blob: 201e1e8165896bf722068c246ce25c6f5c0f12a6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
# translation of editor_de.po to german
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Christoph Thielecke <[email protected]>, 2004.
# Markus Rennings <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: editor_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc-editor/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:172
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:175
msgid "Font:"
msgstr "Schriftart:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:180
msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:181
msgid "Normal text:"
msgstr "Normaler Text:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:182
msgid "Brackets:"
msgstr "Klammern:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:183
msgid "Comments:"
msgstr "Kommentare:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:184
msgid "Functions:"
msgstr "Funktionen:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:185
msgid "Keywords:"
msgstr "Schlüsselwörter:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:186
msgid "Variables:"
msgstr "Variablen:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:187
msgid "Punctuation:"
msgstr "Zeichensetzung:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:188
msgid "Find:"
msgstr "Suche:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:190
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:195
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:869
msgid "&Open..."
msgstr "&Öffnen..."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:870
msgid "&Save As..."
msgstr "&Speichern als..."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:872
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "&Editor einrichten..."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:988
msgid "Choose a Filename - KVIrc"
msgstr "Dateiname auswählen - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1000
msgid "Save Failed - KVIrc"
msgstr "Speichern fehlgeschlagen - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1001
#, c-format
msgid "Can't open the file %s for writing."
msgstr "Datei %s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1066
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1081
#, c-format
msgid "Row: %d Col: %d"
msgstr "Zeile: %d Spalte: %d"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1091
msgid "Load Script File - KVIrc"
msgstr "Skriptdatei laden - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1104
msgid "Open Failed - KVIrc"
msgstr "Öffnen fehlgeschlagen - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1105
#, c-format
msgid "Can't open the file %s for reading."
msgstr "Datei %s kann nicht zum Lesen geöffnet werden."
|