summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/rw.po
blob: e1de9238e69695e003da9ea168bb6671b1d4675a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
# translation of libkipi to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the libkipi package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkipi 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"[email protected], [email protected], [email protected], "
"[email protected]"

#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
msgid "Status"
msgstr "Imimerere"

#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Current Actions"
msgstr "Ibikorwa biriho:"

#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
#, fuzzy
msgid "<p>This is the current tasks list released."
msgstr "<p> ni i KIGEZWEHO Ibikorwa Urutonde . "

#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
#, fuzzy
msgid "<p>This is the list current percent task released."
msgstr "<p> ni i Urutonde KIGEZWEHO ku ijana Igikorwa . "

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Gucurika Itoranya"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Select None"
msgstr "Guhitamo Umanuka"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
msgid "Images:"
msgstr "Amashusho:"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
msgid "Comments:"
msgstr "Ibisobanuro:"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Category:"
msgstr "Icyiciro"

#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
msgid "Date:"
msgstr "Itariki:"

#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
msgid "Images"
msgstr "Ishusho"

#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Select Image From Album"
msgstr "Hitamo Idosiye y'Ishusho"

#: libkipi/imagedialog.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Image selector dialog"
msgstr "itoranya Ikiganiro "

#: libkipi/imagedialog.cpp:130
#, fuzzy
msgid "A Kipi dialog for image selection"
msgstr "A Ikiganiro ya:  Ishusho Ihitamo "

#: libkipi/imagedialog.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Kipi Plugins Handbooks"
msgstr "&Agatabo k'Amacomeka"

#: libkipi/imagedialog.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Album Name"
msgstr "Izina ry'Inyumvo"

#: libkipi/imagedialog.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Image Name"
msgstr "Nomero y'Ishusho"

#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
#, fuzzy
msgid "No image selected"
msgstr "Ishusho Byahiswemo "

#: libkipi/imagedialog.cpp:274
#, fuzzy
msgid "No images selected"
msgstr "Ishusho Byahiswemo "

#: libkipi/imagedialog.cpp:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 image selected\n"
"%n images selected"
msgstr "1 Ishusho %n Ishusho Byahiswemo "

#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
msgid "Folder"
msgstr "Ububiko"

#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Please select a directory first."
msgstr "Guhitamo A Ububiko Itangira . "

#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
msgid "Create Directory"
msgstr "Guhanga ububiko "

#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
#, fuzzy
msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
msgstr "<qt> Gishya Ububiko Izina: ( Kuri Byaremwe Nka Bya %1 ) : </qt> "

#, fuzzy
#~ msgid "Batch process dialog"
#~ msgstr "Ikiganiro "

#, fuzzy
#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
#~ msgstr "A Ikiganiro ya:  Ibikorwa: "