summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/fr.po')
-rw-r--r--translations/messages/fr.po137
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..2d696d8
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/fr.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# translation of libkipi.po to français
+# Gilles Caulier <[email protected]>, 2004.
+# David Jobet <[email protected]>, 2005.
+# Tung Nguyen <[email protected]>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-28 14:13+0100\n"
+"Last-Translator: Tung Nguyen <[email protected]>\n"
+"Language-Team: français <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gilles Caulier,Tung Nguyen"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "caulier dot gilles at free.fr,[email protected]"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "État"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Actions courantes"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Ceci est la liste des tâches actuellement terminées."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Ceci est le pourcentage des tâches actuellement terminées."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inverser la sélection"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Ne rien sélectionner"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Images : "
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Commentaires : "
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Collection : "
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Date : "
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Sélectionner des images dans un album"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Sélecteur d'images"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Boîte de dialogue pour sélectionner des images"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Manuel de : Modules externes KIPI"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Nom des albums"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Nom des images"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Aucune image sélectionnée"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Aucune image sélectionnée"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"1 image sélectionnée\n"
+"%n images sélectionnées"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Dossier"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Veuillez sélectionner d'abord un dossier."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Créer un dossier"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Saisissez le nouveau nom de dossier (à créer comme sous-dossier de %1) : "
+"</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Boîte de dialogue du traitement par lots"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Une boîte de dialogue pour les traitements par lots"