diff options
author | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-02-24 02:13:59 +0000 |
---|---|---|
committer | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-02-24 02:13:59 +0000 |
commit | a6d58bb6052ac8cb01805a48c4ad2f129126116f (patch) | |
tree | dd867a099fcbb263a8009a9fb22695b87855dad6 /po/modules/theme/theme_fr.po | |
download | kvirc-a6d58bb6052ac8cb01805a48c4ad2f129126116f.tar.gz kvirc-a6d58bb6052ac8cb01805a48c4ad2f129126116f.zip |
Added KDE3 version of kvirc
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/applications/kvirc@1095341 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/modules/theme/theme_fr.po')
-rw-r--r-- | po/modules/theme/theme_fr.po | 410 |
1 files changed, 410 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/modules/theme/theme_fr.po b/po/modules/theme/theme_fr.po new file mode 100644 index 00000000..ed5d6c67 --- /dev/null +++ b/po/modules/theme/theme_fr.po @@ -0,0 +1,410 @@ +# translation of theme_fr.po to Français +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Elephantman <[email protected]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: theme_fr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 19:12+0100\n" +"Last-Translator: Elephantman <[email protected]>\n" +"Language-Team: Français <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" +msgstr "" +"Le fichier sélectionné ne semble pas être un paquet de thème KVIrc valide" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 +msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" +msgstr "" +"Le fichier sélectionné ne semble pas être un paquet de thème KVIrc valide : %" +"Q" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 +msgid "Created at" +msgstr "Créé le" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 +msgid "Created with" +msgstr "Créé avec" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 +msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" +"Avertissement : Le thème pourrait être incompatible avec cette version de " +"KVIrc" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 +msgid "Go Back to Package Data" +msgstr "Retourner aux données du paquet" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 +msgid "" +"Warning: Some of the theme contained in this package might be either " +"corrupted or incompatible with this version of KVIrc" +msgstr "" +"Avertissement : Une partie du thème contenu dans ce paquet peut être soit " +"corrompu ou incompatible avec cette version de KVIrc" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 +msgid "Show Details" +msgstr "Afficher les détails" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 +msgid "Install Theme Pack - KVIrc" +msgstr "Installer un pack de thème - KVIrc" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 +msgid "You're about to install the following theme package" +msgstr "Vous êtes sur le point d'installer le paquet de thème suivant" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 +msgid "Do you want to proceed with the installation ?" +msgstr "Voulez vous lancer l'installation ?" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 +msgid "Do Not Install" +msgstr "Ne pas installer" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 +msgid "Yes, Proceed" +msgstr "Oui, installer" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 +msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" +msgstr "Echec de la décompression du fichier sélectionné : %Q" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 +msgid "Theme Engine Version" +msgstr "Version du système de Thèmes" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 +msgid "Subdirectory" +msgstr "Sous-repertoire" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 +msgid "Your name here" +msgstr "Votre nom ici" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 +msgid "Put a package description here..." +msgstr "Insérez ici une description du paquet" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 +msgid "Export Theme - KVIrc" +msgstr "Exporter Thème - KVIrc" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 +msgid "" +"This procedure allows you to export the selected themes to a single package. " +"It is useful when you want to distribute your themes to the public." +msgstr "" +"Cette procédure permet d'exporter le thème sélectionné dans un packet " +"unique. C'est utile pour diffuser vos thèmes publiquement." + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 +msgid "" +"You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, " +"an icon/screenshot." +msgstr "" +"Vous devrez fournir un nom de paquet, une description et, si vous le voulez, " +"une icône/capture d'écran." + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 +msgid "Hit the \"Next\" button to begin." +msgstr "Cliquez sur \"Suivant\" pour commencer." + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenue" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 +msgid "" +"This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK " +"press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your " +"themes first." +msgstr "" +"Ceci est la liste d'informations pour les thèmes que vous êtes en train " +"d'exporter. Si tout semble OK, cliquez sur \"Suivant\" pour continuer, sinon " +"cliquez que \"Annuler\" et révisez vos thèmes." + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 +msgid "Theme Data" +msgstr "Données du Thème" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 +msgid "" +"Here you need to provide informations about you (the packager) and a short " +"description of the package you're creating." +msgstr "" +"Vous devez fournir ici des informations à propos de vous (le créateur du " +"thème) et une description courte du paquet que vous créez." + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 +msgid "Package Name:" +msgstr "Nom du paquet :" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 +msgid "Version:" +msgstr "Version :" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 +msgid "Package Author:" +msgstr "Auteur du paquet :" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 +msgid "Package Informations" +msgstr "Informations sur le paquet" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 +msgid "" +"Here you can choose the image that will appear in the installation dialog " +"for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it " +"should be not larger than 300x225. If you don't provide an image a simple " +"default icon will be used at installation stage." +msgstr "" +"Vous pouvez choisir ici l'image qui apparaîtra dans l'interface " +"d'installation de votre thème. Il peut s'agir d'une icône, d'un logo ou " +"d'une capture d'écran et elle ne doit pas dépasser 300x225 pixels. Si vous " +"ne fournissez pas d'image, une icône par défaut sera utilisée." + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 +msgid "Icon/Screenshot" +msgstr "Icône/Capture d'écran" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 +msgid "" +"Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *." +"%1 extension." +msgstr "" +"Ivi vous devez choisir le nom du fichier pour le paquet du thème. Il doit " +"avoir une extension *.%1." + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 +msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation." +msgstr "Pour terminer, cliquez sur \"Terminer\" pour compléter le paquetage." + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 +msgid "Package Path" +msgstr "Chemin du paquet" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +msgid "Failed to load the selected image" +msgstr "Echec du chargement de l'image sélectionnée" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +msgid "Failed to load the selected image: please fix it" +msgstr "" +"Echec du chargement de l'image sélectionnée : merci de rectifier le problème" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 +msgid "Packaging failed" +msgstr "Paquetage échoué" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73 +msgid "Error installing theme package: %Q" +msgstr "Erreur pendant l'installation du thème : %Q" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110 +msgid "Choose a file to save the screenshot to" +msgstr "" +"Choisir le fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer la capture d'écran" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125 +msgid "Error making screenshot" +msgstr "Erreur pendant la création de la capture d'écran" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 +msgid "by" +msgstr "par" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 +msgid "Manage Themes - KVIrc" +msgstr "Gérer les thèmes - KVIrc" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 +msgid "Save Current Theme..." +msgstr "Enregistrer le thème en cours..." + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 +msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" +msgstr "Exoporter les thèmes sélectionnés dans un paquet distribuable" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 +msgid "Delete Selected Themes" +msgstr "Supprimer les thèmes sélectionnés" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 +msgid "Install Theme Package From Disk" +msgstr "Installer un thème depuis le disque" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 +msgid "Get More Themes..." +msgstr "Obtenir d'autres thèmes" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 +msgid "&Remove Theme" +msgstr "&Retirer le thème" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 +msgid "&Apply Theme" +msgstr "&Appliquer le thème" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 +msgid "Apply theme - KVIrc" +msgstr "Appliquer le thème - KVIrc" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 +msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Voulez-vous appliquer le thème \"%Q\" (version %Q) ?" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 +msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" +msgstr "L'application du thème choisi a échoué : %Q" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 +msgid "Delete Theme - KVIrc" +msgstr "Supprimer thème - KVIrc" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 +msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le thème \"%Q\" (version %Q) ?" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 +msgid "Open Theme - KVIrc" +msgstr "Ouvrir thème - KVIrc" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +msgid "Save Current Theme - KVIrc" +msgstr "Enregistrer le thème actuel - KVIrc" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 +msgid "" +"This procedure allows you to save the current theme settings to a single " +"directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the " +"theme settings and later come back to this theme with a single click. It " +"will also allow you to manually modify the theme settings and later export " +"them to a distributable package." +msgstr "" +"Cette procédure vous permet d'enregistrer les réglages du thème actuel dans " +"un dossier unique. C'est utile si vous voulez appliquer d'autres thèmes ou " +"jouer avec les réglages puis revenir par la suite au thème actuel d'un " +"simple clic. Cela vous permettra aussi de modifier manuellement les réglages " +"du thème pour les exporter dans un paquet distribuable." + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 +msgid "" +"You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a " +"screenshot." +msgstr "" +"Vous devrez fournir un nom de thème, une description, et si vous le " +"souhaitez, une capture d'écran." + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 +msgid "" +"Here you need to provide informations about you (the author) and a short " +"description of the theme you're creating." +msgstr "" +"Ici vous devez fournir des informations à propos de vous (l'auteur) et une " +"description courte du thème que vous créez." + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 +msgid "Theme Name:" +msgstr "Nom du thème :" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 +msgid "Theme Author:" +msgstr "Auteur du thème :" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 +msgid "Theme Informations" +msgstr "Informations à propos du thème" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 +msgid "" +"Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The " +"screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog " +"and will be also visible in the package installation dialog if you will " +"export the theme to a distributable package." +msgstr "" +"Ici vous pouvez soit choisir une capture d'écran depuis le disque dur, ou en " +"faire une maintenant. La capture d'écran sera affichée dans les info-bulles " +"de l'interface de gestion des thèmes, et sera aussi visible pendant " +"l'installation du thème si vous l'exportez dans un paquet." + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 +msgid "Make Screenshot Now" +msgstr "Faire une capture d'écran maintenant" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 +msgid "Screenshot" +msgstr "Capture d'écran" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +msgid "Acquire Screenshot - KVIrc" +msgstr "Acquérir capture d'écran - KVIrc" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +msgid "Failed to make screenshot" +msgstr "Echec de la capture d'écran" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +msgid "You must choose a theme name!" +msgstr "Vous devez choisir un nom pour le thème !" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +msgid "Unable to create theme directory." +msgstr "Impossible de créer le repertoire du thème." + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 +msgid "Unable to save theme: %Q" +msgstr "Impossible d'enregistrer le thème : %Q" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it" +msgstr "" +"Echec du chargement de la capture d'écran choisie : merci de corriger le " +"problème" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 +msgid "Theme saved successfully to " +msgstr "Thème enregistré avec succès vers" + +#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 +msgid "Save Theme - KVIrc" +msgstr "Enregistrer thème - KVIrc" |