diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-07 18:53:12 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-07 18:53:12 -0600 |
commit | adf473ac782486cbb808db19f4b8d49039ccd01e (patch) | |
tree | 2fd150605e2e63fbe515ee3a1a6870b687472bc4 /po/cs/rosegarden.po | |
parent | d5746c7ab64a8e92c56ba9c334d5b72bbffa3d8d (diff) | |
download | rosegarden-adf473ac782486cbb808db19f4b8d49039ccd01e.tar.gz rosegarden-adf473ac782486cbb808db19f4b8d49039ccd01e.zip |
Rename KDEHOME and KDEDIR
Diffstat (limited to 'po/cs/rosegarden.po')
-rw-r--r-- | po/cs/rosegarden.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/cs/rosegarden.po b/po/cs/rosegarden.po index e38ddae..3e20dcf 100644 --- a/po/cs/rosegarden.po +++ b/po/cs/rosegarden.po @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" " Ve standardních instalačních adresářích KDE byly nalezeny\n" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr "" "\n" " 2. Vyšší verze byla nainstalovaná do nestandardního adresáře\n" " a ve standardním adresáři byla nalezena verze stará. Je-li tomu\n" -" tak, budete muset nejprve přidat správnou cestu do proměnné KDEDIRS\n" +" tak, budete muset nejprve přidat správnou cestu do proměnné TDEDIRS\n" " předtím, než bude možné aplikaci spustit." #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "" " \"make install\" a zda tato procedura byla úspěšně dokončena.\n" "\n" " 2. Aplikace Rosegarden byla nainstalovaná do nestandardního adresáře\n" -" a budete muset nejprve přidat správnou cestu do proměnné KDEDIRS\n" +" a budete muset nejprve přidat správnou cestu do proměnné TDEDIRS\n" " předtím, než bude možné aplikaci spustit. To mohlo nastat, pokud\n" " jste instalovali do adresáře $HOME nebo do místního adresáře, který\n" " používá instalační balíček třetí strany např. /usr/local nebo /opt." |