diff options
Diffstat (limited to 'po/modules/options/options_cs.po')
-rw-r--r-- | po/modules/options/options_cs.po | 6254 |
1 files changed, 3117 insertions, 3137 deletions
diff --git a/po/modules/options/options_cs.po b/po/modules/options/options_cs.po index d4015d66..15feeda4 100644 --- a/po/modules/options/options_cs.po +++ b/po/modules/options/options_cs.po @@ -5,392 +5,630 @@ # Dusan Hokuv <[email protected]>, 2004. # # -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:304 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvirc-3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-16 08:51+0100\n" "Last-Translator: Dusan Hokuv <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:46 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:232 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:51 -msgid "Font:" -msgstr "Font:" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Název Popupu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:47 -msgid "Background color:" -msgstr "Barva pozadí:" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Detaily sítě" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:49 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:114 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:129 -msgid "Background image:" -msgstr "Obrázek na pozadí:" +#: src/modules/options/container.cpp:60 src/modules/options/dialog.cpp:248 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:241 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:323 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:51 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:116 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:46 -msgid "Horizontal align:" -msgstr "Horizontální zarovnání:" +#: src/modules/options/container.cpp:61 src/modules/options/dialog.cpp:249 +msgid "Close this dialog, accepting all changes." +msgstr "Zavře tento dialog a provede všechny změny." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:55 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:120 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:50 -msgid "Vertical align:" -msgstr "Vertikální zarovnání:" +#: src/modules/options/container.cpp:68 src/modules/options/dialog.cpp:261 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:92 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:247 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:137 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:329 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:809 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:59 -msgid "Mark Line:" -msgstr "Označ řádek:" +#: src/modules/options/container.cpp:69 src/modules/options/dialog.cpp:262 +msgid "Close this dialog, discarding all changes." +msgstr "Zavře tento dialog, bez provedení změn." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:61 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:66 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:124 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:129 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:139 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:144 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:54 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:59 -msgid "Tile" -msgstr "Dlaždice" +#: src/modules/options/dialog.cpp:131 +msgid "General Preferences" +msgstr "Hlavní předvolby" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:62 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:125 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:140 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:55 -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" +#: src/modules/options/dialog.cpp:134 +msgid "Theme Preferences" +msgstr "Předvolby Motivu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:63 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:126 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:141 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:56 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +#: src/modules/options/dialog.cpp:136 +msgid "KVIrc Preferences" +msgstr "KVIrc Předvolby" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:64 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:69 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:127 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:132 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:142 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:147 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:57 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:62 -msgid "Center" -msgstr "Centrovat" +#: src/modules/options/dialog.cpp:139 +msgid "" +"This dialog contains a set of KVIrc settings.<br> Use the icons on the left " +"to navigate through the option pages. The text box in the bottom left corner " +"is a small search engine. It will highlight the pages that contain options " +"related to the search term you have entered." +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:67 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:130 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:145 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:60 -msgid "Top" -msgstr "Nahoře" +#: src/modules/options/dialog.cpp:147 +msgid "" +"Many settings have tooltips that can be shown by holding the cursor over " +"their label for a few seconds." +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:68 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:131 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:146 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:61 -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" +#: src/modules/options/dialog.cpp:152 +msgid "" +"When you have finished, click \"<b>OK</b>\" to accept your changes or " +"\"<b>Cancel</b>\" to discard them. Clicking \"<b>Apply</b>\" will commit " +"your changes without closing the window." +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:149 -msgid "Enable URL highlighting" -msgstr "Povolit zvýrazňování URL" +#: src/modules/options/dialog.cpp:217 +msgid "" +"<p>This is the search tool for this options dialog.</p><p>You can enter a " +"search term either in your native language or in english and press the " +"button on the right. The pages that contain some options related to the " +"search term will be highlighted and you will be able to quickly find them.</" +"p><p>Try \"nickname\" for example.</p>" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:150 -msgid "Use line wrap margin" -msgstr "Použít mez zalomení řádku" +#: src/modules/options/dialog.cpp:255 +msgid "&Apply" +msgstr "&Použít" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:151 -msgid "Maximum buffer size:" -msgstr "Maximální velikost bufferu:" +#: src/modules/options/dialog.cpp:256 +msgid "Commit all changes immediately." +msgstr "Provede všechny změny okamžitě." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:152 -msgid " lines" -msgstr " řádků" +#: src/modules/options/libkvioptions.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "No such options page class name %Q" +msgstr "Neznámý název pro volbu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:153 -msgid "Link tooltip show delay:" -msgstr "Prodleva zobrazení tooltipů:" +#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:39 +msgid "Enable Anti-spam For" +msgstr "Povolit Anti-spam pro" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:154 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:156 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:169 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:306 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:46 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:59 -msgid " msec" -msgstr " msek" +#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:40 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:43 +msgid "Private messages" +msgstr "Soukromé zprávy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:155 -msgid "Link tooltip hide delay:" -msgstr "Prodleva schování tooltipů:" +#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:42 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:52 +msgid "Private notices" +msgstr "Soukromá oznámení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.cpp:157 -msgid "Track last read text line" -msgstr "Sledovat poslední přečtený řádek" +#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:45 +msgid "Silent anti-spam (no warnings)" +msgstr "Tichý anti-spam (bez upozornění)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:48 -msgid "NickServ Authentication Rule" -msgstr "Autentifikační pravidlo NIckServ" +#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:46 +msgid "Words considered spam:" +msgstr "Slova považovaná za spam:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:55 -msgid "Registered NickName" -msgstr "Registrovaná přezdívka" +#: src/modules/options/optw_antispam.h:28 +msgid "Anti-spam" +msgstr "Anti-spam" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:60 -msgid "Put here the nickname that you have registered with NickServ" -msgstr "Sem vložte přezdívku, kterou máte registrovanou s NickServ" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Scaling in userlist" +msgstr "Zahajuji vypisování seznamu oznamování" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:64 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:257 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:277 -msgid "NickServ Mask" -msgstr "NickServ Maska" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Scale avatar images in userlist (recommended)" +msgstr "Přizpůsobit obrázky avatarů (doporučeno)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:70 -#, fuzzy, c-format +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:43 msgid "" -"This is the mask that NickServ must match to be correctly identified as the " -"NickServ service. This usually will be something like <b>NickServ!" -"[email protected]</b>.<br>You can use wildcards for this field, but " -"generally it is a security flaw. If you're 100%% sure that NO user on the " -"network can use the nickname \"NickServ\", the mask <b>NickServ!*@*</b> may " -"be safe to use in this field." +"<center>This option will force KVIrc to scale avatars shown in the userlist." +"<br>Avatars will be scaled to fit the constraints set below. Better keep " +"this option on. :)</center>" msgstr "" -"Toto je maska, která musí souhlasit s NickServ, aby správně identifikovala " -"NickServ službu. Většinou to bývá něco jako <b>NickServ!service@services." -"dalnet</b>.<br>Můžete použít zástupné znaky v tomto poli, ale to je " -"bezpečnostní riziko. Pokud jste si 100% jist, že NIKDO v síti nemůže použít " -"přezdívku \"NickServ\", tak maska <b>NickServ!*@*</b> by měla být bezpečně " -"použita v tomto poli." +"<center>Tato volba přinutí KVIrc změnit rozměr avatarů zobrazených v seznamu " +"uživatelů.<br>Avatary budou přizpůsobeny konstantám, které jsou uvedeny " +"níže. Je lepší nechat tuto volbu zapnutou. :)</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:78 -msgid "Message Regexp" -msgstr "Regexp zprávy" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:48 +msgid "Do not scale avatar if it is less than required size" +msgstr "" + +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:50 +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:59 +msgid "Image width:" +msgstr "Šířka obrázku:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:86 +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:52 +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:61 +msgid "Image height:" +msgstr "Výška obrázku:" + +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Scaling on load (and in user tooltips)" +msgstr "Zahajuji vypisování seznamu oznamování" + +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Scale avatar images on image load" +msgstr "Přizpůsobit obrázky avatarů (doporučeno)" + +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:65 +msgid "Request CTCP" +msgstr "Požadavek CTCP" + +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:66 +msgid "Request missing avatars" +msgstr "Požadovat chybějící avatary" + +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:67 +msgid "Maximum requested file size:" +msgstr "Maximální požadovaná velikost souboru:" + +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:71 msgid "" -"This is the simple regular expression that the identification request " -"message from NickServ must match in order to be correctly recognized.<br>The " -"message is usually something like \"To identify yourself please use /ns " -"IDENTIFY password\" and it is sent when the NickServ wants you to " -"authenticate yourself. You can use the * and ? wildcards." +"<center>This option will cause KVIrc to send a DCC GET request when someone " +"sets an avatar and there is no cached copy available.</center>" msgstr "" -"Toto je jednoduchý regulérní výraz, který musí obsahovat identifikační " -"požadavek od NickServ aby byl správně vyhodnocen.<br>Zpráva je většinou něco " -"jako \"To identify yourself please use /ns IDENTIFY password\" a je poslána " -"když chce NickServ abyste se autetntifikovali. Můžete použít zástupné znaky " -"* a ?." +"<center>Tato volba způsobí, že KVIrc pošle DCC GET požadavek, pokud k " +"nastavenému avataru chybí náhled.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:92 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:259 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:279 -msgid "Identify Command" -msgstr "Příkaz identifikace" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:74 src/modules/options/optw_dcc.cpp:317 +msgid " bytes" +msgstr " bajtů" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:98 +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:77 msgid "" -"This is the command that will be executed when NickServ requests " -"authentication for the nickname described in this rule (if the both server " -"and NickServ mask are matched). This usually will be something like <b>msg " -"NickServ identify <yourpassword></b>.<br>You can use <b>msg -q</b> if " -"you don't want the password echoed on the screen. Please note that there is " -"no leading slash in this command." +"<center>This is the maximum size for avatar images that will be " +"automatically requested.<br>A reasonable value might be 102400 bytes (100 K)." +"</center>" msgstr "" -"Toto je příkaz provedený, když NickServ požaduje autentizaci pro přezdívku " -"popsanou v tomto pravidle (pokud obě masky serveru a NickServ jsou shodné). " -"Většinou to bývá něco jako <b>msg NickServ identify <vašeheslo></b>." -"<br>Můžete použít <b>msg -q</b>, pokud nechcete, aby se heslo objevovalo na " -"obrazovce. V tomto případě nepoužívejte v příkazu počáteční znak lomítka." +"<center>Toto je maximální velikost pro obrázky avatarů, které budou " +"automaticky požadovány.<br>Přijatelnou hodnotou by mělo být 102400 bajtů " +"(100 K).</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:111 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:256 -msgid "Server mask" -msgstr "Serverová maska" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:83 +msgid "Automatically accept incoming avatars" +msgstr "Automaticky přijmout příchozí avatary" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:117 +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:87 msgid "" -"This is the mask that the current server must match in order for this rule " -"to apply. It can contain * and ? wildcards.<br>Do NOT use simply \"*\" " -"here..." +"<center>This option will cause KVIrc to auto-accept DCC SEND requests for " +"incoming avatars.<br>If you're using the \"Request missing avatars\" option " +"above, enabling this may by useful.<br>Avatars will be saved in the local " +"KVIrc directory.</center>" msgstr "" -"Toto je maska, kterou musí daný server obsahovat, aby bylo toto pravidlo " -"provedeno. Může obsahovat zástupné znaky * a ?.<br>NEPOUŽÍVEJTE jednoduše \"*" -"\" zde..." +"<center>Tato volba způsobí, že KVIrc bude automaticky přijímat DCC SEND " +"požadavky na příchozí avatary.<br>Zapnutí může být velmi užitečné, pokud " +"používáte volbu \"Požadovat chybějící avatary\", která se nachází výše." +"<br>Obrázky avatarů budou uloženy na disk do adresáře KVIrc.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:128 -msgid "Hint: Move the mouse cursor over the fields to get help" -msgstr "Tip: Přesuňte myš nad políčka pro získání nápovědy" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:94 +msgid "Remember avatars for registered users" +msgstr "Zapamatovat avatary registrovaných uživatelů" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:137 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:329 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:809 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:92 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:247 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:261 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/container.cpp:68 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:99 +msgid "" +"<center>Use a user's last known avatar by default (only for users that are " +"registered).</center>" +msgstr "" +"<center>Použít uživatelův poslední známý avatar - standardně (jenom pro " +"uživatele, kteří jsou registrováni).</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:142 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:165 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:803 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:103 +msgid "Avatar offer timeout:" +msgstr "Prodleva nabídky avataru:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:164 -msgid "Invalid NickServ Rule" -msgstr "Neplatné NickServ pravidlo" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:104 +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:97 +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:167 +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:90 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:162 +msgid " sec" +msgstr " sek" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:169 -msgid "The Nickname field can't be empty!" -msgstr "Políčko přezdívky nemůže být prázdné!" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:107 +msgid "" +"<center>This is the amount of time to make an avatar available for transfer " +"when requested.<br>When someone sends a CTCP AVATAR request, KVIrc will " +"reply with a CTCP AVATAR message containing the name and size of your avatar " +"image.<br>A time-limited file offer is added for the image file to the " +"requesting user.</center>" +msgstr "" +"<center>Toto je doba, po kterou bude avatar dostupný ke stažení, když je o " +"něj požádáno.<br>Pokud někdo pošle CTCP AVATAR požadavek, KVIrc odpoví " +"zprávou CTCP AVATAR obsahující jméno a velikost obrázku vašeho avataru." +"<br>Časově limitovaná nabídka je přidána k obrázku pro uživatele, který " +"zaslal požadavek.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:175 -msgid "The Nickname field can't contain spaces!" -msgstr "Přezdívka nemůže obsahovat mezery!" +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:115 +msgid "Ignore requests if no avatar is set" +msgstr "Ignorovat požadavky pokud není avatar nastaven" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:183 -msgid "The NickServ mask can't be empty!<br>You must put at least * there." +#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:118 +msgid "" +"This option will cause KVIrc to ignore channel CTCP AVATAR requests when you " +"have no avatar set. This is usually a good practice since it helps in " +"reducing traffic by not sending a reply that would be empty." msgstr "" -"Maska NickServ nemůže být prázdná!<br>Musíte zde napsat alespoň znak *." +"Tato volba způsobí, že KVIrc bude ignorovat kanálové požadavky CTCP AVATAR " +"pokud jste si žádný nenastavili. Toto je dobré vyzkoušet, jelikož pomáhá " +"redukovat síťový provoz neposíláním odpovědí, které mohou být prázdné." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:191 -msgid "The Message Regexp can't be empty!<br>You must put at least * there." -msgstr "Regexp zprávy nemůže být prázdný!<br>Musíte zde napsat alespoň znak *." +#: src/modules/options/optw_avatar.h:32 +msgid "Avatars" +msgstr "Avatary" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:199 -msgid "The Identify Command can't be empty!" -msgstr "Příkaz identifikace nemůže být prázdný!" +#: src/modules/options/optw_away.cpp:39 +msgid "Default away message:" +msgstr "Výchozí pryč(away) zpráva:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:244 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:265 -msgid "Enable NickServ Identification" -msgstr "Povolit identifikaci NickServ" +#: src/modules/options/optw_away.cpp:41 +msgid "User input exits away mode" +msgstr "Vstup uživatele zruší pryč mód" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:248 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:269 -msgid "This check enables the automatic identification with NickServ" -msgstr "Toto povolí automatickou identifikaci s NickServ" +#: src/modules/options/optw_away.cpp:43 +msgid "Away Nickname" +msgstr "Pryč přezdívka" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:255 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:276 -msgid "Nickname" -msgstr "Přezdívka" +#: src/modules/options/optw_away.cpp:44 +msgid "Change nickname on away" +msgstr "Změnit přezdívku při pryč" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:258 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:278 -msgid "NickServ Request Mask" -msgstr "NickServ Maska požadavku" +#: src/modules/options/optw_away.cpp:47 +msgid "Use automatic nickname ([5 letters]AWAY)" +msgstr "Použít automatickou přezdívku ([5 znaků]AWAY)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:265 -msgid "" -"<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them " -"to model its automatic interaction with NickServ on all the networks." -"<br>Please be aware that this feature can cause your NickServ passwords to " -"be stolen if used improperly. Make sure that you fully understand the " -"NickServ authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what " -"you're doing.<br>Also note that the password that you provide is stored as " -"<b>PLAIN TEXT</b>.<br>KVIrc supports also per-network NickServ " -"authentication rules that can be created in the \"Advanced...\" network " -"options (accessible from the servers dialog).</center>" +#: src/modules/options/optw_away.cpp:55 +#, c-format +msgid "Custom nickname (%%nick%% means a current nick):" msgstr "" -"<center>Toto je seznam identifikačních pravidel pro NickServ. KVIrc je " -"použije jako šablonu pro automatickou interakci s NickServ ve všech sítích." -"<br>Pamatujte, že tato vlastnost může způsobit krádež vašich NickServ hesel, " -"pokud je použita nesprávně. Postupujte podle doporučení nápovědy a ujistěte " -"se, že plně rozumíte autentifikačnímu protokolu NickServ.<br>Jinými slovy, " -"musíte vědět co děláte.<br>Také nezapomínejte, že poskytovaná hesla jsou " -"uložena jako <b>OBYČEJNÝ TEXT</b>.KVIrc podporuje také pravidla pro sítě, " -"která mohou být vytvořena ve volbě \"Pokročilé...\" ve vlastnostech sítě " -"(přístupné z dialogu serverů).</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:276 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:293 -msgid "Add Rule" -msgstr "Přidat pravidlo" +#: src/modules/options/optw_away.h:28 +msgid "Away" +msgstr "Pryč" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:280 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:298 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Upravit pravidlo" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:39 +msgid "On Disconnect" +msgstr "Při odpojení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.cpp:284 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:302 -msgid "Delete Rule" -msgstr "Smazat pravidlo" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:42 +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:55 +msgid "Keep channels open" +msgstr "Nechat kanály otevřené" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:31 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:195 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:36 -msgid "Font" -msgstr "Font" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"<center>This option will cause KVIrc to keep channels open after disconnect." +"</center>" +msgstr "" +"<center>Tato volba způsobí, že KVirc nechá otevřené kanály i po neočekávaném " +"odpojení.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:32 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:38 -msgid "Foreground color" -msgstr "Barva popředí" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:47 +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:60 +msgid "Keep queries open" +msgstr "Nechat query otevřené" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:33 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:37 -msgid "Background color" -msgstr "Barva pozadí" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"<center>This option will cause KVIrc to keep queries open after disconnect.</" +"center>" +msgstr "" +"<center>Tato volba způsobí, že KVirc nechá query otevřené i po neočekávaném " +"odpojení.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:34 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:44 -msgid "Background image" -msgstr "Obrázek na pozadí" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:52 +msgid "On Unexpected Disconnect" +msgstr "Při neočekávaném odpojení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:40 -msgid "Enable tray icon" -msgstr "Povolit ikonu panelu" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:57 +msgid "" +"<center>This option will cause KVIrc to keep channels open after an " +"unexpected disconnect.</center>" +msgstr "" +"<center>Tato volba způsobí, že KVirc nechá otevřené kanály i po neočekávaném " +"odpojení.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:41 -msgid "Close in tray" -msgstr "Zavřít v panelu" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:62 +msgid "" +"<center>This option will cause KVIrc to keep queries open after an " +"unexpected disconnect.</center>" +msgstr "" +"<center>Tato volba způsobí, že KVirc nechá query otevřené i po neočekávaném " +"odpojení.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:42 -msgid "Minimize in tray" -msgstr "Minimalizovat v panelu" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:65 +msgid "Rejoin channels after reconnect" +msgstr "Znovu přijít do kanálů po znovupřipojení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:44 -msgid "Enable tray icon flashing" -msgstr "Povolit blikání ikony v panelu" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:67 +msgid "" +"<center>This option will cause KVIrc to rejoin channels after a successful " +"reconnect attempt.</center>" +msgstr "" +"<center>Tato volba způsobí, že se KVirc znovu připojí na kanály po úspěšném " +"pokusu o znovupřipojení.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:45 -msgid "Enable level-based message notification (not a message-type based)" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:69 +msgid "Reopen queries after reconnect" +msgstr "Znovu otevřít query po znovupřipojení" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:71 +msgid "" +"<center>This option will cause KVIrc to reopen query windows after a " +"successful reconnect attempt.</center>" msgstr "" +"<center>Tato volba způsobí, že KVirc znovu otevře okna s query po úspěšném " +"pokusu o znovupřipojení.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:47 -msgid "Select message levels to notify" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:75 +msgid "Automatically reconnect" +msgstr "Automaticky znovu spojit" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:77 +msgid "" +"<center>This option will enable auto-reconnecting after an unexpected " +"disconnect. An unexpected disconnect is the <b>termination</b> of a <b>fully " +"connected IRC session</b> that was <b>not requested by the user</b> by the " +"means of the QUIT message.<p><b>Warning:</b> If you use /RAW to send a QUIT " +"message to the server, this option will not behave correctly, since does not " +"detect the outgoing QUIT message and will attempt to reconnect after the " +"server has closed the connection. For this reason, always use the /QUIT " +"command to close your connections. This option may also behave incorrectly " +"with bouncers that support detaching, in this case a solution could be to " +"prepare an alias that sends the bouncer \"detach\" command immediately " +"before the \"quit\" command.<br><tt>alias(bncdetach){ raw bouncer detach; " +"quit; }</tt></p></center>" msgstr "" +"<center>Tato volba povolí automatické opětovné připojení po neočekávaném " +"odpojení. Neočekávané odpojení je takové<b>odpojení</b> od <b>úplně " +"připojeného IRC sezení</b>, které <b>nebylo vyžádáno uživatelem</b>." +"<p><b>Upozornění:</b> Pokud používáte /RAW k odeslání QUIT zprávy serveru, " +"tato volba nebude fungovat korektně, protože nedetekuje odchozí QUIT zprávy " +"a bude se znažit obnovit spojení poté, co server ukončil spojení. Proto vždy " +"použijte příkaz /QUIT pro ukončení spojení. Tato volba také nemusí korektně " +"fungovat s bouncery, které podporují detaching, v tomto případě může být " +"řešením alias, který pošle bounceru příkaz \"detach\" těsně před příkazem " +"\"quit\".<br><tt>alias(bncdetach){ raw bouncer detach; quit; }</tt></p></" +"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:49 -msgid "Minimum level for low-priority messages" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:89 +msgid "Maximum attempts (0: unlimited):" +msgstr "Maximálně pokusů (0: nekonečně):" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:94 +msgid "Delay between attempts:" +msgstr "Prodleva mezi pokusy:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:100 +msgid "" +"<center>Minimum value: <b>0 sec</b><br>Maximum value: <b>86400 sec</b></" +"center>" msgstr "" +"<center>Minimální hodnota: <b>0 sek</b><br>Maximální hodnota: <b>86400 sek</" +"b></center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.cpp:53 -msgid "Minimum level for high-priority message" +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:123 +msgid "Certificate" +msgstr "Certifikát" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:125 +msgid "Use SSL certificate (PEM format only)" +msgstr "Použít SSL certifikát (pouze formát PEM)" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:127 +msgid "Certificate location:" +msgstr "Umístění certifikátu:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:130 +msgid "Certificate password:" +msgstr "Heslo certifikátu:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:134 +msgid "Private Key" +msgstr "Privátní klíč" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:135 +msgid "Use SSL private key" +msgstr "Použít SSL privátní klíč" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:137 +msgid "Private key location:" +msgstr "Umístění privátního klíče:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:140 +msgid "Private key password:" +msgstr "Heslo privátního klíče:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:146 +msgid "This executable has no SSL support." +msgstr "Tato verze nemá SSL podporu." + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:165 +msgid "Timeout Values" +msgstr "Prodlevy" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:166 +msgid "Connect timeout:" +msgstr "Prodleva spojení:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:168 +msgid "Outgoing data queue flush timeout:" +msgstr "Prodleva fronty odchozích dat:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:169 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:306 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:154 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:156 src/modules/options/optw_lag.cpp:46 +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:59 +msgid " msec" +msgstr " msek" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:170 +msgid "Limit outgoing traffic" +msgstr "Omezit odchozí provoz" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:171 +msgid "Limit to 1 message every:" +msgstr "Omezit na 1 zprávu každých:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:173 +msgid " usec" +msgstr " usek" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:175 +msgid "" +"<center>Minimum value: <b>10000 usec</b><br>Maximum value: <b>10000000 usec</" +"b></center>" msgstr "" +"<center>Minimální hodnota: <b>10000 usek</b><br>Maximální hodnota: " +"<b>10000000 usek</b></center>" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:179 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Síťová rozhraní" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:181 +msgid "Bind IPv4 connections to:" +msgstr "Vázat IPv4 spojení k:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:185 +msgid "Bind IPv6 connections to:" +msgstr "Vázat IPv6 spojení k:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:210 +msgid "Enable ident service (bad practice on UNIX!)" +msgstr "Povolit ident službu (špatné na UNIXu!)" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:213 +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:43 +msgid "Output verbosity" +msgstr "Upovídanost výstupu" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:216 +msgid "Output identd messages to:" +msgstr "Výstup identd zpráv do:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:218 +msgid "Active window" +msgstr "Aktivní okno" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:219 +msgid "Console" +msgstr "Konzole" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:220 +msgid "Do not show any identd messages" +msgstr "Nezobrazovat žádné identd zprávy" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:235 +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:44 src/modules/options/optw_notify.cpp:40 +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:106 +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavení" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:237 +msgid "Enable ident service only while connecting to server" +msgstr "Povolit ident službu pouze během připojování k serveru" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:240 +msgid "Ident username:" +msgstr "Ident:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:243 +msgid "Service port:" +msgstr "port:" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:248 +msgid "IPv6 Settings" +msgstr "IPv6 nastavení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_protection.cpp:40 +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:249 +msgid "Enable service for IPv6" +msgstr "Povolit službu pro IPv6" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:258 +msgid "IP stack treats IPv4 as part of IPv6 namespace" +msgstr "IP stack považuje IPv4 jako součást jmenného prostoru IPv6" + +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:265 msgid "" -"This section contains irc protection tools<br><p>like<b> flood, ignore, " -"antispam. </b> </p>" +"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon " +"that implements only a limited subset of the Identification Protocol " +"specifications. If it is possible, install a real ident daemon.</p>" msgstr "" -"Tato sekce obsahuje irc ochranné nástroje<br><p>jako<b> flood, ignore, " -"antispam. </b> </p>" +"<p><b>Varování:</b><br>Toto je <b>neodpovídající RFC 1413</b> ident démon " +"jenž implementuje pouze omezenou skupinu funkcí Identifikačního Protokolu. " +"Pokud je to možné, nainstalujte skutečného ident démona.</p>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:40 +#: src/modules/options/optw_connection.cpp:270 +msgid "" +"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon " +"that implements only a limited subset of the Identification Protocol " +"specifications.<br>On UNIX, you may also need root privileges to bind to the " +"auth port (113).<br>It is <b>highly recommended</b> that a <b>real</b> " +"system-wide ident daemon be used instead, or none at all if ident is not " +"required.</p>" +msgstr "" +"<p><b>Upozornění:</b><br>Toto není <b>RFC 1413 vyhovující</b> ident démon " +"který implementuje pouze omezené možnosti IP specifikací,<br>Na UNIXu, " +"budete nejspíše potřebovat root oprávnění pro vázání k auth portu (113)." +"<br>Je <b>velmi doporučeno</b>, aby byl použit <b>skutečný</b> systémový " +"ident démon místo tohoto, nebo žádný pokud ident není vyžadován.</p>" + +#: src/modules/options/optw_connection.h:28 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:746 +msgid "Connection" +msgstr "Spojení" + +#: src/modules/options/optw_connection.h:42 src/modules/options/optw_dcc.h:58 +#: src/modules/options/optw_dcc.h:105 src/modules/options/optw_identity.h:175 +#: src/modules/options/optw_irc.h:61 src/modules/options/optw_irc.h:106 +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#: src/modules/options/optw_connection.h:57 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: src/modules/options/optw_connection.h:75 +msgid "Socket" +msgstr "Soket" + +#: src/modules/options/optw_connection.h:91 +msgid "Ident Service" +msgstr "Ident služba" + +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:40 msgid "" "<center><b>Settings for CTCP.</b></center><p>The <b>Client-To-Client " "Protocol</b> (CTCP) is used to transmit special control messages over an IRC " @@ -402,15 +640,15 @@ msgstr "" "Tyto zprávy mohou požadovat informace od klientů nebo vyjednat přenosy " "souborů.<br><br></p>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:47 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:47 msgid "CTCP Replies" msgstr "CTCP Odezvy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:48 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:48 msgid "Append to VERSION reply:" msgstr "Připojit k VERSION odezvě:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:52 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:52 msgid "" "<center>This text will be appended to the CTCP VERSION reply.<br>For " "example, you can place a script name here.</center>" @@ -418,11 +656,11 @@ msgstr "" "<center>Tento text bude připojen k CTCP VERSION odpovědi.<br>Například sem " "můžete umístit jméno skriptu.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:55 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:55 msgid "Append to SOURCE reply:" msgstr "Připojit k SOURCE odezvě:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:59 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:59 msgid "" "<center>This text will be appended to the CTCP SOURCE reply.<br>For example, " "you can place the source URL for a script here.</center>" @@ -430,11 +668,11 @@ msgstr "" "<center>Tento text bude připojen k CTCP SOURCE odpovědi.<br>Například sem " "můžete umístit domovskou URL skriptu.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:69 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:69 msgid "PAGE reply:" msgstr "PAGE odezva:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:73 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:73 msgid "" "<center>This is the CTCP PAGE reply.<br>It should contain some sort of " "acknowledgement for CTCP PAGE messages.</center>" @@ -442,862 +680,706 @@ msgstr "" "<center>Toto je CTCP PAGE odpověď.<br>Měla by obsahovat nějaký druh " "potvrzení pro CTCP PAGE zprávy.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:76 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:76 msgid "Show the CTCP replies in the active window" msgstr "Zobrazit CTCP odezvy v aktivním okně" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.cpp:78 +#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:78 msgid "Show dialog for CTCP page requests" msgstr "Zobrazit dialog pro CTCP page požadavky" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:36 -msgid "Use tree taskbar" -msgstr "Použít stromovou lištu" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:37 -msgid "Sort windows by name" -msgstr "Řadit okna podle názvu" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:38 -msgid "Show window icons in taskbar" -msgstr "Zobrazit ikony oken v liště" +#: src/modules/options/optw_ctcp.h:28 +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:39 -msgid "Show activity meter in taskbar" -msgstr "Zobrazit měřič aktivity v liště" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:79 +msgid "Use flood protection (recommended)" +msgstr "Použít ochranu před zahlcením (doporučeno)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:41 +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:81 msgid "" -"<center>This option enables the usage of the taskbar activity meter. Each " -"window entry will have a small indicator of the activity that is going on in " -"that window. The indicator is a small square that changes colors, dark " -"colors mean low activity, while bright colors signal high activity. KVIrc " -"also uses some heuristics to determine whether the activity is somewhat " -"\"human\" or it is generated by automated entities (such as bots or IRC " -"servers). \"Human\" activity causes the indicator to be shaded red while " -"automated activity causes the indicator to be shaded blue.</center>" +"<center>This option makes KVIrc only respond to a limited number of CTCP " +"requests within a specified time interval, to prevent \"flooding\" CTCP " +"messages.</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba zapne používání měřiče aktivity. Každý záznam v okně bude " -"mít malý indikátor aktivity pro dané okno. Indikátor je malá značka, která " -"mění barvy, tmavé barvy znamenají nízkou aktivitu, světlé barvy signalizují " -"vysokou. KVIrc také používá určité heuristiky pro určení, jestli je to " -"aktivita \"lidí\" nebo je generována automatickými prvky (jako boti nebo IRC " -"servery). \"Lidská\" aktivita má indikátor zabarvený červeně a automatická " -"aktivita modře.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:49 -msgid "Show IRC context indicator in taskbar" -msgstr "Zobrazit indikátor IRC kontextu v liště" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:50 -msgid "Enable window tooltips" -msgstr "Povolit oknům tipy" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:80 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:233 -msgid "Text/Alert Colors" -msgstr "Barvy textu výstrah" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:82 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:111 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:234 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:54 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:125 -msgid "Normal:" -msgstr "Normální:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:83 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:112 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:55 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:126 -msgid "Selected:" -msgstr "Vybraný:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:84 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:236 -msgid "Alert Level 1:" -msgstr "Výstraha 1:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:85 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:237 -msgid "Alert Level 2:" -msgstr "Výstraha 2:" +"<center>Tato volba umožňuje KVIrc odpovídat pouze na limitované množství " +"CTCP požadavků v určitém časovém intervalu a předchází zprávám CTCP " +"\"zahlcení\".</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:86 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:238 -msgid "Alert Level 3:" -msgstr "Výstraha 3:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:83 +msgid "Allow up to:" +msgstr "Bude li více než:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:87 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:239 -msgid "Alert Level 4:" -msgstr "Výstraha 4:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:84 +msgid " requests" +msgstr " požadavků" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:88 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:240 -msgid "Alert Level 5:" -msgstr "Výstraha 5:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:86 +msgid "" +"<center>Minimum value: <b>0 requests</b><br>Maximum value: <b>10000 " +"requests</b></center>" +msgstr "" +"<center>Minimální hodnota: <b>0 požadavků</b><br>Maximální hodnota: <b>10000 " +"požadavků</b></center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:90 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:241 -msgid "Progress bar color:" -msgstr "Barva ukazatele průběhu:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:89 +msgid "within:" +msgstr "během:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:110 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:124 -msgid "Background Colors" -msgstr "Barvy pozadí" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:92 +msgid "" +"<center>Minimum value: <b>1 sec</b><br>Maximum value: <b>3600 sec</b></" +"center>" +msgstr "" +"<center>Minimální hodnota: <b>1 sek</b><br>Maximální hodnota: <b>3600 sek</" +"b></center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:212 -msgid "Show header" -msgstr "Zobrazit hlavičku" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:96 +msgid "Ignored Requests" +msgstr "Ignorované požadavky" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:214 -msgid "Minimum width:" -msgstr "Minimální šířka:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:97 +msgid "PING" +msgstr "PING" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:215 -msgid "Maximum width:" -msgstr "Maximální šířka:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:98 +msgid "FINGER" +msgstr "FINGER" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:235 -msgid "Minimized:" -msgstr "Minimalizovaný:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:99 +msgid "CLIENTINFO" +msgstr "CLIENTINFO" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:242 -msgid "Minimum width of buttons:" -msgstr "Minimální šířka tlačítek:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:100 +msgid "USERINFO" +msgstr "USERINFO" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:244 -msgid "Set maximum button width" -msgstr "Nastavit maximální šířku tlačítek" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:101 +msgid "VERSION" +msgstr "VERSION" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:245 -msgid "Maximum width of buttons:" -msgstr "Maximální šířka tlačítek:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:102 +msgid "SOURCE" +msgstr "SOURCE" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.cpp:246 -msgid "Use flat buttons" -msgstr "Použít plochá tlačítka" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:103 +msgid "TIME" +msgstr "TIME" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:96 -msgid "Network Details" -msgstr "Detaily sítě" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:104 +msgid "PAGE" +msgstr "PAGE" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:110 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:459 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:82 -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:105 +msgid "AVATAR" +msgstr "AVATAR" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:116 -msgid "<center>Put here a brief description of the network.</center>" -msgstr "<center>Zde vložte krátký popis sítě.</center>" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:106 +msgid "DCC/TDCC" +msgstr "DCC/TDCC" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:127 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:477 -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.h:29 +msgid "Flood Protection" +msgstr "Ochrana před zahlcením" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:130 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:480 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:334 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:123 -msgid "Username:" -msgstr "Uživatelské jméno:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:51 +msgid "Use workaround for firewall" +msgstr "Použít podporu pro firewall" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:134 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:54 msgid "" -"<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to servers " -"on this network.\n" -"If this field is left empty (most common case), KVIrc will use the default " -"username specified in the \"Identity\" options tab.</center>" +"<center>Enable this option if you can't accept incoming connections." +"<br>KVIrc will try to use different methods to send and receive files." +"<br>Please note that these methods may NOT work when communicating with a " +"non-KVIrc client.</center>" msgstr "" -"<center>Toto je <b>uživatelské jméno</b>, které KVirc použije pro přihlášení " -"k serverům této sítě.\n" -"Pokud je toto pole prázné (nejčastější případ), KVIrc použije výchozí " -"uživatelské jméno zadané v záložce \"Identita\".</center>" +"<center>Zapněte tuto volbu, pokud nemůžete přijímat příchozí spojení." +"<br>KVIrc se pokusí použít jiné metody k přijímání a odesílání souborů." +"<br>Prosím dejte si pozor, jelikož tyto metody nemusí fungovat pokud " +"komunikujete s jiným klientem než KVirc.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:139 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:498 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:320 -msgid "Nickname:" -msgstr "Přezdívka:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:73 +msgid "Network Properties" +msgstr "Vlastnosti sítě" + +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:75 +msgid "Use user-defined address or network interface" +msgstr "Použít uživatelem definovanou adresu nebo síťové rozhraní" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:145 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:79 msgid "" -"<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used to " -"log in to the servers on this network.<br>If this field is left empty (most " -"common case), the default nickname (specified in the \"Identity\" settings) " -"will be used.</center>" +"<center>Enable this option if you are on a multihost machine and want to " +"force one of the available IP addresses to be used for outgoing DCCs." +"<br>This is especially useful when you use IPv6 and IPv4 addresses.<br>You " +"can force KVIrc to always choose the IPv4 interface.</center>" msgstr "" -"<center>Můžete zadat \"speciální\" <b>přezdívku</b>, která bude použita pro " -"přihlášení na tuto síť.<br>Pokud je toto pole prázdné (nejčastější případ), " -"bude použito výchozí přezdívky (zadané v nastavení \"Identita\").</center>" +"<center>Zapněte tuto volbu, pokud máte více síťových rozhraní a chcete " +"přinutit jenom jednu z IP adres, aby byla použita pro DCC.<br>Toto je " +"obzvláště užitečné, pokud používáte IPv6 a IPv4.<br>Můžete přinutit KVIrc k " +"používání jenom IPv4 rozhraní.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:149 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:509 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:342 -msgid "Real name:" -msgstr "Skutečné jméno:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:84 +msgid "Listen on address/interface:" +msgstr "Naslouchat na adrese/rozhraní:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:153 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:87 msgid "" -"<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used to " -"login with the servers on this network.<br>If you leave this field empty " -"(most common case), the default \"real name\" (specified in the \"Identity\" " -"settings) will be used.</center>" +"<center>This is the IP address or name of the interface to use by default " +"for outgoing DCC transfers.<br>On UNIX systems that support it, you can also " +"specify IPv4 interface names (such as <b>ppp0</b>).<br>If you set it to " +"<b>0.0.0.0</b>, KVIrc will try to use the first available IPv4 interface</" +"center>" msgstr "" -"<center>Můžete zadat \"speciální\" <b>skutečné jméno</b>, které bude použito " -"pro přihlášení na tuto síť.<br>Pokud je toto pole prázdné (nejčastější " -"případ), bude použito výchozí \"skutečné jméno\" (zadané v nastavení " -"\"Identita\").</center>" +"<center>Toto je IP adresa nebo jméno rozhraní, které bude použito jako " +"výchozí pro odchozí DCC přenosy.<br>Na UNIX systémech, které toto podporují, " +"můžete také specifikovat jména IPv4 rozhraní (jako například <b>ppp0</b>)." +"<br>Pokud nastavíte <b>0.0.0.0</b>, KVIrc se pokusí použít první dostupné " +"IPv4 rozhraní</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:158 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:644 -msgid "Encoding:" -msgstr "Kódování:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:94 +msgid "Use user-defined port range" +msgstr "Použít definované rozmezí portů" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:164 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:97 msgid "" -"<center>This box allows you to choose the preferred encoding for the servers " -"in this network. If you choose \"Use System Encoding\" then the encoding " -"will be set to the systemwide value that you choose in the \"Encoding\" page " -"of the options dialog.</center>" -msgstr "" -"<center>Toto umožní vybrat preferované kódování pro servery této sítě. Pokud " -"si vyberete \"Použít systémové kódování\" bude kódování zvoleno podle " -"systémové, kterou si zvolíte na stránce \"Kódování\" v dialogu Možnosti.</" +"<center>Enable this option if you want specify a local port range for DCC.</" "center>" +msgstr "" +"<center>Zapněte tuto volbu, pokud chcete specifikovat lokální interval portů " +"pro DCC.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:173 -msgid "Use System Encoding" -msgstr "Použít systémové kódování" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:102 +msgid "Lowest port:" +msgstr "Nižší port:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:185 -msgid "Connect to this network at startup" -msgstr "Připojit k této síti po spuštění" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:105 +msgid "Highest port:" +msgstr "Vyšší port:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:189 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:108 +msgid "Send a fixed address in requests" +msgstr "Poslat fixní adresu v požadavku" + +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:111 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to automatically connect to this " -"network at startup</center>" +"<center>Enable this option if you want to always send a fake IP address in " +"your DCC requests.<br>This might be useful if you're behind a router with a " +"static address that does network address translation (NAT) and forwards all " +"or a range of ports.</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že se KVIrc po spuštění automaticky připojí do " -"této sítě</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:199 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:79 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:43 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:86 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:45 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:89 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:32 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:120 -msgid "General" -msgstr "Hlavní" +"<center>Zapněte tuto volbu, pokud chcete pokaždé zasílat falešnou IP adresu " +"ve vašich DCC požadavcích.<br>To může být užitečné, pokud se nacházíte za " +"routerem se statickou adresou, který zajišťuje překlad síťových adres (NAT) " +"a přeposílá všechny, nebo rozsahy portů.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:209 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:756 -msgid "Channels to join automatically upon connect:" -msgstr "Kanály pro automatický příchod po připojení:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:115 +msgid "Send address/interface:" +msgstr "Posílací adresa/rozhraní:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:211 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:119 msgid "" -"<center>Here you can set a list of channels to be joined automatically after " -"a connection to a server in this network has been established. To add a " -"channel, type its name in the text input below and click \"<b>Add</b>\".</" -"center>" +"<center>This is the fixed address that will be sent with all DCC requests if " +"you enable the option above.</center>" msgstr "" -"<center>Zde můžete nastavit seznam kanálů, na které budete automaticky " -"připojeni po připojení k danému serveru vybrané sítě. Pro přidání kanálu, " -"napište jeho jméno do textového pole a klikněte na \"<b>Přidat</b>\".</" -"center>" +"<center>Toto je pevná adresa, která bude poslána se všemi DCC požadavky, " +"pokud povolíte volbu nacházející se výše.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:217 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:764 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:62 -msgid "Join Channels" -msgstr "Příchod do kanálů" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:123 +msgid "Guess address from IRC server if unroutable" +msgstr "Zjistit adresu z IRC serveru, když je neroutovatelná" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:228 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:128 msgid "" -"<center>The following commands will be executed after a connection to a " -"server in this network has been established.<br><b>Important:</b> Enter " -"commands <b>without</b> a preceding slash (e.g. <tt>quote pass secret</tt> " -"instead of <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc will first send the USER " -"command, then eventually PASS and NICK and then execute this command " -"sequence.</center>" +"<center>You can enable this option if you are behind a router that forwards " +"all or a range of ports.<br>KVIrc will try to guess the IP address to use " +"for DCC by looking up the local hostname as seen by the IRC server you're " +"connected to.<br>This method is an exclusive alternative to the \"fixed " +"address\" above.<br>It might guess the correct address automatically if " +"certain conditions are met (e.g. the IRC server does not mask hostnames).</" +"center>" msgstr "" -"<center>Následující příkazy budou provedeny po úspěšném navázaní spojení se " -"serverem v této síti.<br><b>Důležité:</b> Zadejte příkazy <b>bez</b> lomítka " -"(např. <tt>quote pass secret</tt> místo <tt>/quote pass secret</tt>)." -"<br>KVIrc nejdříve pošle příkaz USER , potom eventuelně PASS a NICK a " -"nakonec provede tuto sekvenci příkazů.</center>" +"<center>Tuto volbu zapněte, pokud jste za routerem, který předává porty v " +"celém rozsahu.<br>KVIrc se pokusí zjistit IP adresu, kterou použije pro DCC, " +"zjištěním adresy, pod kterou je vedeno vaše připojení k serveru.<br>Tato " +"metoda je exkluzivní alternativa k \"fixní adrese\" nahoře.<br>To znamená " +"úpravu adresy automaticky pokud jsou splněny určité podmínky (např. IRC " +"server neumí maskovat hostitele).</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:234 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:782 -msgid "On Connect" -msgstr "Při připojení" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:134 +msgid "Use \"broken bouncer hack\" to detect address" +msgstr "Použít \"broken bouncer hack\" pro detekci adresy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:249 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:137 msgid "" -"<center>The following commands will be executed after a successful login to " -"a server in this network.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> " -"a preceding slash (e.g. <tt>quote privatelog</tt> instead of <tt>/quote " -"privatelog</tt>).<br>This is useful for automatically opening queries, " -"setting variables, etc.</center>" +"<center>When you're behind a dialup router and also tunneling through a " +"psyBNC bouncer, you can use a bug in the bouncer to force KVIrc to bind the " +"DCC connections to the dialup router's address.<br>It's an ugly hack - use " +"it only if nothing else works.</center>" msgstr "" -"<center>Následující příkazy budou provedeny po úspěsném přihlášení na server " -"v této síti.<br><b>Důležité:</b> Zadejte příkazy <b>bez</b> lomítka (např. " -"<tt>quote privatelog</tt> místo <tt>/quote privatelog</tt>).<br>Toto je " -"užitečné pro automatické otevírání query, nastavování proměnných, atd.</" -"center>" +"<center>Pokud jste za dialup routerem a také tunelujete přes psyBNC bouncer, " +"můžete využít chybu v bounceru a přinutit KVIrc aby vázalo DCC spojení " +"adrese dialup routeru.<br>Je to hodně ošklivý hack - používejte jej, pokud " +"nic jiného nefunguje.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:254 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:801 -msgid "On Login" -msgstr "Při přihlášení" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:144 +msgid "Notify failed DCC handshakes to the remote end" +msgstr "Oznámit selhanou DCC komunikaci vzdálenému konci" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:285 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:147 msgid "" -"<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them " -"to model its automatic interaction with NickServ on this network.<br>Please " -"be aware that this feature can cause your NickServ passwords to be stolen if " -"used improperly. Make sure that you fully understand the NickServ " -"authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what you're " -"doing.<br>Also note that the password that you provide is stored as <b>PLAIN " -"TEXT</b>.</center>" +"<center>If you enable this option, when a DCC request from a remote user " +"can't be satisfied KVIrc will notify him by a CTCP ERRMSG. This is a nice " +"feature so it is a good idea to leave it on unless for some reason you have " +"deactivated the antiflood system: in this case turning off this option might " +"help if you often get attacked by CTCP floods.</center>" msgstr "" -"<center>Toto je seznam identifikačních pravidel pro NickServ. KVIrc je " -"použije jako šablonu pro automatickou interakci s NickServ.<br>Pomatujte, že " -"tato vlastnost může způsobit krádež vašich NickServ hesel, pokud je použita " -"nesprávně. Postupujte podle doporučení nápovědy a ujistěte se, že plně " -"rozumíte autentifikačnímu protokolu NickServ.<br>Jinými slovy, musíte vědět " -"co děláte.<br>Také nezapomínejte, že poskytovaná hesla jsou uložena jako " -"<b>OBYČEJNÝ TEXT</b>.Pravým kliknutím přidáte/odeberete pravidla.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:321 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.h:35 -msgid "NickServ" -msgstr "NickServ" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:323 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:241 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:248 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/container.cpp:60 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +"<center>Pokud povolíte tuto možnost, při DCC požadavku od vzdáleného " +"uživatele nemůže být vyřízen, KVIrc mu to oznámí pomocí CTCP ERRMSG. To je " +"dobrá vlastnost také když ji necháte zapnutou dokud z nějakých důvodů máte " +"deaktivován antiflood systém: v tomto případě vypnutí této vlastnosti může " +"pomoci, pokud jste často obtěžováni CTCP floody.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:449 -msgid "Server Details" -msgstr "Detaily serveru" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:154 +msgid "Maximum number of DCC sessions" +msgstr "Maximální počet DCC relací" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:465 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:156 msgid "" -"<center>This is a brief description of this server. This field has no " -"restrictions but many server lists use it to describe the server's physical " -"location</center>" +"<center>This is the maximum number of concurrent DCC sessions and it " +"includes all the DCC types (send,chat,recv...). KVIrc will refuse the " +"requests when this limit is reached.</center>" msgstr "" -"<center>Toto je stručný popis serveru. Pole nemá žádná omezení, ale spousta " -"serverových seznamů jej používá k popisu lokace fyzického umístění serveru</" -"center>" +"<center>Toto je maximální počet současně probíhajích DCC relací a to jsou " +"všechny DCC typy (send,chat,recv...). KVIrc odmítne další požadavky po " +"dosažení tohoto limitu.</center>" + +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:161 +msgid "DCC socket timeout:" +msgstr "DCC soket prodleva:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:484 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:164 msgid "" -"<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to this " -"server.\n" -"If this field is left empty (most common case), KVIrc will first look if an " -"username is specified for the network that this server belongs to, and if " -"that is empty then KVIrc will use the default username specified in the " -"\"Identity\" options tab.</center>" +"<center>This is the amount of time that KVIrc will wait for a response " +"before assuming that a DCC has failed because the remote client was unable " +"to connect to our listening socket.</center>" msgstr "" -"<center>Toto je <b>uživatelské jméno</b>, které KVirc použije pro přihlášení " -"k tomuto serveru.\n" -"Pokud je toto pole prázné (nejčastější případ), KVIrc se nejdříve přesvědčí, " -"jestli je uživatelské jméno určené pro síť ve které je tento server, a pokud " -"je prázdné, tak KVIrc použije výchozí uživatelské jméno zadané v záložce " -"\"Identita\".</center>" +"<center>Toto je jak dlouho bude KVirc čekat na odpověď předtím než shledá, " +"že DCC selhalo, protože vzdálený klient nebyl schopen se připojit na náš " +"naslouchající port.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:490 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:127 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:198 +msgid "On Incoming File" +msgstr "Při příchozím souboru" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:495 -msgid "" -"<center>If this server requires a password, put it in this field, otherwise " -"leave it empty.</center>" -msgstr "" -"<center>Pokud server vyžaduje heslo, vložte ho do tohoto pole, jinak ho " -"nechte prázdné.</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:199 src/modules/options/optw_dcc.cpp:350 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:371 +msgid "Automatically accept" +msgstr "Automaticky přijmout" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:504 -msgid "" -"<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used to " -"log in to this server.<br>If this field is left empty (most common case), " -"KVIrc will first look if a nickname is specified for the network that this " -"server belongs to, and if that is empty then the default nickname (specified " -"in the \"Identity\" settings) will be used.</center>" -msgstr "" -"<center>Můžete zadat \"speciální\" <b>přezdívku</b>, která bude použita pro " -"přihlášení na tento server.<br>Pokud je toto pole prázdné (nejčastější " -"případ), KVIrc se nejdříve přesvědčí, jestli je přezdívka určená pro síť ve " -"které je tento server, a pokud je prázdné, tak KVIrc použije výchozí " -"přezdívku zadanou v záložce \"Identita\".</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:200 +msgid "Open transfer window as minimized when auto-accepted" +msgstr "Otevřít přenosové okno minimalizovaně při auto-příjmu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:513 -msgid "" -"<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used to " -"login with this server.<br>If you leave this field empty (most common case), " -"KVIrc will first look if a real name is specified for the network that this " -"server belongs to, and if that is empty the default \"real name\" (specified " -"in the \"Identity\" settings) will be used.</center>" -msgstr "" -"<center>Můžete zadat \"speciální\" <b>skutečné jméno</b>, které bude použito " -"pro přihlášení na tento server.<br>Pokud je toto pole prázdné (nejčastější " -"případ), KVIrc se nejdříve přesvědčí, jestli je skutečné jméno určené pro " -"síť ve které je tento server, a pokud je prázdné, tak KVIrc použije výchozí " -"skutečné jméno zadané v záložce \"Identita\".</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:201 +msgid "Automatically resume when auto-accepted" +msgstr "Automaticky navázat při auto-příjmu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:517 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:683 -msgid "User Mode" -msgstr "Uživatelský mód" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:203 +msgid "Save Location" +msgstr "Místo uložení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:520 -msgid "Use default user mode" -msgstr "Použít výchozí nastavení" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:204 +msgid "Download folder:" +msgstr "Download složka:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:522 -msgid "" -"<center>If this is enabled, the global initial <b>user mode</b> (configured " -"from the identity dialog) will be used. If disabled, you can configure an " -"initial user mode for this server" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:205 +msgid "Sort saved files by nicknames (create subfolders)" msgstr "" -"<center>Pokud je povoleno, bude použit na začátku globální <b>uživatelský " -"mód</b> (nastavený v dialogu Identita). Pokud není povoleno, můžete pro " -"tento server nastavit počáteční uživatelský mód" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:530 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:684 -msgid "Invisible (+i)" -msgstr "Neviditelný (+i)" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:206 +msgid "Guess save path from media type" +msgstr "Odvodit cestu uložení z typu média" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:534 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:685 -msgid "Server notices (+s)" -msgstr "Oznámení serveru (+s)" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:209 +msgid "On Download Completion" +msgstr "Při dokončení downloadu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:538 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:686 -msgid "Wallops (+w)" -msgstr "Wallops (+w)" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:210 +msgid "Notify completion in console" +msgstr "Oznámit dokončení v konzoli" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:548 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:60 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:104 -msgid "Identity" -msgstr "Identita" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:211 +msgid "Notify completion in notifier" +msgstr "Oznámit dokončení v oznamovači" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:555 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:115 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:212 +msgid "Automatically clear transfer" +msgstr "Automaticky smazat přenos" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:565 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:215 msgid "" -"<center>This is the default <b>port</b> that this server will be contacted " -"on.<br>Usually <b>6667</b> is OK.</center>" +"<center>This option will cause succesfully terminated transfers to be " +"automatically removed from the transfer window.</center>" msgstr "" -"<center>Toto je výchozí <b>port</b>, na kterém bude server kontaktován." -"<br>Obvykle je <b>6667</b> OK.</center>" +"<center>Tato volba způsobí, že úspěšně dokončené přenosy budou automaticky " +"odebrány z okna přenosů.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:571 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:119 -msgid "IP address:" -msgstr "IP adresa:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:220 +msgid "Always open transfer window as minimized" +msgstr "Vždy otevřít okno přenosu minimalizovaně" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:576 -msgid "" -"<center>This is the <b>IP address</b> of this server, it is here for caching " -"purposes.<br>If you leave this field empty, KVIrc will fill it in the first " -"time it connects to the server. If you enable the \"cache IP address\" " -"option below, KVIrc will use it as a \"cached result\" and avoid looking it " -"up again.</center>" -msgstr "" -"<center>Toto je <b>IP adresa</b> tohoto serveru a je zde pro účely cachování." -"<br>Pokud necháte toto pole prázdné, KVIrc ho vyplní při prvním připojení na " -"server. Pokud povolíte volbu \"cachovat IP adresu\" uvedenou níže, KVIrc ji " -"použije jako \"nacachovaný výsledek\" a nebude dále adresu zjišťovat.</" -"center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:238 +msgid "Bug Compatibility" +msgstr "Bug kompatibilita" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:596 -msgid "Cache IP address" -msgstr "Cache IP adresy" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:239 +msgid "Send ACK for byte 0" +msgstr "Posílat ACK pro bajt 0" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:599 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:242 msgid "" -"<center>This check will enable <b>IP address caching</b> for this server:" -"<br>DNS lookups can be time-consuming and might be blocking on some " -"platforms; this option will cause KVIrc to look up the server hostname only " -"once.<br><br> Advanced: you can also use this option to force a certain " -"server name to resolve to a fixed ip address when either the dns for that " -"server is temporairly unreachable or you want to avoid the round-robin " -"lookups.</center>" +"<center>This option causes KVIrc to send a zero-byte acknowledge to kick-" +"start the DCC transfer with some buggy IRC clients.<br>Use it only if your " +"DCC transfers stall just after establishing a connection without sending any " +"data.</center>" msgstr "" -"<center>Toto povolí <b>cachování IP adresy</b> pro tento server:<br>DNS " -"dotazy zabírají čas a mohou být blokovány na některých platformách; tato " -"volba způsobí, že KVIrc zjistí hostitele jen jednou.<br><br> Pokročilé: tuto " -"volbu můžete také použít pro vynucení zjištění fixní ip adresy některého " -"serveru, když je dns dočasně nedostupné nebo chcete předejít round-" -"robindotazům.</center>" +"<center>Tato volba způsobí, že KVIrc pošle nulový potvrzovací bajt k " +"zahájení DCC přenosu s některými vadnými IRC klienty.<br>Použijte pouze " +"pokud se DCC přenosy zastaví ihned po navázaní spojení bez zaslání dat.</" +"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:609 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:140 -msgid "Use IPv6 protocol" -msgstr "Použít IPv6 protokol" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:247 +msgid "Accept broken RESUME (mIRC file.ext)" +msgstr "Přijímat poškozené RESUME (mIRC soubor.ext)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:619 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:250 msgid "" -"<center>This check identifies IPv6 servers.<br>If enabled, KVIrc will " -"attempt to use the IPv6 protocol (thus your OS <b>must</b> have a working " -"IPv6 stack and you <b>must</b> have an IPv6 connection).</center>" +"<center>This option causes KVIrc to accept RESUME requests with invalid " +"filenames.<br>Use it if KVIrc fails to accept RESUME requests from other " +"clients (e.g. some versions of mIRC).</center>" msgstr "" -"<center>Toto identifikuje IPv6 servery.<br>Pokud je zapnuto, KVIrc se bude " -"pokoušet používat IPv6 protokol (tudíž váš OS <b>musí</b> mít fungující IPv6 " -"podporu a <b>musíte</b> mít funkční IPv6 připojení).</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:624 -msgid "Use SSL protocol" -msgstr "Použít SSL protokol" +"<center>Tato volba způsobuje, že KVIrc přijímá RESUME požadavky s " +"nesprávnými názvy souborů.<br>Použijte tehdy, když KVIrc selže v přijímání " +"RESUME požadavků od ostatních klientů (např. některé verze mIRC).</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:627 -msgid "" -"<center>This check will cause the connection to use the <b>Secure Socket " -"Layer</b> encryption support. Obviously, this server must have support for " -"this, too. :)</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:254 +msgid "Replace spaces with underscores in outgoing filenames" msgstr "" -"<center>Způsobí, že k připojení bude použito šifrovací podpory <b>Secure " -"Socket Layer</b>.Je samozřejmostí, že server musí toto připojení také " -"podporovat. :)</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:636 -msgid "Connect to this server at startup" -msgstr "Připojit k tomuto serveru po spuštění" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:641 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:257 +#, fuzzy msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to connect to the IRC server when it is " -"started.</center>" +"<center>This option causes KVIrc to replace spaces with underscores in " +"filenames for all the outgoing file transfers. This will fix filename " +"handling with some buggy clients (e.g. some versions of mIRC)." msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že se KVIrc po spuštění připojí k IRC serverům.</" -"center>" +"<center>Tato volba způsobuje, že KVIrc přijímá RESUME požadavky s " +"nesprávnými názvy souborů.<br>Použijte tehdy, když KVIrc selže v přijímání " +"RESUME požadavků od ostatních klientů (např. některé verze mIRC).</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:650 -msgid "" -"<center>This box allows you to choose the preferred encoding for this sever. " -"If you choose \"Use Network Encoding\" then the encoding will be inherited " -"from the network that this server belongs to.</center>" -msgstr "" -"<center>Toto umožní vybrat preferované kódování pro tento server. Pokud si " -"vyberete \"Použít kódování sítě\" bude kódování zvoleno podle sítě, ve které " -"se server nachází.</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:262 +msgid "Limits" +msgstr "Omezení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:659 -msgid "Use Network Encoding" -msgstr "Použít kódování sítě" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:265 +msgid "Limit upload bandwidth to" +msgstr "Omezit odchozí provoz na" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:672 -msgid "Link filter:" -msgstr "Filtr linku:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:267 src/modules/options/optw_dcc.cpp:273 +msgid "bytes/sec" +msgstr "bajtů/sek" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:701 -msgid "" -"<center>This field specifies the name of a module that exports a link filter " -"for this type of server.<br>For plain IRC connections, you don't need any " -"link filters; this is used for incompatible protocols.</center>" -msgstr "" -"<center>Toto pole určuje název modulu, který exportuje filtr linků pro tento " -"typ serverů.<br>Pro obyčejné IRC spojení nepotřebujete žádné filtry linků; " -"používá se to pro nekompatibilní protokoly.</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:271 +msgid "Limit download bandwidth to" +msgstr "Omezit příchozí provoz na" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:705 -msgid "Id:" -msgstr "Id:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:277 +msgid "Maximum number of DCC transfers" +msgstr "Maximální počet DCC přenosů" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:713 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:279 msgid "" -"<center>This field allows you to specify a really unique id for this server. " -"You will then be able to use /server -x <this_id> to make the " -"connection. This is especially useful when you have multiple server entries " -"with the same hostname and port in different networks (bouncers?)</center>" +"<center>This is the maximum number of concurrent DCC transfers. KVIrc will " +"refuse the requests when this limit is reached.</center>" msgstr "" -"<center>Toto pole umžní určit skutečné unikátní id pro tento server. Budete " -"moci použít /server -x <toto_id> pro navázání spojení. To se hodí " -"především, pokud máte několik serverových záznamů se stejným hostname a " -"portem na různých sítích (bouncery?)</center>" +"<center>Toto je maximální počet současně probíhajících DCC přenosů. KVIrc " +"odmítne další požadavky po dosažení tohoto limitu.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:719 -msgid "Proxy server:" -msgstr "Proxy server:" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:283 +msgid "Tweaks" +msgstr "Vylepšení" + +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:285 +msgid "Use fast send (send ahead)" +msgstr "Použít rychlé poslání (posílání dopředu)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:724 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:288 msgid "" -"<center>This is the <b>proxy</b> that KVIrc will use to connect to thos " -"server.\n" -"If this field is set in \"Default\" KVirc will use global proxy settings, if " -"it is set in \"Direct connection\" KVirc will connect to this server without " -"proxy. You can define new proxy server in global options' \"Proxy servers\" " -"menu.</center>" +"<center>The \"send ahead\" DCC method allows data to be sent faster by " +"breaking some of the rules of the original DCC SEND protocol specification." +"<br>Most clients can handle this kind of optimisation so disable it only if " +"you have problems.</center>" msgstr "" +"<center>DCC Metoda \"poslat napřed\" umožňuje datům, aby byla zaslána " +"rychleji porušením některých originálních pravidel ve specifikaci DCC SEND " +"protokolu.<br>Většina klientů dokáže zvládnout tento druh optimalizace, " +"takže ji vypněte pouze pokud máte problémy.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:729 -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:730 -msgid "Direct connection" -msgstr "Přímé spojení" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:746 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:28 -msgid "Connection" -msgstr "Spojení" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:295 +msgid "Force idle step" +msgstr "Nucená nečinnost" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:758 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:298 msgid "" -"<center>Here you can set a list of channels to be joined automatically after " -"a connection to this server has been established. To add a channel, type its " -"name in the text input below and click \"<b>Add</b>\".</center>" +"<center>Enable this option when the dcc file transfers tend to block your " +"computer by consuming too much CPU time. When this option is enabled the " +"idle interval below will be forcibly inserted between each sent/received " +"data packet.</center>" msgstr "" -"<center>Zde můžete nastavit seznam kanálů, na které budete automaticky " -"připojeni po připojení k danému serveru. Pro přidání kanálu, napište jeho " -"jméno do textového pole a klikněte na \"<b>Přidat</b>\".</center>" +"<center>Tuto volbu zaškrtněte, pokud dcc přenosy souborů seberou vašemu " +"počítači příliš procesorového času. Když je tato volba zaškrtnuta, interval " +"nečinnosti je nuceně vložen mezi každý poslaný/přijatý datový paket.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:776 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:310 msgid "" -"<center>The following commands will be executed after a connection has been " -"established.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> a preceding " -"slash (e.g. <tt>quote pass secret</tt> instead of <tt>/quote pass secret</" -"tt>).<br>KVIrc will first send the USER command, then eventually PASS and " -"NICK and then execute this command sequence.<br>This is particularly useful " -"for IRC bouncers that require login commands.</center>" +"<center>This parameter controls the average delay between two packets sent " +"or received.<br>A smaller interval will cause you to send data faster but " +"will also add load to your CPU, disk and network interface.<br>Reasonable " +"values are from 5 to 50 milliseconds.</center>" msgstr "" -"<center>Následující příkazy budou provedeny po úspěšném navázaní spojení." -"<br><b>Důležité:</b> Zadejte příkazy <b>bez</b> lomítka (např. <tt>quote " -"pass secret</tt> místo <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc nejdříve pošle " -"příkaz USER , potom eventuelně PASS a NICK a nakonec provede tuto sekvenci " -"příkazů.<br>Toto je obzvláště užitečné pro IRC bouncery, které vyžadují " -"příkazy pro přihlášení.</center>" +"<center>Tento parametr kontroluje průměrnou dobu mezi odesláním dvou paketů." +"<br>Menší interval způsobí, že budete odesílat data rychleji, ale také více " +"zatížíte váš procesor, pevný disk a síťové rozhraní.<br>Rozumné hodnoty jsou " +"od 5 do 50 milisekund.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:796 +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:316 +msgid "Packet size:" +msgstr "Velikost paketu:" + +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:320 msgid "" -"<center>The following commands will be executed after a successful login to " -"this server.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> a preceding " -"slash (e.g. <tt>quote privatelog</tt> instead of <tt>/quote privatelog</tt>)." -"<br>This is useful for automatically opening queries, setting variables, etc." -"</center>" +"<center>This parameter controls the packet size used for DCC SEND.<br>With " +"bigger packets you will be probably send data faster, but you will also " +"saturate your bandwidth and in some cases cause more disk activity." +"<br>Reasonable values are from 512 to 4096 bytes.</center>" msgstr "" -"<center>Následující příkazy budou provedeny po úspěsném přihlášení na tento " -"server.<br><b>Důležité:</b> Zadejte příkazy <b>bez</b> lomítka (např. " -"<tt>quote privatelog</tt> místo <tt>/quote privatelog</tt>).<br>Toto je " -"užitečné pro automatické otevírání query, nastavování proměnných, atd.</" -"center>" +"<center>Tento parametr kontroluje velikost paketu použitou pro DCC SEND." +"<br>S většími pakety budete pravděpodobně odesílat data rychleji, ale také " +"zahltíte vaše připojení a v některých případech způsobuje i vyšší diskovou " +"aktivitu.<br>Rozumné hodnoty jsou od 512 do 4096 bajtů.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1041 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:349 +msgid "On Chat Request" +msgstr "Při Chat požadavku" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1042 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:73 -msgid "Description" -msgstr "Popis" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:351 src/modules/options/optw_dcc.cpp:373 +msgid "Open minimized when auto-accepted" +msgstr "Otevřít minimalizovaně při auto-příjmu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1054 -msgid "" -"<center>This is the list of available IRC servers.<br>Right-click on the " -"list to add or remove servers and perform other actions.<br>Double-click on " -"a item for advanced options.</center>" -msgstr "" -"<center>Toto je seznam dostupných IRC serverů.<br>Pravým kliknutím na seznam " -"lze přidávat, nebo ubírat servery a provádet další akce.<br>Dvojitým " -"kliknutím otevřete další možnosti položky.</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:353 +msgid "Always open as minimized" +msgstr "Vždy otevřít minimalizovaně" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1069 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1430 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1554 -msgid "New Network" -msgstr "Nová Síť" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:369 +msgid "Open all minimized" +msgstr "Otevřít vše minimalizovaně" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1077 -msgid "New Server" -msgstr "Nový Server" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:370 +msgid "On Voice Request" +msgstr "Při Hlasovém požadavku" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1086 -msgid "Remove Network/Server" -msgstr "Smazat Síť/Server" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:376 +msgid "Force half-duplex mode on sound device" +msgstr "Nastavit poloduplexní mód na zvukovém zařízení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1098 -msgid "Copy Server" -msgstr "Kopírovat Server" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:377 +msgid "Volume slider controls PCM, not Master" +msgstr "Posuvník hlasitosti ovládá PCM, ne Hlasitost" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1107 -msgid "Paste Server" -msgstr "Vložit Server" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:379 +msgid "Sound device:" +msgstr "Zvukové zařízení:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1119 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1446 -msgid "Import List" -msgstr "Importovat seznam" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:380 +msgid "Mixer device:" +msgstr "Zařízení mixéru:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1125 -msgid "Active Configuration" -msgstr "Aktivní konfigurace" +#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:382 +msgid "Pre-buffer size:" +msgstr "Velikost pre-bufferu:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1126 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1332 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#: src/modules/options/optw_dcc.h:28 +msgid "DCC" +msgstr "DCC" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1130 -msgid "" -"<center>This is the name of the currently selected server or network</center>" -msgstr "<center>Toto je název současného zvoleného serveru nebo sítě.</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.h:44 src/modules/options/optw_dcc.h:90 +#: src/modules/options/optw_identity.h:124 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:32 +#: src/modules/options/optw_irc.h:46 src/modules/options/optw_irc.h:93 +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:79 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:199 +msgid "General" +msgstr "Hlavní" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1153 -msgid "Advanced..." -msgstr "Pokročilé..." +#: src/modules/options/optw_dcc.h:75 +msgid "File Transfer" +msgstr "Přenos souboru" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1156 -msgid "<center>Click here to edit advanced options for this entry</center>" -msgstr "" -"<center>Klikněte zde pro úpravy pokročilých možností tohoto záznamu.</center>" +#: src/modules/options/optw_dcc.h:119 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1159 -msgid "Connect &Now" -msgstr "Připojit &Nyní" +#: src/modules/options/optw_dcc.h:133 +msgid "Voice" +msgstr "Voice" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1164 +#: src/modules/options/optw_generalopt.cpp:39 msgid "" -"<center>Hit this button to connect to the currently selected server.</center>" +"This section contains the general client options<br><p>like<b> sound, " +"mediafiles, URL handler </b> etc... </p>" msgstr "" -"<center>Stiskněte toto tlačítko pro připojení k právě vybranému serveru.</" -"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1177 -msgid "" -"<center>This button shows a list of recently used servers. It allows you to " -"quickly find them in the list.</center>" -msgstr "" -"<center>Toto tlačítko zobrazuje seznam nedávno použitých serverů. To vám " -"umožňuje rychlé hledání v seznamu.</center>" +#: src/modules/options/optw_generalopt.h:28 +msgid "General options" +msgstr "Hlavní možnosti" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1181 -msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "Zobrazit tento dialog při spuštění" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:53 +msgid "Enable word highlighting" +msgstr "Povolit zvýrazňování slov" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1184 -msgid "" -"<center>If this option is enabled, the Servers dialog will appear every time " -"you start KVIrc</center>" -msgstr "" -"<center>Pokud je tato volba zapnuta, dialogové okno Seznam serverů se " -"zobrazí při každém zapnutí KVIrc</center>" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:55 +msgid "Words to highlight:" +msgstr "Zvýrazňovat slova:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1335 -msgid "Network:" -msgstr "Síť:" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:57 +msgid "Word splitters:" +msgstr "Rozdělovače slov:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1345 -msgid "No selection" -msgstr "Žádný výběr" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:59 +msgid "Highlight messages containing my nickname" +msgstr "Zvýrazňovat zprávy obsahující vlastní přezdívku" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1364 -msgid "UnknownNet" -msgstr "NeznámáSíť" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:61 +msgid "" +"<center>If this option is enabled, KVIrc will highlight any user message " +"containing your current nickname</center>" +msgstr "" +"<center>Pokud je tato volba zapnuta, KVirc zvýrazní jakoukoliv zprávu " +"uživatele, která obsahuje vaši současnou přezdívku.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1431 -msgid "Remove Network" -msgstr "Smazat Síť" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:63 +msgid "Flash the system taskbar entry on highlighted messages" +msgstr "Blikající systémová lišta při zvýrazněných zprávách" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1434 -msgid "&New Server" -msgstr "&Nový server" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:65 +msgid "" +"<center>If this option is enabled, KVIrc will (attempt to) flash the system " +"taskbar entry when a highlighted message is printed and KVIrc is not the " +"active window</center>" +msgstr "" +"<center>Pokud je tato volba zapnuta, KVIrc bude (pokusí se) blikat na liště, " +"když je zobrazena zvýrazňovaná zpráva a okno KVIrc není aktivní</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1435 -msgid "Re&move Server" -msgstr "S&mazat server" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:67 +msgid "Popup the notifier window on highlighted messages" +msgstr "Zobrazit okno oznamovače při zvýrazeněných zprávách" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1437 -msgid "&Copy Server" -msgstr "&Kopírovat server" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:69 +msgid "" +"<center>If this option is enabled, KVIrc will popup a little notifier window " +"in the low right corner of your desktop when a highlighted message is " +"printed and KVIrc is not the active window</center>" +msgstr "" +"<center>Pokud je tato volba zapnuta, KVIrc vytvoří malé upozorňovací popup " +"okno v dolním rohu vaší obrazovky, když je zobrazena zvýrazňovaná zpráva a " +"okno KVIrc není aktivní</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1439 -msgid "&Paste Server" -msgstr "&Vložit server" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Alert Restrictions" +msgstr "Upravit registraci" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1444 -msgid "Clear List" -msgstr "Smazat seznam" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:92 +msgid "Restrict alert" +msgstr "Omezit výstrahu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1483 +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:94 msgid "" -"Oops... something weird happened:<br>Can't find any module capable of " -"importing servers." +"<center>If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if a " +"normal message is received in a channel.<br>Actions like joins, parts and " +"mode changes will be ignored.<br> This is useful if you are in channels with " +"a high rate of traffic and only want to be alerted for messages that are " +"interesting to you.</center>" msgstr "" -"Oops... něco zvláštního se stalo:<br>Nelze nalézt žádný modul pro import " -"serverů." +"<center>Pokud je tato možnost zapnuta, KVIrc upozorní pouze tehdy, když se " +"na kanálu objeví zpráva.<br>Akce jako příchody, odchody a změny modu budou " +"ignorovány.<br> Je to užitečné, pokud se nacházíte na kanálech s velkým " +"provozem a chcete být upozorněni pouze na zprávy, které vás zajímají.</" +"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1500 +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:96 +msgid "Alert for highlighted words" +msgstr "Výstraha pro zvýrazněná slova" + +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:98 msgid "" -"Oops... something weird happened:<br>Can't find the module that was capable " -"of this import action. :(" +"<center>If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages " +"which contain a word from the highlighted words list above.</center>" msgstr "" -"Oops... něco divného se stalo:<br>Nemohu nalézt modul, který umí tuto " -"importní akci. :(" +"<center>Pokud je tato volba zapnuta, budete v liště také upozorňováni na " +"zprávy, které obsahují slovo ze seznamu zvýrazněných slov nahoře.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.cpp:1574 -msgid "irc.unknown.net" -msgstr "irc.neznama.sit" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:100 +msgid "Alert for query messages" +msgstr "Výstraha pro query zprávy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:39 -msgid "Disable parser warnings" -msgstr "Zakázat varování parseru" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:102 +msgid "" +"<center>If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages " +"which are shown in queries.</center>" +msgstr "" +"<center>Pokud je tato volba zapnuta, budete v liště také upozorňováni na " +"zprávy, které jsou zobrazovány v query.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:40 -msgid "Disable broken event handlers" -msgstr "Zakázat poškozené handlery událostí" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:107 +msgid "Use custom alert level" +msgstr "Použít vlastní úroveň výstrah" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:41 -msgid "Kill broken timers" -msgstr "Ukončit poškozené časovače" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:109 +msgid "" +"<center>If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if " +"the specified alert level is reached.</center>" +msgstr "" +"<center>Pokud je tato volba zapnuta, KVirc upozorní v liště pouze tehdy, " +"když bude dosaženo specifikované upozorňovací úrovně.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:42 -msgid "Send unknown commands as /RAW" -msgstr "Posílat neznámé příkazy jako /RAW" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:111 +msgid "Minimum alert level:" +msgstr "Minimální úroveň výstrah:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:46 -msgid "Automatically unload unused modules" -msgstr "Automaticky mazat z paměti nepoužité moduly" +#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:114 +msgid "" +"<center>This option sets the minimum alert level for the taskbar.</center>" +msgstr "" +"<center>Tato volba nastavuje minimální upozorňovací úroveň v liště.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:47 -msgid "Ignore module versions (dangerous)" -msgstr "Ignorovat verze modulů (nebezpečné)" +#: src/modules/options/optw_highlighting.h:28 +msgid "Alert/Highlight" +msgstr "Výstrahy/Zvýraznění" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:51 -msgid "Relay errors and warnings to debug window" -msgstr "Podobné chyby a upozornění do ladícího okna" +#: src/modules/options/optw_highlighting.h:43 +msgid "Highlight" +msgstr "Zvýraznění" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.cpp:52 -msgid "Create minimized debug window" -msgstr "Vytvořit minimalizované ladící okno" +#: src/modules/options/optw_highlighting.h:57 +msgid "Taskbar Alert" +msgstr "Výstraha lišty" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:59 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:59 msgid "Nickname alternatives" msgstr "Alternativní přezdívky" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:62 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:62 msgid "" "<center>Here you can choose up to three nicknames alternative to the primary " "one. KVIrc will use the alternatives if the primary nick is already used by " @@ -1307,49 +1389,49 @@ msgstr "" "KVIrc použije alternativy, pokud je vaše hlavní přezdívka používána někým " "jiným na příslušné IRC síti.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:69 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:69 msgid "Alt. Nickname 1:" msgstr "Alt. přezdívka 1:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:76 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:76 msgid "Alt. Nickname 2:" msgstr "Alt. přezdívka 2:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:83 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:83 msgid "Alt. Nickname 3:" msgstr "Alt. přezdívka 3:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:96 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:132 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:96 +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:132 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:130 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:130 msgid "Avatar Download - KVIrc" msgstr "Stažení Avataru - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:136 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:136 msgid "<center>Please wait while the avatar is being downloaded</center>" msgstr "<center>Prosím počkejte, dokud nebude avatar stažen</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:139 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:139 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:170 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:170 msgid "Failed to start the download" msgstr "Stahování selhalo" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:177 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:184 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:177 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:184 msgid "Download aborted by user" msgstr "Stahovaní přerušeno uživatelem" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:213 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:213 msgid "Choose Avatar - KVIrc" msgstr "Výběr Avataru - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:219 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:219 msgid "" "Please select an avatar image. The full path to a local file or an image on " "the Web can be used.<br>If you wish to use a local image file, click the " @@ -1361,19 +1443,25 @@ msgstr "" "klikněte na tlačítko\"<b>Procházet</b>\"k procházení adresářů.<br>Plná URL " "adresa obrázku (včetně <b>http://</b>) může být napsána ručně." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:237 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:237 msgid "&Browse..." msgstr "&Procházet..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:275 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:275 msgid "Choose an Image File - KVIrc" msgstr "Vyberte soubor obrázku - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:316 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:316 msgid "Basic Properties" msgstr "Základní Vlastnosti" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:323 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:320 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:139 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:498 +msgid "Nickname:" +msgstr "Přezdívka:" + +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:323 msgid "" "<center>Your <b>nickname</b> is your primary form of identification on IRC." "<br>Since servers cannot accept multiple users sharing the same nickname " @@ -1385,11 +1473,18 @@ msgstr "" "(nerozlišuje se velikost), můžete si nastavit alternativní přezdívky pro " "použití, když server výchozí odmítne.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:331 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:331 msgid "Alternatives..." msgstr "Alternativy..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:337 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:334 +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:123 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:130 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:480 +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:337 msgid "" "<center>This is the <b>username</b> that you will use to connect to the " "server.<br>In the past, it was used as a form of authentication, but it " @@ -1403,7 +1498,13 @@ msgstr "" "identifikováni na IRC serveru pomocí <b>uživatelské_jméno@hostitel</b>.</" "br>V podstatě zde můžete napsat, cokoliv chcete. :D</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:346 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:342 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:149 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:509 +msgid "Real name:" +msgstr "Skutečné jméno:" + +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:346 msgid "" "<center>This text will appear when someone does a /WHOIS on you.<br>It is " "intended to be your real name, but people tend to put random quotes and " @@ -1413,49 +1514,49 @@ msgstr "" "pro vaše skutečné jméno, ale lidé mají také sklony vkládat sem různé " "poznámky a fráze.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:351 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:351 msgid "" "This field is optional and will appear as part of the CTCP USERINFO reply." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:356 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:356 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:361 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:361 msgid "Age:" msgstr "Věk:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:366 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:366 msgid "Here you can specify your age." msgstr "Zde můžete napsat váš věk." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:370 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:401 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:370 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:401 msgid "Unspecified" msgstr "Neurčeno" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:391 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:391 msgid "Gender:" msgstr "Pohlaví:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:396 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:396 msgid "Here you can specify your gender." msgstr "Zde můžete napsat své pohlaví." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:402 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:402 msgid "Female" msgstr "Žena" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:403 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:403 msgid "Male" msgstr "Muž" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:414 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:414 msgid "Location:" msgstr "Umístění:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:417 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:417 msgid "" "You can describe here your approximate physical location. Something like " "\"Region, Country\" will be ok. Please note that this information will be " @@ -1463,21 +1564,21 @@ msgid "" "<b>is not a good idea</b>." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:422 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:422 msgid "Languages:" msgstr "Jazyky:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:425 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:425 msgid "" "You can put here the short names of the languages you can speak. An example " "might be \"EN,IT\" that would mean that you speak both Italian and English." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:429 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:429 msgid "Other:" msgstr "Ostatní:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:432 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:432 msgid "" "You can put here some additional personal data. It might be a funny quote or " "your homepage url... Please note that this information will be viewable by " @@ -1485,7 +1586,7 @@ msgid "" "card numbers)." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:502 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:502 msgid "" "Here you can choose your avatar image. It will be visible<br>by other people " "that request it. Choose a nice image of yourself,<br>possibly avoiding " @@ -1495,21 +1596,21 @@ msgid "" "800x600 pixels since<br>it will have to be viewable in everyone's monitor." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:511 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:511 msgid "Use avatar" msgstr "Použít avatar" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:537 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:537 msgid "Choose..." msgstr "Vyberte..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:598 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:637 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:598 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:637 msgid "Failed to Load Avatar - KVIrc" msgstr "Selhalo načtení avataru - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:599 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:638 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:599 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:638 msgid "" "Failed to load the avatar image.<br>It may be an unaccessible file or an " "unsupported image format." @@ -1517,19 +1618,19 @@ msgstr "" "Selhalo nahrání avatar obrázku.<br>Je možné, že k souboru nelze přistupovat " "nebo se jedná o nepodporovaný typ obrázku." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:606 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:606 msgid "Failed to download the avatar image.<br><b>%Q</b>" msgstr "Selhalo stažení avatar obrázku.<br><b>%Q</b>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:608 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:608 msgid "Avatar Download Failed - KVIrc" msgstr "Stažení Avataru selhalo - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:649 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:649 msgid "Avatar Might Be Too Big - KVIrc" msgstr "Avatar je možná příliš velký - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:650 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:650 msgid "" "The avatar you have choosen is bigger than 1024x768 pixels.<br>Such a big " "image will not be seen on all the user monitors<br>and will probably be " @@ -1538,15 +1639,35 @@ msgid "" "or choose a different image." msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:688 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:683 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:517 +msgid "User Mode" +msgstr "Uživatelský mód" + +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:684 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:530 +msgid "Invisible (+i)" +msgstr "Neviditelný (+i)" + +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:685 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:534 +msgid "Server notices (+s)" +msgstr "Oznámení serveru (+s)" + +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:686 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:538 +msgid "Wallops (+w)" +msgstr "Wallops (+w)" + +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:688 msgid "Default Messages" msgstr "Výchozí Zprávy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:691 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:691 msgid "Part message:" msgstr "Odchodová zpráva:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:695 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:695 msgid "" "<center>This is the default part message that will be used when you<br>leave " "a channel by closing a channel window.</center>" @@ -1554,11 +1675,11 @@ msgstr "" "<center>Toto je výchozí odcházecí zpráva, která bude použita " "když<br>opustíte kanál zavřením okna kanálu.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:699 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:699 msgid "Quit message:" msgstr "Opouštěcí zpráva:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.cpp:702 +#: src/modules/options/optw_identity.cpp:702 msgid "" "<center>This is the default quit message that will be used when you<br>quit " "your IRC session by closing the console window or disconnecting by pressing " @@ -1568,122 +1689,245 @@ msgstr "" "když<br>opustíte vaši IRC relaci zavřením okna konzole, nebo odpojením " "zmáčknutí tlačítka pro odpojení.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:42 -msgid "Open Query For" -msgstr "Otervřít Query pro" +#: src/modules/options/optw_identity.h:107 +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:60 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:548 +msgid "Identity" +msgstr "Identita" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:43 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:40 -msgid "Private messages" -msgstr "Soukromé zprávy" +#: src/modules/options/optw_identity.h:149 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:46 -msgid "" -"<center>This option enables query window creation when a private message " -"(PRIVMSG) is received.<br>If you disable this, private messages will be " -"shown in the active window or a common channel.</center>" -msgstr "" -"<center>Tato volba umožňuje automatické vytvoření okna query, když je " -"přijata soukromá zpráva (PRIVMSG).<br>Pokud ji vypnete, soukromé zprávy se " -"budou zobrazovat v aktivním okně, nebo na běžném kanále.</center>" +#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:38 +msgid "Enable Ignore For" +msgstr "Povolit ignorování pro" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:52 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:42 -msgid "Private notices" -msgstr "Soukromá oznámení" +#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:39 +msgid "Private/channel messages" +msgstr "Soukromé/kanálové zprávy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:55 -msgid "" -"<center>This option enables query window creation when a private notice " -"(NOTICE) is received.<br>If you disable this, private notices will be shown " -"in the active window or a common channel.</center>" -msgstr "" -"<center>Tato volba umožňuje automatické vytvoření okna query, když je " -"přijato soukromé ohlášení (NOTICE).<br>Pokud ji vypnete, soukromé ohlášení " -"se budou zobrazovat v aktivním okně, nebo na běžném kanále.</center>" +#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:40 +msgid "Private/channel notices" +msgstr "Soukromá/kanálová oznámení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:62 -msgid "Always open queries as minimized" -msgstr "Vždy otevřít query minimalizovaně" +#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:44 +msgid "Use verbose ignore (show messages in console)" +msgstr "Použít upovídané ignorování (zobrazovat zprávy v konzoli)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:66 -msgid "" -"<center>This option causes newly created query windows to be immediately " -"minimized.<br>Enable this if you don't like queries popping up while you're " -"typing something in a channel. :D</center>" -msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že se nově vytvořená query okna okamžitě " -"minimalizují.<br>Zapněte, pokud nemáte rádi vyskakující query, zrovna když " -"píšete někomu na kanálu. :D</center>" +#: src/modules/options/optw_ignore.h:29 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorování" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:74 -msgid "Enable target user tracking" -msgstr "Povolit sledování cílového uživatele" +#: src/modules/options/optw_ignore.h:31 +msgid "protection" +msgstr "ochrana" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:77 -msgid "" -"<center>This option will enable target user tracking.<br>Some actions of the " -"target user (e.g. joins and parts) will be displayed in the window.<br></" -"center>" -msgstr "" -"<center>Tato volba umožní sledování uživatele.<br>Některé akce sledovaného " -"uživatele (např. příchody a odchody) budou zobrazeny v okně.<br></center>" +#: src/modules/options/optw_input.cpp:36 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:195 +#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:31 +msgid "Font" +msgstr "Font" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:83 -msgid "Flash system taskbar on new query message" -msgstr "Blikající systémová lišta při nové query zprávě" +#: src/modules/options/optw_input.cpp:37 +#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:33 +msgid "Background color" +msgstr "Barva pozadí" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:86 -msgid "" -"<center>This option causes the system taskbar entry for KVIrc to flash when " -"a new query message is received and the KVIrc window is not the active.</" -"center>" -msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že KVIrc na liště začne blikat, když je obdržena " -"nová query zpráva a okno KVIrc není aktivní.</center>" +#: src/modules/options/optw_input.cpp:38 +#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:32 +msgid "Foreground color" +msgstr "Barva popředí" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:91 -msgid "Popup notifier on new query message" -msgstr "Zobrazit oznamovač při nové query zprávě" +#: src/modules/options/optw_input.cpp:39 +msgid "Selection background color" +msgstr "Barva pozadí výběru" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:94 -msgid "" -"<center>This option causes a small notifier window to pop up in the low " -"right corner of the screen when a new message is received and the KVIrc " -"window is not active.</center>" +#: src/modules/options/optw_input.cpp:40 +msgid "Selection foreground color" +msgstr "Barva popředí výběru" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:41 +msgid "Control char color" +msgstr "Barva ovládacího znaku" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:42 +msgid "Cursor color" +msgstr "Barva kurzoru" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:44 +#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:34 +msgid "Background image" +msgstr "Obrázek na pozadí" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:46 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:51 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:116 +msgid "Horizontal align:" +msgstr "Horizontální zarovnání:" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:50 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:55 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:120 +msgid "Vertical align:" +msgstr "Vertikální zarovnání:" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:54 src/modules/options/optw_input.cpp:59 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:61 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:66 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:124 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:129 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:139 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:144 +msgid "Tile" +msgstr "Dlaždice" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:55 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:62 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:125 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:140 +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:56 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:63 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:126 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:141 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:57 src/modules/options/optw_input.cpp:62 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:64 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:69 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:127 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:132 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:142 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:147 +msgid "Center" +msgstr "Centrovat" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:60 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:67 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:130 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:145 +msgid "Top" +msgstr "Nahoře" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:61 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:68 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:131 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:146 +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:141 +msgid "Warp cursor at the end of line when browsing history" +msgstr "Přesunout kurzor na konec řádky při prohlížení historie" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:142 +msgid "Disable the input history window and it's log memory." +msgstr "Vypne okno vstupní historie a jeho logovací paměť." + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:143 +msgid "Hide input toolbuttons by default" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že se objeví malé upozorňovací okno v pravém " -"dolním rohu obrazovky, když obdržíte novou zprávu a okno KVIrc není aktivní." -"</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:98 -msgid "Show information about query target at the top of the query" +#: src/modules/options/optw_input.cpp:144 +msgid "Nick completion" +msgstr "Doplňování přezdívek" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:145 +msgid "Use bash-like nick completion" +msgstr "Použít doplňování přezdívek jako v bashi" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:146 +msgid "Nick completion postfix string" +msgstr "Postfix řetězec pro doplňování přezdívky" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:147 +msgid "Use the completion postfix string for the first word only" +msgstr "Použít doplňovací postfix řetězec pouze pro první slovo" + +#: src/modules/options/optw_input.cpp:148 +msgid "Commandline in user-friendly mode by default" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.cpp:101 -msgid "" -"<center>This option enables query window information label. It can show you " -"known information about query target at the top of the window.<br>Uncheck if " -"you think,that it wastes your query space/</center>" +#: src/modules/options/optw_input.h:32 src/modules/options/optw_input.h:51 +msgid "Input" +msgstr "Vstup" + +#: src/modules/options/optw_input.h:33 +msgid "theme,colors,text" +msgstr "motiv,barvy,text" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:43 +msgid "Minimize on startup" +msgstr "Minimalizovat při spuštění" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:44 +msgid "Confirm quit with active connections" +msgstr "Potvrzovat ukončení při aktivním spojení" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:45 +msgid "Remember window properties" +msgstr "Zapamatovat vlastnosti okna" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:50 +msgid "Disable splash screen" +msgstr "Zakázat splash okno" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:54 +msgid "Enable visual effects" +msgstr "Povolit vizuální efekty" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:55 +msgid "Hide Channel window tool buttons by default" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:39 +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:57 +msgid "Open Dialog Window For" +msgstr "Otevřít dialogové okno pro" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:58 +msgid "Preferences" +msgstr "Předvolby" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:59 +msgid "Registered Users" +msgstr "Registrovaní uživatelé" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:61 +#: src/modules/options/optw_servers.h:151 +msgid "Servers" +msgstr "Servery" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:62 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:217 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:764 +msgid "Join Channels" +msgstr "Příchod do kanálů" + +#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.h:31 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:39 msgid "Use global application font" msgstr "Použít globální font aplikace" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:40 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:40 msgid "Hide icons in Popup" msgstr "Schovat ikony v popupu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:41 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:41 msgid "Global application font:" msgstr "Globální font aplikace:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:67 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:67 msgid "Enable fake transparency" msgstr "Povolit falešnou průhlednost" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " "choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " @@ -1693,7 +1937,7 @@ msgstr "" "vybrat obrázek, který se hodí k pozadí. Nebo zapněte \"Použít KDE desktop " "pro průhlednost\" volbu.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look like transparent.<br>You " "must choose a blending background image to below.</center>" @@ -1701,449 +1945,599 @@ msgstr "" "<center>Tato volba umožní všem oknům KVirc vypadat průhledně.<br>Musíte " "vybrat obrázek, který se hodí k pozadí.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:83 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:83 msgid "Child window opacity:" msgstr "Neprůsvitnost podřízeného okna:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:87 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:87 msgid "Parent window opacity:" msgstr "Neprůsvitnost zdrojového okna:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:91 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:91 msgid "Blend color:" msgstr "Míchaná barva:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 msgid "Use KDE desktop for transparency" msgstr "Použít KDE desktop pro průhlednost" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 msgid "Keep in sync with KDE background changes" msgstr "Udržovat synchronizované se změnami pozadí KDE" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 msgid "Transparency blend image:" msgstr "Obrázek míchaný průhledností:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:155 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:155 msgid "Active Background" msgstr "Aktivní pozadí" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:156 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:156 msgid "Inactive Background" msgstr "Neaktivní pozadí" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:157 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:157 msgid "Active Text (Primary)" msgstr "Aktivní text (Primární)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:158 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:158 msgid "Active Text (Secondary)" msgstr "Aktivní text (Sekundární)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:159 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:159 msgid "Inactive Text (Primary)" msgstr "Neaktivní text (Primární)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:160 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:160 msgid "Inactive Text (Secondary)" msgstr "Neaktivní text (Sekundární)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:177 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:197 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:78 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:44 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:177 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:197 +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:81 src/modules/options/optw_userlist.h:45 msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:178 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:205 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:178 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:205 msgid "Background Image" msgstr "Obrázek na pozadí" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:198 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:198 msgid "Low-Contrast Foreground" msgstr "Málo kontrastní popředí" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:199 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:199 msgid "Mid-Contrast Foreground" msgstr "Středně kontrastní popředí" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:200 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:200 msgid "Active High-Contrast Foreground (Primary)" msgstr "Aktivní vysoce kontrastní popředí (primární)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:201 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:201 msgid "Active High-Contrast Foreground (Secondary)" msgstr "Aktivní vysoce kontrastní popředí (sekundární)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:202 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:202 msgid "Inactive High-Contrast Foreground (Primary)" msgstr "Neaktivní vysoce kontrastní popředí (primární)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:203 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:203 msgid "Inactive High-Contrast Foreground (Secondary)" msgstr "Neaktivní vysoce kontrastní popředí (sekundární)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Scaling in userlist" -msgstr "Zahajuji vypisování seznamu oznamování" +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:33 +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:35 src/modules/options/optw_taskbar.h:50 +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:67 src/modules/options/optw_taskbar.h:83 +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:103 +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:119 +msgid "theme" +msgstr "motiv" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Scale avatar images in userlist (recommended)" -msgstr "Přizpůsobit obrázky avatarů (doporučeno)" +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:48 +msgid "Transparency" +msgstr "Průhlednost" + +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:49 +msgid "theme,background" +msgstr "motiv,pozadí" + +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:76 +msgid "Window Captions" +msgstr "Popisky oken" + +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:77 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:91 +msgid "theme,mdi" +msgstr "motiv,mdi" + +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:90 +msgid "Workspace" +msgstr "Pracovní plocha" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:43 +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:104 +msgid "ToolBar Applets" +msgstr "Aplety Nástrojové lišty" + +#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:105 +msgid "theme,toolbar" +msgstr "motiv,nástrojová lišta" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:49 +msgid "Minimize console after successful login" +msgstr "Minimalizovat konzoli po úspěšném přihlášení" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:52 msgid "" -"<center>This option will force KVIrc to scale avatars shown in the userlist." -"<br>Avatars will be scaled to fit the constraints set below. Better keep " -"this option on. :)</center>" +"<center>This option will cause KVIrc to minimize the console window after " +"successfully logging into a server.</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba přinutí KVIrc změnit rozměr avatarů zobrazených v seznamu " -"uživatelů.<br>Avatary budou přizpůsobeny konstantám, které jsou uvedeny " -"níže. Je lepší nechat tuto volbu zapnutou. :)</center>" +"<center>Tato volba způsobí, že KVIrc minimalizuje konzolové okno po úspěšném " +"přihlášení na server.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:48 -msgid "Do not scale avatar if it is less than required size" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:55 +msgid "Show network name in console taskbar entry" +msgstr "Zobrazit název sítě v taskbaru konzole" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:57 +msgid "" +"<center>This option will cause KVIrc to show the network name as the console " +"taskbar entry instead of the server name. This is nice to keep on unless " +"your servers are not organized in networks or you often connect to two " +"servers of the same network.</center>" msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:50 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:59 -msgid "Image width:" -msgstr "Šířka obrázku:" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:75 +msgid "Force immediate quit" +msgstr "Provést opuštění okamžitě" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:52 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:61 -msgid "Image height:" -msgstr "Výška obrázku:" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:78 +msgid "" +"<center>This option causes KVIrc to close the connection immediately after " +"sending the QUIT message.<br>When this option is disabled, KVIrc will wait " +"for the server to close the connection.<br>Note that if you use this, your " +"QUIT message may be not displayed.</center>" +msgstr "" +"<center>Tato volba přinutí KVIrc ukončit spojení okamžitě po odeslání zprávy " +"QUIT.<br>Pokud není tato volba povolena, KVIrc bude čekat, až server ukončí " +"spojení.<br>Pokud tuto volbu používáte, vaše QUIT zpráva nemusí být " +"zobrazena.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Scaling on load (and in user tooltips)" -msgstr "Zahajuji vypisování seznamu oznamování" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:84 +msgid "Prepend gender info to realname" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Scale avatar images on image load" -msgstr "Přizpůsobit obrázky avatarů (doporučeno)" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:110 +msgid "On Channel Kick" +msgstr "Při vykopnutí z kanálu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:65 -msgid "Request CTCP" -msgstr "Požadavek CTCP" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:112 +msgid "Rejoin channel" +msgstr "Znovu přijít do kanálu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:66 -msgid "Request missing avatars" -msgstr "Požadovat chybějící avatary" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:115 +msgid "" +"<center>This option will cause KVIrc to attempt to rejoin a channel after " +"being kicked.</center>" +msgstr "" +"<center>Tato volba způsobí, že se KVIrc pokusí znovu přijít do kanálu potom, " +"co jste byli vykopnuti.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:67 -msgid "Maximum requested file size:" -msgstr "Maximální požadovaná velikost souboru:" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:118 src/modules/options/optw_irc.cpp:129 +msgid "Keep channel open" +msgstr "Nechat kanál otevřený" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:71 +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:121 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to send a DCC GET request when someone " -"sets an avatar and there is no cached copy available.</center>" +"<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open after " +"being kicked.<br>It might be a good idea to also enable the \"Rejoin channel" +"\" option.</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že KVIrc pošle DCC GET požadavek, pokud k " -"nastavenému avataru chybí náhled.</center>" +"<center>Tato volba způsobí, že KVirc nechá kanálová okna otevřená i potom, " +"co jste byli vykopnuti.<br>Také by mohlo být dobré zapnout volbu \"Znovu " +"přijít do kanálu\".</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:74 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:317 -msgid " bytes" -msgstr " bajtů" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:127 +msgid "On Channel Part" +msgstr "Při odchodu z kanálu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:77 +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:132 msgid "" -"<center>This is the maximum size for avatar images that will be " -"automatically requested.<br>A reasonable value might be 102400 bytes (100 K)." -"</center>" +"<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open after " +"leaving it.</center>" msgstr "" -"<center>Toto je maximální velikost pro obrázky avatarů, které budou " -"automaticky požadovány.<br>Přijatelnou hodnotou by mělo být 102400 bajtů " -"(100 K).</center>" +"<center>Tato volba způsobí, že KVirc nechá otevřené kanály po odchodu z nich." +"</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:83 -msgid "Automatically accept incoming avatars" -msgstr "Automaticky přijmout příchozí avatary" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:136 +msgid "Automatically join channel on invite" +msgstr "Automaticky přijít do kanálu při pozvání" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:87 +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:139 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to auto-accept DCC SEND requests for " -"incoming avatars.<br>If you're using the \"Request missing avatars\" option " -"above, enabling this may by useful.<br>Avatars will be saved in the local " -"KVIrc directory.</center>" +"<center>This option will cause KVIrc to automatically join a channel when an " +"INVITE message for that channel is received.<br><b>Warning:</b> This may " +"help spammers harass you. :)</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že KVIrc bude automaticky přijímat DCC SEND " -"požadavky na příchozí avatary.<br>Zapnutí může být velmi užitečné, pokud " -"používáte volbu \"Požadovat chybějící avatary\", která se nachází výše." -"<br>Obrázky avatarů budou uloženy na disk do adresáře KVIrc.</center>" +"<center>Tato volba způsobí, že se KVIrc automaticky přijde do kanálu, když " +"je obdržena zpráva INVITE pro tento kanál.<br><b>Varování:</b> Toto může " +"pomoci spammerům vás obtěžovat. :)</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:94 -msgid "Remember avatars for registered users" -msgstr "Zapamatovat avatary registrovaných uživatelů" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:144 +msgid "Always open channels as minimized" +msgstr "Vždy otevřít kanály minimalizovaně" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:99 +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:148 +#, fuzzy msgid "" -"<center>Use a user's last known avatar by default (only for users that are " -"registered).</center>" +"<center>This option causes newly created channel windows to be immediately " +"minimized.<br>Enable this if you don't like channels popping up while you're " +"typing something in a channel. :D</center>" msgstr "" -"<center>Použít uživatelův poslední známý avatar - standardně (jenom pro " -"uživatele, kteří jsou registrováni).</center>" +"<center>Tato volba způsobí, že se nově vytvořená query okna okamžitě " +"minimalizují.<br>Zapněte, pokud nemáte rádi vyskakující query, zrovna když " +"píšete někomu na kanálu. :D</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:103 -msgid "Avatar offer timeout:" -msgstr "Prodleva nabídky avataru:" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:168 +msgid "Log joined channels history" +msgstr "Logovat historii příchodů do kanálů" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:104 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:90 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:97 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:167 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:162 -msgid " sec" -msgstr " sek" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:170 +msgid "Default ban mask:" +msgstr "Výchozí maska banu:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:107 -msgid "" -"<center>This is the amount of time to make an avatar available for transfer " -"when requested.<br>When someone sends a CTCP AVATAR request, KVIrc will " -"reply with a CTCP AVATAR message containing the name and size of your avatar " -"image.<br>A time-limited file offer is added for the image file to the " -"requesting user.</center>" -msgstr "" -"<center>Toto je doba, po kterou bude avatar dostupný ke stažení, když je o " -"něj požádáno.<br>Pokud někdo pošle CTCP AVATAR požadavek, KVIrc odpoví " -"zprávou CTCP AVATAR obsahující jméno a velikost obrázku vašeho avataru." -"<br>Časově limitovaná nabídka je přidána k obrázku pro uživatele, který " -"zaslal požadavek.</center>" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:188 src/modules/options/optw_irc.cpp:202 +msgid "On Channel Join" +msgstr "Při příchodu do kanálu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:115 -msgid "Ignore requests if no avatar is set" -msgstr "Ignorovat požadavky pokud není avatar nastaven" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:189 +msgid "Do not send /WHO request" +msgstr "Neposílat /WHO požadavek" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:190 +msgid "Do not request ban list" +msgstr "Nepožadovat seznam banů" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:191 +msgid "Do not request ban exception list" +msgstr "Nepožadovat seznam vyjímek banů" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:192 +msgid "Do not request invite list" +msgstr "Nepožadovat seznam pozvání" + +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:194 +msgid "Do not update the away list" +msgstr "Neaktualizovat pryč seznam" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.cpp:118 +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:197 msgid "" -"This option will cause KVIrc to ignore channel CTCP AVATAR requests when you " -"have no avatar set. This is usually a good practice since it helps in " -"reducing traffic by not sending a reply that would be empty." +"<center>KVIrc sends out a channel /WHO message every now and then to keep " +"the channel away list in sync. Use this option to disable this feature (and " +"to save your IRC bandwidth.</center>" msgstr "" -"Tato volba způsobí, že KVIrc bude ignorovat kanálové požadavky CTCP AVATAR " -"pokud jste si žádný nenastavili. Toto je dobré vyzkoušet, jelikož pomáhá " -"redukovat síťový provoz neposíláním odpovědí, které mohou být prázdné." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:39 -msgid "Use online notify list" -msgstr "Používat online seznam oznamování" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:203 +msgid "Echo channel topic" +msgstr "Vypsat téma kanálu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:40 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:106 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:235 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:44 -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavení" +#: src/modules/options/optw_irc.cpp:204 +msgid "Show channel sync time" +msgstr "Zobrazit čas synchronizace kanálu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:45 -msgid "Show notifications in active window" -msgstr "Zobrazovat oznámení v aktivním okně" +#: src/modules/options/optw_irc.h:32 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:50 -msgid "Flash window when users are going online" -msgstr "Blikající okno, když je uživatel online" +#: src/modules/options/optw_irc.h:76 +msgid "Channel" +msgstr "Kanál" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:55 -msgid "Popup notifier when users are going online" -msgstr "Zobrazit Oznamovač, když je uživatel online" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:49 +msgid "Mute" +msgstr "Ztlumený" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:59 -msgid "Advanced configuration" -msgstr "Pokročilé nastavení" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:50 +msgid "Quiet" +msgstr "Tichý" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:64 -msgid "Check USERHOST for online users" -msgstr "Zkontrolovat USERHOST pro online uživatele" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:51 +msgid "Normal" +msgstr "Normální" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:69 -msgid "Use \"smart\" notify list manager" -msgstr "Použít \"smart\" seznam oznamování" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:52 +msgid "Verbose" +msgstr "Hlasitý" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:74 -msgid "Use the WATCH method if available" -msgstr "Použít WATCH, pokud je dostupné" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:53 +msgid "Paranoic" +msgstr "Paranoidní" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:79 -msgid "Check interval (in seconds)" -msgstr "Interval kontrol (v sekundách)" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:59 +msgid "Show in active window" +msgstr "Zobrazovat v aktivním okně" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:85 -msgid "ISON delay (in seconds)" -msgstr "ISON prodleva (v sekundách)" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:60 +msgid "External messages" +msgstr "Vnější zprávy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:91 -msgid "USERHOST delay (in seconds)" -msgstr "USERHOST prodleva (v sekundách)" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:61 +msgid "External CTCP replies" +msgstr "Vnější CTCP odezvy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:96 -msgid "" -"<p><b>Note:</b><br>The notify list is managed using the \"Registered Users\" " -"settings.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Poznámka:</b><br>Seznam Oznamování je spravován prostřednictvím " -"nastavení \"Registrovaní Uživatelé\".</p>" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:62 +msgid "Whois replies" +msgstr "Whois odezvy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:112 -msgid "Forcibly and completely disable the notifier" -msgstr "Nuceně a kompletně vypnout oznamovač" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:63 +msgid "ChanServ and NickServ notices" +msgstr "ChanServ a NickServ oznámení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:115 -msgid "" -"This is an option for the impatient: it allows to forcibly and permanently " -"disable the notifier window. Please note that if this option is activated " -"then the notifier will NOT popup even if all the other options around " -"specify to use it in response to particular events. Also note that this " -"option will make all the /notifier.* commands fail silently." -msgstr "" -"Tato volba je pro netrpělivé: umožňuje nuceně a permanentně zakázat okno " -"oznamovače. Pokud je tato volba aktivována, oznamovač NEZOBRAZÍ okno " -"dokonce, ani když je nastaveno jeho používání jinde jako odezva na různé " -"události. Tato volba také zařídí, že všechny příkazy /notifier.* tiše selžou." +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:64 +msgid "Invite messages" +msgstr "Pozývací zprávy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:123 -msgid "Disable notifier window flashing" -msgstr "Zakazát blikání oznamovacího okna" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:65 +msgid "Server replies" +msgstr "Odezvy serveru" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.cpp:124 -msgid "Disable notifier window fade effect" -msgstr "Zakázat efekty oznamovacího okna" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:66 +msgid "Server notices" +msgstr "Oznámení serveru" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:39 -msgid "Default away message:" -msgstr "Výchozí pryč(away) zpráva:" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:67 +msgid "Broadcast and WALLOPS messages" +msgstr "Vysílací a WALLOPS zprávy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:41 -msgid "User input exits away mode" -msgstr "Vstup uživatele zruší pryč mód" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:70 +msgid "Show extended server information" +msgstr "Zobrazit rozšířené informace serveru" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:43 -msgid "Away Nickname" -msgstr "Pryč přezdívka" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:71 +msgid "Show server pings" +msgstr "Zobrazit pingy serveru" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:44 -msgid "Change nickname on away" -msgstr "Změnit přezdívku při pryč" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:72 +msgid "Show own parts in the console" +msgstr "Zobrazit vlastní odchody v konzoli" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:47 -msgid "Use automatic nickname ([5 letters]AWAY)" -msgstr "Použít automatickou přezdívku ([5 znaků]AWAY)" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:73 +msgid "Show compact mode changes" +msgstr "Zobrazit kompaktní změny módů" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.cpp:55 -#, c-format -msgid "Custom nickname (%%nick%% means a current nick):" -msgstr "" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.h:32 +msgid "Verbosity And Output" +msgstr "Upovídanost a Výstup" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/libkvioptions.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "No such options page class name %Q" -msgstr "Neznámý název pro volbu" +#: src/modules/options/optw_ircoutput.h:34 +msgid "debug" +msgstr "ladění" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:47 -msgid "Use system URL handlers" -msgstr "Použít systémové URL handlery" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:46 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:232 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:51 +msgid "Font:" +msgstr "Font:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:50 -msgid "<b>http://</b> handler command:" -msgstr "<b>http://</b> handler příkaz:" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:47 +msgid "Background color:" +msgstr "Barva pozadí:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:51 -msgid "<b>https://</b> handler command:" -msgstr "<b>https://</b> handler příkaz:" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:49 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:114 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:129 +msgid "Background image:" +msgstr "Obrázek na pozadí:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:52 -msgid "<b>ftp://</b> handler command:" -msgstr "<b>ftp://</b> handler příkaz:" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:59 +msgid "Mark Line:" +msgstr "Označ řádek:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:53 -msgid "<b>mailto:</b> handler command:" -msgstr "<b>mailto:</b> handler příkaz:" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:149 +msgid "Enable URL highlighting" +msgstr "Povolit zvýrazňování URL" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:54 -msgid "<b>file://</b> handler command:" -msgstr "<b>file://</b> handler příkaz:" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:150 +msgid "Use line wrap margin" +msgstr "Použít mez zalomení řádku" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:55 -msgid "Unknown protocol handler command:" -msgstr "Příkaz handleru neznámého protokolu:" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:151 +msgid "Maximum buffer size:" +msgstr "Maximální velikost bufferu:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:61 -msgid "Use proxy" -msgstr "Použít proxy" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:152 +msgid " lines" +msgstr " řádků" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:65 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:153 +msgid "Link tooltip show delay:" +msgstr "Prodleva zobrazení tooltipů:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:76 +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:155 +msgid "Link tooltip hide delay:" +msgstr "Prodleva schování tooltipů:" + +#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:157 +msgid "Track last read text line" +msgstr "Sledovat poslední přečtený řádek" + +#: src/modules/options/optw_ircview.h:34 +msgid "Output" +msgstr "Výstup" + +#: src/modules/options/optw_ircview.h:35 src/modules/options/optw_ircview.h:50 +#: src/modules/options/optw_messages.h:38 +msgid "theme,colors,output" +msgstr "motiv,barvy,výstup" + +#: src/modules/options/optw_ircview.h:49 +msgid "Look" +msgstr "Vzhled" + +#: src/modules/options/optw_ircview.h:70 src/modules/options/optw_taskbar.h:101 +#: src/modules/options/optw_userlist.h:105 +msgid "Features" +msgstr "Vlastnosti" + +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:40 +msgid "Enable lag meter" +msgstr "Povolit měření lagu" + +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:42 msgid "" -"<center>This is the list of available proxy servers.<br>Right-click on the " -"list to add or remove proxies.</center>" +"<center>This enables the lag meter engine, which checks at regular intervals " +"how much lag (latency) the server has.</center>" msgstr "" -"<center>Toto je seznam dostupných proxy serverů.<br>Pravým kliknutím na " -"seznamu lze přidávat a odebírat proxy servery.</center>" +"<center>Toto zapíná měřič lagu, který v pravidelných intervalech zjištuje " +"jak velkou odezvu (reakční dobu) server má.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:90 -msgid "New Proxy" -msgstr "Nová Proxy" +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:45 +msgid "Lag meter heartbeat:" +msgstr "Měřič lagu tlukot:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:99 -msgid "Remove Proxy" -msgstr "Odebrat proxy" +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:49 +msgid "" +"<center>This option allows you to set the lag meter heartbeat interval." +"<br>The lower the heartbeat interval the higher will be the accuracy of the " +"lag check but also higher cpu usage and data traffic to the server." +"<br>Please note that this is NOT the interval between pings sent to the " +"server: the pings (if any) will be sent really less often. 5000 is a " +"reasonable value.</center>" +msgstr "" +"<center>Tato volba vám umožní nastavit interval tlukotu měřiče lagu." +"<br>Nižší interval kontroly lagu způsobí vyšší zátěž procesoru a datových " +"přenosů na server.<br>Toto NENÍ interval mezi pingy poslanými na server: " +"pingy (pokud jsou nějaké) jsou posílány méně často. 5000 je doporučená " +"hodnota.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:111 -msgid "Proxy:" -msgstr "Proxy:" +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:58 +msgid "Trigger event if lag exceeds:" +msgstr "Spustit událost pokud lag překročí:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:131 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokol:" +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:61 +msgid "" +"<center>This option controls the threshold for the OnLagAlarmTimeUp and " +"OnLagAlarmTimeDown events. When the lag goes above the threshold " +"OnLagAlarmTimeUp will be triggered and when the lag falls back below the " +"threshold then OnLagAlarmTimeDown will be triggered</center>" +msgstr "" +"<center>Tato volba ovládá citlivost událostí OnLagAlarmTimeUp a " +"OnLagAlarmTimeDown. Když lag překročí citlivost OnLagAlarmTimeUp je spuštěno " +"a po návratu lagu pod citlivost se spustí událost OnLagAlarmTimeDown</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:336 -msgid "&New Proxy" -msgstr "&Nová Proxy" +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:68 +msgid "Show lag in IRC context display" +msgstr "Zobrazit lag v kontextovém zobrazení IRC" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.cpp:337 -msgid "Re&move Proxy" -msgstr "Ode&brat proxy" +#: src/modules/options/optw_lag.cpp:70 +msgid "" +"<center>This makes the IRC context display applet show the current lag after " +"the user's nickname (in seconds)</center>" +msgstr "" +"<center>Toto umožňuje IRC kontextu zobrazit applet, který ukáže aktuální " +"odezvu za uživatelovou přezdívkou (v sekundách)</center>" + +#: src/modules/options/optw_lag.h:28 +msgid "Lag" +msgstr "Lag" + +#: src/modules/options/optw_lag.h:30 +msgid "time,ping" +msgstr "čas,ping" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:39 +msgid "Automatically Log" +msgstr "Automaticky logovat" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:40 +msgid "Query windows" +msgstr "Query okna" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:41 +msgid "Channel windows" +msgstr "Okna kanálů" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:42 +msgid "DCC Chat windows" +msgstr "DCC Chat okna" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:71 +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:43 +msgid "Console windows" +msgstr "Konzole okna" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:45 +msgid "Gzip logs" +msgstr "Gzipovat logy" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:47 +msgid "Strip colors in logs" +msgstr "Odstranit barvy v souborech logů" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:48 +msgid "Auto flush logs every" +msgstr "Auto flush logů každý" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:49 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: src/modules/options/optw_logging.cpp:52 +msgid "" +"<center>Save logs with the current interval<br>Set to 0 to disable this " +"feature</center>" +msgstr "" + +#: src/modules/options/optw_logging.h:28 +msgid "Logging" +msgstr "Logování" + +#: src/modules/options/optw_logging.h:29 +msgid "save,output" +msgstr "ukládání,výstup" + +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:71 msgid "Pattern" msgstr "Vzorek" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:72 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:72 msgid "MIME Type" msgstr "MIME typ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:87 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:73 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1042 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:82 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:110 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:459 +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" + +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:87 msgid "MIME type:" msgstr "MIME typ:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:92 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:92 msgid "File pattern:" msgstr "Vzorek souboru:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:97 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:97 msgid "Magic bytes:" msgstr "Magické bajty:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:102 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:102 msgid "Save path:" msgstr "Cesta uložení:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:107 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:107 msgid "Local open command:" msgstr "Otevřít lokálně pomocí:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:112 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:112 msgid "" "<center>This field contains the command to execute to open a local file." "<br><tt>$0</tt> is used in place of the filename</center>" @@ -2151,11 +2545,11 @@ msgstr "" "<center>Toto pole obsahuje příkaz, který se spustí pro otevření lokálního " "souboru.<br><tt>$0</tt> je použit místo názvu souboru</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:116 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:116 msgid "Remote open command:" msgstr "Otevřít vzdáleně pomocí:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:121 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:121 msgid "" "<center>This field contains the command to execute when automatically " "opening a received file.<br><tt>$0</tt> is used in place of the filename</" @@ -2164,1529 +2558,1235 @@ msgstr "" "<center>Toto pole obsahuje příkaz, který se spustí při automatickém otevření " "přijatého souboru.<br><tt>$0</tt> je použit místo názvu souboru</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:125 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:125 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:134 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:134 msgid "&New" msgstr "&Nový" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:138 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:138 msgid "Re&move" msgstr "Ode&brat" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:184 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:184 msgid "[Unknown Media Type]" msgstr "[Neznámý typ média]" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:230 +#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:230 msgid "New Media Type" msgstr "Nový typ média" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:53 -msgid "Nickname Colors" -msgstr "Barvy přezdívek" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:56 -msgid "Channel owner:" -msgstr "Vlastník kanálu:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:57 -msgid "Channel admin:" -msgstr "Admin kanálu:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:58 -msgid "Op:" -msgstr "Op:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:59 -msgid "Half-op:" -msgstr "Polo-op:" +#: src/modules/options/optw_mediatypes.h:46 +msgid "Media Types" +msgstr "Typy médií" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:60 -msgid "Voice:" -msgstr "Voice:" +#: src/modules/options/optw_mediatypes.h:48 +msgid "file,audio,video,programs" +msgstr "soubor,audio,video,programy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:61 -msgid "User-op:" -msgstr "Uživ. op:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:81 +msgid "Show message icons" +msgstr "Zobrazovat ikony zpráv" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:62 -msgid "Away:" -msgstr "Pryč:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:82 +msgid "Draw some emoticons (smileys) as pictures" +msgstr "Kreslit některé emotikony (smajlíky) jako obrázky" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:66 -msgid "Use different color for own nick:" -msgstr "Použít odlišnou barvu pro vlastní přezdívku:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:83 +msgid "Don't show colors in user messages" +msgstr "Nezobrazovat barvy ve zprávách uživatelů" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:81 -msgid "Draw nickname grid" -msgstr "Kreslit mřížku přezdívky" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:88 +msgid "Nicknames" +msgstr "Přezdívky" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:83 -msgid "Grid color:" -msgstr "Barva mřížky:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:90 +msgid "\"Smart\" nickname colors" +msgstr "\"Smart\" barvy přezdívek" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:90 -msgid "Grid type:" -msgstr "Typ mřížky:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:91 +msgid "Use same colors as in the userlist" +msgstr "Použít stejné barvy jako v seznamu přezdívek" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:94 -msgid "3D Grid" -msgstr "3D mřížka" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:93 +msgid "Show nicknames in bold" +msgstr "Zobrazovat přezdívky tučně" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:95 -msgid "3D Buttons" -msgstr "3D tlačítka" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:94 +msgid "Show user and host" +msgstr "Zobrazovat uživatele a hostitele" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:96 -msgid "Plain Grid" -msgstr "Obyčejná mřížka" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:95 +msgid "Show channel mode prefix" +msgstr "Zobrazovat prefix módu kanálu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:97 -msgid "Dotted Grid" -msgstr "Tečkovaná mřížka" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:96 +msgid "User-defined prefix and postfix" +msgstr "Uživatelem definovaný prefix a postfix" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:131 -msgid "Horizontal Alignment:" -msgstr "Horizontální zarovnání:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:98 +msgid "[PREFIX]nickname[!user@host][POSTFIX] message" +msgstr "[PREFIX]přezdívka[!uživatel@hostitel][POSTFIX] zpráva" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:135 -msgid "Vertical Alignment:" -msgstr "Vertikální zarovnání:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:112 +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefix:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:231 -msgid "Show gender icons" -msgstr "Zobrazit ikony pohlaví" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:117 +msgid "Postfix:" +msgstr "Postfix:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:232 -msgid "Show user channel icons" -msgstr "Zobrazit kanálové ikony uživatelů" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:131 +msgid "Show timestamp" +msgstr "Zobrazovat čas" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:233 -msgid "Show user channel activity indicator" -msgstr "Zobrazit indikátor aktivity uživatelů kanálu" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:134 +msgid "Use UTC time for timestamp" +msgstr "Použít UTC pro měření času" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:234 -msgid "Hide users label" -msgstr "Schovat uživatelské návěstí" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:141 +msgid "Use special color for timestamps" +msgstr "Použít speciální barvy pro měření času" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:235 -msgid "Enable user tooltips" -msgstr "Povolit tooltipy uživatele" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:147 +msgid "Timestamp format:" +msgstr "Formát měření času:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.cpp:236 -msgid "Hide avatars" -msgstr "Schovat avatary" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:320 +msgid "Transparent" +msgstr "Průhledné" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:79 -msgid "Use flood protection (recommended)" -msgstr "Použít ochranu před zahlcením (doporučeno)" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:397 +msgid "Message Type" +msgstr "Typ zprávy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:81 -msgid "" -"<center>This option makes KVIrc only respond to a limited number of CTCP " -"requests within a specified time interval, to prevent \"flooding\" CTCP " -"messages.</center>" -msgstr "" -"<center>Tato volba umožňuje KVIrc odpovídat pouze na limitované množství " -"CTCP požadavků v určitém časovém intervalu a předchází zprávám CTCP " -"\"zahlcení\".</center>" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:413 +msgid "Background:" +msgstr "Pozadí:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:83 -msgid "Allow up to:" -msgstr "Bude li více než:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:422 +msgid "Foreground:" +msgstr "Popředí:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:84 -msgid " requests" -msgstr " požadavků" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:430 +msgid "Alert level:" +msgstr "Úroveň výstrahy:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:86 -msgid "" -"<center>Minimum value: <b>0 requests</b><br>Maximum value: <b>10000 " -"requests</b></center>" -msgstr "" -"<center>Minimální hodnota: <b>0 požadavků</b><br>Maximální hodnota: <b>10000 " -"požadavků</b></center>" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:450 +msgid "Log this" +msgstr "Logovat" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:89 -msgid "within:" -msgstr "během:" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:454 +msgid "Load From..." +msgstr "Otevřít z..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:92 -msgid "" -"<center>Minimum value: <b>1 sec</b><br>Maximum value: <b>3600 sec</b></" -"center>" -msgstr "" -"<center>Minimální hodnota: <b>1 sek</b><br>Maximální hodnota: <b>3600 sek</" -"b></center>" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:456 +msgid "Save As..." +msgstr "Uložit jako..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:96 -msgid "Ignored Requests" -msgstr "Ignorované požadavky" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:585 +msgid "Choose a Filename - KVIrc" +msgstr "Vyberte název souboru - KVIrc" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:97 -msgid "PING" -msgstr "PING" +#: src/modules/options/optw_messages.cpp:642 +msgid "Choose a Filename - KVIrc " +msgstr "Vyberte název souboru - KVIrc " -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:98 -msgid "FINGER" -msgstr "FINGER" +#: src/modules/options/optw_messages.h:37 +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:99 -msgid "CLIENTINFO" -msgstr "CLIENTINFO" +#: src/modules/options/optw_messages.h:53 +msgid "Message Style" +msgstr "Styl zprávy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:100 -msgid "USERINFO" -msgstr "USERINFO" +#: src/modules/options/optw_messages.h:57 +msgid "theme,privmsg,output,format" +msgstr "motiv,soukromé zprávy,výstup,formát" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:101 -msgid "VERSION" -msgstr "VERSION" +#: src/modules/options/optw_messages.h:69 +msgid "Timestamp" +msgstr "Měření času" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:102 -msgid "SOURCE" -msgstr "SOURCE" +#: src/modules/options/optw_messages.h:73 +msgid "time,timestamp" +msgstr "čas, měření času" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:103 -msgid "TIME" -msgstr "TIME" +#: src/modules/options/optw_messages.h:91 +msgid "Message Colors" +msgstr "Barvy zpráv" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:104 -msgid "PAGE" -msgstr "PAGE" +#: src/modules/options/optw_messages.h:92 +#: src/modules/options/optw_messages.h:174 +msgid "theme,colors,messages,output" +msgstr "motiv,barvy,zprávy,výstup" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:105 -msgid "AVATAR" -msgstr "AVATAR" +#: src/modules/options/optw_messages.h:173 +msgid "Color Set" +msgstr "Sada barev" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:106 -msgid "DCC/TDCC" -msgstr "DCC/TDCC" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:48 +msgid "NickServ Authentication Rule" +msgstr "Autentifikační pravidlo NIckServ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:131 -msgid "General Preferences" -msgstr "Hlavní předvolby" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:55 +msgid "Registered NickName" +msgstr "Registrovaná přezdívka" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:134 -msgid "Theme Preferences" -msgstr "Předvolby Motivu" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:60 +msgid "Put here the nickname that you have registered with NickServ" +msgstr "Sem vložte přezdívku, kterou máte registrovanou s NickServ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:136 -msgid "KVIrc Preferences" -msgstr "KVIrc Předvolby" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:64 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:257 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:277 +msgid "NickServ Mask" +msgstr "NickServ Maska" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:139 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:70 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This dialog contains a set of KVIrc settings.<br> Use the icons on the left " -"to navigate through the option pages. The text box in the bottom left corner " -"is a small search engine. It will highlight the pages that contain options " -"related to the search term you have entered." +"This is the mask that NickServ must match to be correctly identified as the " +"NickServ service. This usually will be something like <b>NickServ!" +"[email protected]</b>.<br>You can use wildcards for this field, but " +"generally it is a security flaw. If you're 100%% sure that NO user on the " +"network can use the nickname \"NickServ\", the mask <b>NickServ!*@*</b> may " +"be safe to use in this field." msgstr "" +"Toto je maska, která musí souhlasit s NickServ, aby správně identifikovala " +"NickServ službu. Většinou to bývá něco jako <b>NickServ!service@services." +"dalnet</b>.<br>Můžete použít zástupné znaky v tomto poli, ale to je " +"bezpečnostní riziko. Pokud jste si 100% jist, že NIKDO v síti nemůže použít " +"přezdívku \"NickServ\", tak maska <b>NickServ!*@*</b> by měla být bezpečně " +"použita v tomto poli." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:147 -msgid "" -"Many settings have tooltips that can be shown by holding the cursor over " -"their label for a few seconds." -msgstr "" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:78 +msgid "Message Regexp" +msgstr "Regexp zprávy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:152 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:86 msgid "" -"When you have finished, click \"<b>OK</b>\" to accept your changes or " -"\"<b>Cancel</b>\" to discard them. Clicking \"<b>Apply</b>\" will commit " -"your changes without closing the window." +"This is the simple regular expression that the identification request " +"message from NickServ must match in order to be correctly recognized.<br>The " +"message is usually something like \"To identify yourself please use /ns " +"IDENTIFY password\" and it is sent when the NickServ wants you to " +"authenticate yourself. You can use the * and ? wildcards." msgstr "" +"Toto je jednoduchý regulérní výraz, který musí obsahovat identifikační " +"požadavek od NickServ aby byl správně vyhodnocen.<br>Zpráva je většinou něco " +"jako \"To identify yourself please use /ns IDENTIFY password\" a je poslána " +"když chce NickServ abyste se autetntifikovali. Můžete použít zástupné znaky " +"* a ?." + +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:92 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:259 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:279 +msgid "Identify Command" +msgstr "Příkaz identifikace" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:217 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:98 msgid "" -"<p>This is the search tool for this options dialog.</p><p>You can enter a " -"search term either in your native language or in english and press the " -"button on the right. The pages that contain some options related to the " -"search term will be highlighted and you will be able to quickly find them.</" -"p><p>Try \"nickname\" for example.</p>" +"This is the command that will be executed when NickServ requests " +"authentication for the nickname described in this rule (if the both server " +"and NickServ mask are matched). This usually will be something like <b>msg " +"NickServ identify <yourpassword></b>.<br>You can use <b>msg -q</b> if " +"you don't want the password echoed on the screen. Please note that there is " +"no leading slash in this command." msgstr "" +"Toto je příkaz provedený, když NickServ požaduje autentizaci pro přezdívku " +"popsanou v tomto pravidle (pokud obě masky serveru a NickServ jsou shodné). " +"Většinou to bývá něco jako <b>msg NickServ identify <vašeheslo></b>." +"<br>Můžete použít <b>msg -q</b>, pokud nechcete, aby se heslo objevovalo na " +"obrazovce. V tomto případě nepoužívejte v příkazu počáteční znak lomítka." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:249 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/container.cpp:61 -msgid "Close this dialog, accepting all changes." -msgstr "Zavře tento dialog a provede všechny změny." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:255 -msgid "&Apply" -msgstr "&Použít" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:256 -msgid "Commit all changes immediately." -msgstr "Provede všechny změny okamžitě." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/dialog.cpp:262 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/container.cpp:69 -msgid "Close this dialog, discarding all changes." -msgstr "Zavře tento dialog, bez provedení změn." +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:111 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:256 +msgid "Server mask" +msgstr "Serverová maska" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:149 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:117 msgid "" -"This table contains the text icon associations.<br>KVirc will use them to " -"display the CTRL+I escape sequences and eventually the emoticons." +"This is the mask that the current server must match in order for this rule " +"to apply. It can contain * and ? wildcards.<br>Do NOT use simply \"*\" " +"here..." msgstr "" -"Tato tabulka obsahuje asociace textu a ikon.<br>KVirc je používá k zobrazení " -"pomocí CTRL+I escape sekvence a také smajlíků." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:165 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:169 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" +"Toto je maska, kterou musí daný server obsahovat, aby bylo toto pravidlo " +"provedeno. Může obsahovat zástupné znaky * a ?.<br>NEPOUŽÍVEJTE jednoduše \"*" +"\" zde..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.cpp:191 -msgid "unnamed" -msgstr "nepojmenovaný" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:128 +msgid "Hint: Move the mouse cursor over the fields to get help" +msgstr "Tip: Přesuňte myš nad políčka pro získání nápovědy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:53 -msgid "Enable word highlighting" -msgstr "Povolit zvýrazňování slov" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:142 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:165 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:803 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:55 -msgid "Words to highlight:" -msgstr "Zvýrazňovat slova:" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:164 +msgid "Invalid NickServ Rule" +msgstr "Neplatné NickServ pravidlo" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:57 -msgid "Word splitters:" -msgstr "Rozdělovače slov:" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:169 +msgid "The Nickname field can't be empty!" +msgstr "Políčko přezdívky nemůže být prázdné!" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:59 -msgid "Highlight messages containing my nickname" -msgstr "Zvýrazňovat zprávy obsahující vlastní přezdívku" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:175 +msgid "The Nickname field can't contain spaces!" +msgstr "Přezdívka nemůže obsahovat mezery!" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:61 -msgid "" -"<center>If this option is enabled, KVIrc will highlight any user message " -"containing your current nickname</center>" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:183 +msgid "The NickServ mask can't be empty!<br>You must put at least * there." msgstr "" -"<center>Pokud je tato volba zapnuta, KVirc zvýrazní jakoukoliv zprávu " -"uživatele, která obsahuje vaši současnou přezdívku.</center>" +"Maska NickServ nemůže být prázdná!<br>Musíte zde napsat alespoň znak *." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:63 -msgid "Flash the system taskbar entry on highlighted messages" -msgstr "Blikající systémová lišta při zvýrazněných zprávách" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:191 +msgid "The Message Regexp can't be empty!<br>You must put at least * there." +msgstr "Regexp zprávy nemůže být prázdný!<br>Musíte zde napsat alespoň znak *." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:65 -msgid "" -"<center>If this option is enabled, KVIrc will (attempt to) flash the system " -"taskbar entry when a highlighted message is printed and KVIrc is not the " -"active window</center>" -msgstr "" -"<center>Pokud je tato volba zapnuta, KVIrc bude (pokusí se) blikat na liště, " -"když je zobrazena zvýrazňovaná zpráva a okno KVIrc není aktivní</center>" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:199 +msgid "The Identify Command can't be empty!" +msgstr "Příkaz identifikace nemůže být prázdný!" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:67 -msgid "Popup the notifier window on highlighted messages" -msgstr "Zobrazit okno oznamovače při zvýrazeněných zprávách" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:244 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:265 +msgid "Enable NickServ Identification" +msgstr "Povolit identifikaci NickServ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:69 -msgid "" -"<center>If this option is enabled, KVIrc will popup a little notifier window " -"in the low right corner of your desktop when a highlighted message is " -"printed and KVIrc is not the active window</center>" -msgstr "" -"<center>Pokud je tato volba zapnuta, KVIrc vytvoří malé upozorňovací popup " -"okno v dolním rohu vaší obrazovky, když je zobrazena zvýrazňovaná zpráva a " -"okno KVIrc není aktivní</center>" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:248 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:269 +msgid "This check enables the automatic identification with NickServ" +msgstr "Toto povolí automatickou identifikaci s NickServ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Alert Restrictions" -msgstr "Upravit registraci" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:255 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:276 +msgid "Nickname" +msgstr "Přezdívka" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:92 -msgid "Restrict alert" -msgstr "Omezit výstrahu" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:258 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:278 +msgid "NickServ Request Mask" +msgstr "NickServ Maska požadavku" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:94 +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:265 msgid "" -"<center>If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if a " -"normal message is received in a channel.<br>Actions like joins, parts and " -"mode changes will be ignored.<br> This is useful if you are in channels with " -"a high rate of traffic and only want to be alerted for messages that are " -"interesting to you.</center>" +"<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them " +"to model its automatic interaction with NickServ on all the networks." +"<br>Please be aware that this feature can cause your NickServ passwords to " +"be stolen if used improperly. Make sure that you fully understand the " +"NickServ authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what " +"you're doing.<br>Also note that the password that you provide is stored as " +"<b>PLAIN TEXT</b>.<br>KVIrc supports also per-network NickServ " +"authentication rules that can be created in the \"Advanced...\" network " +"options (accessible from the servers dialog).</center>" msgstr "" -"<center>Pokud je tato možnost zapnuta, KVIrc upozorní pouze tehdy, když se " -"na kanálu objeví zpráva.<br>Akce jako příchody, odchody a změny modu budou " -"ignorovány.<br> Je to užitečné, pokud se nacházíte na kanálech s velkým " -"provozem a chcete být upozorněni pouze na zprávy, které vás zajímají.</" -"center>" +"<center>Toto je seznam identifikačních pravidel pro NickServ. KVIrc je " +"použije jako šablonu pro automatickou interakci s NickServ ve všech sítích." +"<br>Pamatujte, že tato vlastnost může způsobit krádež vašich NickServ hesel, " +"pokud je použita nesprávně. Postupujte podle doporučení nápovědy a ujistěte " +"se, že plně rozumíte autentifikačnímu protokolu NickServ.<br>Jinými slovy, " +"musíte vědět co děláte.<br>Také nezapomínejte, že poskytovaná hesla jsou " +"uložena jako <b>OBYČEJNÝ TEXT</b>.KVIrc podporuje také pravidla pro sítě, " +"která mohou být vytvořena ve volbě \"Pokročilé...\" ve vlastnostech sítě " +"(přístupné z dialogu serverů).</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:96 -msgid "Alert for highlighted words" -msgstr "Výstraha pro zvýrazněná slova" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:276 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:293 +msgid "Add Rule" +msgstr "Přidat pravidlo" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:98 -msgid "" -"<center>If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages " -"which contain a word from the highlighted words list above.</center>" -msgstr "" -"<center>Pokud je tato volba zapnuta, budete v liště také upozorňováni na " -"zprávy, které obsahují slovo ze seznamu zvýrazněných slov nahoře.</center>" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:280 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:298 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Upravit pravidlo" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:100 -msgid "Alert for query messages" -msgstr "Výstraha pro query zprávy" +#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:284 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:302 +msgid "Delete Rule" +msgstr "Smazat pravidlo" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:102 -msgid "" -"<center>If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages " -"which are shown in queries.</center>" -msgstr "" -"<center>Pokud je tato volba zapnuta, budete v liště také upozorňováni na " -"zprávy, které jsou zobrazovány v query.</center>" +#: src/modules/options/optw_nickserv.h:35 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:321 +msgid "NickServ" +msgstr "NickServ" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:107 -msgid "Use custom alert level" -msgstr "Použít vlastní úroveň výstrah" +#: src/modules/options/optw_nickserv.h:37 +msgid "authentication,identify" +msgstr "autentifikace,identifikace" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:109 -msgid "" -"<center>If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if " -"the specified alert level is reached.</center>" -msgstr "" -"<center>Pokud je tato volba zapnuta, KVirc upozorní v liště pouze tehdy, " -"když bude dosaženo specifikované upozorňovací úrovně.</center>" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:39 +msgid "Use online notify list" +msgstr "Používat online seznam oznamování" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:111 -msgid "Minimum alert level:" -msgstr "Minimální úroveň výstrah:" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:45 +msgid "Show notifications in active window" +msgstr "Zobrazovat oznámení v aktivním okně" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.cpp:114 -msgid "" -"<center>This option sets the minimum alert level for the taskbar.</center>" -msgstr "" -"<center>Tato volba nastavuje minimální upozorňovací úroveň v liště.</center>" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:50 +msgid "Flash window when users are going online" +msgstr "Blikající okno, když je uživatel online" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:43 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:213 -msgid "Output verbosity" -msgstr "Upovídanost výstupu" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:55 +msgid "Popup notifier when users are going online" +msgstr "Zobrazit Oznamovač, když je uživatel online" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:49 -msgid "Mute" -msgstr "Ztlumený" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:59 +msgid "Advanced configuration" +msgstr "Pokročilé nastavení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:50 -msgid "Quiet" -msgstr "Tichý" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:64 +msgid "Check USERHOST for online users" +msgstr "Zkontrolovat USERHOST pro online uživatele" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:51 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:69 +msgid "Use \"smart\" notify list manager" +msgstr "Použít \"smart\" seznam oznamování" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:52 -msgid "Verbose" -msgstr "Hlasitý" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:74 +msgid "Use the WATCH method if available" +msgstr "Použít WATCH, pokud je dostupné" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:53 -msgid "Paranoic" -msgstr "Paranoidní" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:79 +msgid "Check interval (in seconds)" +msgstr "Interval kontrol (v sekundách)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:59 -msgid "Show in active window" -msgstr "Zobrazovat v aktivním okně" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:85 +msgid "ISON delay (in seconds)" +msgstr "ISON prodleva (v sekundách)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:60 -msgid "External messages" -msgstr "Vnější zprávy" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:91 +msgid "USERHOST delay (in seconds)" +msgstr "USERHOST prodleva (v sekundách)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:61 -msgid "External CTCP replies" -msgstr "Vnější CTCP odezvy" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:96 +msgid "" +"<p><b>Note:</b><br>The notify list is managed using the \"Registered Users\" " +"settings.</p>" +msgstr "" +"<p><b>Poznámka:</b><br>Seznam Oznamování je spravován prostřednictvím " +"nastavení \"Registrovaní Uživatelé\".</p>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:62 -msgid "Whois replies" -msgstr "Whois odezvy" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:112 +msgid "Forcibly and completely disable the notifier" +msgstr "Nuceně a kompletně vypnout oznamovač" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:63 -msgid "ChanServ and NickServ notices" -msgstr "ChanServ a NickServ oznámení" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:115 +msgid "" +"This is an option for the impatient: it allows to forcibly and permanently " +"disable the notifier window. Please note that if this option is activated " +"then the notifier will NOT popup even if all the other options around " +"specify to use it in response to particular events. Also note that this " +"option will make all the /notifier.* commands fail silently." +msgstr "" +"Tato volba je pro netrpělivé: umožňuje nuceně a permanentně zakázat okno " +"oznamovače. Pokud je tato volba aktivována, oznamovač NEZOBRAZÍ okno " +"dokonce, ani když je nastaveno jeho používání jinde jako odezva na různé " +"události. Tato volba také zařídí, že všechny příkazy /notifier.* tiše selžou." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:64 -msgid "Invite messages" -msgstr "Pozývací zprávy" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:123 +msgid "Disable notifier window flashing" +msgstr "Zakazát blikání oznamovacího okna" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:65 -msgid "Server replies" -msgstr "Odezvy serveru" +#: src/modules/options/optw_notify.cpp:124 +msgid "Disable notifier window fade effect" +msgstr "Zakázat efekty oznamovacího okna" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:66 -msgid "Server notices" -msgstr "Oznámení serveru" +#: src/modules/options/optw_notify.h:28 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:67 -msgid "Broadcast and WALLOPS messages" -msgstr "Vysílací a WALLOPS zprávy" +#: src/modules/options/optw_notify.h:30 +msgid "notify,buddy,buddies,friends" +msgstr "oznámení,přítel,přátelé,kamarádi" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:70 -msgid "Show extended server information" -msgstr "Zobrazit rozšířené informace serveru" +#: src/modules/options/optw_notify.h:43 +msgid "Notifier" +msgstr "Oznamovač" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:71 -msgid "Show server pings" -msgstr "Zobrazit pingy serveru" +#: src/modules/options/optw_notify.h:44 +msgid "popup" +msgstr "popup" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:72 -msgid "Show own parts in the console" -msgstr "Zobrazit vlastní odchody v konzoli" +#: src/modules/options/optw_protection.cpp:40 +msgid "" +"This section contains irc protection tools<br><p>like<b> flood, ignore, " +"antispam. </b> </p>" +msgstr "" +"Tato sekce obsahuje irc ochranné nástroje<br><p>jako<b> flood, ignore, " +"antispam. </b> </p>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:73 -msgid "Show compact mode changes" -msgstr "Zobrazit kompaktní změny módů" +#: src/modules/options/optw_protection.h:33 +msgid "Protection" +msgstr "Ochrana" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:43 -msgid "Minimize on startup" -msgstr "Minimalizovat při spuštění" +#: src/modules/options/optw_protection.h:36 +msgid "ctcp,flood" +msgstr "ctcp,zahlcení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:44 -msgid "Confirm quit with active connections" -msgstr "Potvrzovat ukončení při aktivním spojení" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:61 +msgid "Use proxy" +msgstr "Použít proxy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:45 -msgid "Remember window properties" -msgstr "Zapamatovat vlastnosti okna" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:65 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:50 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Zakázat splash okno" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:76 +msgid "" +"<center>This is the list of available proxy servers.<br>Right-click on the " +"list to add or remove proxies.</center>" +msgstr "" +"<center>Toto je seznam dostupných proxy serverů.<br>Pravým kliknutím na " +"seznamu lze přidávat a odebírat proxy servery.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:54 -msgid "Enable visual effects" -msgstr "Povolit vizuální efekty" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:90 +msgid "New Proxy" +msgstr "Nová Proxy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:55 -msgid "Hide Channel window tool buttons by default" -msgstr "" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:99 +msgid "Remove Proxy" +msgstr "Odebrat proxy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:57 -msgid "Open Dialog Window For" -msgstr "Otevřít dialogové okno pro" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:111 +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:58 -msgid "Preferences" -msgstr "Předvolby" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:115 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:555 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:59 -msgid "Registered Users" -msgstr "Registrovaní uživatelé" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:119 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:571 +msgid "IP address:" +msgstr "IP adresa:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:61 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.h:149 -msgid "Servers" -msgstr "Servery" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:127 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:490 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tools.cpp:40 -msgid "" -"This section contains irc tools<br><p>like<b> away, lag and logging system. " -"</b> </p>" -msgstr "" -"Tato sekce obsahuje irc nástroje<br><p>jako<b> away, lag a loggovací systém. " -"</b> </p>" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:131 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:39 -msgid "On Disconnect" -msgstr "Při odpojení" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:140 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:609 +msgid "Use IPv6 protocol" +msgstr "Použít IPv6 protokol" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:42 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:55 -msgid "Keep channels open" -msgstr "Nechat kanály otevřené" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:336 +msgid "&New Proxy" +msgstr "&Nová Proxy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to keep channels open after disconnect." -"</center>" -msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že KVirc nechá otevřené kanály i po neočekávaném " -"odpojení.</center>" +#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:337 +msgid "Re&move Proxy" +msgstr "Ode&brat proxy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:47 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:60 -msgid "Keep queries open" -msgstr "Nechat query otevřené" +#: src/modules/options/optw_proxy.h:52 +msgid "Proxy Hosts" +msgstr "Proxy hostitelé" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to keep queries open after disconnect.</" -"center>" -msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že KVirc nechá query otevřené i po neočekávaném " -"odpojení.</center>" +#: src/modules/options/optw_proxy.h:54 +msgid "connection,servers" +msgstr "připojení,servery" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:52 -msgid "On Unexpected Disconnect" -msgstr "Při neočekávaném odpojení" +#: src/modules/options/optw_query.cpp:42 +msgid "Open Query For" +msgstr "Otervřít Query pro" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:57 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:46 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to keep channels open after an " -"unexpected disconnect.</center>" +"<center>This option enables query window creation when a private message " +"(PRIVMSG) is received.<br>If you disable this, private messages will be " +"shown in the active window or a common channel.</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že KVirc nechá otevřené kanály i po neočekávaném " -"odpojení.</center>" +"<center>Tato volba umožňuje automatické vytvoření okna query, když je " +"přijata soukromá zpráva (PRIVMSG).<br>Pokud ji vypnete, soukromé zprávy se " +"budou zobrazovat v aktivním okně, nebo na běžném kanále.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:62 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:55 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to keep queries open after an " -"unexpected disconnect.</center>" +"<center>This option enables query window creation when a private notice " +"(NOTICE) is received.<br>If you disable this, private notices will be shown " +"in the active window or a common channel.</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že KVirc nechá query otevřené i po neočekávaném " -"odpojení.</center>" +"<center>Tato volba umožňuje automatické vytvoření okna query, když je " +"přijato soukromé ohlášení (NOTICE).<br>Pokud ji vypnete, soukromé ohlášení " +"se budou zobrazovat v aktivním okně, nebo na běžném kanále.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:65 -msgid "Rejoin channels after reconnect" -msgstr "Znovu přijít do kanálů po znovupřipojení" +#: src/modules/options/optw_query.cpp:62 +msgid "Always open queries as minimized" +msgstr "Vždy otevřít query minimalizovaně" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:67 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:66 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to rejoin channels after a successful " -"reconnect attempt.</center>" +"<center>This option causes newly created query windows to be immediately " +"minimized.<br>Enable this if you don't like queries popping up while you're " +"typing something in a channel. :D</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že se KVirc znovu připojí na kanály po úspěšném " -"pokusu o znovupřipojení.</center>" +"<center>Tato volba způsobí, že se nově vytvořená query okna okamžitě " +"minimalizují.<br>Zapněte, pokud nemáte rádi vyskakující query, zrovna když " +"píšete někomu na kanálu. :D</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:69 -msgid "Reopen queries after reconnect" -msgstr "Znovu otevřít query po znovupřipojení" +#: src/modules/options/optw_query.cpp:74 +msgid "Enable target user tracking" +msgstr "Povolit sledování cílového uživatele" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:71 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:77 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to reopen query windows after a " -"successful reconnect attempt.</center>" +"<center>This option will enable target user tracking.<br>Some actions of the " +"target user (e.g. joins and parts) will be displayed in the window.<br></" +"center>" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že KVirc znovu otevře okna s query po úspěšném " -"pokusu o znovupřipojení.</center>" +"<center>Tato volba umožní sledování uživatele.<br>Některé akce sledovaného " +"uživatele (např. příchody a odchody) budou zobrazeny v okně.<br></center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:75 -msgid "Automatically reconnect" -msgstr "Automaticky znovu spojit" +#: src/modules/options/optw_query.cpp:83 +msgid "Flash system taskbar on new query message" +msgstr "Blikající systémová lišta při nové query zprávě" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:77 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:86 msgid "" -"<center>This option will enable auto-reconnecting after an unexpected " -"disconnect. An unexpected disconnect is the <b>termination</b> of a <b>fully " -"connected IRC session</b> that was <b>not requested by the user</b> by the " -"means of the QUIT message.<p><b>Warning:</b> If you use /RAW to send a QUIT " -"message to the server, this option will not behave correctly, since does not " -"detect the outgoing QUIT message and will attempt to reconnect after the " -"server has closed the connection. For this reason, always use the /QUIT " -"command to close your connections. This option may also behave incorrectly " -"with bouncers that support detaching, in this case a solution could be to " -"prepare an alias that sends the bouncer \"detach\" command immediately " -"before the \"quit\" command.<br><tt>alias(bncdetach){ raw bouncer detach; " -"quit; }</tt></p></center>" -msgstr "" -"<center>Tato volba povolí automatické opětovné připojení po neočekávaném " -"odpojení. Neočekávané odpojení je takové<b>odpojení</b> od <b>úplně " -"připojeného IRC sezení</b>, které <b>nebylo vyžádáno uživatelem</b>." -"<p><b>Upozornění:</b> Pokud používáte /RAW k odeslání QUIT zprávy serveru, " -"tato volba nebude fungovat korektně, protože nedetekuje odchozí QUIT zprávy " -"a bude se znažit obnovit spojení poté, co server ukončil spojení. Proto vždy " -"použijte příkaz /QUIT pro ukončení spojení. Tato volba také nemusí korektně " -"fungovat s bouncery, které podporují detaching, v tomto případě může být " -"řešením alias, který pošle bounceru příkaz \"detach\" těsně před příkazem " -"\"quit\".<br><tt>alias(bncdetach){ raw bouncer detach; quit; }</tt></p></" +"<center>This option causes the system taskbar entry for KVIrc to flash when " +"a new query message is received and the KVIrc window is not the active.</" "center>" +msgstr "" +"<center>Tato volba způsobí, že KVIrc na liště začne blikat, když je obdržena " +"nová query zpráva a okno KVIrc není aktivní.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:89 -msgid "Maximum attempts (0: unlimited):" -msgstr "Maximálně pokusů (0: nekonečně):" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:94 -msgid "Delay between attempts:" -msgstr "Prodleva mezi pokusy:" +#: src/modules/options/optw_query.cpp:91 +msgid "Popup notifier on new query message" +msgstr "Zobrazit oznamovač při nové query zprávě" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:100 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:94 msgid "" -"<center>Minimum value: <b>0 sec</b><br>Maximum value: <b>86400 sec</b></" -"center>" +"<center>This option causes a small notifier window to pop up in the low " +"right corner of the screen when a new message is received and the KVIrc " +"window is not active.</center>" msgstr "" -"<center>Minimální hodnota: <b>0 sek</b><br>Maximální hodnota: <b>86400 sek</" -"b></center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:123 -msgid "Certificate" -msgstr "Certifikát" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:125 -msgid "Use SSL certificate (PEM format only)" -msgstr "Použít SSL certifikát (pouze formát PEM)" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:127 -msgid "Certificate location:" -msgstr "Umístění certifikátu:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:130 -msgid "Certificate password:" -msgstr "Heslo certifikátu:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:134 -msgid "Private Key" -msgstr "Privátní klíč" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:135 -msgid "Use SSL private key" -msgstr "Použít SSL privátní klíč" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:137 -msgid "Private key location:" -msgstr "Umístění privátního klíče:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:140 -msgid "Private key password:" -msgstr "Heslo privátního klíče:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:146 -msgid "This executable has no SSL support." -msgstr "Tato verze nemá SSL podporu." - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:165 -msgid "Timeout Values" -msgstr "Prodlevy" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:166 -msgid "Connect timeout:" -msgstr "Prodleva spojení:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:168 -msgid "Outgoing data queue flush timeout:" -msgstr "Prodleva fronty odchozích dat:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:170 -msgid "Limit outgoing traffic" -msgstr "Omezit odchozí provoz" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:171 -msgid "Limit to 1 message every:" -msgstr "Omezit na 1 zprávu každých:" +"<center>Tato volba způsobí, že se objeví malé upozorňovací okno v pravém " +"dolním rohu obrazovky, když obdržíte novou zprávu a okno KVIrc není aktivní." +"</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:173 -msgid " usec" -msgstr " usek" +#: src/modules/options/optw_query.cpp:98 +msgid "Show information about query target at the top of the query" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:175 +#: src/modules/options/optw_query.cpp:101 msgid "" -"<center>Minimum value: <b>10000 usec</b><br>Maximum value: <b>10000000 usec</" -"b></center>" +"<center>This option enables query window information label. It can show you " +"known information about query target at the top of the window.<br>Uncheck if " +"you think,that it wastes your query space/</center>" msgstr "" -"<center>Minimální hodnota: <b>10000 usek</b><br>Maximální hodnota: " -"<b>10000000 usek</b></center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:179 -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Síťová rozhraní" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:181 -msgid "Bind IPv4 connections to:" -msgstr "Vázat IPv4 spojení k:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:185 -msgid "Bind IPv6 connections to:" -msgstr "Vázat IPv6 spojení k:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:210 -msgid "Enable ident service (bad practice on UNIX!)" -msgstr "Povolit ident službu (špatné na UNIXu!)" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:216 -msgid "Output identd messages to:" -msgstr "Výstup identd zpráv do:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:218 -msgid "Active window" -msgstr "Aktivní okno" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:219 -msgid "Console" -msgstr "Konzole" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:220 -msgid "Do not show any identd messages" -msgstr "Nezobrazovat žádné identd zprávy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:237 -msgid "Enable ident service only while connecting to server" -msgstr "Povolit ident službu pouze během připojování k serveru" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:240 -msgid "Ident username:" -msgstr "Ident:" +#: src/modules/options/optw_query.h:28 +msgid "Query" +msgstr "Query" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:243 -msgid "Service port:" -msgstr "port:" +#: src/modules/options/optw_query.h:30 +msgid "chat" +msgstr "chat" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:248 -msgid "IPv6 Settings" -msgstr "IPv6 nastavení" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:96 +msgid "Network Details" +msgstr "Detaily sítě" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:249 -msgid "Enable service for IPv6" -msgstr "Povolit službu pro IPv6" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:116 +msgid "<center>Put here a brief description of the network.</center>" +msgstr "<center>Zde vložte krátký popis sítě.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:258 -msgid "IP stack treats IPv4 as part of IPv6 namespace" -msgstr "IP stack považuje IPv4 jako součást jmenného prostoru IPv6" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:127 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:477 +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:265 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:134 msgid "" -"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon " -"that implements only a limited subset of the Identification Protocol " -"specifications. If it is possible, install a real ident daemon.</p>" +"<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to servers " +"on this network.\n" +"If this field is left empty (most common case), KVIrc will use the default " +"username specified in the \"Identity\" options tab.</center>" msgstr "" -"<p><b>Varování:</b><br>Toto je <b>neodpovídající RFC 1413</b> ident démon " -"jenž implementuje pouze omezenou skupinu funkcí Identifikačního Protokolu. " -"Pokud je to možné, nainstalujte skutečného ident démona.</p>" +"<center>Toto je <b>uživatelské jméno</b>, které KVirc použije pro přihlášení " +"k serverům této sítě.\n" +"Pokud je toto pole prázné (nejčastější případ), KVIrc použije výchozí " +"uživatelské jméno zadané v záložce \"Identita\".</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.cpp:270 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:145 msgid "" -"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon " -"that implements only a limited subset of the Identification Protocol " -"specifications.<br>On UNIX, you may also need root privileges to bind to the " -"auth port (113).<br>It is <b>highly recommended</b> that a <b>real</b> " -"system-wide ident daemon be used instead, or none at all if ident is not " -"required.</p>" +"<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used to " +"log in to the servers on this network.<br>If this field is left empty (most " +"common case), the default nickname (specified in the \"Identity\" settings) " +"will be used.</center>" msgstr "" -"<p><b>Upozornění:</b><br>Toto není <b>RFC 1413 vyhovující</b> ident démon " -"který implementuje pouze omezené možnosti IP specifikací,<br>Na UNIXu, " -"budete nejspíše potřebovat root oprávnění pro vázání k auth portu (113)." -"<br>Je <b>velmi doporučeno</b>, aby byl použit <b>skutečný</b> systémový " -"ident démon místo tohoto, nebo žádný pokud ident není vyžadován.</p>" +"<center>Můžete zadat \"speciální\" <b>přezdívku</b>, která bude použita pro " +"přihlášení na tuto síť.<br>Pokud je toto pole prázdné (nejčastější případ), " +"bude použito výchozí přezdívky (zadané v nastavení \"Identita\").</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_generalopt.cpp:39 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:153 msgid "" -"This section contains the general client options<br><p>like<b> sound, " -"mediafiles, URL handler </b> etc... </p>" +"<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used to " +"login with the servers on this network.<br>If you leave this field empty " +"(most common case), the default \"real name\" (specified in the \"Identity\" " +"settings) will be used.</center>" msgstr "" +"<center>Můžete zadat \"speciální\" <b>skutečné jméno</b>, které bude použito " +"pro přihlášení na tuto síť.<br>Pokud je toto pole prázdné (nejčastější " +"případ), bude použito výchozí \"skutečné jméno\" (zadané v nastavení " +"\"Identita\").</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:39 -msgid "Automatically Log" -msgstr "Automaticky logovat" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:40 -msgid "Query windows" -msgstr "Query okna" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:41 -msgid "Channel windows" -msgstr "Okna kanálů" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:42 -msgid "DCC Chat windows" -msgstr "DCC Chat okna" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:43 -msgid "Console windows" -msgstr "Konzole okna" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:45 -msgid "Gzip logs" -msgstr "Gzipovat logy" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:47 -msgid "Strip colors in logs" -msgstr "Odstranit barvy v souborech logů" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:48 -msgid "Auto flush logs every" -msgstr "Auto flush logů každý" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:49 -msgid " min" -msgstr " min" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:158 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:644 +msgid "Encoding:" +msgstr "Kódování:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.cpp:52 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:164 msgid "" -"<center>Save logs with the current interval<br>Set to 0 to disable this " -"feature</center>" +"<center>This box allows you to choose the preferred encoding for the servers " +"in this network. If you choose \"Use System Encoding\" then the encoding " +"will be set to the systemwide value that you choose in the \"Encoding\" page " +"of the options dialog.</center>" msgstr "" +"<center>Toto umožní vybrat preferované kódování pro servery této sítě. Pokud " +"si vyberete \"Použít systémové kódování\" bude kódování zvoleno podle " +"systémové, kterou si zvolíte na stránce \"Kódování\" v dialogu Možnosti.</" +"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:49 -msgid "Minimize console after successful login" -msgstr "Minimalizovat konzoli po úspěšném přihlášení" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:52 -msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to minimize the console window after " -"successfully logging into a server.</center>" -msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že KVIrc minimalizuje konzolové okno po úspěšném " -"přihlášení na server.</center>" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:173 +msgid "Use System Encoding" +msgstr "Použít systémové kódování" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:55 -msgid "Show network name in console taskbar entry" -msgstr "Zobrazit název sítě v taskbaru konzole" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:185 +msgid "Connect to this network at startup" +msgstr "Připojit k této síti po spuštění" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:57 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:189 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to show the network name as the console " -"taskbar entry instead of the server name. This is nice to keep on unless " -"your servers are not organized in networks or you often connect to two " -"servers of the same network.</center>" +"<center>This option will cause KVIrc to automatically connect to this " +"network at startup</center>" msgstr "" +"<center>Tato volba způsobí, že se KVIrc po spuštění automaticky připojí do " +"této sítě</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:75 -msgid "Force immediate quit" -msgstr "Provést opuštění okamžitě" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:209 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:756 +msgid "Channels to join automatically upon connect:" +msgstr "Kanály pro automatický příchod po připojení:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:78 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:211 msgid "" -"<center>This option causes KVIrc to close the connection immediately after " -"sending the QUIT message.<br>When this option is disabled, KVIrc will wait " -"for the server to close the connection.<br>Note that if you use this, your " -"QUIT message may be not displayed.</center>" -msgstr "" -"<center>Tato volba přinutí KVIrc ukončit spojení okamžitě po odeslání zprávy " -"QUIT.<br>Pokud není tato volba povolena, KVIrc bude čekat, až server ukončí " -"spojení.<br>Pokud tuto volbu používáte, vaše QUIT zpráva nemusí být " -"zobrazena.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:84 -msgid "Prepend gender info to realname" +"<center>Here you can set a list of channels to be joined automatically after " +"a connection to a server in this network has been established. To add a " +"channel, type its name in the text input below and click \"<b>Add</b>\".</" +"center>" msgstr "" +"<center>Zde můžete nastavit seznam kanálů, na které budete automaticky " +"připojeni po připojení k danému serveru vybrané sítě. Pro přidání kanálu, " +"napište jeho jméno do textového pole a klikněte na \"<b>Přidat</b>\".</" +"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:110 -msgid "On Channel Kick" -msgstr "Při vykopnutí z kanálu" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:112 -msgid "Rejoin channel" -msgstr "Znovu přijít do kanálu" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:115 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:228 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to attempt to rejoin a channel after " -"being kicked.</center>" +"<center>The following commands will be executed after a connection to a " +"server in this network has been established.<br><b>Important:</b> Enter " +"commands <b>without</b> a preceding slash (e.g. <tt>quote pass secret</tt> " +"instead of <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc will first send the USER " +"command, then eventually PASS and NICK and then execute this command " +"sequence.</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že se KVIrc pokusí znovu přijít do kanálu potom, " -"co jste byli vykopnuti.</center>" +"<center>Následující příkazy budou provedeny po úspěšném navázaní spojení se " +"serverem v této síti.<br><b>Důležité:</b> Zadejte příkazy <b>bez</b> lomítka " +"(např. <tt>quote pass secret</tt> místo <tt>/quote pass secret</tt>)." +"<br>KVIrc nejdříve pošle příkaz USER , potom eventuelně PASS a NICK a " +"nakonec provede tuto sekvenci příkazů.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:118 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:129 -msgid "Keep channel open" -msgstr "Nechat kanál otevřený" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:234 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:782 +msgid "On Connect" +msgstr "Při připojení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:121 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:249 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open after " -"being kicked.<br>It might be a good idea to also enable the \"Rejoin channel" -"\" option.</center>" +"<center>The following commands will be executed after a successful login to " +"a server in this network.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> " +"a preceding slash (e.g. <tt>quote privatelog</tt> instead of <tt>/quote " +"privatelog</tt>).<br>This is useful for automatically opening queries, " +"setting variables, etc.</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že KVirc nechá kanálová okna otevřená i potom, " -"co jste byli vykopnuti.<br>Také by mohlo být dobré zapnout volbu \"Znovu " -"přijít do kanálu\".</center>" +"<center>Následující příkazy budou provedeny po úspěsném přihlášení na server " +"v této síti.<br><b>Důležité:</b> Zadejte příkazy <b>bez</b> lomítka (např. " +"<tt>quote privatelog</tt> místo <tt>/quote privatelog</tt>).<br>Toto je " +"užitečné pro automatické otevírání query, nastavování proměnných, atd.</" +"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:127 -msgid "On Channel Part" -msgstr "Při odchodu z kanálu" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:254 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:801 +msgid "On Login" +msgstr "Při přihlášení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:132 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:285 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open after " -"leaving it.</center>" +"<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them " +"to model its automatic interaction with NickServ on this network.<br>Please " +"be aware that this feature can cause your NickServ passwords to be stolen if " +"used improperly. Make sure that you fully understand the NickServ " +"authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what you're " +"doing.<br>Also note that the password that you provide is stored as <b>PLAIN " +"TEXT</b>.</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že KVirc nechá otevřené kanály po odchodu z nich." -"</center>" +"<center>Toto je seznam identifikačních pravidel pro NickServ. KVIrc je " +"použije jako šablonu pro automatickou interakci s NickServ.<br>Pomatujte, že " +"tato vlastnost může způsobit krádež vašich NickServ hesel, pokud je použita " +"nesprávně. Postupujte podle doporučení nápovědy a ujistěte se, že plně " +"rozumíte autentifikačnímu protokolu NickServ.<br>Jinými slovy, musíte vědět " +"co děláte.<br>Také nezapomínejte, že poskytovaná hesla jsou uložena jako " +"<b>OBYČEJNÝ TEXT</b>.Pravým kliknutím přidáte/odeberete pravidla.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:136 -msgid "Automatically join channel on invite" -msgstr "Automaticky přijít do kanálu při pozvání" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:449 +msgid "Server Details" +msgstr "Detaily serveru" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:139 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:465 msgid "" -"<center>This option will cause KVIrc to automatically join a channel when an " -"INVITE message for that channel is received.<br><b>Warning:</b> This may " -"help spammers harass you. :)</center>" +"<center>This is a brief description of this server. This field has no " +"restrictions but many server lists use it to describe the server's physical " +"location</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že se KVIrc automaticky přijde do kanálu, když " -"je obdržena zpráva INVITE pro tento kanál.<br><b>Varování:</b> Toto může " -"pomoci spammerům vás obtěžovat. :)</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:144 -msgid "Always open channels as minimized" -msgstr "Vždy otevřít kanály minimalizovaně" +"<center>Toto je stručný popis serveru. Pole nemá žádná omezení, ale spousta " +"serverových seznamů jej používá k popisu lokace fyzického umístění serveru</" +"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:148 -#, fuzzy +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:484 msgid "" -"<center>This option causes newly created channel windows to be immediately " -"minimized.<br>Enable this if you don't like channels popping up while you're " -"typing something in a channel. :D</center>" +"<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to this " +"server.\n" +"If this field is left empty (most common case), KVIrc will first look if an " +"username is specified for the network that this server belongs to, and if " +"that is empty then KVIrc will use the default username specified in the " +"\"Identity\" options tab.</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že se nově vytvořená query okna okamžitě " -"minimalizují.<br>Zapněte, pokud nemáte rádi vyskakující query, zrovna když " -"píšete někomu na kanálu. :D</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:168 -msgid "Log joined channels history" -msgstr "Logovat historii příchodů do kanálů" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:170 -msgid "Default ban mask:" -msgstr "Výchozí maska banu:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:188 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:202 -msgid "On Channel Join" -msgstr "Při příchodu do kanálu" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:189 -msgid "Do not send /WHO request" -msgstr "Neposílat /WHO požadavek" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:190 -msgid "Do not request ban list" -msgstr "Nepožadovat seznam banů" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:191 -msgid "Do not request ban exception list" -msgstr "Nepožadovat seznam vyjímek banů" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:192 -msgid "Do not request invite list" -msgstr "Nepožadovat seznam pozvání" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:194 -msgid "Do not update the away list" -msgstr "Neaktualizovat pryč seznam" +"<center>Toto je <b>uživatelské jméno</b>, které KVirc použije pro přihlášení " +"k tomuto serveru.\n" +"Pokud je toto pole prázné (nejčastější případ), KVIrc se nejdříve přesvědčí, " +"jestli je uživatelské jméno určené pro síť ve které je tento server, a pokud " +"je prázdné, tak KVIrc použije výchozí uživatelské jméno zadané v záložce " +"\"Identita\".</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:197 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:495 msgid "" -"<center>KVIrc sends out a channel /WHO message every now and then to keep " -"the channel away list in sync. Use this option to disable this feature (and " -"to save your IRC bandwidth.</center>" +"<center>If this server requires a password, put it in this field, otherwise " +"leave it empty.</center>" msgstr "" +"<center>Pokud server vyžaduje heslo, vložte ho do tohoto pole, jinak ho " +"nechte prázdné.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:203 -msgid "Echo channel topic" -msgstr "Vypsat téma kanálu" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.cpp:204 -msgid "Show channel sync time" -msgstr "Zobrazit čas synchronizace kanálu" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:40 -msgid "Default text encoding:" -msgstr "Výchozí kódování textu:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:45 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:109 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:133 -msgid "Use Language Encoding" -msgstr "Použít kódování jazyka" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:59 -msgid "Force language:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:504 +msgid "" +"<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used to " +"log in to this server.<br>If this field is left empty (most common case), " +"KVIrc will first look if a nickname is specified for the network that this " +"server belongs to, and if that is empty then the default nickname (specified " +"in the \"Identity\" settings) will be used.</center>" msgstr "" +"<center>Můžete zadat \"speciální\" <b>přezdívku</b>, která bude použita pro " +"přihlášení na tento server.<br>Pokud je toto pole prázdné (nejčastější " +"případ), KVIrc se nejdříve přesvědčí, jestli je přezdívka určená pro síť ve " +"které je tento server, a pokud je prázdné, tak KVIrc použije výchozí " +"přezdívku zadanou v záložce \"Identita\".</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:65 -msgid "<b>Note:</b> You need to restart KVirc to apply a language changing" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:513 +msgid "" +"<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used to " +"login with this server.<br>If you leave this field empty (most common case), " +"KVIrc will first look if a real name is specified for the network that this " +"server belongs to, and if that is empty the default \"real name\" (specified " +"in the \"Identity\" settings) will be used.</center>" msgstr "" +"<center>Můžete zadat \"speciální\" <b>skutečné jméno</b>, které bude použito " +"pro přihlášení na tento server.<br>Pokud je toto pole prázdné (nejčastější " +"případ), KVIrc se nejdříve přesvědčí, jestli je skutečné jméno určené pro " +"síť ve které je tento server, a pokud je prázdné, tak KVIrc použije výchozí " +"skutečné jméno zadané v záložce \"Identita\".</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:68 -msgid "Automatic detection" -msgstr "Automatická detekce" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:69 -msgid "en" -msgstr "en" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.cpp:132 -msgid "Unable to write language information to" -msgstr "Nelze zapsat jazykové informace do" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:39 -msgid "Enable Anti-spam For" -msgstr "Povolit Anti-spam pro" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:45 -msgid "Silent anti-spam (no warnings)" -msgstr "Tichý anti-spam (bez upozornění)" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.cpp:46 -msgid "Words considered spam:" -msgstr "Slova považovaná za spam:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:51 -msgid "Use workaround for firewall" -msgstr "Použít podporu pro firewall" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:520 +msgid "Use default user mode" +msgstr "Použít výchozí nastavení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:54 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:522 msgid "" -"<center>Enable this option if you can't accept incoming connections." -"<br>KVIrc will try to use different methods to send and receive files." -"<br>Please note that these methods may NOT work when communicating with a " -"non-KVIrc client.</center>" +"<center>If this is enabled, the global initial <b>user mode</b> (configured " +"from the identity dialog) will be used. If disabled, you can configure an " +"initial user mode for this server" msgstr "" -"<center>Zapněte tuto volbu, pokud nemůžete přijímat příchozí spojení." -"<br>KVIrc se pokusí použít jiné metody k přijímání a odesílání souborů." -"<br>Prosím dejte si pozor, jelikož tyto metody nemusí fungovat pokud " -"komunikujete s jiným klientem než KVirc.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:73 -msgid "Network Properties" -msgstr "Vlastnosti sítě" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:75 -msgid "Use user-defined address or network interface" -msgstr "Použít uživatelem definovanou adresu nebo síťové rozhraní" +"<center>Pokud je povoleno, bude použit na začátku globální <b>uživatelský " +"mód</b> (nastavený v dialogu Identita). Pokud není povoleno, můžete pro " +"tento server nastavit počáteční uživatelský mód" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:79 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:565 msgid "" -"<center>Enable this option if you are on a multihost machine and want to " -"force one of the available IP addresses to be used for outgoing DCCs." -"<br>This is especially useful when you use IPv6 and IPv4 addresses.<br>You " -"can force KVIrc to always choose the IPv4 interface.</center>" +"<center>This is the default <b>port</b> that this server will be contacted " +"on.<br>Usually <b>6667</b> is OK.</center>" msgstr "" -"<center>Zapněte tuto volbu, pokud máte více síťových rozhraní a chcete " -"přinutit jenom jednu z IP adres, aby byla použita pro DCC.<br>Toto je " -"obzvláště užitečné, pokud používáte IPv6 a IPv4.<br>Můžete přinutit KVIrc k " -"používání jenom IPv4 rozhraní.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:84 -msgid "Listen on address/interface:" -msgstr "Naslouchat na adrese/rozhraní:" +"<center>Toto je výchozí <b>port</b>, na kterém bude server kontaktován." +"<br>Obvykle je <b>6667</b> OK.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:87 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:576 msgid "" -"<center>This is the IP address or name of the interface to use by default " -"for outgoing DCC transfers.<br>On UNIX systems that support it, you can also " -"specify IPv4 interface names (such as <b>ppp0</b>).<br>If you set it to " -"<b>0.0.0.0</b>, KVIrc will try to use the first available IPv4 interface</" -"center>" +"<center>This is the <b>IP address</b> of this server, it is here for caching " +"purposes.<br>If you leave this field empty, KVIrc will fill it in the first " +"time it connects to the server. If you enable the \"cache IP address\" " +"option below, KVIrc will use it as a \"cached result\" and avoid looking it " +"up again.</center>" msgstr "" -"<center>Toto je IP adresa nebo jméno rozhraní, které bude použito jako " -"výchozí pro odchozí DCC přenosy.<br>Na UNIX systémech, které toto podporují, " -"můžete také specifikovat jména IPv4 rozhraní (jako například <b>ppp0</b>)." -"<br>Pokud nastavíte <b>0.0.0.0</b>, KVIrc se pokusí použít první dostupné " -"IPv4 rozhraní</center>" +"<center>Toto je <b>IP adresa</b> tohoto serveru a je zde pro účely cachování." +"<br>Pokud necháte toto pole prázdné, KVIrc ho vyplní při prvním připojení na " +"server. Pokud povolíte volbu \"cachovat IP adresu\" uvedenou níže, KVIrc ji " +"použije jako \"nacachovaný výsledek\" a nebude dále adresu zjišťovat.</" +"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:94 -msgid "Use user-defined port range" -msgstr "Použít definované rozmezí portů" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:596 +msgid "Cache IP address" +msgstr "Cache IP adresy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:97 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:599 msgid "" -"<center>Enable this option if you want specify a local port range for DCC.</" -"center>" +"<center>This check will enable <b>IP address caching</b> for this server:" +"<br>DNS lookups can be time-consuming and might be blocking on some " +"platforms; this option will cause KVIrc to look up the server hostname only " +"once.<br><br> Advanced: you can also use this option to force a certain " +"server name to resolve to a fixed ip address when either the dns for that " +"server is temporairly unreachable or you want to avoid the round-robin " +"lookups.</center>" msgstr "" -"<center>Zapněte tuto volbu, pokud chcete specifikovat lokální interval portů " -"pro DCC.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:102 -msgid "Lowest port:" -msgstr "Nižší port:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:105 -msgid "Highest port:" -msgstr "Vyšší port:" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:108 -msgid "Send a fixed address in requests" -msgstr "Poslat fixní adresu v požadavku" +"<center>Toto povolí <b>cachování IP adresy</b> pro tento server:<br>DNS " +"dotazy zabírají čas a mohou být blokovány na některých platformách; tato " +"volba způsobí, že KVIrc zjistí hostitele jen jednou.<br><br> Pokročilé: tuto " +"volbu můžete také použít pro vynucení zjištění fixní ip adresy některého " +"serveru, když je dns dočasně nedostupné nebo chcete předejít round-" +"robindotazům.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:111 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:619 msgid "" -"<center>Enable this option if you want to always send a fake IP address in " -"your DCC requests.<br>This might be useful if you're behind a router with a " -"static address that does network address translation (NAT) and forwards all " -"or a range of ports.</center>" +"<center>This check identifies IPv6 servers.<br>If enabled, KVIrc will " +"attempt to use the IPv6 protocol (thus your OS <b>must</b> have a working " +"IPv6 stack and you <b>must</b> have an IPv6 connection).</center>" msgstr "" -"<center>Zapněte tuto volbu, pokud chcete pokaždé zasílat falešnou IP adresu " -"ve vašich DCC požadavcích.<br>To může být užitečné, pokud se nacházíte za " -"routerem se statickou adresou, který zajišťuje překlad síťových adres (NAT) " -"a přeposílá všechny, nebo rozsahy portů.</center>" +"<center>Toto identifikuje IPv6 servery.<br>Pokud je zapnuto, KVIrc se bude " +"pokoušet používat IPv6 protokol (tudíž váš OS <b>musí</b> mít fungující IPv6 " +"podporu a <b>musíte</b> mít funkční IPv6 připojení).</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:115 -msgid "Send address/interface:" -msgstr "Posílací adresa/rozhraní:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:624 +msgid "Use SSL protocol" +msgstr "Použít SSL protokol" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:119 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:627 msgid "" -"<center>This is the fixed address that will be sent with all DCC requests if " -"you enable the option above.</center>" +"<center>This check will cause the connection to use the <b>Secure Socket " +"Layer</b> encryption support. Obviously, this server must have support for " +"this, too. :)</center>" msgstr "" -"<center>Toto je pevná adresa, která bude poslána se všemi DCC požadavky, " -"pokud povolíte volbu nacházející se výše.</center>" +"<center>Způsobí, že k připojení bude použito šifrovací podpory <b>Secure " +"Socket Layer</b>.Je samozřejmostí, že server musí toto připojení také " +"podporovat. :)</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:123 -msgid "Guess address from IRC server if unroutable" -msgstr "Zjistit adresu z IRC serveru, když je neroutovatelná" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:636 +msgid "Connect to this server at startup" +msgstr "Připojit k tomuto serveru po spuštění" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:128 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:641 msgid "" -"<center>You can enable this option if you are behind a router that forwards " -"all or a range of ports.<br>KVIrc will try to guess the IP address to use " -"for DCC by looking up the local hostname as seen by the IRC server you're " -"connected to.<br>This method is an exclusive alternative to the \"fixed " -"address\" above.<br>It might guess the correct address automatically if " -"certain conditions are met (e.g. the IRC server does not mask hostnames).</" -"center>" +"<center>This option will cause KVIrc to connect to the IRC server when it is " +"started.</center>" msgstr "" -"<center>Tuto volbu zapněte, pokud jste za routerem, který předává porty v " -"celém rozsahu.<br>KVIrc se pokusí zjistit IP adresu, kterou použije pro DCC, " -"zjištěním adresy, pod kterou je vedeno vaše připojení k serveru.<br>Tato " -"metoda je exkluzivní alternativa k \"fixní adrese\" nahoře.<br>To znamená " -"úpravu adresy automaticky pokud jsou splněny určité podmínky (např. IRC " -"server neumí maskovat hostitele).</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:134 -msgid "Use \"broken bouncer hack\" to detect address" -msgstr "Použít \"broken bouncer hack\" pro detekci adresy" +"<center>Tato volba způsobí, že se KVIrc po spuštění připojí k IRC serverům.</" +"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:137 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:650 msgid "" -"<center>When you're behind a dialup router and also tunneling through a " -"psyBNC bouncer, you can use a bug in the bouncer to force KVIrc to bind the " -"DCC connections to the dialup router's address.<br>It's an ugly hack - use " -"it only if nothing else works.</center>" +"<center>This box allows you to choose the preferred encoding for this sever. " +"If you choose \"Use Network Encoding\" then the encoding will be inherited " +"from the network that this server belongs to.</center>" msgstr "" -"<center>Pokud jste za dialup routerem a také tunelujete přes psyBNC bouncer, " -"můžete využít chybu v bounceru a přinutit KVIrc aby vázalo DCC spojení " -"adrese dialup routeru.<br>Je to hodně ošklivý hack - používejte jej, pokud " -"nic jiného nefunguje.</center>" +"<center>Toto umožní vybrat preferované kódování pro tento server. Pokud si " +"vyberete \"Použít kódování sítě\" bude kódování zvoleno podle sítě, ve které " +"se server nachází.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:144 -msgid "Notify failed DCC handshakes to the remote end" -msgstr "Oznámit selhanou DCC komunikaci vzdálenému konci" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:659 +msgid "Use Network Encoding" +msgstr "Použít kódování sítě" + +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:672 +msgid "Link filter:" +msgstr "Filtr linku:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:147 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:701 msgid "" -"<center>If you enable this option, when a DCC request from a remote user " -"can't be satisfied KVIrc will notify him by a CTCP ERRMSG. This is a nice " -"feature so it is a good idea to leave it on unless for some reason you have " -"deactivated the antiflood system: in this case turning off this option might " -"help if you often get attacked by CTCP floods.</center>" +"<center>This field specifies the name of a module that exports a link filter " +"for this type of server.<br>For plain IRC connections, you don't need any " +"link filters; this is used for incompatible protocols.</center>" msgstr "" -"<center>Pokud povolíte tuto možnost, při DCC požadavku od vzdáleného " -"uživatele nemůže být vyřízen, KVIrc mu to oznámí pomocí CTCP ERRMSG. To je " -"dobrá vlastnost také když ji necháte zapnutou dokud z nějakých důvodů máte " -"deaktivován antiflood systém: v tomto případě vypnutí této vlastnosti může " -"pomoci, pokud jste často obtěžováni CTCP floody.</center>" +"<center>Toto pole určuje název modulu, který exportuje filtr linků pro tento " +"typ serverů.<br>Pro obyčejné IRC spojení nepotřebujete žádné filtry linků; " +"používá se to pro nekompatibilní protokoly.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:154 -msgid "Maximum number of DCC sessions" -msgstr "Maximální počet DCC relací" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:705 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:156 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:713 msgid "" -"<center>This is the maximum number of concurrent DCC sessions and it " -"includes all the DCC types (send,chat,recv...). KVIrc will refuse the " -"requests when this limit is reached.</center>" +"<center>This field allows you to specify a really unique id for this server. " +"You will then be able to use /server -x <this_id> to make the " +"connection. This is especially useful when you have multiple server entries " +"with the same hostname and port in different networks (bouncers?)</center>" msgstr "" -"<center>Toto je maximální počet současně probíhajích DCC relací a to jsou " -"všechny DCC typy (send,chat,recv...). KVIrc odmítne další požadavky po " -"dosažení tohoto limitu.</center>" +"<center>Toto pole umžní určit skutečné unikátní id pro tento server. Budete " +"moci použít /server -x <toto_id> pro navázání spojení. To se hodí " +"především, pokud máte několik serverových záznamů se stejným hostname a " +"portem na různých sítích (bouncery?)</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:161 -msgid "DCC socket timeout:" -msgstr "DCC soket prodleva:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:719 +msgid "Proxy server:" +msgstr "Proxy server:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:164 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:724 msgid "" -"<center>This is the amount of time that KVIrc will wait for a response " -"before assuming that a DCC has failed because the remote client was unable " -"to connect to our listening socket.</center>" +"<center>This is the <b>proxy</b> that KVIrc will use to connect to thos " +"server.\n" +"If this field is set in \"Default\" KVirc will use global proxy settings, if " +"it is set in \"Direct connection\" KVirc will connect to this server without " +"proxy. You can define new proxy server in global options' \"Proxy servers\" " +"menu.</center>" msgstr "" -"<center>Toto je jak dlouho bude KVirc čekat na odpověď předtím než shledá, " -"že DCC selhalo, protože vzdálený klient nebyl schopen se připojit na náš " -"naslouchající port.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:198 -msgid "On Incoming File" -msgstr "Při příchozím souboru" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:199 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:350 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:371 -msgid "Automatically accept" -msgstr "Automaticky přijmout" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:200 -msgid "Open transfer window as minimized when auto-accepted" -msgstr "Otevřít přenosové okno minimalizovaně při auto-příjmu" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:201 -msgid "Automatically resume when auto-accepted" -msgstr "Automaticky navázat při auto-příjmu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:203 -msgid "Save Location" -msgstr "Místo uložení" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:729 +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:204 -msgid "Download folder:" -msgstr "Download složka:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:730 +msgid "Direct connection" +msgstr "Přímé spojení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:205 -msgid "Sort saved files by nicknames (create subfolders)" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:758 +msgid "" +"<center>Here you can set a list of channels to be joined automatically after " +"a connection to this server has been established. To add a channel, type its " +"name in the text input below and click \"<b>Add</b>\".</center>" msgstr "" +"<center>Zde můžete nastavit seznam kanálů, na které budete automaticky " +"připojeni po připojení k danému serveru. Pro přidání kanálu, napište jeho " +"jméno do textového pole a klikněte na \"<b>Přidat</b>\".</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:206 -msgid "Guess save path from media type" -msgstr "Odvodit cestu uložení z typu média" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:209 -msgid "On Download Completion" -msgstr "Při dokončení downloadu" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:210 -msgid "Notify completion in console" -msgstr "Oznámit dokončení v konzoli" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:211 -msgid "Notify completion in notifier" -msgstr "Oznámit dokončení v oznamovači" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:212 -msgid "Automatically clear transfer" -msgstr "Automaticky smazat přenos" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:215 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:776 msgid "" -"<center>This option will cause succesfully terminated transfers to be " -"automatically removed from the transfer window.</center>" +"<center>The following commands will be executed after a connection has been " +"established.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> a preceding " +"slash (e.g. <tt>quote pass secret</tt> instead of <tt>/quote pass secret</" +"tt>).<br>KVIrc will first send the USER command, then eventually PASS and " +"NICK and then execute this command sequence.<br>This is particularly useful " +"for IRC bouncers that require login commands.</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že úspěšně dokončené přenosy budou automaticky " -"odebrány z okna přenosů.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:220 -msgid "Always open transfer window as minimized" -msgstr "Vždy otevřít okno přenosu minimalizovaně" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:238 -msgid "Bug Compatibility" -msgstr "Bug kompatibilita" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:239 -msgid "Send ACK for byte 0" -msgstr "Posílat ACK pro bajt 0" +"<center>Následující příkazy budou provedeny po úspěšném navázaní spojení." +"<br><b>Důležité:</b> Zadejte příkazy <b>bez</b> lomítka (např. <tt>quote " +"pass secret</tt> místo <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc nejdříve pošle " +"příkaz USER , potom eventuelně PASS a NICK a nakonec provede tuto sekvenci " +"příkazů.<br>Toto je obzvláště užitečné pro IRC bouncery, které vyžadují " +"příkazy pro přihlášení.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:242 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:796 msgid "" -"<center>This option causes KVIrc to send a zero-byte acknowledge to kick-" -"start the DCC transfer with some buggy IRC clients.<br>Use it only if your " -"DCC transfers stall just after establishing a connection without sending any " -"data.</center>" +"<center>The following commands will be executed after a successful login to " +"this server.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> a preceding " +"slash (e.g. <tt>quote privatelog</tt> instead of <tt>/quote privatelog</tt>)." +"<br>This is useful for automatically opening queries, setting variables, etc." +"</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobí, že KVIrc pošle nulový potvrzovací bajt k " -"zahájení DCC přenosu s některými vadnými IRC klienty.<br>Použijte pouze " -"pokud se DCC přenosy zastaví ihned po navázaní spojení bez zaslání dat.</" +"<center>Následující příkazy budou provedeny po úspěsném přihlášení na tento " +"server.<br><b>Důležité:</b> Zadejte příkazy <b>bez</b> lomítka (např. " +"<tt>quote privatelog</tt> místo <tt>/quote privatelog</tt>).<br>Toto je " +"užitečné pro automatické otevírání query, nastavování proměnných, atd.</" "center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:247 -msgid "Accept broken RESUME (mIRC file.ext)" -msgstr "Přijímat poškozené RESUME (mIRC soubor.ext)" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1041 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:250 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1054 msgid "" -"<center>This option causes KVIrc to accept RESUME requests with invalid " -"filenames.<br>Use it if KVIrc fails to accept RESUME requests from other " -"clients (e.g. some versions of mIRC).</center>" +"<center>This is the list of available IRC servers.<br>Right-click on the " +"list to add or remove servers and perform other actions.<br>Double-click on " +"a item for advanced options.</center>" msgstr "" -"<center>Tato volba způsobuje, že KVIrc přijímá RESUME požadavky s " -"nesprávnými názvy souborů.<br>Použijte tehdy, když KVIrc selže v přijímání " -"RESUME požadavků od ostatních klientů (např. některé verze mIRC).</center>" +"<center>Toto je seznam dostupných IRC serverů.<br>Pravým kliknutím na seznam " +"lze přidávat, nebo ubírat servery a provádet další akce.<br>Dvojitým " +"kliknutím otevřete další možnosti položky.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:254 -msgid "Replace spaces with underscores in outgoing filenames" -msgstr "" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1069 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1430 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1554 +msgid "New Network" +msgstr "Nová Síť" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"<center>This option causes KVIrc to replace spaces with underscores in " -"filenames for all the outgoing file transfers. This will fix filename " -"handling with some buggy clients (e.g. some versions of mIRC)." -msgstr "" -"<center>Tato volba způsobuje, že KVIrc přijímá RESUME požadavky s " -"nesprávnými názvy souborů.<br>Použijte tehdy, když KVIrc selže v přijímání " -"RESUME požadavků od ostatních klientů (např. některé verze mIRC).</center>" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1077 +msgid "New Server" +msgstr "Nový Server" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:262 -msgid "Limits" -msgstr "Omezení" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1086 +msgid "Remove Network/Server" +msgstr "Smazat Síť/Server" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:265 -msgid "Limit upload bandwidth to" -msgstr "Omezit odchozí provoz na" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1098 +msgid "Copy Server" +msgstr "Kopírovat Server" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:267 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:273 -msgid "bytes/sec" -msgstr "bajtů/sek" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1107 +msgid "Paste Server" +msgstr "Vložit Server" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:271 -msgid "Limit download bandwidth to" -msgstr "Omezit příchozí provoz na" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1119 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1446 +msgid "Import List" +msgstr "Importovat seznam" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:277 -msgid "Maximum number of DCC transfers" -msgstr "Maximální počet DCC přenosů" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1125 +msgid "Active Configuration" +msgstr "Aktivní konfigurace" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:279 -msgid "" -"<center>This is the maximum number of concurrent DCC transfers. KVIrc will " -"refuse the requests when this limit is reached.</center>" -msgstr "" -"<center>Toto je maximální počet současně probíhajících DCC přenosů. KVIrc " -"odmítne další požadavky po dosažení tohoto limitu.</center>" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1126 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1332 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:283 -msgid "Tweaks" -msgstr "Vylepšení" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1130 +msgid "" +"<center>This is the name of the currently selected server or network</center>" +msgstr "<center>Toto je název současného zvoleného serveru nebo sítě.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:285 -msgid "Use fast send (send ahead)" -msgstr "Použít rychlé poslání (posílání dopředu)" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1153 +msgid "Advanced..." +msgstr "Pokročilé..." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:288 -msgid "" -"<center>The \"send ahead\" DCC method allows data to be sent faster by " -"breaking some of the rules of the original DCC SEND protocol specification." -"<br>Most clients can handle this kind of optimisation so disable it only if " -"you have problems.</center>" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1156 +msgid "<center>Click here to edit advanced options for this entry</center>" msgstr "" -"<center>DCC Metoda \"poslat napřed\" umožňuje datům, aby byla zaslána " -"rychleji porušením některých originálních pravidel ve specifikaci DCC SEND " -"protokolu.<br>Většina klientů dokáže zvládnout tento druh optimalizace, " -"takže ji vypněte pouze pokud máte problémy.</center>" +"<center>Klikněte zde pro úpravy pokročilých možností tohoto záznamu.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:295 -msgid "Force idle step" -msgstr "Nucená nečinnost" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1159 +msgid "Connect &Now" +msgstr "Připojit &Nyní" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:298 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1164 msgid "" -"<center>Enable this option when the dcc file transfers tend to block your " -"computer by consuming too much CPU time. When this option is enabled the " -"idle interval below will be forcibly inserted between each sent/received " -"data packet.</center>" +"<center>Hit this button to connect to the currently selected server.</center>" msgstr "" -"<center>Tuto volbu zaškrtněte, pokud dcc přenosy souborů seberou vašemu " -"počítači příliš procesorového času. Když je tato volba zaškrtnuta, interval " -"nečinnosti je nuceně vložen mezi každý poslaný/přijatý datový paket.</center>" +"<center>Stiskněte toto tlačítko pro připojení k právě vybranému serveru.</" +"center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:310 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1177 msgid "" -"<center>This parameter controls the average delay between two packets sent " -"or received.<br>A smaller interval will cause you to send data faster but " -"will also add load to your CPU, disk and network interface.<br>Reasonable " -"values are from 5 to 50 milliseconds.</center>" +"<center>This button shows a list of recently used servers. It allows you to " +"quickly find them in the list.</center>" msgstr "" -"<center>Tento parametr kontroluje průměrnou dobu mezi odesláním dvou paketů." -"<br>Menší interval způsobí, že budete odesílat data rychleji, ale také více " -"zatížíte váš procesor, pevný disk a síťové rozhraní.<br>Rozumné hodnoty jsou " -"od 5 do 50 milisekund.</center>" +"<center>Toto tlačítko zobrazuje seznam nedávno použitých serverů. To vám " +"umožňuje rychlé hledání v seznamu.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:316 -msgid "Packet size:" -msgstr "Velikost paketu:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1181 +msgid "Show this dialog at startup" +msgstr "Zobrazit tento dialog při spuštění" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:320 +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1184 msgid "" -"<center>This parameter controls the packet size used for DCC SEND.<br>With " -"bigger packets you will be probably send data faster, but you will also " -"saturate your bandwidth and in some cases cause more disk activity." -"<br>Reasonable values are from 512 to 4096 bytes.</center>" +"<center>If this option is enabled, the Servers dialog will appear every time " +"you start KVIrc</center>" msgstr "" -"<center>Tento parametr kontroluje velikost paketu použitou pro DCC SEND." -"<br>S většími pakety budete pravděpodobně odesílat data rychleji, ale také " -"zahltíte vaše připojení a v některých případech způsobuje i vyšší diskovou " -"aktivitu.<br>Rozumné hodnoty jsou od 512 do 4096 bajtů.</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:349 -msgid "On Chat Request" -msgstr "Při Chat požadavku" +"<center>Pokud je tato volba zapnuta, dialogové okno Seznam serverů se " +"zobrazí při každém zapnutí KVIrc</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:351 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:373 -msgid "Open minimized when auto-accepted" -msgstr "Otevřít minimalizovaně při auto-příjmu" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1335 +msgid "Network:" +msgstr "Síť:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:353 -msgid "Always open as minimized" -msgstr "Vždy otevřít minimalizovaně" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1345 +msgid "No selection" +msgstr "Žádný výběr" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:369 -msgid "Open all minimized" -msgstr "Otevřít vše minimalizovaně" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1364 +msgid "UnknownNet" +msgstr "NeznámáSíť" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:370 -msgid "On Voice Request" -msgstr "Při Hlasovém požadavku" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1431 +msgid "Remove Network" +msgstr "Smazat Síť" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:376 -msgid "Force half-duplex mode on sound device" -msgstr "Nastavit poloduplexní mód na zvukovém zařízení" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1434 +msgid "&New Server" +msgstr "&Nový server" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:377 -msgid "Volume slider controls PCM, not Master" -msgstr "Posuvník hlasitosti ovládá PCM, ne Hlasitost" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1435 +msgid "Re&move Server" +msgstr "S&mazat server" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:379 -msgid "Sound device:" -msgstr "Zvukové zařízení:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1437 +msgid "&Copy Server" +msgstr "&Kopírovat server" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:380 -msgid "Mixer device:" -msgstr "Zařízení mixéru:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1439 +msgid "&Paste Server" +msgstr "&Vložit server" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.cpp:382 -msgid "Pre-buffer size:" -msgstr "Velikost pre-bufferu:" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1444 +msgid "Clear List" +msgstr "Smazat seznam" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:38 -msgid "Enable Ignore For" -msgstr "Povolit ignorování pro" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1483 +msgid "" +"Oops... something weird happened:<br>Can't find any module capable of " +"importing servers." +msgstr "" +"Oops... něco zvláštního se stalo:<br>Nelze nalézt žádný modul pro import " +"serverů." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:39 -msgid "Private/channel messages" -msgstr "Soukromé/kanálové zprávy" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1500 +msgid "" +"Oops... something weird happened:<br>Can't find the module that was capable " +"of this import action. :(" +msgstr "" +"Oops... něco divného se stalo:<br>Nemohu nalézt modul, který umí tuto " +"importní akci. :(" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:40 -msgid "Private/channel notices" -msgstr "Soukromá/kanálová oznámení" +#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1574 +msgid "irc.unknown.net" +msgstr "irc.neznama.sit" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.cpp:44 -msgid "Use verbose ignore (show messages in console)" -msgstr "Použít upovídané ignorování (zobrazovat zprávy v konzoli)" +#: src/modules/options/optw_servers.h:152 +msgid "connection" +msgstr "připojení" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:64 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:46 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:64 src/modules/options/optw_sound.h:47 msgid "Sound System" msgstr "Zvukový systém" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:66 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:66 msgid "This allows you to select the sound system to be used with KVIrc." msgstr "Toto umožňuje výběr zvukového systému použitého s KVIrc." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:72 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:88 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:72 src/modules/options/optw_sound.cpp:88 msgid "Auto-detect" msgstr "Autodetekce" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:75 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:91 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:75 src/modules/options/optw_sound.cpp:91 msgid "Test" msgstr "Testovat" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:79 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:79 msgid "Media Player" msgstr "Přehrávač médií" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:81 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:81 msgid "" "This allows you to select the preferred media player to be used with the " "mediaplayer.* module commands and functions." @@ -3694,645 +3794,528 @@ msgstr "" "Toto umožňuje vybrat preferovaný přehrávač médií pro použití s příkazy a " "funkcemi mediaplayer.* modulu." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:102 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:102 msgid "ID3 tags' encoding" msgstr "kódování ID3 tagů" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:104 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:104 #, fuzzy msgid "This allows you to select encoding of mp3 tags." msgstr "Toto umožňuje výběr zvukového systému použitého s KVIrc." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:125 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:109 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:133 +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:45 +msgid "Use Language Encoding" +msgstr "Použít kódování jazyka" + +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:125 msgid "Winamp messages ecoding" msgstr "Kódování Winamp zpráv" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:127 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:127 #, fuzzy msgid "This allows you to select encoding of winamp messages." msgstr "Toto umožňuje výběr zvukového systému použitého s KVIrc." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:290 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:290 msgid "New Query opened" msgstr "Nové query otevřené" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:293 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:293 msgid "New message in inactive query" msgstr "Nové zprávy v neaktivním query" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:296 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:296 msgid "Highlighted message in inactive window" msgstr "Zvýrazněné zprávy v neaktivním okně" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.cpp:299 +#: src/modules/options/optw_sound.cpp:299 msgid "Me have been kicked" msgstr "Byl(a) jsem vykopnut(a)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:39 -msgid "Selection background color" -msgstr "Barva pozadí výběru" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:40 -msgid "Selection foreground color" -msgstr "Barva popředí výběru" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:41 -msgid "Control char color" -msgstr "Barva ovládacího znaku" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:42 -msgid "Cursor color" -msgstr "Barva kurzoru" +#: src/modules/options/optw_sound.h:32 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:141 -msgid "Warp cursor at the end of line when browsing history" -msgstr "Přesunout kurzor na konec řádky při prohlížení historie" +#: src/modules/options/optw_sound.h:49 +msgid "sound,xmms,audio,play,amarok" +msgstr "zvuk,xmms,audio,přehrávání,amarok" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:142 -msgid "Disable the input history window and it's log memory." -msgstr "Vypne okno vstupní historie a jeho logovací paměť." +#: src/modules/options/optw_sound.h:83 +msgid "Sounds" +msgstr "Zvuky" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:143 -msgid "Hide input toolbuttons by default" -msgstr "" +#: src/modules/options/optw_sound.h:85 +msgid "sound,events" +msgstr "zvuk,události" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:144 -msgid "Nick completion" -msgstr "Doplňování přezdívek" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:36 +msgid "Use tree taskbar" +msgstr "Použít stromovou lištu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:145 -msgid "Use bash-like nick completion" -msgstr "Použít doplňování přezdívek jako v bashi" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:37 +msgid "Sort windows by name" +msgstr "Řadit okna podle názvu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:146 -msgid "Nick completion postfix string" -msgstr "Postfix řetězec pro doplňování přezdívky" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:38 +msgid "Show window icons in taskbar" +msgstr "Zobrazit ikony oken v liště" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:147 -msgid "Use the completion postfix string for the first word only" -msgstr "Použít doplňovací postfix řetězec pouze pro první slovo" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:39 +msgid "Show activity meter in taskbar" +msgstr "Zobrazit měřič aktivity v liště" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.cpp:148 -msgid "Commandline in user-friendly mode by default" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:41 +msgid "" +"<center>This option enables the usage of the taskbar activity meter. Each " +"window entry will have a small indicator of the activity that is going on in " +"that window. The indicator is a small square that changes colors, dark " +"colors mean low activity, while bright colors signal high activity. KVIrc " +"also uses some heuristics to determine whether the activity is somewhat " +"\"human\" or it is generated by automated entities (such as bots or IRC " +"servers). \"Human\" activity causes the indicator to be shaded red while " +"automated activity causes the indicator to be shaded blue.</center>" msgstr "" +"<center>Tato volba zapne používání měřiče aktivity. Každý záznam v okně bude " +"mít malý indikátor aktivity pro dané okno. Indikátor je malá značka, která " +"mění barvy, tmavé barvy znamenají nízkou aktivitu, světlé barvy signalizují " +"vysokou. KVIrc také používá určité heuristiky pro určení, jestli je to " +"aktivita \"lidí\" nebo je generována automatickými prvky (jako boti nebo IRC " +"servery). \"Lidská\" aktivita má indikátor zabarvený červeně a automatická " +"aktivita modře.</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:81 -msgid "Show message icons" -msgstr "Zobrazovat ikony zpráv" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:82 -msgid "Draw some emoticons (smileys) as pictures" -msgstr "Kreslit některé emotikony (smajlíky) jako obrázky" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:83 -msgid "Don't show colors in user messages" -msgstr "Nezobrazovat barvy ve zprávách uživatelů" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:88 -msgid "Nicknames" -msgstr "Přezdívky" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:90 -msgid "\"Smart\" nickname colors" -msgstr "\"Smart\" barvy přezdívek" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:91 -msgid "Use same colors as in the userlist" -msgstr "Použít stejné barvy jako v seznamu přezdívek" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:93 -msgid "Show nicknames in bold" -msgstr "Zobrazovat přezdívky tučně" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:94 -msgid "Show user and host" -msgstr "Zobrazovat uživatele a hostitele" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:49 +msgid "Show IRC context indicator in taskbar" +msgstr "Zobrazit indikátor IRC kontextu v liště" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:95 -msgid "Show channel mode prefix" -msgstr "Zobrazovat prefix módu kanálu" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:50 +msgid "Enable window tooltips" +msgstr "Povolit oknům tipy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:96 -msgid "User-defined prefix and postfix" -msgstr "Uživatelem definovaný prefix a postfix" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:80 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:233 +msgid "Text/Alert Colors" +msgstr "Barvy textu výstrah" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:98 -msgid "[PREFIX]nickname[!user@host][POSTFIX] message" -msgstr "[PREFIX]přezdívka[!uživatel@hostitel][POSTFIX] zpráva" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:82 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:111 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:234 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:54 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:125 +msgid "Normal:" +msgstr "Normální:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:112 -msgid "Prefix:" -msgstr "Prefix:" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:83 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:112 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:55 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:126 +msgid "Selected:" +msgstr "Vybraný:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:117 -msgid "Postfix:" -msgstr "Postfix:" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:84 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:236 +msgid "Alert Level 1:" +msgstr "Výstraha 1:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:131 -msgid "Show timestamp" -msgstr "Zobrazovat čas" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:85 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:237 +msgid "Alert Level 2:" +msgstr "Výstraha 2:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:134 -msgid "Use UTC time for timestamp" -msgstr "Použít UTC pro měření času" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:86 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:238 +msgid "Alert Level 3:" +msgstr "Výstraha 3:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:141 -msgid "Use special color for timestamps" -msgstr "Použít speciální barvy pro měření času" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:87 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:239 +msgid "Alert Level 4:" +msgstr "Výstraha 4:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:147 -msgid "Timestamp format:" -msgstr "Formát měření času:" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:88 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:240 +msgid "Alert Level 5:" +msgstr "Výstraha 5:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:320 -msgid "Transparent" -msgstr "Průhledné" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:90 +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:241 +msgid "Progress bar color:" +msgstr "Barva ukazatele průběhu:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:401 -msgid "Message Type" -msgstr "Typ zprávy" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:110 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:124 +msgid "Background Colors" +msgstr "Barvy pozadí" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:417 -msgid "Background:" -msgstr "Pozadí:" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:212 +msgid "Show header" +msgstr "Zobrazit hlavičku" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:426 -msgid "Foreground:" -msgstr "Popředí:" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:214 +msgid "Minimum width:" +msgstr "Minimální šířka:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:434 -msgid "Alert level:" -msgstr "Úroveň výstrahy:" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:215 +msgid "Maximum width:" +msgstr "Maximální šířka:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:454 -msgid "Log this" -msgstr "Logovat" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:235 +msgid "Minimized:" +msgstr "Minimalizovaný:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:458 -msgid "Load From..." -msgstr "Otevřít z..." +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:242 +msgid "Minimum width of buttons:" +msgstr "Minimální šířka tlačítek:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:460 -msgid "Save As..." -msgstr "Uložit jako..." +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:244 +msgid "Set maximum button width" +msgstr "Nastavit maximální šířku tlačítek" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:589 -msgid "Choose a Filename - KVIrc" -msgstr "Vyberte název souboru - KVIrc" +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:245 +msgid "Maximum width of buttons:" +msgstr "Maximální šířka tlačítek:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.cpp:646 -msgid "Choose a Filename - KVIrc " -msgstr "Vyberte název souboru - KVIrc " +#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:246 +msgid "Use flat buttons" +msgstr "Použít plochá tlačítka" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:40 -msgid "Enable lag meter" -msgstr "Povolit měření lagu" +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:33 +msgid "Taskbar" +msgstr "Lišta" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:42 -msgid "" -"<center>This enables the lag meter engine, which checks at regular intervals " -"how much lag (latency) the server has.</center>" -msgstr "" -"<center>Toto zapíná měřič lagu, který v pravidelných intervalech zjištuje " -"jak velkou odezvu (reakční dobu) server má.</center>" +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:48 +msgid "Tree Taskbar" +msgstr "Stromová lišta" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:45 -msgid "Lag meter heartbeat:" -msgstr "Měřič lagu tlukot:" +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:65 src/modules/options/optw_userlist.h:67 +msgid "Foreground" +msgstr "Popředí" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:49 -msgid "" -"<center>This option allows you to set the lag meter heartbeat interval." -"<br>The lower the heartbeat interval the higher will be the accuracy of the " -"lag check but also higher cpu usage and data traffic to the server." -"<br>Please note that this is NOT the interval between pings sent to the " -"server: the pings (if any) will be sent really less often. 5000 is a " -"reasonable value.</center>" -msgstr "" -"<center>Tato volba vám umožní nastavit interval tlukotu měřiče lagu." -"<br>Nižší interval kontroly lagu způsobí vyšší zátěž procesoru a datových " -"přenosů na server.<br>Toto NENÍ interval mezi pingy poslanými na server: " -"pingy (pokud jsou nějaké) jsou posílány méně často. 5000 je doporučená " -"hodnota.</center>" +#: src/modules/options/optw_taskbar.h:116 +msgid "Classic Taskbar" +msgstr "Klasická lišta" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:58 -msgid "Trigger event if lag exceeds:" -msgstr "Spustit událost pokud lag překročí:" +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:40 +msgid "Default text encoding:" +msgstr "Výchozí kódování textu:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:61 -msgid "" -"<center>This option controls the threshold for the OnLagAlarmTimeUp and " -"OnLagAlarmTimeDown events. When the lag goes above the threshold " -"OnLagAlarmTimeUp will be triggered and when the lag falls back below the " -"threshold then OnLagAlarmTimeDown will be triggered</center>" +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:59 +msgid "Force language:" msgstr "" -"<center>Tato volba ovládá citlivost událostí OnLagAlarmTimeUp a " -"OnLagAlarmTimeDown. Když lag překročí citlivost OnLagAlarmTimeUp je spuštěno " -"a po návratu lagu pod citlivost se spustí událost OnLagAlarmTimeDown</center>" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:68 -msgid "Show lag in IRC context display" -msgstr "Zobrazit lag v kontextovém zobrazení IRC" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.cpp:70 -msgid "" -"<center>This makes the IRC context display applet show the current lag after " -"the user's nickname (in seconds)</center>" +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:65 +msgid "<b>Note:</b> You need to restart KVirc to apply a language changing" msgstr "" -"<center>Toto umožňuje IRC kontextu zobrazit applet, který ukáže aktuální " -"odezvu za uživatelovou přezdívkou (v sekundách)</center>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_away.h:28 -msgid "Away" -msgstr "Pryč" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcp.h:28 -msgid "CTCP" -msgstr "CTCP" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:28 -msgid "DCC" -msgstr "DCC" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:56 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:100 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:59 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:101 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:169 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:41 -msgid "Advanced" -msgstr "Pokročilé" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:72 -msgid "File Transfer" -msgstr "Přenos souboru" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:113 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_dcc.h:126 -msgid "Voice" -msgstr "Voice" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:32 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_irc.h:73 -msgid "Channel" -msgstr "Kanál" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.h:28 -msgid "Lag" -msgstr "Lag" +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:68 +msgid "Automatic detection" +msgstr "Automatická detekce" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_lag.h:30 -msgid "time,ping" -msgstr "čas,ping" +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:69 +msgid "en" +msgstr "en" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_nickserv.h:37 -msgid "authentication,identify" -msgstr "autentifikace,identifikace" +#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:132 +msgid "Unable to write language information to" +msgstr "Nelze zapsat jazykové informace do" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.h:31 +#: src/modules/options/optw_textencoding.h:31 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_textencoding.h:34 +#: src/modules/options/optw_textencoding.h:34 msgid "language,encoding,charset,codepage" msgstr "jazyk,kódování,znaková sada,kódová stránka" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:28 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakty" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:30 -msgid "notify,buddy,buddies,friends" -msgstr "oznámení,přítel,přátelé,kamarádi" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:42 -msgid "Notifier" -msgstr "Oznamovač" +#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:149 +msgid "" +"This table contains the text icon associations.<br>KVirc will use them to " +"display the CTRL+I escape sequences and eventually the emoticons." +msgstr "" +"Tato tabulka obsahuje asociace textu a ikon.<br>KVirc je používá k zobrazení " +"pomocí CTRL+I escape sekvence a také smajlíků." -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_notify.h:43 -msgid "popup" -msgstr "popup" +#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:165 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:37 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:169 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:38 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:35 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:49 -msgid "theme,colors,output" -msgstr "motiv,barvy,výstup" +#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:191 +msgid "unnamed" +msgstr "nepojmenovaný" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:52 -msgid "Message Style" -msgstr "Styl zprávy" +#: src/modules/options/optw_texticons.h:29 +msgid "Text icons" +msgstr "Textové ikony" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:56 -msgid "theme,privmsg,output,format" -msgstr "motiv,soukromé zprávy,výstup,formát" +#: src/modules/options/optw_texticons.h:31 +msgid "smileys,emoticons" +msgstr "smajlíky,emotikony" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:67 -msgid "Timestamp" -msgstr "Měření času" +#: src/modules/options/optw_tools.cpp:40 +msgid "" +"This section contains irc tools<br><p>like<b> away, lag and logging system. " +"</b> </p>" +msgstr "" +"Tato sekce obsahuje irc nástroje<br><p>jako<b> away, lag a loggovací systém. " +"</b> </p>" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:71 -msgid "time,timestamp" -msgstr "čas, měření času" +#: src/modules/options/optw_tools.h:33 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:88 -msgid "Message Colors" -msgstr "Barvy zpráv" +#: src/modules/options/optw_topiclabel.h:29 +msgid "Labels" +msgstr "Návěstí" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:89 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:169 -msgid "theme,colors,messages,output" -msgstr "motiv,barvy,zprávy,výstup" +#: src/modules/options/optw_topiclabel.h:30 +msgid "theme,topic" +msgstr "motiv,téma" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_messages.h:168 -msgid "Color Set" -msgstr "Sada barev" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:40 +msgid "Enable tray icon" +msgstr "Povolit ikonu panelu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_avatar.h:32 -msgid "Avatars" -msgstr "Avatary" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:41 +msgid "Close in tray" +msgstr "Zavřít v panelu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:32 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:42 +msgid "Minimize in tray" +msgstr "Minimalizovat v panelu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:48 -msgid "sound,xmms,audio,play,amarok" -msgstr "zvuk,xmms,audio,přehrávání,amarok" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:44 +msgid "Enable tray icon flashing" +msgstr "Povolit blikání ikony v panelu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Zvuky" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:45 +msgid "Enable level-based message notification (not a message-type based)" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_sound.h:83 -msgid "sound,events" -msgstr "zvuk,události" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:47 +msgid "Select message levels to notify" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.h:28 -msgid "URL handlers" -msgstr "URL handlery" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:49 +msgid "Minimum level for low-priority messages" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_urlhandlers.h:31 -msgid "url,programs" -msgstr "url,programy" +#: src/modules/options/optw_tray.cpp:53 +msgid "Minimum level for high-priority message" +msgstr "" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.h:29 +#: src/modules/options/optw_tray.h:29 msgid "Tray icon" msgstr "Ikona panelu" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tray.h:31 +#: src/modules/options/optw_tray.h:31 msgid "tray,dockwidget" msgstr "lišta,dokovací widget" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_tools.h:33 -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:39 +msgid "Disable parser warnings" +msgstr "Zakázat varování parseru" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_generalopt.h:28 -msgid "General options" -msgstr "Hlavní možnosti" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:40 +msgid "Disable broken event handlers" +msgstr "Zakázat poškozené handlery událostí" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacefeatures.h:31 -msgid "Interface" -msgstr "Rozhraní" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:41 +msgid "Kill broken timers" +msgstr "Ukončit poškozené časovače" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.h:29 -msgid "Text icons" -msgstr "Textové ikony" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:42 +msgid "Send unknown commands as /RAW" +msgstr "Posílat neznámé příkazy jako /RAW" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_texticons.h:31 -msgid "smileys,emoticons" -msgstr "smajlíky,emotikony" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:46 +msgid "Automatically unload unused modules" +msgstr "Automaticky mazat z paměti nepoužité moduly" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:34 -msgid "Output" -msgstr "Výstup" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:47 +msgid "Ignore module versions (dangerous)" +msgstr "Ignorovat verze modulů (nebezpečné)" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:48 -msgid "Look" -msgstr "Vzhled" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:51 +msgid "Relay errors and warnings to debug window" +msgstr "Podobné chyby a upozornění do ladícího okna" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircview.h:68 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:97 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:101 -msgid "Features" -msgstr "Vlastnosti" +#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:52 +msgid "Create minimized debug window" +msgstr "Vytvořit minimalizované ladící okno" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.h:46 -msgid "Media Types" -msgstr "Typy médií" +#: src/modules/options/optw_uparser.h:28 +msgid "Scripting Engine" +msgstr "Skriptovací nástroj" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_mediatypes.h:48 -msgid "file,audio,video,programs" -msgstr "soubor,audio,video,programy" +#: src/modules/options/optw_uparser.h:29 +msgid "scripting,kvs,debug" +msgstr "skriptování,kvs,ladění" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:33 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:35 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:49 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:65 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:80 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:99 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:114 -msgid "theme" -msgstr "motiv" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:47 +msgid "Use system URL handlers" +msgstr "Použít systémové URL handlery" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:47 -msgid "Transparency" -msgstr "Průhlednost" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:50 +msgid "<b>http://</b> handler command:" +msgstr "<b>http://</b> handler příkaz:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:48 -msgid "theme,background" -msgstr "motiv,pozadí" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:51 +msgid "<b>https://</b> handler command:" +msgstr "<b>https://</b> handler příkaz:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:74 -msgid "Window Captions" -msgstr "Popisky oken" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:52 +msgid "<b>ftp://</b> handler command:" +msgstr "<b>ftp://</b> handler příkaz:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:75 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:88 -msgid "theme,mdi" -msgstr "motiv,mdi" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:53 +msgid "<b>mailto:</b> handler command:" +msgstr "<b>mailto:</b> handler příkaz:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:87 -msgid "Workspace" -msgstr "Pracovní plocha" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:54 +msgid "<b>file://</b> handler command:" +msgstr "<b>file://</b> handler příkaz:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:100 -msgid "ToolBar Applets" -msgstr "Aplety Nástrojové lišty" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:55 +msgid "Unknown protocol handler command:" +msgstr "Příkaz handleru neznámého protokolu:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:101 -msgid "theme,toolbar" -msgstr "motiv,nástrojová lišta" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.h:28 +msgid "URL handlers" +msgstr "URL handlery" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_servers.h:150 -msgid "connection" -msgstr "připojení" +#: src/modules/options/optw_urlhandlers.h:31 +msgid "url,programs" +msgstr "url,programy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_protection.h:33 -msgid "Protection" -msgstr "Ochrana" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:53 +msgid "Nickname Colors" +msgstr "Barvy přezdívek" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_protection.h:36 -msgid "ctcp,flood" -msgstr "ctcp,zahlcení" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:56 +msgid "Channel owner:" +msgstr "Vlastník kanálu:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_identity.h:144 -msgid "Avatar" -msgstr "Avatar" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:57 +msgid "Channel admin:" +msgstr "Admin kanálu:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_antispam.h:28 -msgid "Anti-spam" -msgstr "Anti-spam" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:58 +msgid "Op:" +msgstr "Op:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.h:32 -msgid "Verbosity And Output" -msgstr "Upovídanost a Výstup" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:59 +msgid "Half-op:" +msgstr "Polo-op:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ircoutput.h:34 -msgid "debug" -msgstr "ladění" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:60 +msgid "Voice:" +msgstr "Voice:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.h:28 -msgid "Logging" -msgstr "Logování" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:61 +msgid "User-op:" +msgstr "Uživ. op:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_logging.h:29 -msgid "save,output" -msgstr "ukládání,výstup" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:62 +msgid "Away:" +msgstr "Pryč:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.h:32 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.h:50 -msgid "Input" -msgstr "Vstup" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:66 +msgid "Use different color for own nick:" +msgstr "Použít odlišnou barvu pro vlastní přezdívku:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_input.h:33 -msgid "theme,colors,text" -msgstr "motiv,barvy,text" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:81 +msgid "Draw nickname grid" +msgstr "Kreslit mřížku přezdívky" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:33 -msgid "Taskbar" -msgstr "Lišta" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:83 +msgid "Grid color:" +msgstr "Barva mřížky:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:47 -msgid "Tree Taskbar" -msgstr "Stromová lišta" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:90 +msgid "Grid type:" +msgstr "Typ mřížky:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:63 -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:65 -msgid "Foreground" -msgstr "Popředí" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:94 +msgid "3D Grid" +msgstr "3D mřížka" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_taskbar.h:111 -msgid "Classic Taskbar" -msgstr "Klasická lišta" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:95 +msgid "3D Buttons" +msgstr "3D tlačítka" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.h:52 -msgid "Proxy Hosts" -msgstr "Proxy hostitelé" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:96 +msgid "Plain Grid" +msgstr "Obyčejná mřížka" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_proxy.h:54 -msgid "connection,servers" -msgstr "připojení,servery" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:97 +msgid "Dotted Grid" +msgstr "Tečkovaná mřížka" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.h:28 -msgid "Alert/Highlight" -msgstr "Výstrahy/Zvýraznění" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:131 +msgid "Horizontal Alignment:" +msgstr "Horizontální zarovnání:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.h:42 -msgid "Highlight" -msgstr "Zvýraznění" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:135 +msgid "Vertical Alignment:" +msgstr "Vertikální zarovnání:" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_highlighting.h:55 -msgid "Taskbar Alert" -msgstr "Výstraha lišty" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:231 +msgid "Show gender icons" +msgstr "Zobrazit ikony pohlaví" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.h:29 -msgid "Flood Protection" -msgstr "Ochrana před zahlcením" +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:232 +msgid "Show user channel icons" +msgstr "Zobrazit kanálové ikony uživatelů" + +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:233 +msgid "Show user channel activity indicator" +msgstr "Zobrazit indikátor aktivity uživatelů kanálu" + +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:234 +msgid "Hide users label" +msgstr "Schovat uživatelské návěstí" + +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:235 +msgid "Enable user tooltips" +msgstr "Povolit tooltipy uživatele" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:30 +#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:236 +msgid "Hide avatars" +msgstr "Schovat avatary" + +#: src/modules/options/optw_userlist.h:30 msgid "Userlist" msgstr "Uživatelé" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:31 +#: src/modules/options/optw_userlist.h:31 msgid "theme,userlist,channel" msgstr "motiv,seznam přezdívek,kanál" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:45 +#: src/modules/options/optw_userlist.h:46 msgid "theme,userlist,channel,background" msgstr "motiv,seznam přezdívek,kanál,pozadí" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:66 +#: src/modules/options/optw_userlist.h:68 msgid "theme,userlist,channel,colors" msgstr "motiv,seznam přezdívek,kanál,barvy" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:81 +#: src/modules/options/optw_userlist.h:84 msgid "Nickname Grid" msgstr "Mřížka přezdívky" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:82 +#: src/modules/options/optw_userlist.h:85 msgid "theme,userlist,channel,grid" msgstr "motiv,seznam přezdívek,kanál,mřížka" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_userlist.h:102 +#: src/modules/options/optw_userlist.h:106 msgid "userlist,channel" msgstr "seznam uživatelů,kanál" -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.h:29 -msgid "Labels" -msgstr "Návěstí" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_topiclabel.h:30 -msgid "theme,topic" -msgstr "motiv,téma" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.h:28 -msgid "Scripting Engine" -msgstr "Skriptovací nástroj" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_uparser.h:29 -msgid "scripting,kvs,debug" -msgstr "skriptování,kvs,ladění" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:55 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:72 -msgid "Socket" -msgstr "Soket" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_connection.h:87 -msgid "Ident Service" -msgstr "Ident služba" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.h:29 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorování" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_ignore.h:31 -msgid "protection" -msgstr "ochrana" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.h:28 -msgid "Query" -msgstr "Query" - -#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/options/optw_query.h:30 -msgid "chat" -msgstr "chat" - #, fuzzy #~ msgid "Output verosity" #~ msgstr "Upovídanost výstupu" @@ -4677,11 +4660,11 @@ msgstr "chat" #~ msgstr "Linky pro %Q [IRC kontext %u]" #~ msgid "" -#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>Links for %Q</b></font> <font color=\"%s\">" -#~ "[IRC Context %u]</font></nobr>" +#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>Links for %Q</b></font> <font color=\"%s" +#~ "\">[IRC Context %u]</font></nobr>" #~ msgstr "" -#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>Linky pro %Q</b></font> <font color=\"%s\">" -#~ "[IRC kontext %u]</font></nobr>" +#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>Linky pro %Q</b></font> <font color=\"%s" +#~ "\">[IRC kontext %u]</font></nobr>" #~ msgid "Received end of links." #~ msgstr "Obdržen konec linků." @@ -4811,18 +4794,18 @@ msgstr "chat" #~ msgstr "Seznam kanálů [IRC kontext %u]" #~ msgid "" -#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel List</b></font> <font color=\"%s\">" -#~ "[IRC Context %u]</font></nobr>" +#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel List</b></font> <font color=\"%s" +#~ "\">[IRC Context %u]</font></nobr>" #~ msgstr "" -#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>Seznam Kanálů</b></font> <font color=\"%s\">" -#~ "[IRC kontext %u]</font></nobr>" +#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>Seznam Kanálů</b></font> <font color=\"%s" +#~ "\">[IRC kontext %u]</font></nobr>" #~ msgid "" -#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel list</b></font> <font color=\"%s\">" -#~ "[IRC Context %u]</font></nobr>" +#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel list</b></font> <font color=\"%s" +#~ "\">[IRC Context %u]</font></nobr>" #~ msgstr "" -#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>Seznam kanálů</b></font> <font color=\"%s\">" -#~ "[IRC kontext %u]</font></nobr>" +#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>Seznam kanálů</b></font> <font color=\"%s" +#~ "\">[IRC kontext %u]</font></nobr>" #~ msgid "Channels list download finished" #~ msgstr "Stažení seznamu kanálů dokončeno" @@ -5715,9 +5698,6 @@ msgstr "chat" #~ msgid "### Prologue ###" #~ msgstr "### Úvod ###" -#~ msgid "Popup name" -#~ msgstr "Název Popupu" - #~ msgid "Type" #~ msgstr "Typ" @@ -6728,8 +6708,8 @@ msgstr "chat" #~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>Socket Spy</b></font> <font color=\"%s\">[IRC " #~ "Context %u]</font></nobr>" #~ msgstr "" -#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>Soket špión</b></font> <font color=\"%s\">" -#~ "[IRC kontext %u]</font></nobr>" +#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>Soket špión</b></font> <font color=\"%s" +#~ "\">[IRC kontext %u]</font></nobr>" #~ msgid "Socket open" #~ msgstr "Soket otevřen" @@ -6820,8 +6800,8 @@ msgstr "chat" #~ "The script addon \"%Q\" already exists with version %Q which is higher " #~ "than %Q" #~ msgstr "" -#~ "Skriptové rozšíření \"%Q\" již existuje ve verzi %Q , která je vyšší než %" -#~ "Q" +#~ "Skriptové rozšíření \"%Q\" již existuje ve verzi %Q , která je vyšší než " +#~ "%Q" #~ msgid "Script registration failed" #~ msgstr "Registrace skriptu selhala" @@ -7485,8 +7465,8 @@ msgstr "chat" #~ msgstr "začátek vstupu" #~ msgid "" -#~ "Found character '%q' (unicode 0x%x) where '%c' was expected: see \"/help %" -#~ "s\" for the command syntax" +#~ "Found character '%q' (unicode 0x%x) where '%c' was expected: see \"/help " +#~ "%s\" for the command syntax" #~ msgstr "" #~ "Nalezen znak '%q' (unicode 0x%x), kde se předpokládá '%c' : koukněte na " #~ "\"/help %s\" pro syntaxi příkazu" @@ -7945,8 +7925,8 @@ msgstr "chat" #~ "objektu '%Q::%Q': odpojuji se" #~ msgid "" -#~ "Slot target object destroyed while emitting signal '%Q' from object '%Q::%" -#~ "Q'" +#~ "Slot target object destroyed while emitting signal '%Q' from object '%Q::" +#~ "%Q'" #~ msgstr "" #~ "Cílový slot objektu rozbit při vysílání signálu '%Q' z objektu '%Q::%Q'" @@ -8514,8 +8494,8 @@ msgstr "chat" #~ "\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" #~ msgid "" -#~ "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%" -#~ "Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" +#~ "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r" +#~ "%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" #~ msgstr "" #~ "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] byl zrovna vykopnut z \r!c\r%Q\r a udělal to " #~ "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" @@ -8861,8 +8841,8 @@ msgstr "chat" #~ "módech.\n" #~ "To může být způsobeno ne RFC1459-kompatibilním IRC démonem nebo " #~ "poškozenou odezvou serveru.\n" -#~ "Server umodes vypadají že jsou '%s' a módy kanálů vypadají že mohou být '%" -#~ "s'.\n" +#~ "Server umodes vypadají že jsou '%s' a módy kanálů vypadají že mohou být " +#~ "'%s'.\n" #~ "Ignorujte tuto odezvu a předpokládejte, že základní módy budou fungovat.\n" #~ "Pokud budete mít nějaké problémy, zkuste změnit server." @@ -9002,13 +8982,13 @@ msgstr "chat" #~ msgstr "Seznam vyjímek banů" #~ msgid "" -#~ "WHO entry for %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, %" -#~ "cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAway%c: %Q, %cReal " +#~ "WHO entry for %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, " +#~ "%cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAway%c: %Q, %cReal " #~ "name%c: %Q" #~ msgstr "" -#~ "WHO záznam pro %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cKanál%c: \r!c\r%Q\r, %" -#~ "cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHopů%c: %d, %cFlagy%c: %Q, %cPryč%c: %Q, %" -#~ "cSkutečné jméno%c: %Q" +#~ "WHO záznam pro %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cKanál%c: \r!c\r%Q\r, " +#~ "%cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHopů%c: %d, %cFlagy%c: %Q, %cPryč%c: %Q, " +#~ "%cSkutečné jméno%c: %Q" #~ msgid "End of WHO list for %Q" #~ msgstr "Konec WHO seznamu pro %Q" @@ -10452,9 +10432,9 @@ msgstr "chat" #~ "configuration files, because you have installed an incomplete script or " #~ "because you have hit a bug in KVIrc.<br><br>I can repeat the installation " #~ "of the default script in order to restore the missing features.<br><b>Do " -#~ "you want the default script to be restored ?</b><br><br><font size=\"-1" -#~ "\">Hint: If you're a scripter and have intentionally removed some of the " -#~ "scripting features then you may safely click on \"No and Don't Ask Me " +#~ "you want the default script to be restored ?</b><br><br><font size=" +#~ "\"-1\">Hint: If you're a scripter and have intentionally removed some of " +#~ "the scripting features then you may safely click on \"No and Don't Ask Me " #~ "Again\", otherwise it might be a good idea to click \"Yes\". If you still " #~ "want to choose \"No\" you can always restore the default script by " #~ "choosing the appropriate entry from the \"Scripting\" menu.</font>" |