diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "" "dh17 = modp6144 (only racoon)\n" "dh18 = modp8192 (only racoon)" msgstr "" -"Definícia skupiny použitej pre Diffie-Hellman umocnenie. Budú nasledovné " +"Definícia skupiny použitej pre Diffie-Hellman utqmocnenie. Budú nasledovné " "priradenia:\n" "dh1 = modp768\n" "dh2 = modp1024\n" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "F1" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #: rc.cpp:380 msgid "Click for more help" -msgstr "Klikni pre viac pomoci" +msgstr "Klikni pre viac potqmoci" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:664 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgid "" "Debug level of the program. Increase to show more verbose debug output of " "program. This is helpful if you have any trouble with your VPN connection." msgstr "" -"Úroveň ladenia programu. Bude vám to nápomocné pri problémoch s VPN spojením." +"Úroveň ladenia programu. Bude vám to nápotqmocné pri problétqmoch s VPN spojením." #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:271 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgid "" "of program. <br>This is helpful if you have any trouble with your VPN " "connection." msgstr "" -"Úroveň ladenia programu. <br>Bude vám to nápomocné pri problémoch s VPN " +"Úroveň ladenia programu. <br>Bude vám to nápotqmocné pri problétqmoch s VPN " "spojením." #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:305 @@ -2723,8 +2723,8 @@ msgid "" "Enable this to show debug output of program. <br>This is helpful if you have " "any trouble with your VPN connection." msgstr "" -"Povoliť pre zobrazenie výstupu ladenia programu. <br>ude vám to nápomocné " -"pri problémoch so VPN pripojením." +"Povoliť pre zobrazenie výstupu ladenia programu. <br>ude vám to nápotqmocné " +"pri problétqmoch so VPN pripojením." #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgid "" "Debug level of the program. <br>Increase to show more verbose debug output " "of program. <br>This is helpful if you have any trouble with your VPN c" msgstr "" -"Úroveň ladenia programu. <br>Bude vám to nápomocné pri problémoch s VPNc" +"Úroveň ladenia programu. <br>Bude vám to nápotqmocné pri problétqmoch s VPNc" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) @@ -3336,8 +3336,8 @@ msgid "" "KVpnc." msgstr "" "Úroveň debugovania programu KVpnc.<br>Zvýšením sa zobrazí viac podrobný " -"výpis debug informácií.<br> Bude vám to nápomocné pri problémoch so spojením " -"pomocou PPTP." +"výpis debug informácií.<br> Bude vám to nápotqmocné pri problétqmoch so spojením " +"potqmocou PPTP." #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -3398,13 +3398,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1127 confighelperprogramoptionsbase.cpp:545 msgid "Helper programs" -msgstr "Pomocné programy" +msgstr "Potqmocné programy" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:19 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget) #: rc.cpp:1130 confighelperprogramoptionsbase.cpp:546 msgid "Here you can set options for small helper programs (no daemons)" -msgstr "Tu možete nastaviť voľby pre malé pomocné programy (nie daemoni)" +msgstr "Tu možete nastaviť voľby pre malé potqmocné programy (nie daemoni)" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) @@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr "" "<p style=\"margin-top:14px\"><a href=\"#disconnect\"><span style=\"font-" "size:14pt;font-weight:600\">1.2 Odpojenie</span></a></p>\n" "<p style=\"margin-top:16px\"><a href=\"#external_help\"><span style=\"font-" -"size:18pt;font-weight:600\">2. Získanie externej pomoci</span></a></p>\n" +"size:18pt;font-weight:600\">2. Získanie externej potqmoci</span></a></p>\n" "<p style=\"margin-top:14px\"><a href=\"#homepage\"><span style=\"font-" "size:14pt;font-weight:600\">2.1 Domovská stránka</span></a></p>\n" "<p style=\"margin-top:14px\"><a href=\"#submitting_bugs\"><span style=\"font-" @@ -7495,7 +7495,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:590 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4263 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:346 -msgid "Connection Status Check" +msgid "Connection tqStatus Check" msgstr "Kontrola stavu spojenia" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:593 @@ -8417,7 +8417,7 @@ msgstr "Import OpenVPN: použiť NS certifikát typu: %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:794 msgid "OpenVPN import: authenticate with username and password" -msgstr "Import OpenVPN: autentifikácia pomocou používateľského mena a hesla" +msgstr "Import OpenVPN: autentifikácia potqmocou používateľského mena a hesla" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:802 msgid "OpenVPN import: use HTTP proxy: %1, Port: %2" @@ -12957,7 +12957,7 @@ msgstr "Výber OpenVPN: import súboru profilu" #: newprofilewizard.cpp:2173 newprofilewizard.cpp:2197 #, fuzzy msgid "OpenVPN auth: authenticate with username and password" -msgstr "Import OpenVPN: autentifikácia pomocou používateľského mena a hesla" +msgstr "Import OpenVPN: autentifikácia potqmocou používateľského mena a hesla" #: newprofilewizard.cpp:2186 msgid "OpenVPN settings" @@ -12976,7 +12976,7 @@ msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2218 #, fuzzy msgid "OpenVPN auth: dont authenticate with username and password" -msgstr "Import OpenVPN: autentifikácia pomocou používateľského mena a hesla" +msgstr "Import OpenVPN: autentifikácia potqmocou používateľského mena a hesla" #: newprofilewizard.cpp:2227 #, fuzzy @@ -13768,23 +13768,23 @@ msgid "write of %1 was ok." msgstr "zápis %1 bol v poriadku." #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" -#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), -#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToKConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).tqarg(i18n("user password")), +#. i18n( "Unable to store secure %1" ).tqarg(i18n("user password")), +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::tqfromLatin1( "unlock" ),QString::tqfromLatin1( "KWalletFallbackToKConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" -#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToKConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).tqarg(i18n("pre shared key")), +#. i18n( "Unable to store secure %1" ).tqarg(i18n("pre shared key")), +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::tqfromLatin1( "unlock" ),QString::tqfromLatin1( "KWalletFallbackToKConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" -#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), -#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToKConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).tqarg(i18n("preshared key password")), +#. i18n( "Unable to store secure %1" ).tqarg(i18n("reshared key password")), +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::tqfromLatin1( "unlock" ),QString::tqfromLatin1( "KWalletFallbackToKConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -15443,7 +15443,7 @@ msgstr "Daemoni" #: preferencesdialog.cpp:1039 preferencesdialog.cpp:1040 msgid "Helper Programs" -msgstr "Pomocné programy" +msgstr "Potqmocné programy" #: preferencesdialog.cpp:1052 preferencesdialog.cpp:1056 #: preferencesdialog.cpp:1076 preferencesdialog.cpp:1097 @@ -15925,7 +15925,7 @@ msgstr "" "<p style=\"margin-top:14px\"><a href=\"#disconnect\"><span style=\"font-" "size:14pt;font-weight:600\">1.2 Odpojenie</span></a></p>\n" "<p style=\"margin-top:16px\"><a href=\"#external_help\"><span style=\"font-" -"size:18pt;font-weight:600\">2. Získanie externej pomoci</span></a></p>\n" +"size:18pt;font-weight:600\">2. Získanie externej potqmoci</span></a></p>\n" "<p style=\"margin-top:14px\"><a href=\"#homepage\"><span style=\"font-" "size:14pt;font-weight:600\">2.1 Domovská stránka</span></a></p>\n" "<p style=\"margin-top:14px\"><a href=\"#submitting_bugs\"><span style=\"font-" @@ -16228,15 +16228,15 @@ msgid "%1 cant be opened!" msgstr "Logovací súbor nie je možné otvoriť!" #: utils.cpp:1127 -msgid "Unable to fetch smartcard slots via pkcs11-tool!" +msgid "Unable to fetch smartcard Q_SLOTS via pkcs11-tool!" msgstr "" #: utils.cpp:1133 -msgid "Fetch smartcard slots via pkcs11-tool started." +msgid "Fetch smartcard Q_SLOTS via pkcs11-tool started." msgstr "" #: utils.cpp:1144 -msgid "Fetch smartcard slots via pkcs11-tool finished." +msgid "Fetch smartcard Q_SLOTS via pkcs11-tool finished." msgstr "" #: utils.cpp:1219 |