это значение как \"результат кеширования\" и по " -"возможности не будет искать его снова. </center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:211 +msgid "Notify completion in notifier" +msgstr "Вывести уведомление в извещателе" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:596 -msgid "Cache IP address" -msgstr "Кешировать IP адрес" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:212 +msgid "Automatically clear transfer" +msgstr "Удалить закачку из списка" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:599 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:215 msgid "" -"<center>This check will enable <b>IP address caching</b> for this server:" -"<br>DNS lookups can be time-consuming and might be blocking on some " -"platforms; this option will cause KVIrc to look up the server hostname only " -"once.<br><br> Advanced: you can also use this option to force a certain " -"server name to resolve to a fixed ip address when either the dns for that " -"server is temporairly unreachable or you want to avoid the round-robin " -"lookups.</center>" +"<center>This option will cause succesfully terminated transfers to be " +"automatically removed from the transfer window.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция включит <b>кеширование IP адреса</b> для этого сервера." -"<br>Поиск DNS может быть довольно рессурсоёмким и даже блокировать некоторые " -"платформы; эта опция заставит KVIrc искать сервер только один раз.<br><br> " -"Дополнительно: вы можете также использовать эту опцию, чтобы форсировать " -"разыменование сервера в фиксированный IP адрес когда DNS этого сервера " -"временно не доступен или вы хотите избежать зацикливания поиска.</center>" +"<center>Эта опция заставит KVIrc подключаться к этой IRC сети при старте.</" +"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:609 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:140 -msgid "Use IPv6 protocol" -msgstr "Использовать IPv6 протокол" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:220 +msgid "Always open transfer window as minimized" +msgstr "Всегда открывать окно передач файлов минимизированным" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:619 -msgid "" -"<center>This check identifies IPv6 servers.<br>If enabled, KVIrc will " -"attempt to use the IPv6 protocol (thus your OS <b>must</b> have a working " -"IPv6 stack and you <b>must</b> have an IPv6 connection).</center>" -msgstr "" -"<center>Это опция идентификации на IPv6 серверах.<br>Если включено, KVIrc " -"попытается использовать IPv6 протокол (ваша ОС также <b>должна</b> иметь " -"поддержку работы с IPv6 стеком и вы <b>должны</b> иметь IPv6 соединение).</" -"center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:238 +msgid "Bug Compatibility" +msgstr "Баг-совместимость" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:624 -msgid "Use SSL protocol" -msgstr "Использовать SSL" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:239 +msgid "Send ACK for byte 0" +msgstr "Отсылать ACK для 0-го байта" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:627 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:242 msgid "" -"<center>This check will cause the connection to use the <b>Secure Socket " -"Layer</b> encryption support. Obviously, this server must have support for " -"this, too. :)</center>" +"<center>This option causes KVIrc to send a zero-byte acknowledge to kick-" +"start the DCC transfer with some buggy IRC clients.<br>Use it only if your " +"DCC transfers stall just after establishing a connection without sending any " +"data.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция включит при соединении поддержку шифрования <b>SSL</b>. " -"Очевидно что и сервер должен иметь такую поддержку :)</center>" +"<center>Эта опция заставит KVIrc отсылать нулевой байт подтверждения при " +"старте DCC передачи с IRC клиентами, которые имеют некоторые баги." +"<br>Используйте это только если ваша DCC передача останавливается после " +"установившегося соединения и никакие данные не передаются.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:636 -msgid "Connect to this server at startup" -msgstr "Подключаться к этому серверу при старте" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:247 +msgid "Accept broken RESUME (mIRC file.ext)" +msgstr "Принимать битый RESUME (mIRC file.ext)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:641 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:250 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to connect to the IRC server when it is " -"started.</center>" +"<center>This option causes KVIrc to accept RESUME requests with invalid " +"filenames.<br>Use it if KVIrc fails to accept RESUME requests from other " +"clients (e.g. some versions of mIRC).</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVIrc подключаться к этому IRC серверу при старте." +"<center>Эта опция заставляет KVIrc принимать RESUME запросы с " +"недействительными именами файлов.<br>Используйте это если KVIrc не может " +"принять RESUME запросы от других клиентов (например, некоторые версии mIRC)." "</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:650 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:254 +msgid "Replace spaces with underscores in outgoing filenames" +msgstr "" +"Заменять пробелы символами нижнего подчеркивания в именах исходящих файлов" + +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:257 msgid "" -"<center>This box allows you to choose the preferred encoding for this sever. " -"If you choose \"Use Network Encoding\" then the encoding will be inherited " -"from the network that this server belongs to.</center>" +"<center>This option causes KVIrc to replace spaces with underscores in " +"filenames for all the outgoing file transfers. This will fix filename " +"handling with some buggy clients (e.g. some versions of mIRC)." msgstr "" -"<center>Здесь вы можете указать предпочтительную кодировку для этого " -"сервера. Если вы выберите \"Использовать кодировку сети\", то унаследуется " -"кодировка заданная для сети, к которой принадлежит этот сервер.</center>" +"<center>Эта опция заставляет KVIrc заменять пробелы в именах файлов " +"символами нижнего подчеркивания, что улучшает совместимость с некоторыми IRC " +"клиентами (в том числе и старыми версиями mIRC)</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:659 -msgid "Use Network Encoding" -msgstr "Использовать кодировку сети" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:262 +msgid "Limits" +msgstr "Ограничения" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:672 -msgid "Link filter:" -msgstr "Фильтр ссылки:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:265 +msgid "Limit upload bandwidth to" +msgstr "Предел при передаче до" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:701 -msgid "" -"<center>This field specifies the name of a module that exports a link filter " -"for this type of server.<br>For plain IRC connections, you don't need any " -"link filters; this is used for incompatible protocols.</center>" -msgstr "" -"<center>Это поле определяет имя модуля который экспортирует фильтр ссылки " -"для этого типа сервера.<br>Для обычных IRC соединений вам не нужны никакие " -"фильтры, это используется для несовместимых протоколов.</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:267 src/modules/options/optw_dcc.cpp:273 +msgid "bytes/sec" +msgstr "байт/сек" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:705 -msgid "Id:" -msgstr "Id:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:271 +msgid "Limit download bandwidth to" +msgstr "Предел при загрузке до" + +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:277 +msgid "Maximum number of DCC transfers" +msgstr "Максимальное количество DCC передач" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:713 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:279 msgid "" -"<center>This field allows you to specify a really unique id for this server. " -"You will then be able to use /server -x <this_id> to make the " -"connection. This is especially useful when you have multiple server entries " -"with the same hostname and port in different networks (bouncers?)</center>" +"<center>This is the maximum number of concurrent DCC transfers. KVIrc will " +"refuse the requests when this limit is reached.</center>" msgstr "" -"<center>Здесь Вы можете определить действительно уникальный id для этого " -"сервера. Это даст возможность использовать /server -x <этот_id> , " -"чтобы подключиться. Это особенно полезно, когда Вы имеете многократные " -"подключения к серверу с тем же самым именем хоста и портом в различных сетях " -"(bouncers?)</center>" +"<center>Это максимальное количество параллельных DCC передач. KVIrc начнёт " +"отклонять запросы когда будет достигнут этот предел.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:719 -msgid "Proxy server:" -msgstr "Прокси сервер:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:283 +msgid "Tweaks" +msgstr "Настройки" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:724 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:285 +msgid "Use fast send (send ahead)" +msgstr "Использовать быструю передачу (передачу с опережением)" + +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:288 msgid "" -"<center>This is the <b>proxy</b> that KVIrc will use to connect to thos " -"server.\n" -"If this field is set in \"Default\" KVirc will use global proxy settings, if " -"it is set in \"Direct connection\" KVirc will connect to this server without " -"proxy. You can define new proxy server in global options' \"Proxy servers\" " -"menu.</center>" +"<center>The \"send ahead\" DCC method allows data to be sent faster by " +"breaking some of the rules of the original DCC SEND protocol specification." +"<br>Most clients can handle this kind of optimisation so disable it only if " +"you have problems.</center>" msgstr "" -"<center>Это <b>прокси</b> который KVIrc будет использовать для подключения к " -"этому серверу.\n" -"Если эта область будет установлена в значение \"По умолчанию \" то KVirc " -"будет использовать глобальные настройки, если это будет установлено в " -"\"Прямое подключение\" то KVirc соединится с этим сервером без прокси. Вы " -"можете определить новый прокси-сервер в глобальных опциях меню \"Прокси " -"серверы\".</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:729 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:730 -msgid "Direct connection" -msgstr "Прямое подключение" +"<center>DCC метод \"передачи с опережением\" допускает быструю передачу с " +"нарушением некоторых правил оригинальной спецификации протокола DCC SEND." +"<br> Большинство клиентов работают с этим корректно. Выключите эту опцию, " +"если у вас будут проблемы.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:746 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:28 -msgid "Connection" -msgstr "Соединение" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:295 +msgid "Force idle step" +msgstr "Форсировать шаги при простое" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:758 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:298 msgid "" -"<center>Here you can set a list of channels to be joined automatically after " -"a connection to this server has been established. To add a channel, type its " -"name in the text input below and click \"<b>Add</b>\".</center>" +"<center>Enable this option when the dcc file transfers tend to block your " +"computer by consuming too much CPU time. When this option is enabled the " +"idle interval below will be forcibly inserted between each sent/received " +"data packet.</center>" msgstr "" -"<center>Здесь вы можете определить список каналов на которые вы будете " -"автоматически входить после того как будет установлена связь с сервером. Для " -"добавления канала введите его имя в текстовом поле внизу и нажмите кнопку " -"\"<b>Добавить</b>\".</center>" +"<center>Включите эту опцию когда передачи файла через dcc блокируют ваш " +"компьютер отбирая слишком много процессорных ресурсов. Когда включена эта " +"опция время простоя между передачей/отправкой пакетов будет меньше.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:776 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:310 msgid "" -"<center>The following commands will be executed after a connection has been " -"established.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> a preceding " -"slash (e.g. <tt>quote pass secret</tt> instead of <tt>/quote pass secret</" -"tt>).<br>KVIrc will first send the USER command, then eventually PASS and " -"NICK and then execute this command sequence.<br>This is particularly useful " -"for IRC bouncers that require login commands.</center>" +"<center>This parameter controls the average delay between two packets sent " +"or received.<br>A smaller interval will cause you to send data faster but " +"will also add load to your CPU, disk and network interface.<br>Reasonable " +"values are from 5 to 50 milliseconds.</center>" msgstr "" -"<center>Указанные команды будут выполнены после установления соединения." -"<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> предшествующего слеша (например " -"<tt>quote pass secret</tt> вместо <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc " -"сначала посылает команду USER, потом PASS и NICK и только после этого " -"выполнит указанные команды.<br>Это особенно полезно для IRC баунсеров, " -"которые требуют выполнения команд при входе.</center>" +"<center>Этот параметр устанавливает среднюю задержку между между двумя " +"принятыми или отправленными пакетами.<br>При меньшем значении данные будут " +"передаваться быстрее, но это увеличит загрузку CPU, жёсткого диска и сетевых " +"интерфейсов.<br>Разумные величины от 5 до 50 миллисекунд.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:796 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:316 +msgid "Packet size:" +msgstr "Размер пакета:" + +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:320 msgid "" -"<center>The following commands will be executed after a successful login to " -"this server.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> a preceding " -"slash (e.g. <tt>quote privatelog</tt> instead of <tt>/quote privatelog</tt>)." -"<br>This is useful for automatically opening queries, setting variables, etc." -"</center>" +"<center>This parameter controls the packet size used for DCC SEND.<br>With " +"bigger packets you will be probably send data faster, but you will also " +"saturate your bandwidth and in some cases cause more disk activity." +"<br>Reasonable values are from 512 to 4096 bytes.</center>" msgstr "" -"<center>Указанные команды будут выполнены после удачного входа на этот " -"сервер.<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> предшествующего слеша " -"(например <tt>quote privatelog</tt> вместо <tt>/quote privatelog</tt>)." -"<br>Это полезно для автоматического открытия окон приватов, установки " -"значений переменных и т.п.</center>" +"<center>Этот параметр определяет размер пакета для DCC SEND.<br>С бОльшими " +"пакетами передача вероятно будет происходить быстрее, но в некоторых случаях " +"это может вызвать и бОльшую дисковую активность.<br>Разумные значения от 512 " +"до 4096 байт.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1041 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:349 +msgid "On Chat Request" +msgstr "Запрос чата" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1042 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:73 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:351 src/modules/options/optw_dcc.cpp:373 +msgid "Open minimized when auto-accepted" +msgstr "Открывать минимизированным при авто-приёме" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1054 -msgid "" -"<center>This is the list of available IRC servers.<br>Right-click on the " -"list to add or remove servers and perform other actions.<br>Double-click on " -"a item for advanced options.</center>" -msgstr "" -"<center>Это список доступных IRC серверов.<br>Щёлкните правой на списке для " -"добавления, удаления серверов и выполнения других операций.<br>Двойной клик " -"на пункте - для вызова дополнительных опций.</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:353 +msgid "Always open as minimized" +msgstr "Всегда открывать минимизированным" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1069 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1430 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1554 -msgid "New Network" -msgstr "Новая сеть" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:369 +msgid "Open all minimized" +msgstr "Открыть всё минимизированным" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1077 -msgid "New Server" -msgstr "Новый сервер" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:370 +msgid "On Voice Request" +msgstr "Запросы разговора" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1086 -msgid "Remove Network/Server" -msgstr "Удалить сеть/сервер" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:376 +msgid "Force half-duplex mode on sound device" +msgstr "Форсировать полудуплексный режим звукового устройства" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1098 -msgid "Copy Server" -msgstr "Копировать сервер" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:377 +msgid "Volume slider controls PCM, not Master" +msgstr "Регулятор громкости использует PCM, а не Master" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1107 -msgid "Paste Server" -msgstr "Вставить сервер" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:379 +msgid "Sound device:" +msgstr "Звуковое устройство:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1119 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1446 -msgid "Import List" -msgstr "Импортировать список" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:380 +msgid "Mixer device:" +msgstr "Устройство микшера:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1125 -msgid "Active Configuration" -msgstr "Текущая конфигурация" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:382 +msgid "Pre-buffer size:" +msgstr "Размер буфера:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1126 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1332 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" +#: src/modules/options/optw_dcc.h:28 +msgid "DCC" +msgstr "DCC" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1130 -msgid "" -"<center>This is the name of the currently selected server or network</center>" -msgstr "<center>Это имя текущего выбранного сервера или сети</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.h:44 src/modules/options/optw_dcc.h:90 +#: src/modules/options/optw_identity.h:124 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:32 +#: src/modules/options/optw_irc.h:46 src/modules/options/optw_irc.h:93 +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:79 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:199 +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1153 -msgid "Advanced..." -msgstr "Дополнительно..." +#: src/modules/options/optw_dcc.h:75 +msgid "File Transfer" +msgstr "Передачи файлов" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1156 -msgid "<center>Click here to edit advanced options for this entry</center>" -msgstr "" -"<center>Кликните здесь для редактирования дополнительных опций</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.h:119 +msgid "Chat" +msgstr "Чат" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1159 -msgid "Connect &Now" -msgstr "Подключиться &сейчас" +#: src/modules/options/optw_dcc.h:133 +msgid "Voice" +msgstr "Голос" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1164 +#: src/modules/options/optw_generalopt.cpp:39 msgid "" -"<center>Hit this button to connect to the currently selected server.</center>" +"This section contains the general client options<br><p>like<b> sound, " +"mediafiles, URL handler </b> etc... </p>" msgstr "" -"<center>Нажмите на эту кнопку для подключения к выбранному серверу.</center>" +"Этот раздел содержит основные клиентские настройки,<br><p>такие как<b> звук, " +"файлы медиа, URL обработчики </b> и т.д... </p>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1177 -msgid "" -"<center>This button shows a list of recently used servers. It allows you to " -"quickly find them in the list.</center>" -msgstr "" -"<center>Эта кнопка покажет список недавно использовавшихся серверов. Она " -"позволит вам быстро находить их в списке.</center>" +#: src/modules/options/optw_generalopt.h:28 +msgid "General options" +msgstr "Общие настройки" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1181 -msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "Показать этот диалог при старте" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:53 +msgid "Enable word highlighting" +msgstr "Включить подсветку слов" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1184 -msgid "" -"<center>If this option is enabled, the Servers dialog will appear every time " -"you start KVIrc</center>" -msgstr "" -"<center>Если включена эта опция, диалог Серверов появляется при каждом " -"запуске KVIrc</center>" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:55 +msgid "Words to highlight:" +msgstr "Подсвечиваемые слова:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1335 -msgid "Network:" -msgstr "Сеть:" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:57 +msgid "Word splitters:" +msgstr "Разделители слов:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1345 -msgid "No selection" -msgstr "Не выбрано" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:59 +msgid "Highlight messages containing my nickname" +msgstr "Подсвечивать сообщения содержащие мой ник" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1364 -msgid "UnknownNet" -msgstr "Неизвестная Сеть" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:61 +msgid "" +"<center>If this option is enabled, KVIrc will highlight any user message " +"containing your current nickname</center>" +msgstr "" +"<center>Если включена эта опция, KVIrc выделит любое сообщение " +"пользователей, содержащее ваш текущий ник</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1431 -msgid "Remove Network" -msgstr "Удалить сеть" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:63 +msgid "Flash the system taskbar entry on highlighted messages" +msgstr "Подсвечивать системную панель задач при появлении указанных сообщений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1434 -msgid "&New Server" -msgstr "&Новый сервер" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:65 +msgid "" +"<center>If this option is enabled, KVIrc will (attempt to) flash the system " +"taskbar entry when a highlighted message is printed and KVIrc is not the " +"active window</center>" +msgstr "" +"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет (пытаться) подсвечивать " +"системную панель задач когда одно из указанных сообщений появилось в " +"неактивном окне KVIrc</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1435 -msgid "Re&move Server" -msgstr "Уда&лить сервер" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:67 +msgid "Popup the notifier window on highlighted messages" +msgstr "Всплывающее окно извещателя для подсвечиваемых сообщений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1437 -msgid "&Copy Server" -msgstr "&Копировать сервер" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:69 +msgid "" +"<center>If this option is enabled, KVIrc will popup a little notifier window " +"in the low right corner of your desktop when a highlighted message is " +"printed and KVIrc is not the active window</center>" +msgstr "" +"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет выводить небольшое окно " +"извещателя в правом нижнем углу десктопа когда выделенное сообщение " +"появилось в неактивном окне KVIrc</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1439 -msgid "&Paste Server" -msgstr "&Вставить сервер" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:91 +msgid "Alert Restrictions" +msgstr "Ограничение предупреждений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1444 -msgid "Clear List" -msgstr "Очистить список" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:92 +msgid "Restrict alert" +msgstr "Ограничить предупреждения" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1483 +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:94 msgid "" -"Oops... something weird happened:<br>Can't find any module capable of " -"importing servers." +"<center>If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if a " +"normal message is received in a channel.<br>Actions like joins, parts and " +"mode changes will be ignored.<br> This is useful if you are in channels with " +"a high rate of traffic and only want to be alerted for messages that are " +"interesting to you.</center>" msgstr "" -"Упс... произошло что-то странное:<br>Не могу найти ни одного модуля " -"способного импортировать сервера." +"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет подсвечивать панель задач " +"только если сообщение появилось на канале.<br>Действия типа покидания, " +"присоединения к каналу и изменения режимов будут проигнорированы.<br>Эта " +"опция полезна если на вашем канале большое движение а вы хотите узнавать " +"только о новых сообщениях.</center>" + +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:96 +msgid "Alert for highlighted words" +msgstr "Предупреждать при появлении подсвечиваемых слов" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1500 +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:98 msgid "" -"Oops... something weird happened:<br>Can't find the module that was capable " -"of this import action. :(" +"<center>If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages " +"which contain a word from the highlighted words list above.</center>" msgstr "" -"Упс... произошло что-то странное:<br>Не могу найти ни одного модуля " -"способного импортировать действие. :(" +"<center>Если включена эта опция, панель задач будет предупреждать о " +"появлении сообщений содержащих указанные в списке слова.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1574 -msgid "irc.unknown.net" -msgstr "irc.сервер.net" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:100 +msgid "Alert for query messages" +msgstr "Предупреждать при получении личных сообщений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:39 -msgid "Disable parser warnings" -msgstr "Выключить предупреждения синтаксического анализатора" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:102 +msgid "" +"<center>If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages " +"which are shown in queries.</center>" +msgstr "" +"<center>Если эта опция включена, панель задач будет также предупреждать о " +"сообщениях в приватах.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:40 -msgid "Disable broken event handlers" -msgstr "Выключить битые обработчики событий" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:107 +msgid "Use custom alert level" +msgstr "Использовать заданный уровень предупреждений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:41 -msgid "Kill broken timers" -msgstr "Убить битые таймеры" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:109 +msgid "" +"<center>If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if " +"the specified alert level is reached.</center>" +msgstr "" +"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет подсвечивать панель задач " +"только если достигнут заданный уровень предупреждений.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:42 -msgid "Send unknown commands as /RAW" -msgstr "Посылать неизвестные команды как /RAW" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:111 +msgid "Minimum alert level:" +msgstr "Минимальный уровень предупреждений:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:46 -msgid "Automatically unload unused modules" -msgstr "Автоматически выгружать неиспользуемые модули" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:114 +msgid "" +"<center>This option sets the minimum alert level for the taskbar.</center>" +msgstr "" +"<center>Эта опция задаёт минимальный уровень предупреждений для панели задач." +"</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:47 -msgid "Ignore module versions (dangerous)" -msgstr "Игнорировать версии модулей (опасно!)" +#: src/modules/options/optw_highlighting.h:28 +msgid "Alert/Highlight" +msgstr "Предупреждения/Подсветка" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:51 -msgid "Relay errors and warnings to debug window" -msgstr "Записывать ошибки и предупреждение в отладочное окно" +#: src/modules/options/optw_highlighting.h:43 +msgid "Highlight" +msgstr "Подсветка" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:52 -msgid "Create minimized debug window" -msgstr "Создать свернутое окно отладки" +#: src/modules/options/optw_highlighting.h:57 +msgid "Taskbar Alert" +msgstr "Панель задач предупреждений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:59 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:59 msgid "Nickname alternatives" msgstr "Альтернативные ники" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:62 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:62 msgid "" "<center>Here you can choose up to three nicknames alternative to the primary " "one. KVIrc will use the alternatives if the primary nick is already used by " @@ -1326,49 +1405,49 @@ msgstr "" "<center>Здесь вы можете выбрать до трёх альтернативных ников. KVIrc будет их " "использовать, если первичный ник уже занят.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:69 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:69 msgid "Alt. Nickname 1:" msgstr "Альтернативный ник 1:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:76 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:76 msgid "Alt. Nickname 2:" msgstr "Альтернативный ник 2:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:83 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:83 msgid "Alt. Nickname 3:" msgstr "Альтернативный ник 3:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:96 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:132 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:96 +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:132 msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:130 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:130 msgid "Avatar Download - KVIrc" msgstr "Загрузка аватара - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:136 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:136 msgid "<center>Please wait while the avatar is being downloaded</center>" msgstr "<center>Пожалуйста подождите пока загрузится аватар</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:139 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:139 msgid "Abort" msgstr "Прервать" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:170 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:170 msgid "Failed to start the download" msgstr "Не удалось запустить загрузку" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:177 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:184 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:177 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:184 msgid "Download aborted by user" msgstr "Загрузка прервана пользователем" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:213 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:213 msgid "Choose Avatar - KVIrc" msgstr "Выбор аватара - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:219 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:219 msgid "" "Please select an avatar image. The full path to a local file or an image on " "the Web can be used.<br>If you wish to use a local image file, click the " @@ -1381,19 +1460,25 @@ msgstr "" "каталоги.<br>Полный URL картинки (включая <b>http://</b>) можно ввести " "вручную." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:237 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:237 msgid "&Browse..." msgstr "&Выбрать..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:275 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:275 msgid "Choose an Image File - KVIrc" msgstr "Выберите файл картинки - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:316 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:316 msgid "Basic Properties" msgstr "Основные настройки" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:323 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:320 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:139 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:498 +msgid "Nickname:" +msgstr "Ник:" + +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:323 msgid "" "<center>Your <b>nickname</b> is your primary form of identification on IRC." "<br>Since servers cannot accept multiple users sharing the same nickname " @@ -1406,11 +1491,18 @@ msgstr "" "альтернативные ники, которые будут использоваться если сервер не сможет " "принять основной ник.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:331 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:331 msgid "Alternatives..." msgstr "Альтернативы..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:337 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:334 +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:123 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:130 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:480 +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:337 msgid "" "<center>This is the <b>username</b> that you will use to connect to the " "server.<br>In the past, it was used as a form of authentication, but it " @@ -1424,7 +1516,13 @@ msgstr "" "идентифицируетесь в IRC как <b>имяпользователя@хост</b>.</br>Вы можете " "ввести здесь любое слово которое вам понравится :D</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:346 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:342 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:149 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:509 +msgid "Real name:" +msgstr "Реальное имя:" + +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:346 msgid "" "<center>This text will appear when someone does a /WHOIS on you.<br>It is " "intended to be your real name, but people tend to put random quotes and " @@ -1434,51 +1532,51 @@ msgstr "" "должно быть ваше реальное имя, но люди обычно помещают здесь произвольные " "фразы.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:351 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:351 msgid "" "This field is optional and will appear as part of the CTCP USERINFO reply." msgstr "" "Это поле не обязательно, оно будет отображаться в информации, возвращаемой с " "помощью CTCP USERINFO" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:356 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:356 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:361 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:361 msgid "Age:" msgstr "Возраст:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:366 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:366 msgid "Here you can specify your age." msgstr "Здесь вы можете указать свой возраст" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:370 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:401 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:370 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:401 msgid "Unspecified" msgstr "Не задано" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:391 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:391 msgid "Gender:" msgstr "Пол:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:396 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:396 msgid "Here you can specify your gender." msgstr "Здесь вы можете указать свой пол." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:402 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:402 msgid "Female" msgstr "Женский" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:403 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:403 msgid "Male" msgstr "Мужской" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:414 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:414 msgid "Location:" msgstr "Расположение:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:417 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:417 msgid "" "You can describe here your approximate physical location. Something like " "\"Region, Country\" will be ok. Please note that this information will be " @@ -1490,11 +1588,11 @@ msgstr "" "просмотрена кем угодно и не стоит указывать информацию, которую вы не хотите " "о себе рассказывать (например точный адрес)." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:422 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:422 msgid "Languages:" msgstr "Языки:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:425 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:425 msgid "" "You can put here the short names of the languages you can speak. An example " "might be \"EN,IT\" that would mean that you speak both Italian and English." @@ -1503,11 +1601,11 @@ msgstr "" "разговаривать. Например \"RU,EN\" будет значить что вы можете говорить на " "русском и английском." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:429 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:429 msgid "Other:" msgstr "Дополнительная информация:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:432 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:432 msgid "" "You can put here some additional personal data. It might be a funny quote or " "your homepage url... Please note that this information will be viewable by " @@ -1520,7 +1618,7 @@ msgstr "" "должны быть доступны публично</b> (пароли, номера телефонов или кредитных " "карт)." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:502 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:502 msgid "" "Here you can choose your avatar image. It will be visible<br>by other people " "that request it. Choose a nice image of yourself,<br>possibly avoiding " @@ -1538,21 +1636,21 @@ msgstr "" "вами изображение. <br> Избегайте также больших размеров картинки в высоту и " "ширину. помните, что не у всех есть большой монитор." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:511 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:511 msgid "Use avatar" msgstr "Использовать аватар" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:537 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:537 msgid "Choose..." msgstr "Выбрать..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:598 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:637 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:598 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:637 msgid "Failed to Load Avatar - KVIrc" msgstr "Невозможно загрузить аватар - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:599 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:638 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:599 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:638 msgid "" "Failed to load the avatar image.<br>It may be an unaccessible file or an " "unsupported image format." @@ -1560,19 +1658,19 @@ msgstr "" "Не могу загрузить рисунок аватара<br>Файл может быть не доступен или это не " "поддерживаемый формат картинки." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:606 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:606 msgid "Failed to download the avatar image.<br><b>%Q</b>" msgstr "Невозможно загрузить аватар.<br><b>%Q</b>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:608 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:608 msgid "Avatar Download Failed - KVIrc" msgstr "Ошибка загрузки аватара - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:649 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:649 msgid "Avatar Might Be Too Big - KVIrc" msgstr "Аватар слишком большой - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:650 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:650 msgid "" "The avatar you have choosen is bigger than 1024x768 pixels.<br>Such a big " "image will not be seen on all the user monitors<br>and will probably be " @@ -1586,15 +1684,35 @@ msgstr "" "отображения картинки. Вы должны уменьшить его вручную или выбрать другое " "изображение." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:688 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:683 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:517 +msgid "User Mode" +msgstr "Режим пользователя" + +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:684 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:530 +msgid "Invisible (+i)" +msgstr "Невидимый (+i)" + +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:685 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:534 +msgid "Server notices (+s)" +msgstr "Извещения сервера (+s)" + +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:686 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:538 +msgid "Wallops (+w)" +msgstr "Wallops (+w)" + +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:688 msgid "Default Messages" msgstr "Сообщения при выходе" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:691 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:691 msgid "Part message:" msgstr "При выходе с канала" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:695 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:695 msgid "" "<center>This is the default part message that will be used when you<br>leave " "a channel by closing a channel window.</center>" @@ -1602,11 +1720,11 @@ msgstr "" "<center>Это сообщение по умолчанию при покидании канала,<br>которое будет " "выводиться в канал при закрытии окна канала.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:699 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:699 msgid "Quit message:" msgstr "При выходе из сети:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:702 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:702 msgid "" "<center>This is the default quit message that will be used when you<br>quit " "your IRC session by closing the console window or disconnecting by pressing " @@ -1616,127 +1734,245 @@ msgstr "" "когда вы<br>выходите из IRC сессии закрывая консольное окно или нажав кнопку " "Разъединить.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:42 -msgid "Open Query For" -msgstr "Открывать отдельные окна для" +#: src/modules/options/optw_identity.h:107 +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:60 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:548 +msgid "Identity" +msgstr "Идентификация" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:43 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:40 -msgid "Private messages" -msgstr "Приватных сообщений" +#: src/modules/options/optw_identity.h:149 +msgid "Avatar" +msgstr "Аватар" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:46 -msgid "" -"<center>This option enables query window creation when a private message " -"(PRIVMSG) is received.<br>If you disable this, private messages will be " -"shown in the active window or a common channel.</center>" -msgstr "" -"<center>Эта опция включит создание отдельного окна при получении приватного " -"сообщения (PRIVMSG). Если это выключить, приватные сообщения будут " -"выводиться в активное окно или общий канал.</center>" +#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:38 +msgid "Enable Ignore For" +msgstr "Использовать игнор для" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:52 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:42 -msgid "Private notices" -msgstr "Приватных извещений" +#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:39 +msgid "Private/channel messages" +msgstr "Сообщений приватных каналов" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:55 -msgid "" -"<center>This option enables query window creation when a private notice " -"(NOTICE) is received.<br>If you disable this, private notices will be shown " -"in the active window or a common channel.</center>" -msgstr "" -"<center>Эта опция включит создание отдельного окна при получении приватного " -"уведомления (NOTICE).<br>Если это выключить, приватные уведомления будут " -"выводиться в активное окно или общий канал.</center>" +#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:40 +msgid "Private/channel notices" +msgstr "Извещений приватных каналов" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:62 -msgid "Always open queries as minimized" -msgstr "Всегда открывать приваты свернутыми" +#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:44 +msgid "Use verbose ignore (show messages in console)" +msgstr "Выводить расширенную информацию при игноре (в консоль)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:66 -msgid "" -"<center>This option causes newly created query windows to be immediately " -"minimized.<br>Enable this if you don't like queries popping up while you're " -"typing something in a channel. :D</center>" -msgstr "" -"<center>Эта опция заставит немедленно минимизировать вновь созданное окно " -"привата.<br>Включите эту опцию если вам не нравятся выскакивающие окна " -"приватов когда вы печатаете что-то в канале. :D</center>" +#: src/modules/options/optw_ignore.h:29 +msgid "Ignore" +msgstr "Игнор" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:74 -msgid "Enable target user tracking" -msgstr "Включить трассировку пользователя" +#: src/modules/options/optw_ignore.h:31 +msgid "protection" +msgstr "защита" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:77 -msgid "" -"<center>This option will enable target user tracking.<br>Some actions of the " -"target user (e.g. joins and parts) will be displayed in the window.<br></" -"center>" -msgstr "" -"<center>Эта опция включит трассировку пользователя.<br> Какие-либо действия " -"пользователя (например вход, выход на канал) будут отображаться в окне.<br></" -"center>" +#: src/modules/options/optw_input.cpp:36 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:195 +#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:31 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:83 -msgid "Flash system taskbar on new query message" -msgstr "Подсвечивать системную панель задач при новых приватных сообщениях" +#: src/modules/options/optw_input.cpp:37 +#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:33 +msgid "Background color" +msgstr "Цвет фона" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:86 -msgid "" -"<center>This option causes the system taskbar entry for KVIrc to flash when " -"a new query message is received and the KVIrc window is not the active.</" -"center>" -msgstr "" -"<center>Эта опция заставит подсвечиваться пункт KVIrc в системной панели " -"задач при поступлении новых приватных сообщений когда окно KVIrc не активно." -"</center>" +#: src/modules/options/optw_input.cpp:38 +#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:32 +msgid "Foreground color" +msgstr "Цвет переднего плана" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:91 -msgid "Popup notifier on new query message" -msgstr "Всплывающее окно извещателя при новых приватных сообщениях" +#: src/modules/options/optw_input.cpp:39 +msgid "Selection background color" +msgstr "Цвет выбранного фона" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:94 -msgid "" -"<center>This option causes a small notifier window to pop up in the low " -"right corner of the screen when a new message is received and the KVIrc " -"window is not active.</center>" -msgstr "" -"<center>Эта опция заставит выводить небольшое окно в правом нижнем углу " -"экрана при получении новых сообщений и если окно KVIrc не активно.</center>" +#: src/modules/options/optw_input.cpp:40 +msgid "Selection foreground color" +msgstr "Цвет выбранного переднего плана" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:98 -msgid "Show information about query target at the top of the query" -msgstr "Показывать информацию о собеседнике в верхней части окна" +#: src/modules/options/optw_input.cpp:41 +msgid "Control char color" +msgstr "Цвет управляющего символа" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:101 -msgid "" -"<center>This option enables query window information label. It can show you " -"known information about query target at the top of the window.<br>Uncheck if " -"you think,that it wastes your query space/</center>" -msgstr "" -"<center>Если включена эта опциф, то KVirc будет показывать известную ему " -"информациюо собеседнике в верхней части окна привата.<br>Не используйте эту " -"опцию если считаете что данная информация бесполезна и только занимает " -"место</center>" +#: src/modules/options/optw_input.cpp:42 +msgid "Cursor color" +msgstr "Цвет курсора" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:44 +#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:34 +msgid "Background image" +msgstr "Фоновое изображение" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:46 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:51 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:116 +msgid "Horizontal align:" +msgstr "Горизонтальное расположение:" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:50 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:55 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:120 +msgid "Vertical align:" +msgstr "Вертикальное расположение:" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:54 src/modules/options/optw_input.cpp:59 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:61 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:66 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:124 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:129 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:139 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:144 +msgid "Tile" +msgstr "Заместить" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:55 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:62 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:125 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:140 +msgid "Left" +msgstr "Слева" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:56 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:63 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:126 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:141 +msgid "Right" +msgstr "Справа" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:57 src/modules/options/optw_input.cpp:62 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:64 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:69 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:127 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:132 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:142 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:147 +msgid "Center" +msgstr "По центру" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:60 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:67 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:130 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:145 +msgid "Top" +msgstr "Сверху" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:61 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:68 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:131 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:146 +msgid "Bottom" +msgstr "Снизу" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:39 +#: src/modules/options/optw_input.cpp:141 +msgid "Warp cursor at the end of line when browsing history" +msgstr "Устанавливать курсор в конце строки при просмотре истории" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:142 +msgid "Disable the input history window and it's log memory." +msgstr "Отключить историю ввода и занимаемую ей память" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:143 +msgid "Hide input toolbuttons by default" +msgstr "Спрятать кнопки панели инструментов ввода" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:144 +msgid "Nick completion" +msgstr "Завершение ника" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:145 +msgid "Use bash-like nick completion" +msgstr "Использовать bash-стиль завершения ников" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:146 +msgid "Nick completion postfix string" +msgstr "Окончание при завершении ника" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:147 +msgid "Use the completion postfix string for the first word only" +msgstr "Использовать это окончание только если ник - первое слово" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:148 +msgid "Commandline in user-friendly mode by default" +msgstr "Дружественный режим командной строки" + +#: src/modules/options/optw_input.h:32 src/modules/options/optw_input.h:51 +msgid "Input" +msgstr "Ввод" + +#: src/modules/options/optw_input.h:33 +msgid "theme,colors,text" +msgstr "тема,цвета,текст" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:43 +msgid "Minimize on startup" +msgstr "Сворачиваться в трей при старте программы" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:44 +msgid "Confirm quit with active connections" +msgstr "Подтверждать выход при активных соединениях" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:45 +msgid "Remember window properties" +msgstr "Запоминать состояние окон" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:50 +msgid "Disable splash screen" +msgstr "Выключить заставку при запуске программы" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:54 +msgid "Enable visual effects" +msgstr "Включить визуальные эффекты" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:55 +msgid "Hide Channel window tool buttons by default" +msgstr "Скрывать кнопки инструментов канала" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:57 +msgid "Open Dialog Window For" +msgstr "Открывать в отдельном окне" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:58 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:59 +msgid "Registered Users" +msgstr "Список зарегистрированных пользователей" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:61 +#: src/modules/options/optw_servers.h:151 +msgid "Servers" +msgstr "Список серверов" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:62 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:217 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:764 +msgid "Join Channels" +msgstr "Входить на каналы" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.h:31 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:39 msgid "Use global application font" msgstr "Использовать глобальный шрифт приложения" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:40 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:40 msgid "Hide icons in Popup" msgstr "Скрыть иконки в всплывающем меню" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:41 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:41 msgid "Global application font:" msgstr "Глобальный шрифт:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:67 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:67 msgid "Enable fake transparency" msgstr "Включить имитацию полупрозрачности" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " "choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " @@ -1746,7 +1982,7 @@ msgstr "" "выбрать ниже подмешиваемое к заднему плану изображение или включить опцию " "\"Использовать десктоп KDE для полупрозрачности\".</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look like transparent.<br>You " "must choose a blending background image to below.</center>" @@ -1754,445 +1990,607 @@ msgstr "" "<center>Эта опция делает все окна KVIrc похожими на полупрозрачные.<br>Вы " "должны выбрать ниже подмешиваемое к заднему плану изображение.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:83 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:83 msgid "Child window opacity:" msgstr "Затемнённость дочерних окон:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:87 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:87 msgid "Parent window opacity:" msgstr "Затемнённость родительских окон:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:91 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:91 msgid "Blend color:" msgstr "Подмешиваемый цвет:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 msgid "Use KDE desktop for transparency" msgstr "Использовать десктоп КДЕ для полупрозрачности" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 msgid "Keep in sync with KDE background changes" msgstr "Синхронизировать с изменениями фона рабочего стола КДЕ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 msgid "Transparency blend image:" msgstr "Подмешиваемое изображение:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:155 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:155 msgid "Active Background" msgstr "Активный фон" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:156 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:156 msgid "Inactive Background" msgstr "Неактивный фон" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:157 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:157 msgid "Active Text (Primary)" msgstr "Активный текст (первичный)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:158 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:158 msgid "Active Text (Secondary)" msgstr "Активный текст (вторичный)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:159 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:159 msgid "Inactive Text (Primary)" msgstr "Неактивный текст (первичный)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:160 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:160 msgid "Inactive Text (Secondary)" msgstr "Неактивный текст (вторичный)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:177 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:197 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:78 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:44 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:177 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:197 +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:81 src/modules/options/optw_userlist.h:45 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:178 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:205 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:178 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:205 msgid "Background Image" msgstr "Фоновое изображение" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:198 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:198 msgid "Low-Contrast Foreground" msgstr "Низко-контрастный передний план" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:199 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:199 msgid "Mid-Contrast Foreground" msgstr "Средне-контрастный передний план" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:200 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:200 msgid "Active High-Contrast Foreground (Primary)" msgstr "Активный высоко-контрастный передний план (первичный)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:201 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:201 msgid "Active High-Contrast Foreground (Secondary)" msgstr "Активный высоко-контрастный передний план (вторичный)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:202 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:202 msgid "Inactive High-Contrast Foreground (Primary)" msgstr "Неактивный высоко-контрастный передний план (первичный)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:203 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:203 msgid "Inactive High-Contrast Foreground (Secondary)" msgstr "Неактивный высоко-контрастный передний план (вторичный)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:40 -msgid "Scaling in userlist" -msgstr "" +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:33 +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:35 src/modules/options/optw_taskbar.h:50 +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:67 src/modules/options/optw_taskbar.h:83 +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:103 +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:119 +msgid "theme" +msgstr "тема" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Scale avatar images in userlist (recommended)" -msgstr "Масштабировать аватар (рекомендуется)" +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:48 +msgid "Transparency" +msgstr "Прозрачность" + +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:49 +msgid "theme,background" +msgstr "тема, фон" + +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:76 +msgid "Window Captions" +msgstr "Заголовки окон" + +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:77 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:91 +msgid "theme,mdi" +msgstr "тема, mdi" + +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:90 +msgid "Workspace" +msgstr "Рабочее пространство" + +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:104 +msgid "ToolBar Applets" +msgstr "Апплеты панели инструментов" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:43 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:105 +msgid "theme,toolbar" +msgstr "тема, панель инструментов" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:49 +msgid "Minimize console after successful login" +msgstr "Минимизировать консоль после удачного входа" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:52 msgid "" -"<center>This option will force KVIrc to scale avatars shown in the userlist." -"<br>Avatars will be scaled to fit the constraints set below. Better keep " -"this option on. :)</center>" +"<center>This option will cause KVIrc to minimize the console window after " +"successfully logging into a server.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVIrc масштабировать аватары, показываемые в " -"списке пользователей.<br>Аватары будут масштабироваться чтобы сохранить " -"целостность списка. Лучше включить эту опцию :)</center>" +"<center>Эта опция заставит KVirc минимизировать окно консоли после удачного " +"входа на сервер.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:48 -msgid "Do not scale avatar if it is less than required size" -msgstr "Не масштабировать аватар если он меньше заданного размера" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:55 +msgid "Show network name in console taskbar entry" +msgstr "Показывать имя сети вместо имени сервера в списке каналов" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:50 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:59 -msgid "Image width:" -msgstr "Ширина картинки:" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:57 +msgid "" +"<center>This option will cause KVIrc to show the network name as the console " +"taskbar entry instead of the server name. This is nice to keep on unless " +"your servers are not organized in networks or you often connect to two " +"servers of the same network.</center>" +msgstr "" +"<center>Эта опция заставит KVIrc показывать имя сети вместо имени сервера в " +"списке опций. Это достаточно удобно до тех пор, пока вы не захотите " +"подключиться к двум разным серверам в одной сети</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:52 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:61 -msgid "Image height:" -msgstr "Высота картинки:" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:75 +msgid "Force immediate quit" +msgstr "Форсировать немедленный выход" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:56 -msgid "Scaling on load (and in user tooltips)" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:78 +msgid "" +"<center>This option causes KVIrc to close the connection immediately after " +"sending the QUIT message.<br>When this option is disabled, KVIrc will wait " +"for the server to close the connection.<br>Note that if you use this, your " +"QUIT message may be not displayed.</center>" msgstr "" +"<center>Эта опция является основанием для KVIrc, чтобы закрыть соединение " +"немедленно после того как отослано сообщение QUIT.<br>Если эта опция " +"выключена, KVIrc ожидает ответ сервера чтобы закрыть соединение.<br>Имейте " +"ввиду, что если включена эта опция вы не увидите своё сообщение QUIT</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Scale avatar images on image load" -msgstr "Масштабировать аватар (рекомендуется)" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:65 -msgid "Request CTCP" -msgstr "Запросить CTCP" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:84 +msgid "Prepend gender info to realname" +msgstr "Добавить невидимый индикатор пола к реальному имени" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:66 -msgid "Request missing avatars" -msgstr "Запрашивать отсутствующие аватары" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:110 +msgid "On Channel Kick" +msgstr "При кике на канале" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:67 -msgid "Maximum requested file size:" -msgstr "Максимальный запрашиваемый размер файла:" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:112 +msgid "Rejoin channel" +msgstr "Перезайти на канал" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:71 +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:115 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to send a DCC GET request when someone " -"sets an avatar and there is no cached copy available.</center>" +"<center>This option will cause KVIrc to attempt to rejoin a channel after " +"being kicked.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVIrc посылать запросы DCC GET когда кто-нибудь " -"установит аватар и у вас в кеше нет его копии.</center>" +"<center>Эта опция заставит KVIrc попытаться войти на канал после кика</" +"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:74 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:317 -msgid " bytes" -msgstr " байт" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:118 src/modules/options/optw_irc.cpp:129 +msgid "Keep channel open" +msgstr "Сохранять канал открытым" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:77 +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:121 msgid "" -"<center>This is the maximum size for avatar images that will be " -"automatically requested.<br>A reasonable value might be 102400 bytes (100 K)." -"</center>" +"<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open after " +"being kicked.<br>It might be a good idea to also enable the \"Rejoin channel" +"\" option.</center>" msgstr "" -"<center>Это максимальный размер аватара который будет автоматически " -"запрашиваться.<br>Разумное значение 102400 байт (100 K).</center>" +"<center>Эта опция заставит KVIrc оставить окно канала открытым после кикания." +"<br>Это может быть хорошей идеей вместе с включенной опцией \"Заново войти " +"на канал\".</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:83 -msgid "Automatically accept incoming avatars" -msgstr "Автоматически принимать входящие аватары" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:127 +msgid "On Channel Part" +msgstr "При покидании канала" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:87 +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:132 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to auto-accept DCC SEND requests for " -"incoming avatars.<br>If you're using the \"Request missing avatars\" option " -"above, enabling this may by useful.<br>Avatars will be saved in the local " -"KVIrc directory.</center>" +"<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open after " +"leaving it.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция предписывает KVIrc автоматически принимать запросы DCC " -"SEND для входящих аватаров.<br>Если вы раньше включили опцию \"Запрашивать " -"отсутствующие аватары\", вам это может быть полезно.<br>Аватары будут " -"сохраняться в локальном каталоге KVIrc.</center>" +"<center>Эта опция указывает KVIrc оставить окно канала открытым при " +"покидании канала.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:94 -msgid "Remember avatars for registered users" -msgstr "Запоминать аватары зарегистрированных пользователей" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:136 +msgid "Automatically join channel on invite" +msgstr "Автоматически входить на канал по приглашению" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:99 +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:139 msgid "" -"<center>Use a user's last known avatar by default (only for users that are " -"registered).</center>" +"<center>This option will cause KVIrc to automatically join a channel when an " +"INVITE message for that channel is received.<br><b>Warning:</b> This may " +"help spammers harass you. :)</center>" msgstr "" -"<center>Использовать последний известный аватар пользователя (только для " -"зарегистрированных пользователей).</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:103 -msgid "Avatar offer timeout:" -msgstr "Таймаут предложения аватара:" +"<center>Эта опция заставит KVIrc автоматически присоединиться к каналу при " +"получении сообщения INVITE для этого канала.<br><b>Внимание:</b> Это может " +"помочь спамерам которые могут вас беспокоить. :)</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:104 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:90 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:97 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:167 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:162 -msgid " sec" -msgstr " сек" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:144 +msgid "Always open channels as minimized" +msgstr "Всегда открывать каналы минимизированными" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:107 +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:148 msgid "" -"<center>This is the amount of time to make an avatar available for transfer " -"when requested.<br>When someone sends a CTCP AVATAR request, KVIrc will " -"reply with a CTCP AVATAR message containing the name and size of your avatar " -"image.<br>A time-limited file offer is added for the image file to the " -"requesting user.</center>" +"<center>This option causes newly created channel windows to be immediately " +"minimized.<br>Enable this if you don't like channels popping up while you're " +"typing something in a channel. :D</center>" msgstr "" -"<center>Это время когда аватар доступен для передачи после поступления " -"запроса.<br>Когда кто-нибуть присылает запрос CTCP AVATAR , KVIrc отвечает " -"сообщением CTCP AVATAR содержащем имя и размер своего аватара.<br> Лимит " -"времени доступности добавляется к запросу файла.</center>" +"<center>Эта опция заставит немедленно минимизировать вновь созданное окно " +"канала.<br>Включите эту опцию если вам не нравятся выскакивающие окна " +"каналов когда вы печатаете что-то в другом окне. :D</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:115 -msgid "Ignore requests if no avatar is set" -msgstr "Игнорировать запросы, если аватар отсутствует" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:168 +msgid "Log joined channels history" +msgstr "Запоминать каналы, на которые вы заходите" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:118 +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:170 +msgid "Default ban mask:" +msgstr "Маска бана по умолчанию:" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:188 src/modules/options/optw_irc.cpp:202 +msgid "On Channel Join" +msgstr "При входе на канал" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:189 +msgid "Do not send /WHO request" +msgstr "Не посылать запросы /WHO" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:190 +msgid "Do not request ban list" +msgstr "Не запрашивать бан-лист" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:191 +msgid "Do not request ban exception list" +msgstr "Не запрашивать список исключений из банов" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:192 +msgid "Do not request invite list" +msgstr "Не запрашивать список приглашений" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:194 +msgid "Do not update the away list" +msgstr "Не запрашивать список людей в режиме \"отошел\"" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:197 msgid "" -"This option will cause KVIrc to ignore channel CTCP AVATAR requests when you " -"have no avatar set. This is usually a good practice since it helps in " -"reducing traffic by not sending a reply that would be empty." +"<center>KVIrc sends out a channel /WHO message every now and then to keep " +"the channel away list in sync. Use this option to disable this feature (and " +"to save your IRC bandwidth.</center>" msgstr "" -"Эта опция заставит KVIrc игнорировать запросы CTCP AVATAR если у вас нет " -"аватара. С его помощью можно уменьшить траффик за счёт пустых ответов." +"<center>KVIrc через определенные промежутки времени отправляет запрос /WHO " +"на каналы для того чтобы поддерживать актуальность списка людей в режиме " +"away. Можете выбрать эту опцию чтобы отменить обновление списка отошедших " +"людей и сохранить IRC траффик</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:39 -msgid "Use online notify list" -msgstr "Использовать онлайн список уведомлений" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:203 +msgid "Echo channel topic" +msgstr "Показывать тему канала" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:40 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:106 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:235 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:44 -msgid "Configuration" -msgstr "Конфигурация" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:204 +msgid "Show channel sync time" +msgstr "Показывать синхронизацию времени канала" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:45 -msgid "Show notifications in active window" -msgstr "Показывать уведомления в активном окне" +#: src/modules/options/optw_irc.h:32 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:50 -msgid "Flash window when users are going online" -msgstr "Подсвечивать окно когда пользователи появляются в онлайн" +#: src/modules/options/optw_irc.h:76 +msgid "Channel" +msgstr "Канал" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:55 -msgid "Popup notifier when users are going online" -msgstr "Всплывающее окно извещателя, когда пользователи появляются в онлайн" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:49 +msgid "Mute" +msgstr "Молчать" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:59 -msgid "Advanced configuration" -msgstr "Расширенные настройки" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:50 +msgid "Quiet" +msgstr "Тихо" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:64 -msgid "Check USERHOST for online users" -msgstr "Проверять USERHOST для онлайн пользователей" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:51 +msgid "Normal" +msgstr "Нормально" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:69 -msgid "Use \"smart\" notify list manager" -msgstr "Использовать \"умный\" менеджер списка уведомлений" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:52 +msgid "Verbose" +msgstr "Многословный" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:74 -msgid "Use the WATCH method if available" -msgstr "Использовать WATCH метод если возможно" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:53 +msgid "Paranoic" +msgstr "Параноидальный" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:79 -msgid "Check interval (in seconds)" -msgstr "Интервал проверки (в сек.)" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:59 +msgid "Show in active window" +msgstr "Показывать в активном окне" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:85 -msgid "ISON delay (in seconds)" -msgstr "Задержка ISON (в сек.)" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:60 +msgid "External messages" +msgstr "Внешние сообщения" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:91 -msgid "USERHOST delay (in seconds)" -msgstr "Задержка USERHOST (в сек.)" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:61 +msgid "External CTCP replies" +msgstr "Внешние CTCP ответы" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:96 -msgid "" -"<p><b>Note:</b><br>The notify list is managed using the \"Registered Users\" " -"settings.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Замечание:</b><br>Список уведомлений использует настройки " -"\"Зарегистрированных Пользователей\".</p>" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:62 +msgid "Whois replies" +msgstr "Ответы Whois" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:112 -msgid "Forcibly and completely disable the notifier" -msgstr "Полностью выключить всплывающее окно извещателя" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:63 +msgid "ChanServ and NickServ notices" +msgstr "Извещения ChanServ и NickServ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:115 -msgid "" -"This is an option for the impatient: it allows to forcibly and permanently " -"disable the notifier window. Please note that if this option is activated " -"then the notifier will NOT popup even if all the other options around " -"specify to use it in response to particular events. Also note that this " -"option will make all the /notifier.* commands fail silently." -msgstr "" -"Эта опция для самых раздражительных: она позволяет раз и навсегда выключить " -"окно извещателя. Пожалуйста имейте ввиду, что если эта опция активирована, " -"извещатель НИКОГДА не будет появляться даже если у вас включены все " -"остальные опции вокруг. Также имейте ввиду, что эта опция молча запретит все " -"команды /notifier.*." +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:64 +msgid "Invite messages" +msgstr "Сообщения о приглашении" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:123 -msgid "Disable notifier window flashing" -msgstr "Отключить мерцание окна извещателя" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:65 +msgid "Server replies" +msgstr "Ответы сервера" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Disable notifier window fade effect" -msgstr "Отключить мерцание окна извещателя" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:66 +msgid "Server notices" +msgstr "Извещения сервера" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:39 -msgid "Default away message:" -msgstr "Сообщение в режиме Отошёл по умолчанию:" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:67 +msgid "Broadcast and WALLOPS messages" +msgstr "Широковещательные и WALLOPS сообщения" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:41 -msgid "User input exits away mode" -msgstr "Ввод сообщения выключает режим Отошёл" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:70 +msgid "Show extended server information" +msgstr "Показывать подробную информацию от сервера" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:43 -msgid "Away Nickname" -msgstr "Ник в режиме \"Отошёл\"" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:71 +msgid "Show server pings" +msgstr "Показывать пинги сервера" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:44 -msgid "Change nickname on away" -msgstr "Изменять ник" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:72 +msgid "Show own parts in the console" +msgstr "Показывать свои выходы с каналов в консоли" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:47 -msgid "Use automatic nickname ([5 letters]AWAY)" -msgstr "Использовать автоматический ник [5 букв]AWAY" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:73 +msgid "Show compact mode changes" +msgstr "Компактный режим показа изменений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:55 -#, c-format -msgid "Custom nickname (%%nick%% means a current nick):" -msgstr "Другой ник( %%nick%% означает текущий ник):" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.h:32 +msgid "Verbosity And Output" +msgstr "Многословность вывода" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/libkvioptions.cpp:199 -msgid "No such options page class name %Q" -msgstr "Нет такого имени класса на странице опций %Q" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.h:34 +msgid "debug" +msgstr "отладка" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:47 -msgid "Use system URL handlers" -msgstr "Использовать системные обработчики URL" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:46 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:232 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:51 +msgid "Font:" +msgstr "Шрифт:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:50 -msgid "<b>http://</b> handler command:" -msgstr "Команда обработки <b>http://</b>" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:47 +msgid "Background color:" +msgstr "Цвет фона:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:51 -msgid "<b>https://</b> handler command:" -msgstr "Команда обработки <b>https://</b>" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:49 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:114 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:129 +msgid "Background image:" +msgstr "Фоновое изображение:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:52 -msgid "<b>ftp://</b> handler command:" -msgstr "Команда обработки <b>ftp://</b>" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:59 +msgid "Mark Line:" +msgstr "Разделительная линия:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:53 -msgid "<b>mailto:</b> handler command:" -msgstr "Команда обработки <b>mailto:</b>" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:149 +msgid "Enable URL highlighting" +msgstr "Подсвечивать URL" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:54 -msgid "<b>file://</b> handler command:" -msgstr "Команда обработки <b>file://</b>" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:150 +msgid "Use line wrap margin" +msgstr "Использовать линию для разделения полей" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:55 -msgid "Unknown protocol handler command:" -msgstr "Команда обработки неизвестных протоколов:" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:151 +msgid "Maximum buffer size:" +msgstr "Максимальный размер буфера:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:61 -msgid "Use proxy" -msgstr "Использовать прокси" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:152 +msgid " lines" +msgstr " строк" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:65 -msgid "Proxy" -msgstr "Прокси" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:153 +msgid "Link tooltip show delay:" +msgstr "Задержка всплывающих подсказок:" + +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:155 +msgid "Link tooltip hide delay:" +msgstr "Скрывать всплывающую подсказку через:" + +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:157 +msgid "Track last read text line" +msgstr "Отслеживать последнюю прочитанную строку текста" + +#: src/modules/options/optw_ircview.h:34 +msgid "Output" +msgstr "Вывод" + +#: src/modules/options/optw_ircview.h:35 src/modules/options/optw_ircview.h:50 +#: src/modules/options/optw_messages.h:38 +msgid "theme,colors,output" +msgstr "тема,цвета,вывод" + +#: src/modules/options/optw_ircview.h:49 +msgid "Look" +msgstr "Вид" + +#: src/modules/options/optw_ircview.h:70 src/modules/options/optw_taskbar.h:101 +#: src/modules/options/optw_userlist.h:105 +msgid "Features" +msgstr "Возможности" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:76 +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:40 +msgid "Enable lag meter" +msgstr "Включить определение задержек" + +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:42 msgid "" -"<center>This is the list of available proxy servers.<br>Right-click on the " -"list to add or remove proxies.</center>" +"<center>This enables the lag meter engine, which checks at regular intervals " +"how much lag (latency) the server has.</center>" msgstr "" -"<center>Это список доступных прокси серверов.<br>Клик правой кнопкой по " -"списку позволит добавить или удалить прокси.</center>" +"<center>Это включает измеритель задержек, который регулярно проверяет какие " +"задержки (время ожидания) имеет сервер.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:90 -msgid "New Proxy" -msgstr "Новый прокси" +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:45 +msgid "Lag meter heartbeat:" +msgstr "Интервал измерения задержки:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:99 -msgid "Remove Proxy" -msgstr "Удалить прокси" +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:49 +msgid "" +"<center>This option allows you to set the lag meter heartbeat interval." +"<br>The lower the heartbeat interval the higher will be the accuracy of the " +"lag check but also higher cpu usage and data traffic to the server." +"<br>Please note that this is NOT the interval between pings sent to the " +"server: the pings (if any) will be sent really less often. 5000 is a " +"reasonable value.</center>" +msgstr "" +"<center>Эта опция задаёт интервал измерения задержки.<br>Меньшее значение " +"даст более высокую точность измерения задержки, но вместе с тем и более " +"высокую загрузку CPU и больший траффик с сервером.<br>Пожалуйста имейте " +"ввиду, что это НЕ интервал между пингами посылаемыми на сервер, пинги (если " +"задано) будут отсылаться значительно реже. Разумная величина - 5000.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:111 -msgid "Proxy:" -msgstr "Прокси:" +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:58 +msgid "Trigger event if lag exceeds:" +msgstr "Запустить событие, если задержка превышает:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:131 -msgid "Protocol:" -msgstr "Протокол:" +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:61 +msgid "" +"<center>This option controls the threshold for the OnLagAlarmTimeUp and " +"OnLagAlarmTimeDown events. When the lag goes above the threshold " +"OnLagAlarmTimeUp will be triggered and when the lag falls back below the " +"threshold then OnLagAlarmTimeDown will be triggered</center>" +msgstr "" +"<center>Эта опция устанавливает порог событий OnLagAlarmTimeUp и " +"OnLagAlarmTimeDown. Когда задержка выше порога инициируется событие " +"OnLagAlarmTimeUp, а когда ниже - OnLagAlarmTimeDown</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:336 -msgid "&New Proxy" -msgstr "&Новый прокси" +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:68 +msgid "Show lag in IRC context display" +msgstr "Показывать задержку в контексте IRC" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:337 -msgid "Re&move Proxy" -msgstr "Уда&лить прокси" +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:70 +msgid "" +"<center>This makes the IRC context display applet show the current lag after " +"the user's nickname (in seconds)</center>" +msgstr "" +"<center>Это заставит дисплей IRC контекста показывать текущую задержку после " +"ника пользователя (в секундах)</center>" + +#: src/modules/options/optw_lag.h:28 +msgid "Lag" +msgstr "Задержка" + +#: src/modules/options/optw_lag.h:30 +msgid "time,ping" +msgstr "время,пинг" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:71 +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:39 +msgid "Automatically Log" +msgstr "Автоматически журналировать" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:40 +msgid "Query windows" +msgstr "Окна приватов" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:41 +msgid "Channel windows" +msgstr "Окна каналов" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:42 +msgid "DCC Chat windows" +msgstr "Окна DCC чатов" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:43 +msgid "Console windows" +msgstr "Окна терминалов" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:45 +msgid "Gzip logs" +msgstr "Сжать логи при помощи gzip" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:47 +msgid "Strip colors in logs" +msgstr "Вырезать цвета в файлах логов" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:48 +msgid "Auto flush logs every" +msgstr "Автоматически записывать логи каждые" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:49 +msgid " min" +msgstr " минут" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:52 +msgid "" +"<center>Save logs with the current interval<br>Set to 0 to disable this " +"feature</center>" +msgstr "" +"<center>Сохранять логи через заданный интервал времени.<br>Установите в 0 " +"для того, чтобы отменить эту возможность</center>" + +#: src/modules/options/optw_logging.h:28 +msgid "Logging" +msgstr "Логирование" + +#: src/modules/options/optw_logging.h:29 +msgid "save,output" +msgstr "сохранение,вывод" + +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:71 msgid "Pattern" msgstr "Образец" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:72 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:72 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Тип" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:87 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:73 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1042 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:82 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:110 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:459 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:87 msgid "MIME type:" msgstr "MIME тип:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:92 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:92 msgid "File pattern:" msgstr "Файл образца:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:97 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:97 msgid "Magic bytes:" msgstr "Магические байты:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:102 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:102 msgid "Save path:" msgstr "Путь сохранения:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:107 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:107 msgid "Local open command:" msgstr "Команда открытия:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:112 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:112 msgid "" "<center>This field contains the command to execute to open a local file." "<br><tt>$0</tt> is used in place of the filename</center>" @@ -2200,11 +2598,11 @@ msgstr "" "<center>Это поле содержит команду которая будет выполняется для открытия " "локального файла. <br><tt>$0</tt> подставляется как имя файла</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:116 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:116 msgid "Remote open command:" msgstr "Команда удалённого открытия:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:121 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:121 msgid "" "<center>This field contains the command to execute when automatically " "opening a received file.<br><tt>$0</tt> is used in place of the filename</" @@ -2214,1561 +2612,1259 @@ msgstr "" "для открытия полученного файла.<br><tt>$0</tt> подставляется как имя файла</" "center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:125 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:125 msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:134 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:134 msgid "&New" msgstr "&Новый" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:138 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:138 msgid "Re&move" msgstr "&Удалить" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:184 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:184 msgid "[Unknown Media Type]" msgstr "[Неизвестный медиа тип]" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:230 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:230 msgid "New Media Type" msgstr "Новый медиа тип" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:53 -msgid "Nickname Colors" -msgstr "Цвета ников" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:56 -msgid "Channel owner:" -msgstr "Хозяин канала:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:57 -msgid "Channel admin:" -msgstr "Администратор канала:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:58 -msgid "Op:" -msgstr "Оператор:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:59 -msgid "Half-op:" -msgstr "Полу-оператор:" +#: src/modules/options/optw_mediatypes.h:46 +msgid "Media Types" +msgstr "Медиа типы" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:60 -msgid "Voice:" -msgstr "С правом голоса:" +#: src/modules/options/optw_mediatypes.h:48 +msgid "file,audio,video,programs" +msgstr "файл,аудио,видео,программы" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:61 -msgid "User-op:" -msgstr "Пользователь-оператор:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:81 +msgid "Show message icons" +msgstr "Показывать иконки сообщений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:62 -msgid "Away:" -msgstr "Отошёл:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:82 +msgid "Draw some emoticons (smileys) as pictures" +msgstr "Рисовать некоторые иконки (смайлы) как картинки" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:66 -msgid "Use different color for own nick:" -msgstr "Использовать другой цвет для своего ника:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:83 +msgid "Don't show colors in user messages" +msgstr "Не окрашивать сообщения пользователей" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:81 -msgid "Draw nickname grid" -msgstr "Рисовать сетку между никами" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:88 +msgid "Nicknames" +msgstr "Ники" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:83 -msgid "Grid color:" -msgstr "Цвет сетки:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:90 +msgid "\"Smart\" nickname colors" +msgstr "\"Умные\" цвета ников" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:90 -msgid "Grid type:" -msgstr "Тип сетки:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:91 +msgid "Use same colors as in the userlist" +msgstr "Использовать те же цвета, что и в списке пользователей" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:94 -msgid "3D Grid" -msgstr "3D Сетка" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:93 +msgid "Show nicknames in bold" +msgstr "Показывать ники жирным шрифтом" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:95 -msgid "3D Buttons" -msgstr "3D Кнопки" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:94 +msgid "Show user and host" +msgstr "Показывать пользователя и хостмаску" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:96 -msgid "Plain Grid" -msgstr "Плоская сетка" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:95 +msgid "Show channel mode prefix" +msgstr "Показывать префикс режима канала" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:97 -msgid "Dotted Grid" -msgstr "Точечная сетка" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:96 +msgid "User-defined prefix and postfix" +msgstr "Определить префикс и постфикс" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:131 -msgid "Horizontal Alignment:" -msgstr "Горизонтальное расположение:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:98 +msgid "[PREFIX]nickname[!user@host][POSTFIX] message" +msgstr "[PREFIX]ник[!user@host][POSTFIX] сообщение" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:135 -msgid "Vertical Alignment:" -msgstr "Вертикальное расположение:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:112 +msgid "Prefix:" +msgstr "Префикс:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:231 -msgid "Show gender icons" -msgstr "Показывать иконки пола" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:117 +msgid "Postfix:" +msgstr "Постфикс:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:232 -msgid "Show user channel icons" -msgstr "Показывать иконки пользователей на канале" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:131 +msgid "Show timestamp" +msgstr "Показывать отметки времени" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:233 -msgid "Show user channel activity indicator" -msgstr "Показывать индикатор активности пользователей на канале" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:134 +msgid "Use UTC time for timestamp" +msgstr "Использовать UTC для отметок времени" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:234 -msgid "Hide users label" -msgstr "Скрыть метки пользователей" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:141 +msgid "Use special color for timestamps" +msgstr "использовать специальный цвет для меток времени" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:235 -msgid "Enable user tooltips" -msgstr "Включить всплывающие подсказки по пользователям" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:147 +msgid "Timestamp format:" +msgstr "Формат отметки времени" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:236 -msgid "Hide avatars" -msgstr "Спрятать аватары в списке пользователей" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:320 +msgid "Transparent" +msgstr "Прозрачность" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:79 -msgid "Use flood protection (recommended)" -msgstr "Использовать защиту от флуда (рекомендуется)" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:397 +msgid "Message Type" +msgstr "Типы сообщений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:81 -msgid "" -"<center>This option makes KVIrc only respond to a limited number of CTCP " -"requests within a specified time interval, to prevent \"flooding\" CTCP " -"messages.</center>" -msgstr "" -"<center>Эта опция указывает KVIrc отвечать только на ограниченное число " -"запросов CTCP в течении определённого времени чтобы предотвратить \"флуд\" " -"сообщениями CTCP.</center>" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:413 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:83 -msgid "Allow up to:" -msgstr "Допускать до:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:422 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передний план:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:84 -msgid " requests" -msgstr " запросов" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:430 +msgid "Alert level:" +msgstr "Уровень предупреждений:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:86 -msgid "" -"<center>Minimum value: <b>0 requests</b><br>Maximum value: <b>10000 " -"requests</b></center>" -msgstr "" -"<center>Минимальное значение: <b>0 запросов</b><br>Максимальное значение: " -"<b>10000 запросов</b></center>" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:450 +msgid "Log this" +msgstr "Журналировать" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:89 -msgid "within:" -msgstr "в течении:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:454 +msgid "Load From..." +msgstr "Загрузить из..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:92 -msgid "" -"<center>Minimum value: <b>1 sec</b><br>Maximum value: <b>3600 sec</b></" -"center>" -msgstr "" -"<center>Минимальное значение: <b>1 сек</b><br>Максимальное значение: <b>3600 " -"сек</b></center>" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:456 +msgid "Save As..." +msgstr "Сохранить как..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:96 -msgid "Ignored Requests" -msgstr "Игнорировать запросы" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:585 +msgid "Choose a Filename - KVIrc" +msgstr "Выберите имя файла - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:97 -msgid "PING" -msgstr "PING" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:642 +msgid "Choose a Filename - KVIrc " +msgstr "Выберите имя файла - KVIrc " -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:98 -msgid "FINGER" -msgstr "FINGER" +#: src/modules/options/optw_messages.h:37 +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:99 -msgid "CLIENTINFO" -msgstr "CLIENTINFO" +#: src/modules/options/optw_messages.h:53 +msgid "Message Style" +msgstr "Стиль сообщений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:100 -msgid "USERINFO" -msgstr "USERINFO" +#: src/modules/options/optw_messages.h:57 +msgid "theme,privmsg,output,format" +msgstr "тема,сообщение,формат,вывод" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:101 -msgid "VERSION" -msgstr "VERSION" +#: src/modules/options/optw_messages.h:69 +msgid "Timestamp" +msgstr "Отметка времени" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:102 -msgid "SOURCE" -msgstr "SOURCE" +#: src/modules/options/optw_messages.h:73 +msgid "time,timestamp" +msgstr "время,Отметка времени" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:103 -msgid "TIME" -msgstr "TIME" +#: src/modules/options/optw_messages.h:91 +msgid "Message Colors" +msgstr "Цвета сообщений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:104 -msgid "PAGE" -msgstr "PAGE" +#: src/modules/options/optw_messages.h:92 +#: src/modules/options/optw_messages.h:174 +msgid "theme,colors,messages,output" +msgstr "тема,цвета,сообщения,вывод" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:105 -msgid "AVATAR" -msgstr "AVATAR" +#: src/modules/options/optw_messages.h:173 +msgid "Color Set" +msgstr "Набор цветов" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:106 -msgid "DCC/TDCC" -msgstr "DCC/TDCC" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:48 +msgid "NickServ Authentication Rule" +msgstr "Правило идентификации NickServ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:131 -msgid "General Preferences" -msgstr "Общие настройки" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:55 +msgid "Registered NickName" +msgstr "Зарегистрированный ник" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:134 -msgid "Theme Preferences" -msgstr "Настройки темы" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:60 +msgid "Put here the nickname that you have registered with NickServ" +msgstr "Укажите здесь ники под которыми вы зарегистрированы на NickServ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:136 -msgid "KVIrc Preferences" -msgstr "Настройки KVIrc" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:64 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:257 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:277 +msgid "NickServ Mask" +msgstr "Маска NickServ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:139 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:70 +#, c-format msgid "" -"This dialog contains a set of KVIrc settings.<br> Use the icons on the left " -"to navigate through the option pages. The text box in the bottom left corner " -"is a small search engine. It will highlight the pages that contain options " -"related to the search term you have entered." +"This is the mask that NickServ must match to be correctly identified as the " +"NickServ service. This usually will be something like <b>NickServ!" +"[email protected]</b>.<br>You can use wildcards for this field, but " +"generally it is a security flaw. If you're 100%% sure that NO user on the " +"network can use the nickname \"NickServ\", the mask <b>NickServ!*@*</b> may " +"be safe to use in this field." msgstr "" -"Этот диалог содержит настройки KVIrc. <br> Используйте иконки слева для " -"навигации на страницах опций. Поле ввода в левой нижней части - небольшой " -"поисковый механизм. Он выделяет все страницы опций, которые содержать " -"введенный текст." +"Это маска NickServ должна соответствовать правильной маске сервиса " +"идентификации NickServ. Обычно это что-то типа <b>NickServ!service@services." +"dalnet</b>.<br>Вы можете использовать здесь шаблоны, но как правило это " +"будет пробел в защите. Если вы на 100%% уверены что никакой пользователь в " +"сети не может использовать ник \"NickServ\", маска <b>NickServ!*@*</b> может " +"быть безопасной." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:147 -msgid "" -"Many settings have tooltips that can be shown by holding the cursor over " -"their label for a few seconds." -msgstr "" -"Множество настроек имеют всплывающие подсказки, которые появляются, когда вы " -"задерживаете курсор мыши на заголовке." +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:78 +msgid "Message Regexp" +msgstr "Сообщение в виде регулярного выражения" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:152 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:86 msgid "" -"When you have finished, click \"<b>OK</b>\" to accept your changes or " -"\"<b>Cancel</b>\" to discard them. Clicking \"<b>Apply</b>\" will commit " -"your changes without closing the window." +"This is the simple regular expression that the identification request " +"message from NickServ must match in order to be correctly recognized.<br>The " +"message is usually something like \"To identify yourself please use /ns " +"IDENTIFY password\" and it is sent when the NickServ wants you to " +"authenticate yourself. You can use the * and ? wildcards." msgstr "" -"Когда вы завершите, нажмите \"<b>OK</b>\" для сохранения настроек или " -"\"<b>Отмена</b>\" для их отмены. Нажатие \"<b>Применить</b>\" сохранит " -"настройки без закрытия окна." +"Это простое регулярное выражение, которому должно соответствовать сообщение " +"запроса идентификации NickServ чтобы оно было принято.<br>Обычно это что-то " +"типа \"To identify yourself please use /ns IDENTIFY password\", и это " +"NickServ присылает тогда, когда хочет чтобы вы аутентифицировались. Вы " +"можете использовать * и ? в шаблонах." + +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:92 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:259 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:279 +msgid "Identify Command" +msgstr "Команда идентификации" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:217 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:98 msgid "" -"<p>This is the search tool for this options dialog.</p><p>You can enter a " -"search term either in your native language or in english and press the " -"button on the right. The pages that contain some options related to the " -"search term will be highlighted and you will be able to quickly find them.</" -"p><p>Try \"nickname\" for example.</p>" +"This is the command that will be executed when NickServ requests " +"authentication for the nickname described in this rule (if the both server " +"and NickServ mask are matched). This usually will be something like <b>msg " +"NickServ identify <yourpassword></b>.<br>You can use <b>msg -q</b> if " +"you don't want the password echoed on the screen. Please note that there is " +"no leading slash in this command." msgstr "" -"<p>Это инструмент поиска для диалога опций.</p><p>Вы можете здесь ввести " -"поисковую фразу на вашем языке или на английском и нажать кнопку справа для " -"поиска. Окна, содержащие введенную вами фразу, будут подсвечены и вы сможете " -"их легко увидеть.</p><p>Попробуйте, например ввести \"ник\".</p>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:249 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/container.cpp:61 -msgid "Close this dialog, accepting all changes." -msgstr "Закрыть этот диалог, применив все изменения." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:255 -msgid "&Apply" -msgstr "&Применить" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:256 -msgid "Commit all changes immediately." -msgstr "Применить все изменения немедленно." +"Это команда которая будет выполняться для запроса аутентификации с указанным " +"в этом правиле ником (если сервер и маска NickServ совпадут). Это обычно что-" +"то типа<b>msg NickServ identify <вашпароль></b>.<br>Вы можете " +"использовать <b>msg -q</b> если не хотите чтобы пароль выводился на экран. " +"Пожалуйста имейте ввиду, что в этой команде нет начального слеша" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:262 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/container.cpp:69 -msgid "Close this dialog, discarding all changes." -msgstr "Закрыть этот диалог, забыв обо всех изменениях." +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:111 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:256 +msgid "Server mask" +msgstr "Маска сервера" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:149 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:117 msgid "" -"This table contains the text icon associations.<br>KVirc will use them to " -"display the CTRL+I escape sequences and eventually the emoticons." +"This is the mask that the current server must match in order for this rule " +"to apply. It can contain * and ? wildcards.<br>Do NOT use simply \"*\" " +"here..." msgstr "" -"Эта таблица содержит текстовые иконки.<br>KVirc will use them to display the " -"CTRL+I escape sequences and eventually the emoticons." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:165 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:169 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +"Это маска, которой должен соответствовать сервер, чтобы к нему было " +"применено правило. Здесь можно использовать символы * и ? <br>Не используйте " +"просто \"*\" здесь..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:191 -msgid "unnamed" -msgstr "без имени" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:128 +msgid "Hint: Move the mouse cursor over the fields to get help" +msgstr "" +"Намёк: Поместите курсор мыши над элементами по которым вы хотите получить " +"справку" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:53 -msgid "Enable word highlighting" -msgstr "Включить подсветку слов" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:142 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:165 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:803 +msgid "OK" +msgstr "Ok" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:55 -msgid "Words to highlight:" -msgstr "Подсвечиваемые слова:" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:164 +msgid "Invalid NickServ Rule" +msgstr "Недействительное правило NickServ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:57 -msgid "Word splitters:" -msgstr "Разделители слов:" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:169 +msgid "The Nickname field can't be empty!" +msgstr "Ник не может быть пустым!" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:59 -msgid "Highlight messages containing my nickname" -msgstr "Подсвечивать сообщения содержащие мой ник" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:175 +msgid "The Nickname field can't contain spaces!" +msgstr "Ник не может содержать пробелы!" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:61 -msgid "" -"<center>If this option is enabled, KVIrc will highlight any user message " -"containing your current nickname</center>" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:183 +msgid "The NickServ mask can't be empty!<br>You must put at least * there." msgstr "" -"<center>Если включена эта опция, KVIrc выделит любое сообщение " -"пользователей, содержащее ваш текущий ник</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:63 -msgid "Flash the system taskbar entry on highlighted messages" -msgstr "Подсвечивать системную панель задач при появлении указанных сообщений" +"Маска NickServ не может быть пустой!<br>Вы должны поместить там хотя бы *." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:65 -msgid "" -"<center>If this option is enabled, KVIrc will (attempt to) flash the system " -"taskbar entry when a highlighted message is printed and KVIrc is not the " -"active window</center>" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:191 +msgid "The Message Regexp can't be empty!<br>You must put at least * there." msgstr "" -"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет (пытаться) подсвечивать " -"системную панель задач когда одно из указанных сообщений появилось в " -"неактивном окне KVIrc</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:67 -msgid "Popup the notifier window on highlighted messages" -msgstr "Всплывающее окно извещателя для подсвечиваемых сообщений" +"Регулярное выражение не может быть пустым!<br>Вы должны поместить там хотя " +"бы *." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:69 -msgid "" -"<center>If this option is enabled, KVIrc will popup a little notifier window " -"in the low right corner of your desktop when a highlighted message is " -"printed and KVIrc is not the active window</center>" -msgstr "" -"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет выводить небольшое окно " -"извещателя в правом нижнем углу десктопа когда выделенное сообщение " -"появилось в неактивном окне KVIrc</center>" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:199 +msgid "The Identify Command can't be empty!" +msgstr "Команда идентификации не может быть пустой!" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:91 -msgid "Alert Restrictions" -msgstr "Ограничение предупреждений" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:244 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:265 +msgid "Enable NickServ Identification" +msgstr "Включить идентификацию NickServ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:92 -msgid "Restrict alert" -msgstr "Ограничить предупреждения" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:248 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:269 +msgid "This check enables the automatic identification with NickServ" +msgstr "Эта опция включает автоматическую идентификацию на NickServ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:94 -msgid "" -"<center>If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if a " -"normal message is received in a channel.<br>Actions like joins, parts and " -"mode changes will be ignored.<br> This is useful if you are in channels with " -"a high rate of traffic and only want to be alerted for messages that are " -"interesting to you.</center>" -msgstr "" -"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет подсвечивать панель задач " -"только если сообщение появилось на канале.<br>Действия типа покидания, " -"присоединения к каналу и изменения режимов будут проигнорированы.<br>Эта " -"опция полезна если на вашем канале большое движение а вы хотите узнавать " -"только о новых сообщениях.</center>" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:255 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:276 +msgid "Nickname" +msgstr "Ник" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:96 -msgid "Alert for highlighted words" -msgstr "Предупреждать при появлении подсвечиваемых слов" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:258 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:278 +msgid "NickServ Request Mask" +msgstr "Запрос маски NickServ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:98 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:265 msgid "" -"<center>If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages " -"which contain a word from the highlighted words list above.</center>" +"<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them " +"to model its automatic interaction with NickServ on all the networks." +"<br>Please be aware that this feature can cause your NickServ passwords to " +"be stolen if used improperly. Make sure that you fully understand the " +"NickServ authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what " +"you're doing.<br>Also note that the password that you provide is stored as " +"<b>PLAIN TEXT</b>.<br>KVIrc supports also per-network NickServ " +"authentication rules that can be created in the \"Advanced...\" network " +"options (accessible from the servers dialog).</center>" msgstr "" -"<center>Если включена эта опция, панель задач будет предупреждать о " -"появлении сообщений содержащих указанные в списке слова.</center>" +"<center>Это список правил идентификации NickServ. KVIrc будет использовать " +"их чтобы автоматически смоделировать взаимодействие с NickServ во всех сетях." +"<br>Вы должны знать что использование этой возможности может стать причиной " +"утери ваших паролей при неправильном использовании NickServ. Убедитесь в " +"том, что вы полностью понимаете механизм аутентификации по протоколу " +"NickServ.<br>Другими словами, вы должны знать что вы делаете.<br>Также " +"имейте ввиду, что пароль сохраняется как <b>ОБЫЧНЫЙ ТЕКСТ</b>.<br>KVIrc " +"также поддерживает правила аутентификации NickServ per-network, которые " +"могут быть созданы в опциях сети \"Дополнительно...\" (доступно в диалоге " +"серверов).</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:100 -msgid "Alert for query messages" -msgstr "Предупреждать при получении личных сообщений" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:276 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:293 +msgid "Add Rule" +msgstr "Добавить правило" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:102 -msgid "" -"<center>If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages " -"which are shown in queries.</center>" -msgstr "" -"<center>Если эта опция включена, панель задач будет также предупреждать о " -"сообщениях в приватах.</center>" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:280 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:298 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Редактировать правило" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:107 -msgid "Use custom alert level" -msgstr "Использовать заданный уровень предупреждений" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:284 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:302 +msgid "Delete Rule" +msgstr "Удалить правило" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:109 -msgid "" -"<center>If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if " -"the specified alert level is reached.</center>" -msgstr "" -"<center>Если включена эта опция, KVIrc будет подсвечивать панель задач " -"только если достигнут заданный уровень предупреждений.</center>" +#: src/modules/options/optw_nickserv.h:35 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:321 +msgid "NickServ" +msgstr "NickServ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:111 -msgid "Minimum alert level:" -msgstr "Минимальный уровень предупреждений:" +#: src/modules/options/optw_nickserv.h:37 +msgid "authentication,identify" +msgstr "идентификация,аутентификация" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:114 -msgid "" -"<center>This option sets the minimum alert level for the taskbar.</center>" -msgstr "" -"<center>Эта опция задаёт минимальный уровень предупреждений для панели задач." -"</center>" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:39 +msgid "Use online notify list" +msgstr "Использовать онлайн список уведомлений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:43 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:213 -msgid "Output verbosity" -msgstr "Многословность вывода" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:45 +msgid "Show notifications in active window" +msgstr "Показывать уведомления в активном окне" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:49 -msgid "Mute" -msgstr "Молчать" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:50 +msgid "Flash window when users are going online" +msgstr "Подсвечивать окно когда пользователи появляются в онлайн" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:50 -msgid "Quiet" -msgstr "Тихо" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:55 +msgid "Popup notifier when users are going online" +msgstr "Всплывающее окно извещателя, когда пользователи появляются в онлайн" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:51 -msgid "Normal" -msgstr "Нормально" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:59 +msgid "Advanced configuration" +msgstr "Расширенные настройки" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:52 -msgid "Verbose" -msgstr "Многословный" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:64 +msgid "Check USERHOST for online users" +msgstr "Проверять USERHOST для онлайн пользователей" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:53 -msgid "Paranoic" -msgstr "Параноидальный" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:69 +msgid "Use \"smart\" notify list manager" +msgstr "Использовать \"умный\" менеджер списка уведомлений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:59 -msgid "Show in active window" -msgstr "Показывать в активном окне" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:74 +msgid "Use the WATCH method if available" +msgstr "Использовать WATCH метод если возможно" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:60 -msgid "External messages" -msgstr "Внешние сообщения" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:79 +msgid "Check interval (in seconds)" +msgstr "Интервал проверки (в сек.)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:61 -msgid "External CTCP replies" -msgstr "Внешние CTCP ответы" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:85 +msgid "ISON delay (in seconds)" +msgstr "Задержка ISON (в сек.)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:62 -msgid "Whois replies" -msgstr "Ответы Whois" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:91 +msgid "USERHOST delay (in seconds)" +msgstr "Задержка USERHOST (в сек.)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:63 -msgid "ChanServ and NickServ notices" -msgstr "Извещения ChanServ и NickServ" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:96 +msgid "" +"<p><b>Note:</b><br>The notify list is managed using the \"Registered Users\" " +"settings.</p>" +msgstr "" +"<p><b>Замечание:</b><br>Список уведомлений использует настройки " +"\"Зарегистрированных Пользователей\".</p>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:64 -msgid "Invite messages" -msgstr "Сообщения о приглашении" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:112 +msgid "Forcibly and completely disable the notifier" +msgstr "Полностью выключить всплывающее окно извещателя" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:65 -msgid "Server replies" -msgstr "Ответы сервера" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:115 +msgid "" +"This is an option for the impatient: it allows to forcibly and permanently " +"disable the notifier window. Please note that if this option is activated " +"then the notifier will NOT popup even if all the other options around " +"specify to use it in response to particular events. Also note that this " +"option will make all the /notifier.* commands fail silently." +msgstr "" +"Эта опция для самых раздражительных: она позволяет раз и навсегда выключить " +"окно извещателя. Пожалуйста имейте ввиду, что если эта опция активирована, " +"извещатель НИКОГДА не будет появляться даже если у вас включены все " +"остальные опции вокруг. Также имейте ввиду, что эта опция молча запретит все " +"команды /notifier.*." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:66 -msgid "Server notices" -msgstr "Извещения сервера" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:123 +msgid "Disable notifier window flashing" +msgstr "Отключить мерцание окна извещателя" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:67 -msgid "Broadcast and WALLOPS messages" -msgstr "Широковещательные и WALLOPS сообщения" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Disable notifier window fade effect" +msgstr "Отключить мерцание окна извещателя" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:70 -msgid "Show extended server information" -msgstr "Показывать подробную информацию от сервера" +#: src/modules/options/optw_notify.h:28 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакты" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:71 -msgid "Show server pings" -msgstr "Показывать пинги сервера" +#: src/modules/options/optw_notify.h:30 +msgid "notify,buddy,buddies,friends" +msgstr "уведомления,друг,друзья,приятели,контакты" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:72 -msgid "Show own parts in the console" -msgstr "Показывать свои выходы с каналов в консоли" +#: src/modules/options/optw_notify.h:43 +msgid "Notifier" +msgstr "Извещатель" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:73 -msgid "Show compact mode changes" -msgstr "Компактный режим показа изменений" +#: src/modules/options/optw_notify.h:44 +msgid "popup" +msgstr "всплывающее меню" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:43 -msgid "Minimize on startup" -msgstr "Сворачиваться в трей при старте программы" +#: src/modules/options/optw_protection.cpp:40 +msgid "" +"This section contains irc protection tools<br><p>like<b> flood, ignore, " +"antispam. </b> </p>" +msgstr "" +"Этот раздел содержит утилиты защиты в irc сетях<br><p>такие как<b> антифлуд, " +"игнорирование, антиспам. </b> </p>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:44 -msgid "Confirm quit with active connections" -msgstr "Подтверждать выход при активных соединениях" +#: src/modules/options/optw_protection.h:33 +msgid "Protection" +msgstr "Защита" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:45 -msgid "Remember window properties" -msgstr "Запоминать состояние окон" +#: src/modules/options/optw_protection.h:36 +msgid "ctcp,flood" +msgstr "ctcp,флуд" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:50 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Выключить заставку при запуске программы" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:61 +msgid "Use proxy" +msgstr "Использовать прокси" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:54 -msgid "Enable visual effects" -msgstr "Включить визуальные эффекты" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:65 +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:55 -msgid "Hide Channel window tool buttons by default" -msgstr "Скрывать кнопки инструментов канала" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:76 +msgid "" +"<center>This is the list of available proxy servers.<br>Right-click on the " +"list to add or remove proxies.</center>" +msgstr "" +"<center>Это список доступных прокси серверов.<br>Клик правой кнопкой по " +"списку позволит добавить или удалить прокси.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:57 -msgid "Open Dialog Window For" -msgstr "Открывать в отдельном окне" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:90 +msgid "New Proxy" +msgstr "Новый прокси" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:58 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:99 +msgid "Remove Proxy" +msgstr "Удалить прокси" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:59 -msgid "Registered Users" -msgstr "Список зарегистрированных пользователей" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:111 +msgid "Proxy:" +msgstr "Прокси:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:61 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.h:149 -msgid "Servers" -msgstr "Список серверов" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:115 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:555 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tools.cpp:40 -msgid "" -"This section contains irc tools<br><p>like<b> away, lag and logging system. " -"</b> </p>" -msgstr "" -"Этот раздел содержит irc утилиты,<br><p>например <b> системы away, " -"логирования. </b> </p>" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:119 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:571 +msgid "IP address:" +msgstr "IP адрес:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:39 -msgid "On Disconnect" -msgstr "При отключении" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:127 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:490 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:42 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:55 -msgid "Keep channels open" -msgstr "Сохранять каналы открытыми" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:131 +msgid "Protocol:" +msgstr "Протокол:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:44 -msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to keep channels open after disconnect." -"</center>" -msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми каналы после " -"разъединения.</center>" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:140 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:609 +msgid "Use IPv6 protocol" +msgstr "Использовать IPv6 протокол" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:47 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:60 -msgid "Keep queries open" -msgstr "Сохранять приваты открытыми" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:336 +msgid "&New Proxy" +msgstr "&Новый прокси" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:49 -msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to keep queries open after disconnect.</" -"center>" -msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми окна приватов после " -"разъединения.</center>" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:337 +msgid "Re&move Proxy" +msgstr "Уда&лить прокси" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:52 -msgid "On Unexpected Disconnect" -msgstr "При неожиданном разъединении" +#: src/modules/options/optw_proxy.h:52 +msgid "Proxy Hosts" +msgstr "Прокси серверы" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:57 -msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to keep channels open after an " -"unexpected disconnect.</center>" -msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми каналы после " -"неожиданного разъединения.</center>" +#: src/modules/options/optw_proxy.h:54 +msgid "connection,servers" +msgstr "соединение,сервера" + +#: src/modules/options/optw_query.cpp:42 +msgid "Open Query For" +msgstr "Открывать отдельные окна для" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:62 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:46 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to keep queries open after an " -"unexpected disconnect.</center>" +"<center>This option enables query window creation when a private message " +"(PRIVMSG) is received.<br>If you disable this, private messages will be " +"shown in the active window or a common channel.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVIrc сохранять открытыми окна приватов после " -"неожиданного разъединения.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:65 -msgid "Rejoin channels after reconnect" -msgstr "Входить на канал после повторного подключения" +"<center>Эта опция включит создание отдельного окна при получении приватного " +"сообщения (PRIVMSG). Если это выключить, приватные сообщения будут " +"выводиться в активное окно или общий канал.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:67 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:55 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to rejoin channels after a successful " -"reconnect attempt.</center>" +"<center>This option enables query window creation when a private notice " +"(NOTICE) is received.<br>If you disable this, private notices will be shown " +"in the active window or a common channel.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVirc заново войти на канал после удачной попытки " -"повторного соединения.</center>" +"<center>Эта опция включит создание отдельного окна при получении приватного " +"уведомления (NOTICE).<br>Если это выключить, приватные уведомления будут " +"выводиться в активное окно или общий канал.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:69 -msgid "Reopen queries after reconnect" -msgstr "Снова открывать окна приватов после повторного соединения" +#: src/modules/options/optw_query.cpp:62 +msgid "Always open queries as minimized" +msgstr "Всегда открывать приваты свернутыми" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:71 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:66 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to reopen query windows after a " -"successful reconnect attempt.</center>" +"<center>This option causes newly created query windows to be immediately " +"minimized.<br>Enable this if you don't like queries popping up while you're " +"typing something in a channel. :D</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVirc заново открывать окна приватов после " -"успешной попытки повторного подключения.</center>" +"<center>Эта опция заставит немедленно минимизировать вновь созданное окно " +"привата.<br>Включите эту опцию если вам не нравятся выскакивающие окна " +"приватов когда вы печатаете что-то в канале. :D</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:75 -msgid "Automatically reconnect" -msgstr "Автоматически подключаться снова" +#: src/modules/options/optw_query.cpp:74 +msgid "Enable target user tracking" +msgstr "Включить трассировку пользователя" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:77 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:77 msgid "" -"<center>This option will enable auto-reconnecting after an unexpected " -"disconnect. An unexpected disconnect is the <b>termination</b> of a <b>fully " -"connected IRC session</b> that was <b>not requested by the user</b> by the " -"means of the QUIT message.<p><b>Warning:</b> If you use /RAW to send a QUIT " -"message to the server, this option will not behave correctly, since does not " -"detect the outgoing QUIT message and will attempt to reconnect after the " -"server has closed the connection. For this reason, always use the /QUIT " -"command to close your connections. This option may also behave incorrectly " -"with bouncers that support detaching, in this case a solution could be to " -"prepare an alias that sends the bouncer \"detach\" command immediately " -"before the \"quit\" command.<br><tt>alias(bncdetach){ raw bouncer detach; " -"quit; }</tt></p></center>" +"<center>This option will enable target user tracking.<br>Some actions of the " +"target user (e.g. joins and parts) will be displayed in the window.<br></" +"center>" msgstr "" -"<center>Эта опция включает автоподключение после неожиданного разъединения. " -"Неожиданное разъединение это <b>полное закрытие соединения IRC сессии</b> " -"без <b>отправки пользователям</b> сообщения QUIT.<p><b>Внимание:</b> Если вы " -"используете /RAW в качестве сообщения о выходе, эта опция не будет вести " -"себя правильно, поскольку не обнаруживает исходящее сообщение QUIT и " -"попытается пересоединиться снова после того как сервер закрыл соединение. По " -"этой причине используйте команду /QUIT для закрытия соединения. Эта опция " -"может работать неверно с выпинателями которые поддерживают функцию " -"разделения, в этом случае хорошим решением было бы подготовить псевдоним, " -"который посылает выпинателю команду \"detach\" немедленно перед командой " -"\"quit\".<br><tt>alias(bncdetach){ raw bouncer detach; quit; }</tt></p></" +"<center>Эта опция включит трассировку пользователя.<br> Какие-либо действия " +"пользователя (например вход, выход на канал) будут отображаться в окне.<br></" "center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:89 -msgid "Maximum attempts (0: unlimited):" -msgstr "Максимальное количество попыток (0: не ограничено):" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:94 -msgid "Delay between attempts:" -msgstr "Задержка между попытками:" +#: src/modules/options/optw_query.cpp:83 +msgid "Flash system taskbar on new query message" +msgstr "Подсвечивать системную панель задач при новых приватных сообщениях" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:100 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:86 msgid "" -"<center>Minimum value: <b>0 sec</b><br>Maximum value: <b>86400 sec</b></" +"<center>This option causes the system taskbar entry for KVIrc to flash when " +"a new query message is received and the KVIrc window is not the active.</" "center>" msgstr "" -"<center>Минимальное значение: <b>0 сек</b><br>Максимальное значение: " -"<b>86400 сек</b></center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:123 -msgid "Certificate" -msgstr "Сертификат" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:125 -msgid "Use SSL certificate (PEM format only)" -msgstr "Использовать SSL для сертификата (только формат PEM)" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:127 -msgid "Certificate location:" -msgstr "Расположение сертификата:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:130 -msgid "Certificate password:" -msgstr "Пароль сертификата:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:134 -msgid "Private Key" -msgstr "Приватный ключ" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:135 -msgid "Use SSL private key" -msgstr "Использовать SSL для приватного ключа" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:137 -msgid "Private key location:" -msgstr "Расположение приватного ключа:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:140 -msgid "Private key password:" -msgstr "Пароль приватного ключа:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:146 -msgid "This executable has no SSL support." -msgstr "Эта сборка программы не поддерживает SSL." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:165 -msgid "Timeout Values" -msgstr "Значение таймаута" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:166 -msgid "Connect timeout:" -msgstr "Таймаут соединения:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:168 -msgid "Outgoing data queue flush timeout:" -msgstr "Таймаут сброса исходящих данных:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:170 -msgid "Limit outgoing traffic" -msgstr "Ограничить исходящий трафик" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:171 -msgid "Limit to 1 message every:" -msgstr "Ограничить 1-м сообщением в:" +"<center>Эта опция заставит подсвечиваться пункт KVIrc в системной панели " +"задач при поступлении новых приватных сообщений когда окно KVIrc не активно." +"</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:173 -msgid " usec" -msgstr " мксек" +#: src/modules/options/optw_query.cpp:91 +msgid "Popup notifier on new query message" +msgstr "Всплывающее окно извещателя при новых приватных сообщениях" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:175 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:94 msgid "" -"<center>Minimum value: <b>10000 usec</b><br>Maximum value: <b>10000000 usec</" -"b></center>" +"<center>This option causes a small notifier window to pop up in the low " +"right corner of the screen when a new message is received and the KVIrc " +"window is not active.</center>" msgstr "" -"<center>Минимальное значение: <b>10000 мксек</b><br>Максимальное значение: " -"<b>10000000 мксек</b></center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:179 -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Сетевые интерфейсы" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:181 -msgid "Bind IPv4 connections to:" -msgstr "Использовать адрес для IPv4 соединений:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:185 -msgid "Bind IPv6 connections to:" -msgstr "Использовать адрес для IPv6 соединений:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:210 -msgid "Enable ident service (bad practice on UNIX!)" -msgstr "Включить сервис идентификации (не рекомендуется на UNIX!)" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Output identd messages to:" -msgstr "При выходе из сети:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Active window" -msgstr "Показывать в активном окне" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Console" -msgstr "Окна терминалов" +"<center>Эта опция заставит выводить небольшое окно в правом нижнем углу " +"экрана при получении новых сообщений и если окно KVIrc не активно.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Do not show any identd messages" -msgstr "Не окрашивать сообщения пользователей" +#: src/modules/options/optw_query.cpp:98 +msgid "Show information about query target at the top of the query" +msgstr "Показывать информацию о собеседнике в верхней части окна" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:237 -msgid "Enable ident service only while connecting to server" -msgstr "Включить ident сервис только на время подключения к серверу" +#: src/modules/options/optw_query.cpp:101 +msgid "" +"<center>This option enables query window information label. It can show you " +"known information about query target at the top of the window.<br>Uncheck if " +"you think,that it wastes your query space/</center>" +msgstr "" +"<center>Если включена эта опциф, то KVirc будет показывать известную ему " +"информациюо собеседнике в верхней части окна привата.<br>Не используйте эту " +"опцию если считаете что данная информация бесполезна и только занимает " +"место</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:240 -msgid "Ident username:" -msgstr "Идентификационное имя:" +#: src/modules/options/optw_query.h:28 +msgid "Query" +msgstr "Приват" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:243 -msgid "Service port:" -msgstr "Порт сервиса:" +#: src/modules/options/optw_query.h:30 +msgid "chat" +msgstr "чат" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:248 -msgid "IPv6 Settings" -msgstr "Свойства IPv6" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:96 +msgid "Network Details" +msgstr "Подробности о сети" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:249 -msgid "Enable service for IPv6" -msgstr "Включить сервис для IPv6" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:116 +msgid "<center>Put here a brief description of the network.</center>" +msgstr "<center>Укажите здесь краткое описание сети.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:258 -msgid "IP stack treats IPv4 as part of IPv6 namespace" -msgstr "Обрабатывать IPv4 как часть пространства имён IPv6" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:127 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:477 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:265 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:134 msgid "" -"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon " -"that implements only a limited subset of the Identification Protocol " -"specifications. If it is possible, install a real ident daemon.</p>" +"<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to servers " +"on this network.\n" +"If this field is left empty (most common case), KVIrc will use the default " +"username specified in the \"Identity\" options tab.</center>" msgstr "" -"<p><b>Внимание:</b><br>Это <b>не полная реализация RFC 1413</b> демона " -"идентификации и обеспечивает только часть спецификации Протокола " -"Идентификации. Если возможно, установите реальный демон идентификации.</p>" +"<center>Это <b>имя пользователя</b> которое KVIrc будет использовать для " +"входа на сервера этой сети.\n" +"Если это поле оставлено пустым (наиболее общий случай), KVIrc будет " +"использовать значение имени по умолчанию определённое в секции " +"\"Идентификация\".</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:270 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:145 msgid "" -"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon " -"that implements only a limited subset of the Identification Protocol " -"specifications.<br>On UNIX, you may also need root privileges to bind to the " -"auth port (113).<br>It is <b>highly recommended</b> that a <b>real</b> " -"system-wide ident daemon be used instead, or none at all if ident is not " -"required.</p>" +"<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used to " +"log in to the servers on this network.<br>If this field is left empty (most " +"common case), the default nickname (specified in the \"Identity\" settings) " +"will be used.</center>" msgstr "" -"<p><b>Внимание:</b><br>Этот сервис идентификации <b>не одобряется RFC 1413</" -"b> и реализует часть спецификации Протокола Идентификации. <br>В UNIX, вам " -"возможно понадобятся привилегии root для использования порта аутентификации" -"(113).<br> <b>Очень рекомендуется</b> вместо этого использовать <b>реальный</" -"b> системный демон аутентификации, или не использовать его вообще.</p>" +"<center>Вы можете определить \"специальный\" <b>ник</b> который будет " +"использоваться для идентификации на серверах этой сети.<br>Если это поле " +"оставлено пустым (наиболее общий случай), используется значение по умолчанию " +"(определённое в секции \"Идентификация\").</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_generalopt.cpp:39 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:153 msgid "" -"This section contains the general client options<br><p>like<b> sound, " -"mediafiles, URL handler </b> etc... </p>" +"<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used to " +"login with the servers on this network.<br>If you leave this field empty " +"(most common case), the default \"real name\" (specified in the \"Identity\" " +"settings) will be used.</center>" msgstr "" -"Этот раздел содержит основные клиентские настройки,<br><p>такие как<b> звук, " -"файлы медиа, URL обработчики </b> и т.д... </p>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:39 -msgid "Automatically Log" -msgstr "Автоматически журналировать" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:40 -msgid "Query windows" -msgstr "Окна приватов" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:41 -msgid "Channel windows" -msgstr "Окна каналов" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:42 -msgid "DCC Chat windows" -msgstr "Окна DCC чатов" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:43 -msgid "Console windows" -msgstr "Окна терминалов" +"<center>Вы можете определить \"специальное\" <b>реальное имя</b> который " +"будет использоваться для идентификации на серверах этой сети.<br>Если это " +"поле оставлено пустым (наиболее общий случай), используется значение по " +"умолчанию (определённое в секции \"Идентификация\").</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:45 -msgid "Gzip logs" -msgstr "Сжать логи при помощи gzip" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:158 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:644 +msgid "Encoding:" +msgstr "Кодировка:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:47 -msgid "Strip colors in logs" -msgstr "Вырезать цвета в файлах логов" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:164 +msgid "" +"<center>This box allows you to choose the preferred encoding for the servers " +"in this network. If you choose \"Use System Encoding\" then the encoding " +"will be set to the systemwide value that you choose in the \"Encoding\" page " +"of the options dialog.</center>" +msgstr "" +"<center>Здесь вы можете выбрать предпочтительную кодировку для серверов этой " +"сети. Если вы выберите \"Использовать кодировку системы\", то установится " +"общесистемное значение определённое в секции \"Кодировка\"</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:48 -msgid "Auto flush logs every" -msgstr "Автоматически записывать логи каждые" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:173 +msgid "Use System Encoding" +msgstr "Использовать кодировку системы" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:49 -msgid " min" -msgstr " минут" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:185 +msgid "Connect to this network at startup" +msgstr "Подключаться к этой сети при запуске программы" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:52 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:189 msgid "" -"<center>Save logs with the current interval<br>Set to 0 to disable this " -"feature</center>" +"<center>This option will cause KVIrc to automatically connect to this " +"network at startup</center>" msgstr "" -"<center>Сохранять логи через заданный интервал времени.<br>Установите в 0 " -"для того, чтобы отменить эту возможность</center>" +"<center>Эта опция заставит KVIrc подключаться к этой IRC сети при старте.</" +"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:49 -msgid "Minimize console after successful login" -msgstr "Минимизировать консоль после удачного входа" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:209 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:756 +msgid "Channels to join automatically upon connect:" +msgstr "Автоматически входить на каналы при подключении:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:52 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:211 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to minimize the console window after " -"successfully logging into a server.</center>" +"<center>Here you can set a list of channels to be joined automatically after " +"a connection to a server in this network has been established. To add a " +"channel, type its name in the text input below and click \"<b>Add</b>\".</" +"center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVirc минимизировать окно консоли после удачного " -"входа на сервер.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:55 -msgid "Show network name in console taskbar entry" -msgstr "Показывать имя сети вместо имени сервера в списке каналов" +"<center>Здесь вы можете определить список каналов для автоматического входа " +"после подключения к серверу. Для того чтобы добавить канал впишите его имя в " +"текстовое поле и нажмите кнопку<b>Добавить</b>\".</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:57 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:228 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to show the network name as the console " -"taskbar entry instead of the server name. This is nice to keep on unless " -"your servers are not organized in networks or you often connect to two " -"servers of the same network.</center>" +"<center>The following commands will be executed after a connection to a " +"server in this network has been established.<br><b>Important:</b> Enter " +"commands <b>without</b> a preceding slash (e.g. <tt>quote pass secret</tt> " +"instead of <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc will first send the USER " +"command, then eventually PASS and NICK and then execute this command " +"sequence.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVIrc показывать имя сети вместо имени сервера в " -"списке опций. Это достаточно удобно до тех пор, пока вы не захотите " -"подключиться к двум разным серверам в одной сети</center>" +"<center>Следующие команды будут выполнены после подключения к серверу сети." +"<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> начального слеша (например " +"<tt>quote pass secret</tt> вместо <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc " +"сначала посылает команду USER, затем PASS и NICK и только после этого " +"выполнит эти команды.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:75 -msgid "Force immediate quit" -msgstr "Форсировать немедленный выход" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:234 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:782 +msgid "On Connect" +msgstr "При подключении" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:78 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:249 msgid "" -"<center>This option causes KVIrc to close the connection immediately after " -"sending the QUIT message.<br>When this option is disabled, KVIrc will wait " -"for the server to close the connection.<br>Note that if you use this, your " -"QUIT message may be not displayed.</center>" +"<center>The following commands will be executed after a successful login to " +"a server in this network.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> " +"a preceding slash (e.g. <tt>quote privatelog</tt> instead of <tt>/quote " +"privatelog</tt>).<br>This is useful for automatically opening queries, " +"setting variables, etc.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция является основанием для KVIrc, чтобы закрыть соединение " -"немедленно после того как отослано сообщение QUIT.<br>Если эта опция " -"выключена, KVIrc ожидает ответ сервера чтобы закрыть соединение.<br>Имейте " -"ввиду, что если включена эта опция вы не увидите своё сообщение QUIT</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:84 -msgid "Prepend gender info to realname" -msgstr "Добавить невидимый индикатор пола к реальному имени" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:110 -msgid "On Channel Kick" -msgstr "При кике на канале" +"<center>Следующие команды будут выполнены после успешного входа на сервер " +"сети.<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> начального слеша (например " +"<tt>quote privatelog</tt> вместо <tt>/quote privatelog</tt>).<br>Это полезно " +"чтобы автоматически открывать окна приватов, устанавливать переменные, и т.п." +"</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:112 -msgid "Rejoin channel" -msgstr "Перезайти на канал" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:254 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:801 +msgid "On Login" +msgstr "При входе" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:115 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:285 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to attempt to rejoin a channel after " -"being kicked.</center>" +"<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them " +"to model its automatic interaction with NickServ on this network.<br>Please " +"be aware that this feature can cause your NickServ passwords to be stolen if " +"used improperly. Make sure that you fully understand the NickServ " +"authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what you're " +"doing.<br>Also note that the password that you provide is stored as <b>PLAIN " +"TEXT</b>.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVIrc попытаться войти на канал после кика</" -"center>" +"<center>Это список правил идентификации NickServ. KVIrc будет использовать " +"их чтобы автоматически смоделировать взаимодействие с NickServ.<br>Вы должны " +"знать что использование этой возможности может стать причиной утери ваших " +"паролей при неправильном использовании NickServ. Убедитесь в том, что вы " +"полностью понимаете механизм аутентификации по протоколу NickServ." +"<br>Другими словами, вы должны знать что вы делаете.<br>Также имейте ввиду, " +"что пароль сохраняется как <b>ОБЫЧНЫЙ ТЕКСТ</b>.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:118 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:129 -msgid "Keep channel open" -msgstr "Сохранять канал открытым" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:449 +msgid "Server Details" +msgstr "Подробности о сервере" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:121 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:465 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open after " -"being kicked.<br>It might be a good idea to also enable the \"Rejoin channel" -"\" option.</center>" +"<center>This is a brief description of this server. This field has no " +"restrictions but many server lists use it to describe the server's physical " +"location</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVIrc оставить окно канала открытым после кикания." -"<br>Это может быть хорошей идеей вместе с включенной опцией \"Заново войти " -"на канал\".</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:127 -msgid "On Channel Part" -msgstr "При покидании канала" +"<center>Это краткое описание сервера. Вы можете писать здесь что угодно, но " +"обычно это поле используется для указания физического расположения сервера</" +"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:132 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:484 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open after " -"leaving it.</center>" +"<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to this " +"server.\n" +"If this field is left empty (most common case), KVIrc will first look if an " +"username is specified for the network that this server belongs to, and if " +"that is empty then KVIrc will use the default username specified in the " +"\"Identity\" options tab.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция указывает KVIrc оставить окно канала открытым при " -"покидании канала.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:136 -msgid "Automatically join channel on invite" -msgstr "Автоматически входить на канал по приглашению" +"<center>Это <b>имя пользователя</b> KVIrc будет использовать для входа на " +"этот сервер.\n" +"Если это поле оставлено пустым (наиболее общий случай), KVIrc сначала " +"попытается найти имя заданное для сети к которой принадлежит этот сервер, а " +"если и это поле пустое, то будет использоваться имя пользователя, заданное в " +"секции \"Идентификация\".</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:139 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:495 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to automatically join a channel when an " -"INVITE message for that channel is received.<br><b>Warning:</b> This may " -"help spammers harass you. :)</center>" +"<center>If this server requires a password, put it in this field, otherwise " +"leave it empty.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVIrc автоматически присоединиться к каналу при " -"получении сообщения INVITE для этого канала.<br><b>Внимание:</b> Это может " -"помочь спамерам которые могут вас беспокоить. :)</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:144 -msgid "Always open channels as minimized" -msgstr "Всегда открывать каналы минимизированными" +"<center>Если сервер требует пароль, укажите его в этом поле. В противном " +"случае оставьте поле пустым.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:148 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:504 msgid "" -"<center>This option causes newly created channel windows to be immediately " -"minimized.<br>Enable this if you don't like channels popping up while you're " -"typing something in a channel. :D</center>" +"<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used to " +"log in to this server.<br>If this field is left empty (most common case), " +"KVIrc will first look if a nickname is specified for the network that this " +"server belongs to, and if that is empty then the default nickname (specified " +"in the \"Identity\" settings) will be used.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставит немедленно минимизировать вновь созданное окно " -"канала.<br>Включите эту опцию если вам не нравятся выскакивающие окна " -"каналов когда вы печатаете что-то в другом окне. :D</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:168 -msgid "Log joined channels history" -msgstr "Запоминать каналы, на которые вы заходите" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:170 -msgid "Default ban mask:" -msgstr "Маска бана по умолчанию:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:188 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:202 -msgid "On Channel Join" -msgstr "При входе на канал" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:189 -msgid "Do not send /WHO request" -msgstr "Не посылать запросы /WHO" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:190 -msgid "Do not request ban list" -msgstr "Не запрашивать бан-лист" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:191 -msgid "Do not request ban exception list" -msgstr "Не запрашивать список исключений из банов" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:192 -msgid "Do not request invite list" -msgstr "Не запрашивать список приглашений" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:194 -msgid "Do not update the away list" -msgstr "Не запрашивать список людей в режиме \"отошел\"" +"<center>Вы можете определить \"специальный\" <b>ник</b> который будет " +"использоваться для входа на на этот сервер.<br>Если это поле оставлено " +"пустым (наиболее общий случай), KVIrc сначала попытается найти ник заданный " +"для сети к которой принадлежит этот сервер, а если и это поле пустое, то " +"будет использоваться ник, заданный в секции \"Идентификация\"</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:197 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:513 msgid "" -"<center>KVIrc sends out a channel /WHO message every now and then to keep " -"the channel away list in sync. Use this option to disable this feature (and " -"to save your IRC bandwidth.</center>" +"<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used to " +"login with this server.<br>If you leave this field empty (most common case), " +"KVIrc will first look if a real name is specified for the network that this " +"server belongs to, and if that is empty the default \"real name\" (specified " +"in the \"Identity\" settings) will be used.</center>" msgstr "" -"<center>KVIrc через определенные промежутки времени отправляет запрос /WHO " -"на каналы для того чтобы поддерживать актуальность списка людей в режиме " -"away. Можете выбрать эту опцию чтобы отменить обновление списка отошедших " -"людей и сохранить IRC траффик</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:203 -msgid "Echo channel topic" -msgstr "Показывать тему канала" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:204 -msgid "Show channel sync time" -msgstr "Показывать синхронизацию времени канала" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:40 -msgid "Default text encoding:" -msgstr "Кодировка текста по умолчанию:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:45 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:109 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:133 -msgid "Use Language Encoding" -msgstr "Использовать кодировку языка" +"<center>Вы можете определить \"специальное\" <b>реальное имя</b> которое " +"будет использоваться при входа на на этом сервер.<br>Если это поле оставлено " +"пустым (наиболее общий случай), KVIrc сначала попытается найти реальное имя " +"заданное для сети к которой принадлежит этот сервер, а если и это поле " +"пустое, то будет использоваться реальное имя, заданное в секции " +"\"Идентификация\"</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:59 -msgid "Force language:" -msgstr "Принудительно указать язык программы по умолчанию:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:520 +msgid "Use default user mode" +msgstr "Использовать режимы по умолчанию" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:65 -msgid "<b>Note:</b> You need to restart KVirc to apply a language changing" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:522 +msgid "" +"<center>If this is enabled, the global initial <b>user mode</b> (configured " +"from the identity dialog) will be used. If disabled, you can configure an " +"initial user mode for this server" msgstr "" -"<b>Внимание:</b> Вы должны перезапустить KVirc для изменения языка " -"интерфейса программы" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:68 -msgid "Automatic detection" -msgstr "Автоматическое определение" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:69 -msgid "en" -msgstr "en" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:132 -msgid "Unable to write language information to" -msgstr "Не могу записать информацию о языке в" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:39 -msgid "Enable Anti-spam For" -msgstr "Включить антиспам для" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:45 -msgid "Silent anti-spam (no warnings)" -msgstr "Молчаливый антиспам (без предупреждений)" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:46 -msgid "Words considered spam:" -msgstr "Слова, которые считаются спамом:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:51 -msgid "Use workaround for firewall" -msgstr "Использовать обход для фаервола" +"<center>Если включена эта опция, будет использован глобальный исходный " +"<b>режим пользователя</b> (сконфигурированный в диалоге идентификации) Если " +"это выключено, вы сможете сконфигурировать режимы пользователя для этого " +"сервера" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:54 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:565 msgid "" -"<center>Enable this option if you can't accept incoming connections." -"<br>KVIrc will try to use different methods to send and receive files." -"<br>Please note that these methods may NOT work when communicating with a " -"non-KVIrc client.</center>" +"<center>This is the default <b>port</b> that this server will be contacted " +"on.<br>Usually <b>6667</b> is OK.</center>" msgstr "" -"<center>Включите эту опцию если вы не можете принять входящие соединения." -"<br>KVIrc попытается использовать другие методы для передачи и приёма файлов." -"<br>Пожалуйста имейте ввиду, что эти методы могут НЕ работать с не-KVIrc " -"клиентами.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:73 -msgid "Network Properties" -msgstr "Свойства сети" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:75 -msgid "Use user-defined address or network interface" -msgstr "Использовать адрес или сетевой интерфейс" +"<center>Это <b>порт</b> сервера который будет использоваться по умолчанию " +"для подключения.<br>Обычно используется <b>6667</b></center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:79 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:576 msgid "" -"<center>Enable this option if you are on a multihost machine and want to " -"force one of the available IP addresses to be used for outgoing DCCs." -"<br>This is especially useful when you use IPv6 and IPv4 addresses.<br>You " -"can force KVIrc to always choose the IPv4 interface.</center>" +"<center>This is the <b>IP address</b> of this server, it is here for caching " +"purposes.<br>If you leave this field empty, KVIrc will fill it in the first " +"time it connects to the server. If you enable the \"cache IP address\" " +"option below, KVIrc will use it as a \"cached result\" and avoid looking it " +"up again.</center>" msgstr "" -"<center>Включите эту опцию если у вас мультихост компьютер и вы хотите " -"работать только с одним из доступных IP адресов для исходящих DCC.<br>Это " -"особенно полезно когда вы используете IPv6 и IPv4 адресацию.<br>Вы можете " -"заставить KVIrc всегда предпочитать IPv4 интерфейс.</center>" +"<center>Это <b>IP адрес</b> этого сервера, который будет кешироваться." +"<br>Если вы оставите это поле пустым, KVIrc заполнит его при первом " +"подключении к серверу. Если вы включите ниже опцию \"Кешировать IP адрес\", " +"KVIrc будет использовать это значение как \"результат кеширования\" и по " +"возможности не будет искать его снова. </center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:84 -msgid "Listen on address/interface:" -msgstr "Слушать адрес/интерфейс:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:596 +msgid "Cache IP address" +msgstr "Кешировать IP адрес" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:87 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:599 msgid "" -"<center>This is the IP address or name of the interface to use by default " -"for outgoing DCC transfers.<br>On UNIX systems that support it, you can also " -"specify IPv4 interface names (such as <b>ppp0</b>).<br>If you set it to " -"<b>0.0.0.0</b>, KVIrc will try to use the first available IPv4 interface</" -"center>" +"<center>This check will enable <b>IP address caching</b> for this server:" +"<br>DNS lookups can be time-consuming and might be blocking on some " +"platforms; this option will cause KVIrc to look up the server hostname only " +"once.<br><br> Advanced: you can also use this option to force a certain " +"server name to resolve to a fixed ip address when either the dns for that " +"server is temporairly unreachable or you want to avoid the round-robin " +"lookups.</center>" msgstr "" -"<center>Это IP адрес или имя интерфейса который будет использоваться по " -"умолчанию для исходящих DCC передач.<br>В UNIX системах которые поддерживают " -"это, вы можете определить имя интерфейса IPv4 (такой как <b>ppp0</b>)." -"<br>Если вы определите его как <b>0.0.0.0</b>, KVIrc попытается использовать " -"первый доступный IPv4 интерфейс. </center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:94 -msgid "Use user-defined port range" -msgstr "Использовать диапазон портов" +"<center>Эта опция включит <b>кеширование IP адреса</b> для этого сервера." +"<br>Поиск DNS может быть довольно рессурсоёмким и даже блокировать некоторые " +"платформы; эта опция заставит KVIrc искать сервер только один раз.<br><br> " +"Дополнительно: вы можете также использовать эту опцию, чтобы форсировать " +"разыменование сервера в фиксированный IP адрес когда DNS этого сервера " +"временно не доступен или вы хотите избежать зацикливания поиска.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:97 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:619 msgid "" -"<center>Enable this option if you want specify a local port range for DCC.</" -"center>" +"<center>This check identifies IPv6 servers.<br>If enabled, KVIrc will " +"attempt to use the IPv6 protocol (thus your OS <b>must</b> have a working " +"IPv6 stack and you <b>must</b> have an IPv6 connection).</center>" msgstr "" -"<center>Включите эту опцию чтобы задать локальный диапазон портов DCC.</" +"<center>Это опция идентификации на IPv6 серверах.<br>Если включено, KVIrc " +"попытается использовать IPv6 протокол (ваша ОС также <b>должна</b> иметь " +"поддержку работы с IPv6 стеком и вы <b>должны</b> иметь IPv6 соединение).</" "center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:102 -msgid "Lowest port:" -msgstr "Нижний предел:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:105 -msgid "Highest port:" -msgstr "Верхний предел:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:108 -msgid "Send a fixed address in requests" -msgstr "Отсылать фиксированный адрес в запросах" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:624 +msgid "Use SSL protocol" +msgstr "Использовать SSL" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:111 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:627 msgid "" -"<center>Enable this option if you want to always send a fake IP address in " -"your DCC requests.<br>This might be useful if you're behind a router with a " -"static address that does network address translation (NAT) and forwards all " -"or a range of ports.</center>" +"<center>This check will cause the connection to use the <b>Secure Socket " +"Layer</b> encryption support. Obviously, this server must have support for " +"this, too. :)</center>" msgstr "" -"<center>Включите эту опцию если вы хотите всегда отсылать фальшивый IP адрес " -"в DCC запросах.<br>Это может быть полезно, если вы за маршрутизатором со " -"статическим адресом в сети с Network Address Translation (NAT) и " -"форвардингом всех или диапазона портов. </center>" +"<center>Эта опция включит при соединении поддержку шифрования <b>SSL</b>. " +"Очевидно что и сервер должен иметь такую поддержку :)</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:115 -msgid "Send address/interface:" -msgstr "Отсылать адрес/интерфейс:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:636 +msgid "Connect to this server at startup" +msgstr "Подключаться к этому серверу при старте" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:119 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:641 msgid "" -"<center>This is the fixed address that will be sent with all DCC requests if " -"you enable the option above.</center>" +"<center>This option will cause KVIrc to connect to the IRC server when it is " +"started.</center>" msgstr "" -"<center>Это фиксированный адрес, который будет отсылать все DCC запросы если " -"вы включили опцию выше</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:123 -msgid "Guess address from IRC server if unroutable" -msgstr "Определять локальный адрес по данным IRC сервера" +"<center>Эта опция заставит KVIrc подключаться к этому IRC серверу при старте." +"</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:128 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:650 msgid "" -"<center>You can enable this option if you are behind a router that forwards " -"all or a range of ports.<br>KVIrc will try to guess the IP address to use " -"for DCC by looking up the local hostname as seen by the IRC server you're " -"connected to.<br>This method is an exclusive alternative to the \"fixed " -"address\" above.<br>It might guess the correct address automatically if " -"certain conditions are met (e.g. the IRC server does not mask hostnames).</" -"center>" +"<center>This box allows you to choose the preferred encoding for this sever. " +"If you choose \"Use Network Encoding\" then the encoding will be inherited " +"from the network that this server belongs to.</center>" msgstr "" -"<center>Вы можете включить эту опцию если вы за маршрутизатором с " -"форвардингом всех или диапазона портов.<br>KVIrc попытается определить адрес " -"IP используемый DCC по данным IRC сервера.<br>Этот метод является " -"единственной альтернативой для \"фиксированного адреса\" выше.<br>Он может " -"определить правильный IP адрес автоматически если выполнены определённые " -"условия (например IRC сервер не маскирует хост).</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:134 -msgid "Use \"broken bouncer hack\" to detect address" -msgstr "Использовать \"broken bouncer hack\" для определения адреса" +"<center>Здесь вы можете указать предпочтительную кодировку для этого " +"сервера. Если вы выберите \"Использовать кодировку сети\", то унаследуется " +"кодировка заданная для сети, к которой принадлежит этот сервер.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:137 -msgid "" -"<center>When you're behind a dialup router and also tunneling through a " -"psyBNC bouncer, you can use a bug in the bouncer to force KVIrc to bind the " -"DCC connections to the dialup router's address.<br>It's an ugly hack - use " -"it only if nothing else works.</center>" -msgstr "" -"<center>Если вы на диалапе за роутером и также через туннель psyBNC, вы " -"можете использовать баг в нём чтобы заставить KVIrc связываться через DCC " -"соединения на адрес диалап роутера.<br>Это грубый хак - используйте его " -"только если ничто другое не работает.</center>" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:659 +msgid "Use Network Encoding" +msgstr "Использовать кодировку сети" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:144 -msgid "Notify failed DCC handshakes to the remote end" -msgstr "Уведомлять о неудачных передачах DCC удалённую сторону" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:672 +msgid "Link filter:" +msgstr "Фильтр ссылки:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:147 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:701 msgid "" -"<center>If you enable this option, when a DCC request from a remote user " -"can't be satisfied KVIrc will notify him by a CTCP ERRMSG. This is a nice " -"feature so it is a good idea to leave it on unless for some reason you have " -"deactivated the antiflood system: in this case turning off this option might " -"help if you often get attacked by CTCP floods.</center>" +"<center>This field specifies the name of a module that exports a link filter " +"for this type of server.<br>For plain IRC connections, you don't need any " +"link filters; this is used for incompatible protocols.</center>" msgstr "" -"<center>Если включена эта опция и когда запросы DCC от удалённого " -"пользователя не могут быть удовлетворены, KVIrc уведомит его сообщением CTCP " -"ERRMSG. Это хороший выбор если вы по какой-либо причине не выключили систему " -"антифлуда: в таком случае эта опция поможет вам, если вас часто атакуют " -"флудом CTCP</center>" +"<center>Это поле определяет имя модуля который экспортирует фильтр ссылки " +"для этого типа сервера.<br>Для обычных IRC соединений вам не нужны никакие " +"фильтры, это используется для несовместимых протоколов.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:154 -msgid "Maximum number of DCC sessions" -msgstr "Максимальное количество DCC сессий" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:705 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:156 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:713 msgid "" -"<center>This is the maximum number of concurrent DCC sessions and it " -"includes all the DCC types (send,chat,recv...). KVIrc will refuse the " -"requests when this limit is reached.</center>" +"<center>This field allows you to specify a really unique id for this server. " +"You will then be able to use /server -x <this_id> to make the " +"connection. This is especially useful when you have multiple server entries " +"with the same hostname and port in different networks (bouncers?)</center>" msgstr "" -"<center>Это максимальное количество DCC сессий и оно включает все типы DCC " -"(передачу, чат, recv). KVIrc будет отклонять все запросы по достижении этого " -"предела.</center>" +"<center>Здесь Вы можете определить действительно уникальный id для этого " +"сервера. Это даст возможность использовать /server -x <этот_id> , " +"чтобы подключиться. Это особенно полезно, когда Вы имеете многократные " +"подключения к серверу с тем же самым именем хоста и портом в различных сетях " +"(bouncers?)</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:161 -msgid "DCC socket timeout:" -msgstr "Таймаут сокета DCC:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:719 +msgid "Proxy server:" +msgstr "Прокси сервер:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:164 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:724 msgid "" -"<center>This is the amount of time that KVIrc will wait for a response " -"before assuming that a DCC has failed because the remote client was unable " -"to connect to our listening socket.</center>" +"<center>This is the <b>proxy</b> that KVIrc will use to connect to thos " +"server.\n" +"If this field is set in \"Default\" KVirc will use global proxy settings, if " +"it is set in \"Direct connection\" KVirc will connect to this server without " +"proxy. You can define new proxy server in global options' \"Proxy servers\" " +"menu.</center>" msgstr "" -"<center>Это время которое KVIrc будет ожидать прежде чем сделает вывод о " -"неудавшейся передаче DCC когда удалённый клиент не в состоянии подключиться " -"к вашему сокету.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:198 -msgid "On Incoming File" -msgstr "Входящие файлы" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:199 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:350 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:371 -msgid "Automatically accept" -msgstr "Автоматически принимать" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:200 -msgid "Open transfer window as minimized when auto-accepted" -msgstr "Открывать окно принятия файлов минимизированным при авто-приёме" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:201 -msgid "Automatically resume when auto-accepted" -msgstr "Автоматически резюмировать при авто-приёме" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:203 -msgid "Save Location" -msgstr "Параметры хранения загрузок" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:204 -msgid "Download folder:" -msgstr "Каталог загрузки:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:205 -msgid "Sort saved files by nicknames (create subfolders)" -msgstr "Сортировать сохраняемые файлы по нику (создавать подкаталоги)" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:206 -msgid "Guess save path from media type" -msgstr "Сохранять предполагаемый путь из медиа типа" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:209 -msgid "On Download Completion" -msgstr "При завершении загрузки" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:210 -msgid "Notify completion in console" -msgstr "Вывести уведомление в консоли" +"<center>Это <b>прокси</b> который KVIrc будет использовать для подключения к " +"этому серверу.\n" +"Если эта область будет установлена в значение \"По умолчанию \" то KVirc " +"будет использовать глобальные настройки, если это будет установлено в " +"\"Прямое подключение\" то KVirc соединится с этим сервером без прокси. Вы " +"можете определить новый прокси-сервер в глобальных опциях меню \"Прокси " +"серверы\".</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:211 -msgid "Notify completion in notifier" -msgstr "Вывести уведомление в извещателе" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:729 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:212 -msgid "Automatically clear transfer" -msgstr "Удалить закачку из списка" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:730 +msgid "Direct connection" +msgstr "Прямое подключение" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:215 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:758 msgid "" -"<center>This option will cause succesfully terminated transfers to be " -"automatically removed from the transfer window.</center>" +"<center>Here you can set a list of channels to be joined automatically after " +"a connection to this server has been established. To add a channel, type its " +"name in the text input below and click \"<b>Add</b>\".</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVIrc подключаться к этой IRC сети при старте.</" -"center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:220 -msgid "Always open transfer window as minimized" -msgstr "Всегда открывать окно передач файлов минимизированным" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:238 -msgid "Bug Compatibility" -msgstr "Баг-совместимость" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:239 -msgid "Send ACK for byte 0" -msgstr "Отсылать ACK для 0-го байта" +"<center>Здесь вы можете определить список каналов на которые вы будете " +"автоматически входить после того как будет установлена связь с сервером. Для " +"добавления канала введите его имя в текстовом поле внизу и нажмите кнопку " +"\"<b>Добавить</b>\".</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:242 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:776 msgid "" -"<center>This option causes KVIrc to send a zero-byte acknowledge to kick-" -"start the DCC transfer with some buggy IRC clients.<br>Use it only if your " -"DCC transfers stall just after establishing a connection without sending any " -"data.</center>" +"<center>The following commands will be executed after a connection has been " +"established.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> a preceding " +"slash (e.g. <tt>quote pass secret</tt> instead of <tt>/quote pass secret</" +"tt>).<br>KVIrc will first send the USER command, then eventually PASS and " +"NICK and then execute this command sequence.<br>This is particularly useful " +"for IRC bouncers that require login commands.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставит KVIrc отсылать нулевой байт подтверждения при " -"старте DCC передачи с IRC клиентами, которые имеют некоторые баги." -"<br>Используйте это только если ваша DCC передача останавливается после " -"установившегося соединения и никакие данные не передаются.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:247 -msgid "Accept broken RESUME (mIRC file.ext)" -msgstr "Принимать битый RESUME (mIRC file.ext)" +"<center>Указанные команды будут выполнены после установления соединения." +"<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> предшествующего слеша (например " +"<tt>quote pass secret</tt> вместо <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc " +"сначала посылает команду USER, потом PASS и NICK и только после этого " +"выполнит указанные команды.<br>Это особенно полезно для IRC баунсеров, " +"которые требуют выполнения команд при входе.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:250 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:796 msgid "" -"<center>This option causes KVIrc to accept RESUME requests with invalid " -"filenames.<br>Use it if KVIrc fails to accept RESUME requests from other " -"clients (e.g. some versions of mIRC).</center>" -msgstr "" -"<center>Эта опция заставляет KVIrc принимать RESUME запросы с " -"недействительными именами файлов.<br>Используйте это если KVIrc не может " -"принять RESUME запросы от других клиентов (например, некоторые версии mIRC)." +"<center>The following commands will be executed after a successful login to " +"this server.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> a preceding " +"slash (e.g. <tt>quote privatelog</tt> instead of <tt>/quote privatelog</tt>)." +"<br>This is useful for automatically opening queries, setting variables, etc." "</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:254 -msgid "Replace spaces with underscores in outgoing filenames" msgstr "" -"Заменять пробелы символами нижнего подчеркивания в именах исходящих файлов" +"<center>Указанные команды будут выполнены после удачного входа на этот " +"сервер.<br><b>Важно:</b> Вводите команды <b>без</b> предшествующего слеша " +"(например <tt>quote privatelog</tt> вместо <tt>/quote privatelog</tt>)." +"<br>Это полезно для автоматического открытия окон приватов, установки " +"значений переменных и т.п.</center>" + +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1041 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:257 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1054 msgid "" -"<center>This option causes KVIrc to replace spaces with underscores in " -"filenames for all the outgoing file transfers. This will fix filename " -"handling with some buggy clients (e.g. some versions of mIRC)." +"<center>This is the list of available IRC servers.<br>Right-click on the " +"list to add or remove servers and perform other actions.<br>Double-click on " +"a item for advanced options.</center>" msgstr "" -"<center>Эта опция заставляет KVIrc заменять пробелы в именах файлов " -"символами нижнего подчеркивания, что улучшает совместимость с некоторыми IRC " -"клиентами (в том числе и старыми версиями mIRC)</center>" +"<center>Это список доступных IRC серверов.<br>Щёлкните правой на списке для " +"добавления, удаления серверов и выполнения других операций.<br>Двойной клик " +"на пункте - для вызова дополнительных опций.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:262 -msgid "Limits" -msgstr "Ограничения" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1069 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1430 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1554 +msgid "New Network" +msgstr "Новая сеть" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:265 -msgid "Limit upload bandwidth to" -msgstr "Предел при передаче до" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1077 +msgid "New Server" +msgstr "Новый сервер" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:267 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:273 -msgid "bytes/sec" -msgstr "байт/сек" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1086 +msgid "Remove Network/Server" +msgstr "Удалить сеть/сервер" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:271 -msgid "Limit download bandwidth to" -msgstr "Предел при загрузке до" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1098 +msgid "Copy Server" +msgstr "Копировать сервер" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:277 -msgid "Maximum number of DCC transfers" -msgstr "Максимальное количество DCC передач" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1107 +msgid "Paste Server" +msgstr "Вставить сервер" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:279 -msgid "" -"<center>This is the maximum number of concurrent DCC transfers. KVIrc will " -"refuse the requests when this limit is reached.</center>" -msgstr "" -"<center>Это максимальное количество параллельных DCC передач. KVIrc начнёт " -"отклонять запросы когда будет достигнут этот предел.</center>" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1119 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1446 +msgid "Import List" +msgstr "Импортировать список" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:283 -msgid "Tweaks" -msgstr "Настройки" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1125 +msgid "Active Configuration" +msgstr "Текущая конфигурация" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:285 -msgid "Use fast send (send ahead)" -msgstr "Использовать быструю передачу (передачу с опережением)" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1126 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1332 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:288 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1130 msgid "" -"<center>The \"send ahead\" DCC method allows data to be sent faster by " -"breaking some of the rules of the original DCC SEND protocol specification." -"<br>Most clients can handle this kind of optimisation so disable it only if " -"you have problems.</center>" +"<center>This is the name of the currently selected server or network</center>" +msgstr "<center>Это имя текущего выбранного сервера или сети</center>" + +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1153 +msgid "Advanced..." +msgstr "Дополнительно..." + +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1156 +msgid "<center>Click here to edit advanced options for this entry</center>" msgstr "" -"<center>DCC метод \"передачи с опережением\" допускает быструю передачу с " -"нарушением некоторых правил оригинальной спецификации протокола DCC SEND." -"<br> Большинство клиентов работают с этим корректно. Выключите эту опцию, " -"если у вас будут проблемы.</center>" +"<center>Кликните здесь для редактирования дополнительных опций</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:295 -msgid "Force idle step" -msgstr "Форсировать шаги при простое" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1159 +msgid "Connect &Now" +msgstr "Подключиться &сейчас" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:298 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1164 msgid "" -"<center>Enable this option when the dcc file transfers tend to block your " -"computer by consuming too much CPU time. When this option is enabled the " -"idle interval below will be forcibly inserted between each sent/received " -"data packet.</center>" +"<center>Hit this button to connect to the currently selected server.</center>" msgstr "" -"<center>Включите эту опцию когда передачи файла через dcc блокируют ваш " -"компьютер отбирая слишком много процессорных ресурсов. Когда включена эта " -"опция время простоя между передачей/отправкой пакетов будет меньше.</center>" +"<center>Нажмите на эту кнопку для подключения к выбранному серверу.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:310 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1177 msgid "" -"<center>This parameter controls the average delay between two packets sent " -"or received.<br>A smaller interval will cause you to send data faster but " -"will also add load to your CPU, disk and network interface.<br>Reasonable " -"values are from 5 to 50 milliseconds.</center>" +"<center>This button shows a list of recently used servers. It allows you to " +"quickly find them in the list.</center>" msgstr "" -"<center>Этот параметр устанавливает среднюю задержку между между двумя " -"принятыми или отправленными пакетами.<br>При меньшем значении данные будут " -"передаваться быстрее, но это увеличит загрузку CPU, жёсткого диска и сетевых " -"интерфейсов.<br>Разумные величины от 5 до 50 миллисекунд.</center>" +"<center>Эта кнопка покажет список недавно использовавшихся серверов. Она " +"позволит вам быстро находить их в списке.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:316 -msgid "Packet size:" -msgstr "Размер пакета:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1181 +msgid "Show this dialog at startup" +msgstr "Показать этот диалог при старте" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:320 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1184 msgid "" -"<center>This parameter controls the packet size used for DCC SEND.<br>With " -"bigger packets you will be probably send data faster, but you will also " -"saturate your bandwidth and in some cases cause more disk activity." -"<br>Reasonable values are from 512 to 4096 bytes.</center>" +"<center>If this option is enabled, the Servers dialog will appear every time " +"you start KVIrc</center>" msgstr "" -"<center>Этот параметр определяет размер пакета для DCC SEND.<br>С бОльшими " -"пакетами передача вероятно будет происходить быстрее, но в некоторых случаях " -"это может вызвать и бОльшую дисковую активность.<br>Разумные значения от 512 " -"до 4096 байт.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:349 -msgid "On Chat Request" -msgstr "Запрос чата" +"<center>Если включена эта опция, диалог Серверов появляется при каждом " +"запуске KVIrc</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:351 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:373 -msgid "Open minimized when auto-accepted" -msgstr "Открывать минимизированным при авто-приёме" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1335 +msgid "Network:" +msgstr "Сеть:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:353 -msgid "Always open as minimized" -msgstr "Всегда открывать минимизированным" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1345 +msgid "No selection" +msgstr "Не выбрано" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:369 -msgid "Open all minimized" -msgstr "Открыть всё минимизированным" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1364 +msgid "UnknownNet" +msgstr "Неизвестная Сеть" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:370 -msgid "On Voice Request" -msgstr "Запросы разговора" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1431 +msgid "Remove Network" +msgstr "Удалить сеть" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:376 -msgid "Force half-duplex mode on sound device" -msgstr "Форсировать полудуплексный режим звукового устройства" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1434 +msgid "&New Server" +msgstr "&Новый сервер" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:377 -msgid "Volume slider controls PCM, not Master" -msgstr "Регулятор громкости использует PCM, а не Master" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1435 +msgid "Re&move Server" +msgstr "Уда&лить сервер" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:379 -msgid "Sound device:" -msgstr "Звуковое устройство:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1437 +msgid "&Copy Server" +msgstr "&Копировать сервер" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:380 -msgid "Mixer device:" -msgstr "Устройство микшера:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1439 +msgid "&Paste Server" +msgstr "&Вставить сервер" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:382 -msgid "Pre-buffer size:" -msgstr "Размер буфера:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1444 +msgid "Clear List" +msgstr "Очистить список" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:38 -msgid "Enable Ignore For" -msgstr "Использовать игнор для" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1483 +msgid "" +"Oops... something weird happened:<br>Can't find any module capable of " +"importing servers." +msgstr "" +"Упс... произошло что-то странное:<br>Не могу найти ни одного модуля " +"способного импортировать сервера." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:39 -msgid "Private/channel messages" -msgstr "Сообщений приватных каналов" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1500 +msgid "" +"Oops... something weird happened:<br>Can't find the module that was capable " +"of this import action. :(" +msgstr "" +"Упс... произошло что-то странное:<br>Не могу найти ни одного модуля " +"способного импортировать действие. :(" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:40 -msgid "Private/channel notices" -msgstr "Извещений приватных каналов" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1574 +msgid "irc.unknown.net" +msgstr "irc.сервер.net" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:44 -msgid "Use verbose ignore (show messages in console)" -msgstr "Выводить расширенную информацию при игноре (в консоль)" +#: src/modules/options/optw_servers.h:152 +msgid "connection" +msgstr "соединение" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:64 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:46 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:64 src/modules/options/optw_sound.h:47 msgid "Sound System" msgstr "Звуковая система" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:66 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:66 msgid "This allows you to select the sound system to be used with KVIrc." msgstr "" "Эта опция позволяет вам выбрать звуковую систему, которая будет использована " "в KVirc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:72 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:88 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:72 src/modules/options/optw_sound.cpp:88 msgid "Auto-detect" msgstr "Автоопределение" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:75 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:91 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:75 src/modules/options/optw_sound.cpp:91 msgid "Test" msgstr "Тест" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:79 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:79 msgid "Media Player" msgstr "Мультимедиа проигрыватель" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:81 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:81 msgid "" "This allows you to select the preferred media player to be used with the " "mediaplayer.* module commands and functions." @@ -3776,644 +3872,531 @@ msgstr "" "Здесь вы можете выбрать предпочтительный музыкальный проигрыватель, который " "будет использоваться модулем mediaplayer" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:102 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:102 msgid "ID3 tags' encoding" msgstr "Кодировка ID3 тегов" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:104 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:104 msgid "This allows you to select encoding of mp3 tags." msgstr "Эта опция позволяет выбрать кодировку тегов в MP3 файле" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:125 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:109 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:133 +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:45 +msgid "Use Language Encoding" +msgstr "Использовать кодировку языка" + +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:125 msgid "Winamp messages ecoding" msgstr "Кодировка сообщений винампа" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:127 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:127 msgid "This allows you to select encoding of winamp messages." msgstr "" "Эта опция позволяет выбрать кодировку сообщений, отправляемых winamp`ом" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:290 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:290 msgid "New Query opened" msgstr "Открыт новый приват" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:293 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:293 msgid "New message in inactive query" msgstr "Новое сообщение" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:296 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:296 msgid "Highlighted message in inactive window" msgstr "Подсвечиваемое сообщение" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:299 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:299 msgid "Me have been kicked" msgstr "Был кикнут" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:39 -msgid "Selection background color" -msgstr "Цвет выбранного фона" +#: src/modules/options/optw_sound.h:32 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:40 -msgid "Selection foreground color" -msgstr "Цвет выбранного переднего плана" +#: src/modules/options/optw_sound.h:49 +msgid "sound,xmms,audio,play,amarok" +msgstr "звук,xmms,аудио,проигрывать,amarok" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:41 -msgid "Control char color" -msgstr "Цвет управляющего символа" +#: src/modules/options/optw_sound.h:83 +msgid "Sounds" +msgstr "Звуки" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:42 -msgid "Cursor color" -msgstr "Цвет курсора" +#: src/modules/options/optw_sound.h:85 +msgid "sound,events" +msgstr "звуки,события" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:141 -msgid "Warp cursor at the end of line when browsing history" -msgstr "Устанавливать курсор в конце строки при просмотре истории" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:36 +msgid "Use tree taskbar" +msgstr "Использовать дерево панели задач" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:142 -msgid "Disable the input history window and it's log memory." -msgstr "Отключить историю ввода и занимаемую ей память" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:37 +msgid "Sort windows by name" +msgstr "Сортировать окна по имени" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:143 -msgid "Hide input toolbuttons by default" -msgstr "Спрятать кнопки панели инструментов ввода" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:38 +msgid "Show window icons in taskbar" +msgstr "Показывать иконки окон в панели задач" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:144 -msgid "Nick completion" -msgstr "Завершение ника" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:39 +msgid "Show activity meter in taskbar" +msgstr "Показывать индикатор активности" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:145 -msgid "Use bash-like nick completion" -msgstr "Использовать bash-стиль завершения ников" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:41 +msgid "" +"<center>This option enables the usage of the taskbar activity meter. Each " +"window entry will have a small indicator of the activity that is going on in " +"that window. The indicator is a small square that changes colors, dark " +"colors mean low activity, while bright colors signal high activity. KVIrc " +"also uses some heuristics to determine whether the activity is somewhat " +"\"human\" or it is generated by automated entities (such as bots or IRC " +"servers). \"Human\" activity causes the indicator to be shaded red while " +"automated activity causes the indicator to be shaded blue.</center>" +msgstr "" +"<center>Эта опция включит индикатор активности панели задач. Каждое окно " +"будет иметь небольшой индикатор активности который будет показываться в этом " +"окне. Индикатор является небольшим квадратиком который изменяет цвета, " +"чёрный цвет соответствует низкой активности, тогда как яркие цвета " +"показывают высокую активность. KVIrc также использует некоторую эвристику " +"для определения того, или это \"человеческая\" активность, или нечто " +"автоматически генерирующее (например боты или IRC серверы). \"Человеческую\" " +"активность показывает индикатор в красных тонах, а автоматическую - в синих." +"</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:146 -msgid "Nick completion postfix string" -msgstr "Окончание при завершении ника" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:49 +msgid "Show IRC context indicator in taskbar" +msgstr "Показывать контекстный индикатор" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:147 -msgid "Use the completion postfix string for the first word only" -msgstr "Использовать это окончание только если ник - первое слово" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:50 +msgid "Enable window tooltips" +msgstr "Показывать всплывающую подсказку по окнам" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:148 -msgid "Commandline in user-friendly mode by default" -msgstr "Дружественный режим командной строки" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:80 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:233 +msgid "Text/Alert Colors" +msgstr "Цвета текста/предупреждений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:81 -msgid "Show message icons" -msgstr "Показывать иконки сообщений" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:82 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:111 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:234 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:54 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:125 +msgid "Normal:" +msgstr "Нормальный:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:82 -msgid "Draw some emoticons (smileys) as pictures" -msgstr "Рисовать некоторые иконки (смайлы) как картинки" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:83 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:112 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:55 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:126 +msgid "Selected:" +msgstr "Выбранный:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:83 -msgid "Don't show colors in user messages" -msgstr "Не окрашивать сообщения пользователей" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:84 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:236 +msgid "Alert Level 1:" +msgstr "Уровень предупреждений 1:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:88 -msgid "Nicknames" -msgstr "Ники" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:85 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:237 +msgid "Alert Level 2:" +msgstr "Уровень предупреждений 2:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:90 -msgid "\"Smart\" nickname colors" -msgstr "\"Умные\" цвета ников" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:86 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:238 +msgid "Alert Level 3:" +msgstr "Уровень предупреждений 3:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:91 -msgid "Use same colors as in the userlist" -msgstr "Использовать те же цвета, что и в списке пользователей" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:87 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:239 +msgid "Alert Level 4:" +msgstr "Уровень предупреждений 4:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:93 -msgid "Show nicknames in bold" -msgstr "Показывать ники жирным шрифтом" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:88 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:240 +msgid "Alert Level 5:" +msgstr "Уровень предупреждений 5:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:94 -msgid "Show user and host" -msgstr "Показывать пользователя и хостмаску" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:90 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:241 +msgid "Progress bar color:" +msgstr "Цвет полосы прогресса:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:95 -msgid "Show channel mode prefix" -msgstr "Показывать префикс режима канала" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:110 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:124 +msgid "Background Colors" +msgstr "Цвета фона" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:96 -msgid "User-defined prefix and postfix" -msgstr "Определить префикс и постфикс" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:212 +msgid "Show header" +msgstr "Показать заголовок" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:98 -msgid "[PREFIX]nickname[!user@host][POSTFIX] message" -msgstr "[PREFIX]ник[!user@host][POSTFIX] сообщение" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:214 +msgid "Minimum width:" +msgstr "Минимальная ширина:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:112 -msgid "Prefix:" -msgstr "Префикс:" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:215 +msgid "Maximum width:" +msgstr "Максимальная ширина:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:117 -msgid "Postfix:" -msgstr "Постфикс:" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:235 +msgid "Minimized:" +msgstr "Минимизированный:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:131 -msgid "Show timestamp" -msgstr "Показывать отметки времени" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:242 +msgid "Minimum width of buttons:" +msgstr "Минимальная ширина кнопок:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:134 -msgid "Use UTC time for timestamp" -msgstr "Использовать UTC для отметок времени" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:244 +msgid "Set maximum button width" +msgstr "Установить максимальную ширину кнопки" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:141 -msgid "Use special color for timestamps" -msgstr "использовать специальный цвет для меток времени" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:245 +msgid "Maximum width of buttons:" +msgstr "Максимальная ширина кнопок:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:147 -msgid "Timestamp format:" -msgstr "Формат отметки времени" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:246 +msgid "Use flat buttons" +msgstr "Использовать плоские кнопки" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:320 -msgid "Transparent" -msgstr "Прозрачность" +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:33 +msgid "Taskbar" +msgstr "Панель задач" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:401 -msgid "Message Type" -msgstr "Типы сообщений" +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:48 +msgid "Tree Taskbar" +msgstr "Дерево панели задач" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:417 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:65 src/modules/options/optw_userlist.h:67 +msgid "Foreground" +msgstr "Передний план" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:426 -msgid "Foreground:" -msgstr "Передний план:" +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:116 +msgid "Classic Taskbar" +msgstr "Классическая панель задач" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:434 -msgid "Alert level:" -msgstr "Уровень предупреждений:" +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:40 +msgid "Default text encoding:" +msgstr "Кодировка текста по умолчанию:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:454 -msgid "Log this" -msgstr "Журналировать" +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:59 +msgid "Force language:" +msgstr "Принудительно указать язык программы по умолчанию:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:458 -msgid "Load From..." -msgstr "Загрузить из..." +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:65 +msgid "<b>Note:</b> You need to restart KVirc to apply a language changing" +msgstr "" +"<b>Внимание:</b> Вы должны перезапустить KVirc для изменения языка " +"интерфейса программы" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:460 -msgid "Save As..." -msgstr "Сохранить как..." +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:68 +msgid "Automatic detection" +msgstr "Автоматическое определение" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:589 -msgid "Choose a Filename - KVIrc" -msgstr "Выберите имя файла - KVIrc" +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:69 +msgid "en" +msgstr "en" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:646 -msgid "Choose a Filename - KVIrc " -msgstr "Выберите имя файла - KVIrc " +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:132 +msgid "Unable to write language information to" +msgstr "Не могу записать информацию о языке в" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:40 -msgid "Enable lag meter" -msgstr "Включить определение задержек" +#: src/modules/options/optw_textencoding.h:31 +msgid "Language" +msgstr "Язык" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:42 +#: src/modules/options/optw_textencoding.h:34 +msgid "language,encoding,charset,codepage" +msgstr "язык,кодировка,кодовая страница" + +#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:149 msgid "" -"<center>This enables the lag meter engine, which checks at regular intervals " -"how much lag (latency) the server has.</center>" +"This table contains the text icon associations.<br>KVirc will use them to " +"display the CTRL+I escape sequences and eventually the emoticons." msgstr "" -"<center>Это включает измеритель задержек, который регулярно проверяет какие " -"задержки (время ожидания) имеет сервер.</center>" +"Эта таблица содержит текстовые иконки.<br>KVirc will use them to display the " +"CTRL+I escape sequences and eventually the emoticons." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:45 -msgid "Lag meter heartbeat:" -msgstr "Интервал измерения задержки:" +#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:165 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:49 -msgid "" -"<center>This option allows you to set the lag meter heartbeat interval." -"<br>The lower the heartbeat interval the higher will be the accuracy of the " -"lag check but also higher cpu usage and data traffic to the server." -"<br>Please note that this is NOT the interval between pings sent to the " -"server: the pings (if any) will be sent really less often. 5000 is a " -"reasonable value.</center>" -msgstr "" -"<center>Эта опция задаёт интервал измерения задержки.<br>Меньшее значение " -"даст более высокую точность измерения задержки, но вместе с тем и более " -"высокую загрузку CPU и больший траффик с сервером.<br>Пожалуйста имейте " -"ввиду, что это НЕ интервал между пингами посылаемыми на сервер, пинги (если " -"задано) будут отсылаться значительно реже. Разумная величина - 5000.</center>" +#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:169 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:58 -msgid "Trigger event if lag exceeds:" -msgstr "Запустить событие, если задержка превышает:" +#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:191 +msgid "unnamed" +msgstr "без имени" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:61 -msgid "" -"<center>This option controls the threshold for the OnLagAlarmTimeUp and " -"OnLagAlarmTimeDown events. When the lag goes above the threshold " -"OnLagAlarmTimeUp will be triggered and when the lag falls back below the " -"threshold then OnLagAlarmTimeDown will be triggered</center>" -msgstr "" -"<center>Эта опция устанавливает порог событий OnLagAlarmTimeUp и " -"OnLagAlarmTimeDown. Когда задержка выше порога инициируется событие " -"OnLagAlarmTimeUp, а когда ниже - OnLagAlarmTimeDown</center>" +#: src/modules/options/optw_texticons.h:29 +msgid "Text icons" +msgstr "Текстовые иконки" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:68 -msgid "Show lag in IRC context display" -msgstr "Показывать задержку в контексте IRC" +#: src/modules/options/optw_texticons.h:31 +msgid "smileys,emoticons" +msgstr "смайлы,иконки" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:70 +#: src/modules/options/optw_tools.cpp:40 msgid "" -"<center>This makes the IRC context display applet show the current lag after " -"the user's nickname (in seconds)</center>" +"This section contains irc tools<br><p>like<b> away, lag and logging system. " +"</b> </p>" msgstr "" -"<center>Это заставит дисплей IRC контекста показывать текущую задержку после " -"ника пользователя (в секундах)</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.h:28 -msgid "Away" -msgstr "Отошёл" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.h:28 -msgid "CTCP" -msgstr "CTCP" +"Этот раздел содержит irc утилиты,<br><p>например <b> системы away, " +"логирования. </b> </p>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:28 -msgid "DCC" -msgstr "DCC" +#: src/modules/options/optw_tools.h:33 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменты" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:56 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:100 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:59 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:101 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:169 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:41 -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительно" +#: src/modules/options/optw_topiclabel.h:29 +msgid "Labels" +msgstr "Надписи" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:72 -msgid "File Transfer" -msgstr "Передачи файлов" +#: src/modules/options/optw_topiclabel.h:30 +msgid "theme,topic" +msgstr "тема,топик" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:113 -msgid "Chat" -msgstr "Чат" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:40 +msgid "Enable tray icon" +msgstr "Активировать иконку в трее" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:126 -msgid "Voice" -msgstr "Голос" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:41 +msgid "Close in tray" +msgstr "Сворачиваться в трей при закрытии окна" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:32 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:42 +msgid "Minimize in tray" +msgstr "Сворачиваться в трей при минимизации окна" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:73 -msgid "Channel" -msgstr "Канал" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:44 +msgid "Enable tray icon flashing" +msgstr "Активировать мерцание иконки в трее" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.h:28 -msgid "Lag" -msgstr "Задержка" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:45 +msgid "Enable level-based message notification (not a message-type based)" +msgstr "Включить поуровневое уведомление (независимое от типов сообщений)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.h:30 -msgid "time,ping" -msgstr "время,пинг" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:47 +msgid "Select message levels to notify" +msgstr "Выбрать уровни сообщения для извещения" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.h:37 -msgid "authentication,identify" -msgstr "идентификация,аутентификация" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:49 +msgid "Minimum level for low-priority messages" +msgstr "Минимальный уровень для низко-приоритетных сообщений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.h:31 -msgid "Language" -msgstr "Язык" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:53 +msgid "Minimum level for high-priority message" +msgstr "Минимальный уровень для высоко-приоритетных сообщений" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.h:34 -msgid "language,encoding,charset,codepage" -msgstr "язык,кодировка,кодовая страница" +#: src/modules/options/optw_tray.h:29 +msgid "Tray icon" +msgstr "Иконка в трее" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:28 -msgid "Contacts" -msgstr "Контакты" +#: src/modules/options/optw_tray.h:31 +msgid "tray,dockwidget" +msgstr "трей, иконка, системный лоток" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:30 -msgid "notify,buddy,buddies,friends" -msgstr "уведомления,друг,друзья,приятели,контакты" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:39 +msgid "Disable parser warnings" +msgstr "Выключить предупреждения синтаксического анализатора" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:42 -msgid "Notifier" -msgstr "Извещатель" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:40 +msgid "Disable broken event handlers" +msgstr "Выключить битые обработчики событий" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:43 -msgid "popup" -msgstr "всплывающее меню" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:41 +msgid "Kill broken timers" +msgstr "Убить битые таймеры" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:37 -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:42 +msgid "Send unknown commands as /RAW" +msgstr "Посылать неизвестные команды как /RAW" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:38 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:35 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:49 -msgid "theme,colors,output" -msgstr "тема,цвета,вывод" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:46 +msgid "Automatically unload unused modules" +msgstr "Автоматически выгружать неиспользуемые модули" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:52 -msgid "Message Style" -msgstr "Стиль сообщений" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:47 +msgid "Ignore module versions (dangerous)" +msgstr "Игнорировать версии модулей (опасно!)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:56 -msgid "theme,privmsg,output,format" -msgstr "тема,сообщение,формат,вывод" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:51 +msgid "Relay errors and warnings to debug window" +msgstr "Записывать ошибки и предупреждение в отладочное окно" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:67 -msgid "Timestamp" -msgstr "Отметка времени" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:52 +msgid "Create minimized debug window" +msgstr "Создать свернутое окно отладки" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:71 -msgid "time,timestamp" -msgstr "время,Отметка времени" +#: src/modules/options/optw_uparser.h:28 +msgid "Scripting Engine" +msgstr "Движок скриптинга" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:88 -msgid "Message Colors" -msgstr "Цвета сообщений" +#: src/modules/options/optw_uparser.h:29 +msgid "scripting,kvs,debug" +msgstr "скриптинг,kvs,отладка" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:89 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:169 -msgid "theme,colors,messages,output" -msgstr "тема,цвета,сообщения,вывод" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:47 +msgid "Use system URL handlers" +msgstr "Использовать системные обработчики URL" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:168 -msgid "Color Set" -msgstr "Набор цветов" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:50 +msgid "<b>http://</b> handler command:" +msgstr "Команда обработки <b>http://</b>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.h:32 -msgid "Avatars" -msgstr "Аватары" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:51 +msgid "<b>https://</b> handler command:" +msgstr "Команда обработки <b>https://</b>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:32 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:52 +msgid "<b>ftp://</b> handler command:" +msgstr "Команда обработки <b>ftp://</b>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:48 -msgid "sound,xmms,audio,play,amarok" -msgstr "звук,xmms,аудио,проигрывать,amarok" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:53 +msgid "<b>mailto:</b> handler command:" +msgstr "Команда обработки <b>mailto:</b>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Звуки" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:54 +msgid "<b>file://</b> handler command:" +msgstr "Команда обработки <b>file://</b>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:83 -msgid "sound,events" -msgstr "звуки,события" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:55 +msgid "Unknown protocol handler command:" +msgstr "Команда обработки неизвестных протоколов:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.h:28 +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.h:28 msgid "URL handlers" msgstr "Обработчики URL" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.h:31 +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.h:31 msgid "url,programs" msgstr "url,программы" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.h:29 -msgid "Tray icon" -msgstr "Иконка в трее" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.h:31 -msgid "tray,dockwidget" -msgstr "трей, иконка, системный лоток" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tools.h:33 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменты" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_generalopt.h:28 -msgid "General options" -msgstr "Общие настройки" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.h:31 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.h:29 -msgid "Text icons" -msgstr "Текстовые иконки" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.h:31 -msgid "smileys,emoticons" -msgstr "смайлы,иконки" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:34 -msgid "Output" -msgstr "Вывод" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:48 -msgid "Look" -msgstr "Вид" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:68 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:97 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:101 -msgid "Features" -msgstr "Возможности" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.h:46 -msgid "Media Types" -msgstr "Медиа типы" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.h:48 -msgid "file,audio,video,programs" -msgstr "файл,аудио,видео,программы" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:33 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:35 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:49 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:65 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:80 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:99 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:114 -msgid "theme" -msgstr "тема" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:47 -msgid "Transparency" -msgstr "Прозрачность" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:48 -msgid "theme,background" -msgstr "тема, фон" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:74 -msgid "Window Captions" -msgstr "Заголовки окон" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:75 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:88 -msgid "theme,mdi" -msgstr "тема, mdi" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:87 -msgid "Workspace" -msgstr "Рабочее пространство" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:53 +msgid "Nickname Colors" +msgstr "Цвета ников" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:100 -msgid "ToolBar Applets" -msgstr "Апплеты панели инструментов" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:56 +msgid "Channel owner:" +msgstr "Хозяин канала:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:101 -msgid "theme,toolbar" -msgstr "тема, панель инструментов" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:57 +msgid "Channel admin:" +msgstr "Администратор канала:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.h:150 -msgid "connection" -msgstr "соединение" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:58 +msgid "Op:" +msgstr "Оператор:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_protection.h:33 -msgid "Protection" -msgstr "Защита" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:59 +msgid "Half-op:" +msgstr "Полу-оператор:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_protection.h:36 -msgid "ctcp,flood" -msgstr "ctcp,флуд" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:60 +msgid "Voice:" +msgstr "С правом голоса:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:144 -msgid "Avatar" -msgstr "Аватар" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:61 +msgid "User-op:" +msgstr "Пользователь-оператор:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.h:28 -msgid "Anti-spam" -msgstr "Антиспам" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:62 +msgid "Away:" +msgstr "Отошёл:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.h:32 -msgid "Verbosity And Output" -msgstr "Многословность вывода" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:66 +msgid "Use different color for own nick:" +msgstr "Использовать другой цвет для своего ника:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.h:34 -msgid "debug" -msgstr "отладка" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:81 +msgid "Draw nickname grid" +msgstr "Рисовать сетку между никами" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.h:28 -msgid "Logging" -msgstr "Логирование" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:83 +msgid "Grid color:" +msgstr "Цвет сетки:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.h:29 -msgid "save,output" -msgstr "сохранение,вывод" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:90 +msgid "Grid type:" +msgstr "Тип сетки:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.h:32 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.h:50 -msgid "Input" -msgstr "Ввод" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:94 +msgid "3D Grid" +msgstr "3D Сетка" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.h:33 -msgid "theme,colors,text" -msgstr "тема,цвета,текст" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:95 +msgid "3D Buttons" +msgstr "3D Кнопки" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:33 -msgid "Taskbar" -msgstr "Панель задач" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:96 +msgid "Plain Grid" +msgstr "Плоская сетка" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:47 -msgid "Tree Taskbar" -msgstr "Дерево панели задач" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:97 +msgid "Dotted Grid" +msgstr "Точечная сетка" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:63 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:65 -msgid "Foreground" -msgstr "Передний план" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:131 +msgid "Horizontal Alignment:" +msgstr "Горизонтальное расположение:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:111 -msgid "Classic Taskbar" -msgstr "Классическая панель задач" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:135 +msgid "Vertical Alignment:" +msgstr "Вертикальное расположение:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.h:52 -msgid "Proxy Hosts" -msgstr "Прокси серверы" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:231 +msgid "Show gender icons" +msgstr "Показывать иконки пола" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.h:54 -msgid "connection,servers" -msgstr "соединение,сервера" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:232 +msgid "Show user channel icons" +msgstr "Показывать иконки пользователей на канале" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.h:28 -msgid "Alert/Highlight" -msgstr "Предупреждения/Подсветка" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:233 +msgid "Show user channel activity indicator" +msgstr "Показывать индикатор активности пользователей на канале" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.h:42 -msgid "Highlight" -msgstr "Подсветка" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:234 +msgid "Hide users label" +msgstr "Скрыть метки пользователей" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.h:55 -msgid "Taskbar Alert" -msgstr "Панель задач предупреждений" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:235 +msgid "Enable user tooltips" +msgstr "Включить всплывающие подсказки по пользователям" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.h:29 -msgid "Flood Protection" -msgstr "Защита от флуда" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:236 +msgid "Hide avatars" +msgstr "Спрятать аватары в списке пользователей" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:30 +#: src/modules/options/optw_userlist.h:30 msgid "Userlist" msgstr "Список пользователей" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:31 +#: src/modules/options/optw_userlist.h:31 msgid "theme,userlist,channel" msgstr "тема,список пользователей,канал" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:45 +#: src/modules/options/optw_userlist.h:46 msgid "theme,userlist,channel,background" msgstr "тема,список пользователей,канал,фон" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:66 +#: src/modules/options/optw_userlist.h:68 msgid "theme,userlist,channel,colors" msgstr "тема,список пользователей,канал,цвета" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:81 +#: src/modules/options/optw_userlist.h:84 msgid "Nickname Grid" msgstr "Таблица ников" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:82 +#: src/modules/options/optw_userlist.h:85 msgid "theme,userlist,channel,grid" msgstr "тема,список пользователей,канал,сетка" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:102 +#: src/modules/options/optw_userlist.h:106 msgid "userlist,channel" msgstr "список пользователей,канал" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.h:29 -msgid "Labels" -msgstr "Надписи" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.h:30 -msgid "theme,topic" -msgstr "тема,топик" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.h:28 -msgid "Scripting Engine" -msgstr "Движок скриптинга" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.h:29 -msgid "scripting,kvs,debug" -msgstr "скриптинг,kvs,отладка" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:55 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:72 -msgid "Socket" -msgstr "Сокет" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:87 -msgid "Ident Service" -msgstr "Сервис идентификации" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.h:29 -msgid "Ignore" -msgstr "Игнор" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.h:31 -msgid "protection" -msgstr "защита" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.h:28 -msgid "Query" -msgstr "Приват" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.h:30 -msgid "chat" -msgstr "чат" - #, fuzzy #~ msgid "Output verosity" #~ msgstr "Многословность вывода" |