<!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QAccel</name> <message> <source>Space</source> <translation>Пробел</translation> </message> <message> <source>Esc</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Tab</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Backtab</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Backspace</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Return</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Enter</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Ins</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Del</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Pause</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Print</source> <translation></translation> </message> <message> <source>SysReq</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation></translation> </message> <message> <source>End</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Left</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Стрелка вверх</translation> </message> <message> <source>Right</source> <translation>Стрелка вправо</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Стрелка вниз</translation> </message> <message> <source>PgUp</source> <translation></translation> </message> <message> <source>PgDown</source> <translation></translation> </message> <message> <source>CapsLock</source> <translation></translation> </message> <message> <source>NumLock</source> <translation></translation> </message> <message> <source>ScrollLock</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Ctrl</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Alt</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Shift</source> <translation></translation> </message> <message> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <source>F%1</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Back</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Refresh</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Volume Down</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Volume Mute</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Volume Up</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Bass Boost</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Bass Up</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Bass Down</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Treble Up</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Treble Down</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Media Play</source> <translation>Воспроизведение</translation> </message> <message> <source>Media Stop</source> <translation>Остановить воспроизведение</translation> </message> <message> <source>Media Previous</source> <translation>Воспроизвести предыдущее</translation> </message> <message> <source>Media Next</source> <translation>Воспроизвести следующее</translation> </message> <message> <source>Media Record</source> <translation>Запись</translation> </message> <message> <source>Favorites</source> <translation>Избранное</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> <source>Standby</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Open URL</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch Mail</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch Media</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch (0)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch (1)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch (2)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch (3)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch (4)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch (5)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch (6)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch (7)</source> <translation>Запустить (7)</translation> </message> <message> <source>Launch (8)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch (9)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch (A)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch (B)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch (C)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch (D)</source> <translation>Запустить (D)</translation> </message> <message> <source>Launch (E)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Launch (F)</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Meta</source> <translation></translation> </message> <message> <source>%1, %2 not defined</source> <translation>%1, %2 не определено</translation> </message> <message> <source>Ambiguous "%1" not handled</source> <translation>Неоднозначное "%1" не поддерживается</translation> </message> <message> <source>Print Screen</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Page Up</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Page Down</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Caps Lock</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Num Lock</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Number Lock</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Scroll Lock</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Insert</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Escape</source> <translation></translation> </message> <message> <source>System Request</source> <translation>Системный запрос</translation> </message> </context> <context> <name>QApplication</name> <message> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> <translation>LTR</translation> </message> <message> <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> <translation>Программный модуль '%1' требует Qt %2, найдена версия Qt %3.</translation> </message> <message> <source>Incompatible Qt Library Error</source> <translation>Ошибка совместимости библиотеки Qt</translation> </message> </context> <context> <name>QAquaStyle</name> <message> <source>OK</source> <translation type="obsolete">OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="obsolete">Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>QColorDialog</name> <message> <source>Hu&e:</source> <translation>&Тон:</translation> </message> <message> <source>&Sat:</source> <translation>&Насыщенность:</translation> </message> <message> <source>&Val:</source> <translation>&Яркость:</translation> </message> <message> <source>&Red:</source> <translation>&Красный:</translation> </message> <message> <source>&Green:</source> <translation>&Зелёный:</translation> </message> <message> <source>Bl&ue:</source> <translation>С&иний:</translation> </message> <message> <source>A&lpha channel:</source> <translation>&Альфа-канал:</translation> </message> <message> <source>&Basic colors</source> <translation>&Основные цвета</translation> </message> <message> <source>&Custom colors</source> <translation>&Собственные цвета</translation> </message> <message> <source>&Define Custom Colors >></source> <translation>&Выбрать собственные цвета >></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <source>&Add to Custom Colors</source> <translation>&Добавить к собственным цветам</translation> </message> <message> <source>Select color</source> <translation>Выбрать цвет</translation> </message> </context> <context> <name>QDataTable</name> <message> <source>True</source> <translation>Правда</translation> </message> <message> <source>False</source> <translation>Ложь</translation> </message> <message> <source>Insert</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation>Обновить</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> </context> <context> <name>QDialog</name> <message> <source>What's This?</source> <translation>Что это такое?</translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation>Помошь</translation> </message> </context> <context> <name>QDialogButtons</name> <message> <source>Yes to All</source> <translation>Да для всех</translation> </message> <message> <source>OK to All</source> <translation>Ок для всех</translation> </message> <message> <source>No to All</source> <translation>Нет для всех</translation> </message> <message> <source>Cancel All</source> <translation>Отмена для всех</translation> </message> <message> <source> to All</source> <translation>для всех</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Применить</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> <translation>Игнорировать</translation> </message> <message> <source>Retry</source> <translation>Повторить</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation>Помощь</translation> </message> </context> <context> <name>QErrorMessage</name> <message> <source>&Show this message again</source> <translation>&Показывать это сообщение в дальнейшем</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>Debug Message:</source> <translation>Отладочное сообщение:</translation> </message> <message> <source>Warning:</source> <translation>Предупреждение:</translation> </message> <message> <source>Fatal Error:</source> <translation>Критическая ошибка:</translation> </message> </context> <context> <name>QFile</name> <message> <source>Unknown error</source> <translation>Неизвестная ошибка</translation> </message> <message> <source>Could not read from the file</source> <translation>Не удается прочитать из файла</translation> </message> <message> <source>Could not write to the file</source> <translation>Не удается записать в файл</translation> </message> <message> <source>Permission denied</source> <translation>Нет прав</translation> </message> <message> <source>Too many open files</source> <translation>Слишком много открытых файлов</translation> </message> <message> <source>No such file or directory</source> <translation>Именно такого файла или каталога нет</translation> </message> <message> <source>No space left on device</source> <translation>Нет места на диске</translation> </message> </context> <context> <name>QFileDialog</name> <message> <source>Copy or Move a File</source> <translation>Копировать или переместить файл</translation> </message> <message> <source>Read: %1</source> <translation>Открытие: %1</translation> </message> <message> <source>Write: %1</source> <translation>Запись: %1</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы (*)</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Размер</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> <message> <source>Attributes</source> <translation>Атрибуты</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="obsolete">OK</translation> </message> <message> <source>Look &in:</source> <translation>&Искать в:</translation> </message> <message> <source>File &name:</source> <translation>&Имя файла:</translation> </message> <message> <source>File &type:</source> <translation>&Тип файла:</translation> </message> <message> <source>Back</source> <translation>Назад</translation> </message> <message> <source>One directory up</source> <translation>Вверх на один уровень</translation> </message> <message> <source>Create New Folder</source> <translation>Создать новый каталог</translation> </message> <message> <source>List View</source> <translation>Список</translation> </message> <message> <source>Detail View</source> <translation>Подробный вид</translation> </message> <message> <source>Preview File Info</source> <translation>Предварительный просмотр информации о файле</translation> </message> <message> <source>Preview File Contents</source> <translation>Предварительный просмотр содержимого файла</translation> </message> <message> <source>Read-write</source> <translation>Чтение-запись</translation> </message> <message> <source>Read-only</source> <translation>Только чтение</translation> </message> <message> <source>Write-only</source> <translation>Только запись</translation> </message> <message> <source>Inaccessible</source> <translation>Нет доступа</translation> </message> <message> <source>Symlink to File</source> <translation>Ссылка на файл</translation> </message> <message> <source>Symlink to Directory</source> <translation>Ссылка на каталог</translation> </message> <message> <source>Symlink to Special</source> <translation>Ссылка на спецфайл</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> <source>Dir</source> <translation>Каталог</translation> </message> <message> <source>Special</source> <translation>Спецфайл</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>Сохранить как</translation> </message> <message> <source>&Open</source> <translation>&Открыть</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> <source>&Rename</source> <translation>&Переименовать</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> <source>R&eload</source> <translation>О&бновить</translation> </message> <message> <source>Sort by &Name</source> <translation>По &имени</translation> </message> <message> <source>Sort by &Size</source> <translation>По &размеру</translation> </message> <message> <source>Sort by &Date</source> <translation>По &дате</translation> </message> <message> <source>&Unsorted</source> <translation>&Не упорядочивать</translation> </message> <message> <source>Sort</source> <translation>Упорядочить</translation> </message> <message> <source>Show &hidden files</source> <translation>Показать &скрытые файлы</translation> </message> <message> <source>the file</source> <translation>файл</translation> </message> <message> <source>the directory</source> <translation>каталог</translation> </message> <message> <source>the symlink</source> <translation>ссылка</translation> </message> <message> <source>Delete %1</source> <translation>Удалить %1</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> <translation><qt>Вы действительно хотите удалить %1 "%2"?</qt></translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Нет</translation> </message> <message> <source>New Folder 1</source> <translation>Новый каталог 1</translation> </message> <message> <source>New Folder</source> <translation>Новый каталог</translation> </message> <message> <source>New Folder %1</source> <translation>Новый каталог %1</translation> </message> <message> <source>Find Directory</source> <translation>Найти каталог</translation> </message> <message> <source>Directories</source> <translation>Каталоги</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Сохранить</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> <source>%1 File not found. Check path and filename.</source> <translation>%1 Файл не найден. Проверьте правильность пути и имени файла.</translation> </message> <message> <source>All Files (*.*)</source> <translation type="obsolete">Все файлы (*.*)</translation> </message> <message> <source>Open </source> <translation type="obsolete">Открыть</translation> </message> <message> <source>Select a Directory</source> <translation type="obsolete">Выбрать каталог</translation> </message> <message> <source>Directory:</source> <translation>Каталог:</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> </context> <context> <name>QFont</name> <message> <source>Latin</source> <translation>Латинский</translation> </message> <message> <source>Greek</source> <translation>Греческий</translation> </message> <message> <source>Cyrillic</source> <translation>Кириллица</translation> </message> <message> <source>Armenian</source> <translation>Армянский</translation> </message> <message> <source>Georgian</source> <translation>Грузинский</translation> </message> <message> <source>Runic</source> <translation>Рунический</translation> </message> <message> <source>Ogham</source> <translation>Огам</translation> </message> <message> <source>Hebrew</source> <translation>Иврит</translation> </message> <message> <source>Arabic</source> <translation>Арабский</translation> </message> <message> <source>Syriac</source> <translation>Сирийский</translation> </message> <message> <source>Thaana</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Devanagari</source> <translation>Деванагари</translation> </message> <message> <source>Bengali</source> <translation>Бенгальский</translation> </message> <message> <source>Gurmukhi</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Gujarati</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Oriya</source> <translation>Ория</translation> </message> <message> <source>Tamil</source> <translation>Тамильский</translation> </message> <message> <source>Telugu</source> <translation>Телугу</translation> </message> <message> <source>Kannada</source> <translation>Каннада</translation> </message> <message> <source>Malayalam</source> <translation>Малайялам</translation> </message> <message> <source>Sinhala</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Thai</source> <translation>Тайский</translation> </message> <message> <source>Lao</source> <translation>Лаосский</translation> </message> <message> <source>Tibetan</source> <translation>Тибетский</translation> </message> <message> <source>Myanmar</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Khmer</source> <translation>Кхмерский</translation> </message> <message> <source>Han</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Hiragana</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Katakana</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Hangul</source> <translation>Хангул</translation> </message> <message> <source>Bopomofo</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Yi</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Ethiopic</source> <translation>Эфиопский</translation> </message> <message> <source>Cherokee</source> <translation>Ирокезский</translation> </message> <message> <source>Canadian Aboriginal</source> <translation>Канадский аборигенный</translation> </message> <message> <source>Mongolian</source> <translation>Монгольский</translation> </message> <message> <source>Currency Symbols</source> <translation>Валютные символы</translation> </message> <message> <source>Letterlike Symbols</source> <translation>Буквенные символы</translation> </message> <message> <source>Number Forms</source> <translation>Числовые знаки</translation> </message> <message> <source>Mathematical Operators</source> <translation>Математические операторы</translation> </message> <message> <source>Technical Symbols</source> <translation>Технические символы</translation> </message> <message> <source>Geometric Symbols</source> <translation>Геометрические символы</translation> </message> <message> <source>Miscellaneous Symbols</source> <translation>Разнообразные символы</translation> </message> <message> <source>Enclosed and Square</source> <translation>Вложенные символы</translation> </message> <message> <source>Braille</source> <translation>Символы Брайля</translation> </message> <message> <source>Unicode</source> <translation>Юникод</translation> </message> <message> <source>SpacingModifiers</source> <translation></translation> </message> <message> <source>CombiningMarks</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Tagalog</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Hanunoo</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Buhid</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Tagbanwa</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Katakana Half-Width Forms</source> <translation>Katakana c половинными формами</translation> </message> <message> <source>Han (Japanese)</source> <translation>Han (Японский)</translation> </message> <message> <source>Han (Simplified Chinese)</source> <translation>Han (упрощенный Китайский)</translation> </message> <message> <source>Han (Traditional Chinese)</source> <translation>Han (традиционный Китайский)</translation> </message> <message> <source>Han (Korean)</source> <translation>Han (Корейский)</translation> </message> <message> <source>Unknown Script</source> <translation>Неизвестный скрипт</translation> </message> </context> <context> <name>QFontDialog</name> <message> <source>&Font</source> <translation>&Шрифт</translation> </message> <message> <source>Font st&yle</source> <translation>&Стиль шрифта</translation> </message> <message> <source>&Size</source> <translation>&Размер</translation> </message> <message> <source>Effects</source> <translation>Эффекты</translation> </message> <message> <source>Stri&keout</source> <translation>&Перечеркивать</translation> </message> <message> <source>&Underline</source> <translation>П&одчеркивать</translation> </message> <message> <source>&Color</source> <translation type="obsolete">&Цвет</translation> </message> <message> <source>Sample</source> <translation>Пример</translation> </message> <message> <source>Scr&ipt</source> <translation>&Набор</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Применить</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <source>Select Font</source> <translation>Выбрать шрифт</translation> </message> </context> <context> <name>QFtp</name> <message> <source>Host %1 found</source> <translation>Обнаружен узел %1</translation> </message> <message> <source>Host found</source> <translation>Узел обнаружен</translation> </message> <message> <source>Connected to host %1</source> <translation>Установлено соединение с узлом %1</translation> </message> <message> <source>Connected to host</source> <translation>Соединение с узлом установлено</translation> </message> <message> <source>Connection to %1 closed</source> <translation>Соединение с узлом %1 разорвано</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> <translation>Соединение разорвано</translation> </message> <message> <source>Host %1 not found</source> <translation>Узел %1 не обнаружен</translation> </message> <message> <source>Connection refused to host %1</source> <translation>Отказано в соединении с узлом %1</translation> </message> <message> <source>Unknown error</source> <translation>Неизвестная ошибка</translation> </message> <message> <source>Connecting to host failed: %1</source> <translation>Ошибка соединения с узлом: %1</translation> </message> <message> <source>Login failed: %1</source> <translation>Ошибка входа в систему: %1</translation> </message> <message> <source>Listing directory failed: %1</source> <translation>Ошибка просмотра каталога: %1</translation> </message> <message> <source>Changing directory failed: %1</source> <translation>Ошибка смены каталога: %1</translation> </message> <message> <source>Downloading file failed: %1</source> <translation>Ошибка загрузки файла: %1</translation> </message> <message> <source>Uploading file failed: %1</source> <translation>Ошибка отправки файла: %1</translation> </message> <message> <source>Removing file failed: %1</source> <translation>Ошибка удаления файла: %1</translation> </message> <message> <source>Creating directory failed: %1</source> <translation>Ошибка создания каталога: %1</translation> </message> <message> <source>Removing directory failed: %1</source> <translation>Ошибка удаления каталога: %1</translation> </message> <message> <source>Not connected</source> <translation>Нет соединения</translation> </message> <message> <source>Connection refused for data connection</source> <translation>Отказано в соединении передачи данных</translation> </message> </context> <context> <name>QHeader</name> <message> <source>%1</source> <translation type="obsolete">%1</translation> </message> </context> <context> <name>QHttp</name> <message> <source>Connection refused</source> <translation>Отказано в соединении</translation> </message> <message> <source>Host %1 not found</source> <translation>Узел %1 не обнаружен</translation> </message> <message> <source>Wrong content length</source> <translation>Неверная длина данных</translation> </message> <message> <source>HTTP request failed</source> <translation>Ошибка HTTP-запроса</translation> </message> <message> <source>Host %1 found</source> <translation>Обнаружен узел %1</translation> </message> <message> <source>Host found</source> <translation>Узел обнаружен</translation> </message> <message> <source>Connected to host %1</source> <translation>Установлено соединение с узлом %1</translation> </message> <message> <source>Connected to host</source> <translation>Соединение с узлом установлено</translation> </message> <message> <source>Connection to %1 closed</source> <translation>Соединение с узлом %1 разорвано</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> <translation>Соединение разорвано</translation> </message> <message> <source>Unknown error</source> <translation>Неизвестная ошибка</translation> </message> <message> <source>Request aborted</source> <translation>Запрос отменен</translation> </message> <message> <source>No server set to connect to</source> <translation>Не выбран сервер для подключения</translation> </message> <message> <source>Server closed connection unexpectedly</source> <translation>Неожиданный разрыв соединения сервером</translation> </message> <message> <source>Invalid HTTP response header</source> <translation>Получен некорректный HTTP-заголовок</translation> </message> <message> <source>Invalid HTTP chunked body</source> <translation>Некорректный HTTP-ответ</translation> </message> </context> <context> <name>QInputDialog</name> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>QLineEdit</name> <message> <source>&Undo</source> <translation>&Отменить</translation> </message> <message> <source>&Redo</source> <translation>&Восстановить</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> <translation>&Вырезать</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation>В&ставить</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Выделить все</translation> </message> </context> <context> <name>QLocalFs</name> <message> <source>Could not rename %1 to %2</source> <translation>Невозможно переименовать %1 в %2</translation> </message> <message> <source>Could not open %1</source> <translation>Невозможно открыть %1</translation> </message> <message> <source>Could not write %1</source> <translation>Невозможно записать %1</translation> </message> <message> <source>Could not read directory %1</source> <translation>Невозможно просмотреть каталог %1</translation> </message> <message> <source>Could not create directory %1</source> <translation>Невозможно создать каталог %1</translation> </message> <message> <source>Could not remove file or directory %1</source> <translation>Невозможно удалить файл или каталог %1</translation> </message> </context> <context> <name>QMainWindow</name> <message> <source>Line up</source> <translation>Выровнять</translation> </message> <message> <source>Customize...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> </context> <context> <name>QMenuBar</name> <message> <source>About</source> <translation type="obsolete">О программе</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation type="obsolete">Конфигурация</translation> </message> <message> <source>Preference</source> <translation type="obsolete">Параметры</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="obsolete">Параметры</translation> </message> <message> <source>Setting</source> <translation type="obsolete">Настройки</translation> </message> <message> <source>Setup</source> <translation type="obsolete">Настройки</translation> </message> <message> <source>Quit</source> <translation type="obsolete">Выход</translation> </message> <message> <source>Exit</source> <translation type="obsolete">Выход</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Нет</translation> </message> <message> <source>&Abort</source> <translation>&Прервать</translation> </message> <message> <source>&Retry</source> <translation>П&овторить</translation> </message> <message> <source>&Ignore</source> <translation>&Игнорировать</translation> </message> <message> <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p></source> <translation><h3>О Qt</h3><p>Эта программа использует Qt версии %1.</p><p>Qt - это C++ GUI инструментарий для разработки многоплатформенных приложений.</p><p>Qt обеспечивает переносимость на уровне исходного кода между MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux и всеми основными версиями Unix.<br>Qt также доступен для встраиваемых систем.</p><p>Qt является продуктом Trolltech. Посетите <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> для получения более подробной информации.</p></translation> </message> <message> <source>Yes to &All</source> <translation>Да для &всех</translation> </message> <message> <source>N&o to All</source> <translation>&Нет для всех</translation> </message> <message> <source>About Qt</source> <translation>О Qt</translation> </message> </context> <context> <name>QNetworkProtocol</name> <message> <source>Operation stopped by the user</source> <translation>Операция прервана пользователем</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>On The Spot</source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>QPrintDialog</name> <message> <source>locally connected</source> <translation>локальный</translation> </message> <message> <source>Aliases: %1</source> <translation>Алиасы: %1</translation> </message> <message> <source>unknown</source> <translation>неизвестно</translation> </message> <message> <source>Unknown Location</source> <translation>неизвестно</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <source>Printer settings</source> <translation>Настройки печати</translation> </message> <message> <source>Print in color if available</source> <translation>Цветная печать</translation> </message> <message> <source>Print in grayscale</source> <translation>В оттенках серого</translation> </message> <message> <source>Print destination</source> <translation>Направление печати</translation> </message> <message> <source>Print to printer:</source> <translation>Печать на принтер:</translation> </message> <message> <source>Printer</source> <translation>Принтер</translation> </message> <message> <source>Host</source> <translation>Узел</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Комментарий</translation> </message> <message> <source>Print to file:</source> <translation>Печать в файл:</translation> </message> <message> <source>Browse...</source> <translation>Обзор...</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Параметры</translation> </message> <message> <source>Print all</source> <translation>Печатать все</translation> </message> <message> <source>Print range</source> <translation>Печатать диапазон</translation> </message> <message> <source>From page:</source> <translation>Со страницы:</translation> </message> <message> <source>To page:</source> <translation>До страницы:</translation> </message> <message> <source>Print first page first</source> <translation>Начать с первой страницы</translation> </message> <message> <source>Print last page first</source> <translation>Начать с последней страницы</translation> </message> <message> <source>Number of copies:</source> <translation>Число копий:</translation> </message> <message> <source>Paper format</source> <translation>Формат бумаги</translation> </message> <message> <source>Portrait</source> <translation>Книжный</translation> </message> <message> <source>Landscape</source> <translation>Альбомный</translation> </message> <message> <source>A0 (841 x 1189 mm)</source> <translation>A0 (841 x 1189 мм)</translation> </message> <message> <source>A1 (594 x 841 mm)</source> <translation>A1 (594 x 841 мм)</translation> </message> <message> <source>A2 (420 x 594 mm)</source> <translation>A2 (420 x 594 мм)</translation> </message> <message> <source>A3 (297 x 420 mm)</source> <translation>A3 (297 x 420 мм)</translation> </message> <message> <source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source> <translation>A4 (210x297 мм, 8.26x11.7 дюйм)</translation> </message> <message> <source>A5 (148 x 210 mm)</source> <translation>A5 (148 x 210 мм)</translation> </message> <message> <source>A6 (105 x 148 mm)</source> <translation>A6 (105 x 148 мм)</translation> </message> <message> <source>A7 (74 x 105 mm)</source> <translation>A7 (74 x 105 мм)</translation> </message> <message> <source>A8 (52 x 74 mm)</source> <translation>A8 (52 x 74 мм)</translation> </message> <message> <source>A9 (37 x 52 mm)</source> <translation>A9 (37 x 52 мм)</translation> </message> <message> <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source> <translation>B0 (1000 x 1414 мм)</translation> </message> <message> <source>B1 (707 x 1000 mm)</source> <translation>B1 (707 x 1000 мм)</translation> </message> <message> <source>B2 (500 x 707 mm)</source> <translation>B2 (500 x 707 мм)</translation> </message> <message> <source>B3 (353 x 500 mm)</source> <translation>B3 (353 x 500 мм)</translation> </message> <message> <source>B4 (250 x 353 mm)</source> <translation>B4 (250 x 353 мм)</translation> </message> <message> <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source> <translation>B5 (176x250 мм, 6.93x9.84 дюйм)</translation> </message> <message> <source>B6 (125 x 176 mm)</source> <translation>B6 (125 x 176 мм)</translation> </message> <message> <source>B7 (88 x 125 mm)</source> <translation>B7 (88 x 125 мм)</translation> </message> <message> <source>B8 (62 x 88 mm)</source> <translation>B8 (62 x 88 мм)</translation> </message> <message> <source>B9 (44 x 62 mm)</source> <translation>B9 (44 x 62 мм)</translation> </message> <message> <source>B10 (31 x 44 mm)</source> <translation>B10 (31 x 44 мм)</translation> </message> <message> <source>C5E (163 x 229 mm)</source> <translation>C5E (163 x 229 мм)</translation> </message> <message> <source>DLE (110 x 220 mm)</source> <translation>DLE (110 x 220 мм)</translation> </message> <message> <source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source> <translation>Executive (7.5x10 дюйм, 191x254 мм)</translation> </message> <message> <source>Folio (210 x 330 mm)</source> <translation>Folio (210 x 330 мм)</translation> </message> <message> <source>Ledger (432 x 279 mm)</source> <translation>Ledger (432 x 279 мм)</translation> </message> <message> <source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source> <translation>Legal (8.5x14 дюйм, 216x356 мм)</translation> </message> <message> <source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source> <translation>Letter (8.5x11 дюйм, 216x279 мм)</translation> </message> <message> <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source> <translation>Tabloid (279 x 432 мм)</translation> </message> <message> <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> <translation>Конверт US #10 (105x241 мм)</translation> </message> <message> <source>Setup Printer</source> <translation>Настройки принтера</translation> </message> <message> <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source> <translation>Файлы PostScript (*.ps);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> <source>Print selection</source> <translation>Печатать выделенное</translation> </message> </context> <context> <name>QProgressDialog</name> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>QRegExp</name> <message> <source>no error occurred</source> <translation>ошибок не произошло</translation> </message> <message> <source>disabled feature used</source> <translation>использовались отключенные возможности</translation> </message> <message> <source>bad char class syntax</source> <translation>ошибочный синтаксис класса символа</translation> </message> <message> <source>bad lookahead syntax</source> <translation>ошибочный синтаксис упреждающего чтения</translation> </message> <message> <source>bad repetition syntax</source> <translation>ошибочный синтаксис многократного чтения</translation> </message> <message> <source>invalid octal value</source> <translation>некорректное восьмеричное значение</translation> </message> <message> <source>missing left delim</source> <translation>отсутствует левый разделитель</translation> </message> <message> <source>unexpected end</source> <translation>неожиданный конец</translation> </message> <message> <source>met internal limit</source> <translation>достигнуто внутреннее ограничение</translation> </message> </context> <context> <name>QSql</name> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Delete this record?</source> <translation>Удалить эту запись?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Insert</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation>Обновить</translation> </message> <message> <source>Save edits?</source> <translation>Сохранить изменения?</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <source>Confirm</source> <translation>Подтвердить</translation> </message> <message> <source>Cancel your edits?</source> <translation>Не сохранять изменения?</translation> </message> </context> <context> <name>QTabDialog</name> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Применить</translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> <source>Defaults</source> <translation>По умолчанию</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>QTextEdit</name> <message> <source>&Undo</source> <translation>&Отменить</translation> </message> <message> <source>&Redo</source> <translation>&Восстановить</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> <translation>Вы&резать</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation>В&ставить</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Выделить все</translation> </message> </context> <context> <name>QTitleBar</name> <message> <source>System Menu</source> <translation>Системное меню</translation> </message> <message> <source>Shade</source> <translation>Свернуть в заголовок</translation> </message> <message> <source>Unshade</source> <translation>Восстановить из заголовка</translation> </message> <message> <source>Normalize</source> <translation>Восстановить</translation> </message> <message> <source>Minimize</source> <translation>Свернуть</translation> </message> <message> <source>Maximize</source> <translation>Развернуть</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> </context> <context> <name>QToolBar</name> <message> <source>More...</source> <translation>Больше...</translation> </message> </context> <context> <name>QUrlOperator</name> <message> <source>The protocol `%1' is not supported</source> <translation>Протокол `%1' не поддерживается</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> <translation>Протокол `%1' не поддерживает просмотр каталогов</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> <translation>Протокол `%1' не поддерживает создание новых каталогов</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> <translation>Протокол `%1' не поддерживает удаление файлов или каталогов</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> <translation>Протокол `%1' не поддерживает переименование файлов или каталогов</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> <translation>Протокол `%1' не поддерживает доставку файлов</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> <translation>Протокол `%1' не поддерживает отправку файлов</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> <translation>Протокол `%1' не поддерживает копирование или перемещение файлов и каталогов</translation> </message> <message> <source>(unknown)</source> <translation>(неизвестно)</translation> </message> </context> <context> <name>QWSDecoration</name> <message> <source>&Restore</source> <translation type="obsolete">&Восстановить</translation> </message> <message> <source>&Move</source> <translation type="obsolete">&Переместить</translation> </message> <message> <source>&Size</source> <translation type="obsolete">&Размер</translation> </message> <message> <source>Mi&nimize</source> <translation type="obsolete">&Свернуть</translation> </message> <message> <source>Ma&ximize</source> <translation type="obsolete">Р&азвернуть</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation type="obsolete">Закрыть</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation type="obsolete">Windows</translation> </message> <message> <source>KDE</source> <translation type="obsolete">KDE</translation> </message> <message> <source>KDE2</source> <translation type="obsolete">KDE2</translation> </message> <message> <source>BeOS</source> <translation type="obsolete">BeOS</translation> </message> <message> <source>Hydro</source> <translation type="obsolete">Hydro</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="obsolete">По умолчанию</translation> </message> </context> <context> <name>QWhatsThisButton</name> <message> <source>What's this?</source> <translation>Что это?</translation> </message> </context> <context> <name>QWizard</name> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Отмена</translation> </message> <message> <source>< &Back</source> <translation>< &Назад</translation> </message> <message> <source>&Next ></source> <translation>&Вперед ></translation> </message> <message> <source>&Finish</source> <translation>&Готово</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> </context> <context> <name>QWorkspace</name> <message> <source>&Restore</source> <translation>&Восстановить</translation> </message> <message> <source>&Move</source> <translation>&Переместить</translation> </message> <message> <source>&Size</source> <translation>&Размер</translation> </message> <message> <source>Mi&nimize</source> <translation>&Свернуть</translation> </message> <message> <source>Ma&ximize</source> <translation>Р&азвернуть</translation> </message> <message> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> <source>Stay on &Top</source> <translation>Расположить &поверх всех окон</translation> </message> <message> <source>Sh&ade</source> <translation>Свернуть в за&головок</translation> </message> <message> <source>%1 - [%2]</source> <translation>%1 - [%2]</translation> </message> <message> <source>Minimize</source> <translation>Свернуть</translation> </message> <message> <source>Restore Down</source> <translation>Восстановить</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <source>&Unshade</source> <translation>Восстановить из за&головка</translation> </message> </context> <context> <name>QXml</name> <message> <source>no error occurred</source> <translation>ошибки отсутствуют</translation> </message> <message> <source>error triggered by consumer</source> <translation>ошибка инициирована пользователем</translation> </message> <message> <source>unexpected end of file</source> <translation>неожиданный конец файла</translation> </message> <message> <source>more than one document type definition</source> <translation>определен более, чем один тип документов</translation> </message> <message> <source>error occurred while parsing element</source> <translation>в процессе синтаксического анализа элемента произошла ошибка</translation> </message> <message> <source>tag mismatch</source> <translation>несоответствие тегов </translation> </message> <message> <source>error occurred while parsing content</source> <translation>в процессе синтаксического анализа произошла ошибка</translation> </message> <message> <source>unexpected character</source> <translation>неожиданный символ</translation> </message> <message> <source>invalid name for processing instruction</source> <translation>некорректное имя директивы</translation> </message> <message> <source>version expected while reading the XML declaration</source> <translation>при чтении XML-тега ожидался параметр version</translation> </message> <message> <source>wrong value for standalone declaration</source> <translation>некорректное значение параметра standalone</translation> </message> <message> <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> <translation>при чтении XML-тега ожидался параметр encoding или параметр standalone</translation> </message> <message> <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> <translation>при чтении XML-тега ожидался параметр standalone</translation> </message> <message> <source>error occurred while parsing document type definition</source> <translation>в процессе синтаксического анализа типа документа произошла ошибка</translation> </message> <message> <source>letter is expected</source> <translation>ожидается символ</translation> </message> <message> <source>error occurred while parsing comment</source> <translation>в процессе синтаксического анализа комментария произошла ошибка</translation> </message> <message> <source>error occurred while parsing reference</source> <translation>в процессе синтаксического анализа ссылки произошла ошибка</translation> </message> <message> <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> <translation>ссылка на основные внутренние определения не разрешена в DTD</translation> </message> <message> <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> <translation>ссылка на основные внутренние определения, обработанная извне, не разрешена в значении атрибута</translation> </message> <message> <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> <translation>ссылка на основные внутренние определения, обработанная извне, не разрешена в DTD</translation> </message> <message> <source>unparsed entity reference in wrong context</source> <translation>неанализированная ссылка на определение в неправильном контексте</translation> </message> <message> <source>recursive entities</source> <translation>рекурсивные определения</translation> </message> <message> <source>error in the text declaration of an external entity</source> <translation>ошибка в тексте описания внешнего определения</translation> </message> </context> <context> <name>QtMultiLineEdit</name> <message> <source>Undo</source> <translation>Отменить</translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation>Восстановить</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> <source>Paste special...</source> <translation>Специальная вставка...</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Выделить все</translation> </message> </context> </TS>