summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/about/about_de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/modules/about/about_de.po')
-rw-r--r--po/modules/about/about_de.po55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/modules/about/about_de.po b/po/modules/about/about_de.po
new file mode 100644
index 00000000..ee7bc14e
--- /dev/null
+++ b/po/modules/about/about_de.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of about_de.po to german
+# Christoph Thielecke <[email protected]>, 2003, 2004.
+# Markus Rennings <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about_de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-13 00:48+0100\n"
+"Last-Translator: Markus Rennings <[email protected]>\n"
+"Language-Team: german <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"MIME-Version 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
+msgid "About KVIrc..."
+msgstr "Über KVirc..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
+msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
+msgstr " wurde Ihnen gebracht vom <b>KVIrc-Entwicklungsteam</b>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
+msgid "Sources date"
+msgstr "Datum der Quelldateien"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
+msgid "About"
+msgstr "Über"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
+msgid "Honor && Glory"
+msgstr "Ruhm && Ehre"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
+msgid ""
+"Oops... Can't find the license file...\n"
+"It MUST be included in the distribution...\n"
+"Please report to <pragma at kvirc dot net>"
+msgstr ""
+"Ups... Lizenzdatei kann nicht gefunden werden...\n"
+"Diese MUSS in der Distribution enthalten sein...\n"
+"bitte <pragma at kvirc dot net> melden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
+msgid "License"
+msgstr "Lizenz"