diff options
Diffstat (limited to 'examples/demo/i18n/ko.po')
-rw-r--r-- | examples/demo/i18n/ko.po | 847 |
1 files changed, 847 insertions, 0 deletions
diff --git a/examples/demo/i18n/ko.po b/examples/demo/i18n/ko.po new file mode 100644 index 0000000..81a3ec7 --- /dev/null +++ b/examples/demo/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,847 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: none:0 +msgid "--language--" +msgstr "한국어" + +#: none:0 +msgid "&File" +msgstr "파일 찾기 (&F)" + +#: none:0 +msgid "New" +msgstr "새" + +#: none:0 +msgid "&New..." +msgstr "새 (&N)..." + +#: none:0 +msgid "Open" +msgstr "열기" + +#: none:0 +msgid "&Open..." +msgstr "열기 (&O)..." + +#: none:0 +msgid "Save As" +msgstr "다른 이름으로 저장" + +#: none:0 +msgid "Save &As..." +msgstr "다른 이름으로 저장 (&A)..." + +#: none:0 +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#: none:0 +msgid "&Save..." +msgstr "저장 (&S)..." + +#: none:0 +msgid "Print" +msgstr "인쇄" + +#: none:0 +msgid "&Print..." +msgstr "인쇄 (&P)..." + +#: none:0 +msgid "&Close" +msgstr "닫기 (&C)" + +#: none:0 +msgid "&Edit" +msgstr "편집 (&E)" + +#: none:0 +msgid "&Undo" +msgstr "실행취소 (&U)" + +#: none:0 +msgid "Undo" +msgstr "실행취소" + +#: none:0 +msgid "&Redo" +msgstr "다시 실행 (&R)" + +#: none:0 +msgid "Redo" +msgstr "다시 실행" + +#: none:0 +msgid "Cut" +msgstr "자르기" + +#: none:0 +msgid "&Cut" +msgstr "자르기 (&C)" + +#: none:0 +msgid "C&opy" +msgstr "복사 (&O)" + +#: none:0 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: none:0 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: none:0 +msgid "&Paste" +msgstr "붙여넣기 (&P)" + +#: none:0 +msgid "Clear" +msgstr "지움" + +#: none:0 +msgid "Select All" +msgstr "모두 고르기" + +#: none:0 +msgid "Line up" +msgstr "도구줄 올리기" + +#: none:0 +msgid "For&mat" +msgstr "형식 (&M)" + +#: none:0 +msgid "Bold" +msgstr "볼드" + +#: none:0 +msgid "&Bold" +msgstr "볼드 (&B)" + +#: none:0 +msgid "Italic" +msgstr "이탤릭" + +#: none:0 +msgid "&Italic" +msgstr "이탤릭 (&I)" + +#: none:0 +msgid "Underline" +msgstr "밑줄" + +#: none:0 +msgid "&Underline" +msgstr "밑줄 (&U)" + +#: none:0 +msgid "Left" +msgstr "왼쪽" + +#: none:0 +msgid "&Left" +msgstr "왼쪽 (&L)" + +#: none:0 +msgid "Center" +msgstr "중앙" + +#: none:0 +msgid "C&enter" +msgstr "중앙 (&E)" + +#: none:0 +msgid "Right" +msgstr "오른쪽" + +#: none:0 +msgid "&Right" +msgstr "오른쪽 (&R)" + +#: none:0 +msgid "Justify" +msgstr "창 너비에 맞춤" + +#: none:0 +msgid "&Justify" +msgstr "창 너비에 맞춤 (&J)" + +#: none:0 +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#: none:0 +msgid "&Color..." +msgstr "색상 (&C)..." + +#: none:0 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: none:0 +msgid "Bullet List (Disc)" +msgstr "Bullet List (Disc)" + +#: none:0 +msgid "Bullet List (Circle)" +msgstr "Bullet List (Circle)" + +#: none:0 +msgid "Bullet List (Square)" +msgstr "Bullet List (Square)" + +#: none:0 +msgid "Ordered List (Decimal)" +msgstr "Ordered List (Decimal)" + +#: none:0 +msgid "Ordered List (Alpha lower)" +msgstr "Ordered List (Alpha lower)" + +#: none:0 +msgid "Ordered List (Alpha upper)" +msgstr "Ordered List (Alpha upper)" + +#: none:0 +msgid "OK" +msgstr "확인" + +#: none:0 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QPrintDialog\n" +"locally connected" +msgstr "로컬로 접속됨" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QPrintDialog\n" +"Aliases: " +msgstr "Aliases: " + +#: none:0 +msgid "" +"_: QPrintDialog\n" +"unknown" +msgstr "알 수 없는 포맷" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QPrintDialog\n" +"Unknown Location" +msgstr "Unknown Location" + +#: none:0 +msgid "Printer settings" +msgstr "프린터 설정" + +#: none:0 +msgid "Print in color if available" +msgstr "될 수 있으면 색을 같이 인쇄" + +#: none:0 +msgid "Print in grayscale" +msgstr "회색으로 인쇄" + +#: none:0 +msgid "Print destination" +msgstr "프린트 대상" + +#: none:0 +msgid "Print to printer:" +msgstr "프린터로 인쇄" + +#: none:0 +msgid "Printer" +msgstr "프린터" + +#: none:0 +msgid "Host" +msgstr "호스트" + +#: none:0 +msgid "Comment" +msgstr "설명" + +#: none:0 +msgid "Print to file:" +msgstr "파일로 안쇄" + +#: none:0 +msgid "Browse..." +msgstr "브라우즈..." + +#: none:0 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: none:0 +msgid "Print all" +msgstr "모두 인쇄" + +#: none:0 +msgid "Print range" +msgstr "인쇄할 범위" + +#: none:0 +msgid "From page:" +msgstr "쪽에서:" + +#: none:0 +msgid "To page:" +msgstr "쪽까지:" + +#: none:0 +msgid "Print first page first" +msgstr "순서대로 인쇄" + +#: none:0 +msgid "Print last page first" +msgstr "역순서로 인쇄" + +#: none:0 +msgid "Number of copies:" +msgstr "인쇄부수:" + +#: none:0 +msgid "Paper format" +msgstr "용지 포맷" + +#: none:0 +msgid "Portrait" +msgstr "묘사" + +#: none:0 +msgid "Landscape" +msgstr "풍경" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1069 +msgid "A0 (841 x 1189 mm)" +msgstr "A0 (841 x 1189 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1070 +msgid "A1 (594 x 841 mm)" +msgstr "A1 (594 x 841 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1071 +msgid "A2 (420 x 594 mm)" +msgstr "A2 (420 x 594 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1072 +msgid "A3 (297 x 420 mm)" +msgstr "A3 (297 x 420 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1073 +msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)" +msgstr "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1074 +msgid "A5 (148 x 210 mm)" +msgstr "A5 (148 x 210 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1075 +msgid "A6 (105 x 148 mm)" +msgstr "A6 (105 x 148 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1076 +msgid "A7 (74 x 105 mm)" +msgstr "A7 (74 x 105 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1077 +msgid "A8 (52 x 74 mm)" +msgstr "A8 (52 x 74 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1078 +msgid "A9 (37 x 52 mm)" +msgstr "A9 (37 x 52 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1079 +msgid "B0 (1030 x 1456 mm)" +msgstr "B0 (1030 x 1456 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1080 +msgid "B1 (728 x 1030 mm)" +msgstr "B1 (728 x 1030 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1081 +msgid "B10 (32 x 45 mm)" +msgstr "B10 (32 x 45 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1082 +msgid "B2 (515 x 728 mm)" +msgstr "B2 (515 x 728 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1083 +msgid "B3 (364 x 515 mm)" +msgstr "B3 (364 x 515 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1084 +msgid "B4 (257 x 364 mm)" +msgstr "B4 (257 x 364 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1085 +msgid "B5 (182x257 mm, 7.17x10.13 inches)" +msgstr "B5 (182x257 mm, 7.17x10.13 inches)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1086 +msgid "B6 (128 x 182 mm)" +msgstr "B6 (128 x 182 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1087 +msgid "B7 (91 x 128 mm)" +msgstr "B7 (91 x 128 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1088 +msgid "B8 (64 x 91 mm)" +msgstr "B8 (64 x 91 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1089 +msgid "B9 (45 x 64 mm)" +msgstr "B9 (45 x 64 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1090 +msgid "C5E (163 x 229 mm)" +msgstr "C5E (163 x 229 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1091 +msgid "DLE (110 x 220 mm)" +msgstr "DLE (110 x 220 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1092 +msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)" +msgstr "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1094 +msgid "Folio (210 x 330 mm)" +msgstr "Folio (210 x 330 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1095 +msgid "Ledger (432 x 279 mm)" +msgstr "Ledger (432 x 279 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1096 +msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)" +msgstr "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1097 +msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)" +msgstr "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1098 +msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" +msgstr "Tabloid (279 x 432 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1099 +msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" +msgstr "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" + +#: none:0 +msgid "Setup Printer" +msgstr "Setup Printer" + +#: none:0 +msgid "Postscript files (*.ps);;All files (*)" +msgstr "포스트스크립화일 (*.ps);;모든 파일 (*)" + +#: none:0 +msgid "Hu&e:" +msgstr "색상: (&e)" + +#: none:0 +msgid "&Sat:" +msgstr "시작 (&S)" + +#: none:0 +msgid "&Val:" +msgstr "값 (&V)" + +#: none:0 +msgid "&Red:" +msgstr "적색: (&R)" + +#: none:0 +msgid "&Green:" +msgstr "녹색:(&G)" + +#: none:0 +msgid "Bl&ue:" +msgstr "청색:(&u)" + +#: none:0 +msgid "A&lpha channel:" +msgstr "알파체널:(&l)" + +#: none:0 +msgid "&Basic colors" +msgstr "기본 색상(&B)" + +#: none:0 +msgid "&Custom colors" +msgstr "사용자 색(&C)" + +#: none:0 +msgid "&Define Custom Colors >>" +msgstr "사용자 색 정의 >>(&D)" + +#: none:0 +msgid "&Add To Custom Colors" +msgstr "색 정의에 추가(&A)" + +#: none:0 +msgid "Select color" +msgstr "색 선택" + +#: none:0 +msgid "Copy or Move a File" +msgstr "파일 이동/복사" + +#: none:0 +msgid "Read: %1" +msgstr "읽기: %1" + +#: none:0 +msgid "Write: %1" +msgstr "쓰기: %1" + +#: none:0 +msgid "&Cancel" +msgstr "취소(&C)" + +#: none:0 +msgid "All files (*)" +msgstr "모든 파일 (*)" + +#: none:0 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: none:0 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: none:0 +msgid "Type" +msgstr "형식" + +#: none:0 +msgid "Date" +msgstr "날짜" + +#: none:0 +msgid "Attributes" +msgstr "속성" + +#: none:0 +msgid "Look &in:" +msgstr "찾기:(&i)" + +#: none:0 +msgid "File &name:" +msgstr "파일 이름(&n):" + +#: none:0 +msgid "File &type:" +msgstr "파일 형식(&t):" + +#: none:0 +msgid "Back" +msgstr "뒤로" + +#: none:0 +msgid "One directory up" +msgstr "한개의 디렉토리" + +#: none:0 +msgid "Create New Folder" +msgstr "새 폴더 만들기" + +#: none:0 +msgid "List View" +msgstr "목록 보기" + +#: none:0 +msgid "Detail View" +msgstr "자세히 보기" + +#: none:0 +msgid "Preview File Info" +msgstr "파일 정보 미리보기" + +#: none:0 +msgid "Preview File Contents" +msgstr "파일 내용 미리보기" + +#: none:0 +msgid "Read-write" +msgstr "읽기-쓰기읽기 전용" + +#: none:0 +msgid "Read-only" +msgstr "읽기 전용" + +#: none:0 +msgid "Write-only" +msgstr "쓰기 전용:" + +#: none:0 +msgid "Inaccessible" +msgstr "접근할 수 없는" + +#: none:0 +msgid "Symlink to File" +msgstr "파일 연결" + +#: none:0 +msgid "Symlink to Directory" +msgstr "-" + +#: none:0 +msgid "Symlink to Special" +msgstr "디렉토리 연결" + +#: none:0 +msgid "File" +msgstr "파일" + +#: none:0 +msgid "Dir" +msgstr "디렉토리" + +#: none:0 +msgid "Special" +msgstr "특정" + +#: none:0 +msgid "Save as" +msgstr "다른 이름으로 저장" + +#: none:0 +msgid "&Open" +msgstr "열기(&O)" + +#: none:0 +msgid "&Save" +msgstr "저장(&S)" + +#: none:0 +msgid "&Rename" +msgstr "이름 바꾸기(&R)" + +#: none:0 +msgid "&Delete" +msgstr "지우기(&D)" + +#: none:0 +msgid "R&eload" +msgstr "다시 불러오기(&e)" + +#: none:0 +msgid "Sort by &Name" +msgstr "이름으로 정렬(&N)" + +#: none:0 +msgid "Sort by &Size" +msgstr "파일 크기로 정렬(&S)" + +#: none:0 +msgid "Sort by &Date" +msgstr "날짜로 정렬(&D)" + +#: none:0 +msgid "&Unsorted" +msgstr "정렬 안함(&U)" + +#: none:0 +msgid "Sort" +msgstr "정렬" + +#: none:0 +msgid "Show &hidden files" +msgstr "숨겨진 파일 보기(&h)" + +#: none:0 +msgid "the file" +msgstr "파일" + +#: none:0 +msgid "the directory" +msgstr "자료방" + +#: none:0 +msgid "the symlink" +msgstr "연결" + +#: none:0 +msgid "Delete %1" +msgstr "지우기: %1" + +#: none:0 +msgid "<qt>Do you really want to delete %1 \"%2\"?</qt>" +msgstr "<qt>정말로 삭제하시길 원하십니까? %1 \"%2\"?</qt>" + +#: none:0 +msgid "&Yes" +msgstr "예(&Y)" + +#: none:0 +msgid "&No" +msgstr "아니오(&N)" + +#: none:0 +msgid "New Folder 1" +msgstr "새폴더 1" + +#: none:0 +msgid "New Folder" +msgstr "새 폴더" + +#: none:0 +msgid "New Folder %1" +msgstr "새 폴더 %1" + +#: none:0 +msgid "Find Directory" +msgstr "자료방 찾기" + +#: none:0 +msgid "Directories" +msgstr "자료방" + +#: none:0 +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: none:0 +msgid "" +"%1\n" +"File not found.\n" +"Check path and filename." +msgstr "" +"%1\n" +"파일을 발견할 수 없습니다.\n" +"파일명과 경로를 확인해 주시길 바랍니다." + +#: none:0 +msgid "ERROR" +msgstr "오류" + +#: none:0 +msgid "&Font" +msgstr "글꼴(&F)" + +#: none:0 +msgid "Font st&yle" +msgstr "글꼴 스타일(&y)" + +#: none:0 +msgid "&Size" +msgstr "크기(&S)" + +#: none:0 +msgid "Effects" +msgstr "효과" + +#: none:0 +msgid "Stri&keout" +msgstr "삼진(&k)" + +#: none:0 +msgid "&Color" +msgstr "색깔(&C)" + +#: none:0 +msgid "Sample" +msgstr "견본" + +#: none:0 +msgid "Scr&ipt" +msgstr "스크립트(&p)" + +#: none:0 +msgid "Apply" +msgstr "적용" + +#: none:0 +#: none:0 +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: none:0 +msgid "Select Font" +msgstr "글꼴 고르기" + +#: none:0 +msgid "&OK" +msgstr "예(&O)" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"OK" +msgstr "확인" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"Cancel" +msgstr "취소" + + +#: none:0 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"Yes" +msgstr "확인" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"No" +msgstr "취소" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"Abort" +msgstr "중지" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"Retry" +msgstr "재시도" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"Ignore" +msgstr "무시" + +#: none:0 +msgid "Minimize" +msgstr "가장 작게" + +#: none:0 +msgid "Maximize" +msgstr "가장 크게" + +#: none:0 +msgid "" +"<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1, a multiplatform C++ GUI " +"toolkit from Trolltech. Qt provides single-source portability across Windows " +"95/98/NT/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11" +".</p><p>See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" +msgstr "" +"<h3>Qt에 대하여</h3><p>이 프로그램은 Qt version %1을 사용합니다, 트롤텍사의 " +"다중플렛폼 C++ GUI 툴킷.Qt는 윈도우즈 95/98/NT/2000, X11이 가능한 Mac OS X, Linux, " +"Solaris, HP-UX에이전가능한 싱글소스를 제공합니다. </p><p>좀 더 많은 정보를 " +"원하시면 <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>을방문해 주시길 바랍니다.</p>" |