summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/logview/logview_ka.po
blob: 5f6e4ec6e599d0be040ff6abd963d063e4be0f37 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc-logview/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: src/modules/logview/libkvilogview.cpp:136
msgid "Browse &Log Files"
msgstr "ჟურნა&ლის ფაილების დათვალიერება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:71
msgid "Index"
msgstr "ინდექსი"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:73
msgid "Log File"
msgstr "ჟურნალის ფაილი"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:83
msgid "Filter"
msgstr "ფილტრი"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:87
msgid "Show channel logs"
msgstr "არხის ჟურნალის ჩვენება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:91
msgid "Show query logs"
msgstr "მოთხოვნის ჟურნალის ჩვენება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:95
msgid "Show console logs"
msgstr "კონსოლის ჟურნალის ჩვენება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:99
msgid "Show DCC chat logs"
msgstr "DCC ჩატის ჟურნალის ჩვენება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:103
msgid "Show other logs"
msgstr "სხვა ჟურნალების ჩვენება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:108
msgid "Contents filter"
msgstr "შემცველობის ფილტრი"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:111
msgid "Log name mask:"
msgstr "ჟურნალის სახელის ნიღაბი:"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:117
msgid "Log contents mask:"
msgstr "ჟურნალის შემცველობის ნიღაბი:"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:123
msgid "Only older than"
msgstr "მხოლოდ ძველი, ვიდრე"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:131
msgid "Only newier than"
msgstr "მხოლოდ ახალი, ვიდრე"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:139
msgid "Apply filter"
msgstr "ფილტრის გადატარება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:191
msgid "Log Viewer"
msgstr "ჟურნალის დათვალიერება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:241
msgid "Filtering files..."
msgstr "ფაილების გაფილტვრა..."

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:242
msgid "Abort filtering"
msgstr "ფილტრის გაუქმება"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:294
msgid "%Q on %Q"
msgstr "%Q %Q-ზე"

#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:363
msgid "Remove file"
msgstr "ფაილის წაშლა"

#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:63
msgid "Channel"
msgstr "არხი"

#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:65
msgid "Query"
msgstr "მოთხოვნა"

#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:67
msgid "DCC Chat"
msgstr "DCC საუბარი"

#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:69
msgid "Console"
msgstr "კონსოლი"

#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:71
msgid "Other"
msgstr "სხვა"